Return to Video

Шимон Шокен: По дорогам надежды

  • 0:00 - 0:04
    Горный велосипедизм в Израиле -
  • 0:04 - 0:06
    это то, чем я занимаюсь давно
  • 0:06 - 0:09
    и с огромным удовольствием.
  • 0:09 - 0:11
    Когда я еду на велосипеде,
  • 0:11 - 0:13
    я чувствую свою связь
  • 0:13 - 0:16
    с глубочайшей красотой Израиля,
  • 0:16 - 0:18
    я чувствую свое единство
  • 0:18 - 0:22
    с историей и религией
  • 0:22 - 0:24
    этой страны.
  • 0:24 - 0:26
    Для меня велосипедизм -
  • 0:26 - 0:28
    это также возможность почувствовать на что ты способен.
  • 0:28 - 0:30
    Когда я достигаю вершины
  • 0:30 - 0:32
    крутой горы на краю цивилизации,
  • 0:32 - 0:34
    я чувствую себя молодым
  • 0:34 - 0:37
    непобедимым и бессмертным.
  • 0:37 - 0:40
    Я как будто подключаюсь к источнику вечной энергии,
  • 0:40 - 0:42
    энергии гораздо более мощной,
  • 0:42 - 0:44
    чем я сам.
  • 0:44 - 0:46
    На этой фотографии
  • 0:46 - 0:48
    вы видите моих коллег-велосипедистов,
  • 0:48 - 0:51
    которые смотрят на меня с некоей озабоченностью.
  • 0:51 - 0:53
    Вот еще одна фотография.
  • 0:53 - 0:56
    К сожалению, я не могу показать вам лица
  • 0:56 - 0:58
    или назвать настоящие имена моих спутников,
  • 0:58 - 1:00
    потому что все они -
  • 1:00 - 1:02
    несовершеннолетние заключенные,
  • 1:02 - 1:04
    правонарушители,
  • 1:04 - 1:06
    отбывающие наказание в исправительном учреждении,
  • 1:06 - 1:09
    которое находится в 20 минутах от этого зала,
  • 1:09 - 1:11
    впрочем, как и все в Израиле.
  • 1:13 - 1:16
    Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю,
  • 1:16 - 1:19
    по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет -
  • 1:19 - 1:22
    и на сегодняший день они стали неотъемлемой частью моей жизни.
  • 1:22 - 1:25
    Эта история началась 4 года назад.
  • 1:25 - 1:27
    Исправительное учреждение, в котором они отбывают наказание,
  • 1:27 - 1:29
    находится посередине
  • 1:29 - 1:31
    моего обычного велосипедного маршрута.
  • 1:31 - 1:33
    Оно окружено колючей проволокой,
  • 1:33 - 1:35
    электрическими воротами и вооруженной охраной.
  • 1:35 - 1:37
    И вот однажды, во время одной из своих поездок,
  • 1:37 - 1:39
    я уговорил охранников пропустить меня на территорию
  • 1:39 - 1:42
    и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы.
  • 1:42 - 1:44
    Я предложил ему
  • 1:44 - 1:47
    организовать клуб горного велосипедизма для заключенных
  • 1:47 - 1:49
    и сказал, что я буду брать их
  • 1:49 - 1:52
    с собой в горные поездки.
  • 1:52 - 1:54
    Я сказал ему: "Давайте найдем способ,
  • 1:54 - 1:57
    который бы позволил 10 ребятам раз в неделю
  • 1:57 - 2:00
    в течение лета выезжать со мной в горы. "
  • 2:00 - 2:02
    Такое предложение явно позабавило начальника тюрьмы,
  • 2:02 - 2:05
    и он сказал мне, что я свихнулся.
  • 2:05 - 2:07
    Он также напомнил мне,
  • 2:07 - 2:10
    что заведение, в котором я нахожусь, - это тюрьма, а местные заключенные - серьезные преступники,
  • 2:10 - 2:12
    поэтому они должны сидеть внутри,
  • 2:12 - 2:15
    а не разъезжать на велосипеде снаружи."
  • 2:15 - 2:17
    И тем не менее наш диалог продолжался,
  • 2:17 - 2:19
    и в конце концов...
  • 2:19 - 2:22
    Я себе конечно не представляю,
  • 2:22 - 2:24
    как бы я смог попасть на территорию тюрьмы в Нью-Джерси
  • 2:24 - 2:26
    и сделать подобное заявление,
  • 2:26 - 2:28
    но в Израиле
  • 2:28 - 2:31
    каким-то образом начальник тюрьмы все-таки сделал это возможным.
  • 2:31 - 2:34
    И вот 2 месяца спустя
  • 2:34 - 2:36
    мы на свободе.
  • 2:36 - 2:38
    Мы - это я,
  • 2:38 - 2:41
    10 несовершеннолетних заключенных,
  • 2:41 - 2:43
    и парень по имени Рас, прекрасный человек,
  • 2:43 - 2:45
    который стал моим близким другом
  • 2:45 - 2:47
    и партнером в этом проекте.
  • 2:47 - 2:50
    В течение следующих нескольких недель я с огромным удовольствием
  • 2:50 - 2:52
    знакомил этих ребят
  • 2:52 - 2:54
    с миром полной свободы,
  • 2:54 - 2:57
    с миром прекрасных панорам,
  • 2:57 - 2:59
    как, например, вот эта -
  • 2:59 - 3:02
    все, что вы видите, это конечно Израиль -
  • 3:02 - 3:04
    миром, где вы можете вблизи увидеть
  • 3:04 - 3:06
    самых разнообразных зверушек,
  • 3:06 - 3:08
    любых размеров,
  • 3:08 - 3:11
    форм
  • 3:11 - 3:13
    и окрасок.
  • 3:13 - 3:16
    Но не смотря на все это великолепие,
  • 3:16 - 3:19
    начало было очень трудным, полным разочарований.
  • 3:19 - 3:21
    Любое незначительное препятствие,
  • 3:21 - 3:23
    каждый легкий подъем
  • 3:23 - 3:25
    вызывал у этих ребят
  • 3:25 - 3:28
    желание остановиться и все бросить.
  • 3:28 - 3:31
    Многое нам пришлось пережить
  • 3:31 - 3:33
    прежде, чем я понял, что эти парни совершенно не умеют
  • 3:33 - 3:35
    справляться с неудачами и разочарованием,
  • 3:35 - 3:37
    причем не из-за недостатка физической силы,
  • 3:37 - 3:40
    и что это и есть одна из причин почему они оказались там, где оказались.
  • 3:41 - 3:43
    Вся эта ситуация меня очень сильно расстраивала,
  • 3:43 - 3:45
    ведь я не только хотел
  • 3:45 - 3:47
    привлечь их к горному велосипедизму,
  • 3:47 - 3:49
    я хотел получать удовольствие и создать команду.
  • 3:49 - 3:51
    Я совершенно не знал что мне делать.
  • 3:51 - 3:53
    Позвольте мне привести вам пример.
  • 3:53 - 3:56
    Мы спускаемся с холма в гористой местности,
  • 3:56 - 3:59
    и переднее колесо Алекса
  • 3:59 - 4:01
    застревает в одной из расселин.
  • 4:01 - 4:03
    Он падает
  • 4:03 - 4:05
    и слегка ударяется.
  • 4:05 - 4:08
    Это совершенно не мешает ему вскочить на ноги
  • 4:08 - 4:10
    и начать что есть мочи прыгать на свой велосипед
  • 4:10 - 4:12
    и отчаянно ругаться.
  • 4:12 - 4:15
    Он в ярости швыряет свой шлем - и он летит в одну сторону,
  • 4:15 - 4:18
    его рюкзак - в другую.
  • 4:18 - 4:20
    Он подбегает к ближайшему дереву,
  • 4:20 - 4:23
    начинает ломать ветки, швырять камни,
  • 4:23 - 4:26
    и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
  • 4:26 - 4:29
    Я стою
  • 4:29 - 4:31
    и смотрю на все это,
  • 4:31 - 4:33
    не веря своим глазам
  • 4:33 - 4:36
    и не зная что делать.
  • 4:36 - 4:38
    Понимаете, я привык к алгоритмам,
  • 4:38 - 4:41
    структурам данных
  • 4:41 - 4:44
    и к студентам с высокой степенью мотивации,
  • 4:44 - 4:46
    поэтому ничего в моей биографии
  • 4:46 - 4:48
    не подготовило меня
  • 4:48 - 4:51
    к таким приступам ярости,
  • 4:51 - 4:53
    да еще и на краю цивилизации.
  • 4:53 - 4:55
    А такие инцинденты, как вы понимаете,
  • 4:55 - 4:57
    всегда происходили в самых неудобных для этого местах,
  • 4:57 - 5:00
    например,
  • 5:00 - 5:02
    в Иудейской пустыне,
  • 5:02 - 5:05
    в 20 км от ближайшей дороги.
  • 5:05 - 5:07
    Этого конечно не видно на фотографии,
  • 5:07 - 5:10
    но представьте себе, что один из этих велосипедистов
  • 5:10 - 5:12
    сидит на камне
  • 5:12 - 5:14
    и говорит мне: «Все. Я дальше не поеду.
  • 5:14 - 5:16
    Меня это достало.»
  • 5:16 - 5:18
    У вас проблема, потому что
  • 5:18 - 5:21
    его во что бы это ни стало надо заставить двигаться дальше,
  • 5:21 - 5:24
    так как становится темно и небезопасно.
  • 5:24 - 5:27
    Мне понадобилось несколько подобных случаев, чтобы понять как себя вести в такой ситуации.
  • 5:27 - 5:29
    Вначале это был просто кошмар.
  • 5:29 - 5:31
    Я ругал их грубыми словами и угрожал,
  • 5:31 - 5:33
    но это ни к чему не приводило
  • 5:33 - 5:35
    потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь.
  • 5:35 - 5:38
    На каком-то этапе я понял,
  • 5:38 - 5:40
    что когда кто-то из них в таком состоянии,
  • 5:40 - 5:42
    самое лучшее, что я могу сделать,
  • 5:42 - 5:45
    это просто быть рядом,
  • 5:45 - 5:47
    что было не просто,
  • 5:47 - 5:49
    потому что на самом деле мне хотелось быть как можно дальше.
  • 5:49 - 5:51
    Они привыкли к тому,
  • 5:51 - 5:53
    что люди отворачивались от них,
  • 5:53 - 5:55
    поэтому я старался быть рядом,
  • 5:55 - 5:57
    протянуть руку,
  • 5:57 - 5:59
    похлопать по плечу
  • 5:59 - 6:01
    или протянуть кусок шоколада.
  • 6:01 - 6:04
    Я говорил ему:"Алекс, я понимаю, что это очень тяжело.
  • 6:04 - 6:06
    Давай передохнем пару минут
  • 6:06 - 6:08
    и поедем дальше."
  • 6:08 - 6:11
    На что Алекс отвечал:"Иди к черту, маньяк! Психопат!
  • 6:11 - 6:14
    Какого черта ты нас сюда притащил?"
  • 6:15 - 6:18
    Я продолжал: "Надо просто чуть-чуть отдохнуть.
  • 6:18 - 6:20
    Вот - съешь кусок шоколада."
  • 6:20 - 6:22
    И Алекс отвечал: "РРРРРРРР" -
  • 6:22 - 6:24
    потому что вы должны понимать,
  • 6:24 - 6:26
    что во время поездки мы всегда голодные
  • 6:26 - 6:29
    и после поездки - тоже.
  • 6:30 - 6:33
    Кто же этот парень Алекс?
  • 6:33 - 6:35
    Ему 17 лет.
  • 6:35 - 6:37
    Когда ему было 8 лет,
  • 6:37 - 6:40
    его посадили на пароход в Одессе
  • 6:40 - 6:43
    и отправили в Израиль
  • 6:43 - 6:45
    одного.
  • 6:45 - 6:47
    Он попал в южный Тель-Авив.
  • 6:47 - 6:49
    Ему не повезло -
  • 6:49 - 6:51
    его не подобрал Карен Тал.
  • 6:51 - 6:53
    Он бродяжничал
  • 6:53 - 6:56
    и стал заметным членом банды.
  • 6:56 - 6:58
    Последние 10 лет своей жизни он провел
  • 6:58 - 7:00
    в 2 местах -
  • 7:00 - 7:03
    в трущобах и в тюрьме,
  • 7:03 - 7:05
    в которой находился последние 2 года -
  • 7:05 - 7:08
    и вот он сидит на этом камне.
  • 7:08 - 7:10
    С ним наверняка
  • 7:10 - 7:13
    жестоко обращались;
  • 7:13 - 7:16
    его бросили; его игнорировали и предавали.
  • 7:16 - 7:18
    Так поступали с ним взрослые в течении всей его жизни.
  • 7:18 - 7:20
    Для такого подростка
  • 7:20 - 7:23
    иметь рядом нормального взрослого человека,
  • 7:23 - 7:25
    который не отвернется от него,
  • 7:25 - 7:27
    несмотря ни на что,
  • 7:27 - 7:30
    несмотря на его поведение,
  • 7:30 - 7:33
    это важнейший шаг к исцелению,
  • 7:33 - 7:36
    потому что впервые в его жизни
  • 7:36 - 7:38
    кто-то принимает его таким, какой он есть.
  • 7:38 - 7:40
    Теперь несколько слов о моем первоначальном плане.
  • 7:40 - 7:43
    Когда я начинал эту программу 4 года назад,
  • 7:43 - 7:46
    моей целью было
  • 7:46 - 7:48
    создать команду аутсайдеров,
  • 7:48 - 7:50
    способную побеждать.
  • 7:50 - 7:53
    Я представлял себе Лэнса Армстронга
  • 7:53 - 7:55
    и тому подобное.
  • 7:55 - 7:58
    Мне понадобилось 2 месяца
  • 7:58 - 8:00
    полного разочарования,
  • 8:00 - 8:02
    чтобы осознать, что эта идея
  • 8:02 - 8:04
    здесь неуместна,
  • 8:04 - 8:06
    и что цель,
  • 8:06 - 8:08
    гораздо более важная цель,
  • 8:08 - 8:11
    совсем в другом.
  • 8:11 - 8:14
    Меня вдруг осенило, что целью этого проекта,
  • 8:14 - 8:16
    этих поездок
  • 8:16 - 8:18
    должно стать
  • 8:18 - 8:20
    открытие для этих ребят
  • 8:20 - 8:23
    одного - любви -
  • 8:23 - 8:25
    любви к своей стране, любви к подъему
  • 8:25 - 8:27
    и спуску,
  • 8:27 - 8:30
    любви к окружающим нас диковинным созданиям -
  • 8:30 - 8:32
    животным, растениям
  • 8:32 - 8:34
    и насекомым;
  • 8:34 - 8:36
    любви и уважения
  • 8:36 - 8:38
    к другим членам своей команды,
  • 8:38 - 8:40
    своей велосипедной команды,
  • 8:40 - 8:42
    и самое главное
  • 8:42 - 8:44
    любви и уважения к самому себе,
  • 8:44 - 8:46
    а этого им как раз
  • 8:46 - 8:48
    очень не хватало.
  • 8:48 - 8:50
    И с этими ребятами,
  • 8:50 - 8:53
    и со мной произошли поразительные перемены.
  • 8:53 - 8:55
    Как представитель беспощадного мира
  • 8:55 - 8:57
    науки и высоких технологий,
  • 8:57 - 9:00
    я всегда считал, что только с помощью интеллекта, логики
  • 9:00 - 9:02
    и неослабеваемого стремления к цели
  • 9:02 - 9:04
    можно добиться результата.
  • 9:04 - 9:06
    До того, как я начал заниматься с этими ребятами,
  • 9:06 - 9:08
    все, что я делал с ними
  • 9:08 - 9:10
    или для себя,
  • 9:10 - 9:12
    должно было быть безупречным,
  • 9:12 - 9:15
    идеальным, оптимальным.
  • 9:15 - 9:19
    Но поработав с ними какое-то время,
  • 9:19 - 9:22
    я открыл для себя такие прекрасные качества, как сопереживание
  • 9:22 - 9:24
    и гибкость,
  • 9:24 - 9:26
    а также увидел, что,
  • 9:26 - 9:29
    если первоначальная цель и не достигнута, ничего страшного не произошло.
  • 9:29 - 9:32
    Это всего навсего означает, что нужно посмотреть на ситуацию по-другому, немного изменить свой подход
  • 9:32 - 9:35
    и придумать что-то, что поможет, что сработает.
  • 9:35 - 9:37
    Поэтому моя
  • 9:37 - 9:39
    сегодняшняя философия -
  • 9:39 - 9:41
    если один метод не работает или кому-то не нравится,
  • 9:41 - 9:43
    найдем другой!
  • 9:43 - 9:45
    Смех
  • 9:45 - 9:50
    Апплодисменты
  • 9:50 - 9:52
    Один из методов, который я использую, -
  • 9:52 - 9:54
    это медитация, фокус.
  • 9:54 - 9:56
    Перед каждой поездкой
  • 9:56 - 9:58
    я сажусь вместе с ребятами
  • 9:58 - 10:00
    и даю им слово или понятие,
  • 10:00 - 10:02
    над которым они раздумывают во время поездки.
  • 10:02 - 10:05
    Это важно сфокусировать их внимание на чем-то,
  • 10:05 - 10:07
    потому что столько всего происходит.
  • 10:07 - 10:09
    Я использую такие понятия, как коллектив,
  • 10:09 - 10:11
    выносливость,
  • 10:11 - 10:13
    а также более сложные понятия -
  • 10:13 - 10:15
    распределение ресурсов
  • 10:15 - 10:17
    или перспектива, значения последнего они не понимают.
  • 10:17 - 10:19
    Понимаете, переспектива, способность увидеть ситуацию под другим углом -
  • 10:19 - 10:21
    это одна из самых
  • 10:21 - 10:23
    жизненно важных стратегий,
  • 10:23 - 10:26
    которой вас может научить горный велосипедизм.
  • 10:26 - 10:28
    Я всегда говорю своим ребятам,
  • 10:28 - 10:31
    что когда подъем труден
  • 10:31 - 10:33
    и кажется, что больше нет сил,
  • 10:33 - 10:36
    нужно не обращать внимание не непосредственные препятствия,
  • 10:36 - 10:38
    и поднять голову, посмотреть вокруг
  • 10:38 - 10:40
    и увидеть, как на твоих глазах увеличивается, окружающая тебя, панорама.
  • 10:40 - 10:43
    И это дает почти физический толчок вверх.
  • 10:43 - 10:45
    Вот что такое перспектива.
  • 10:45 - 10:47
    Можно также оглянуться назад и вспомнить,
  • 10:47 - 10:49
    что ты уже преодолевал
  • 10:49 - 10:52
    подъемы еще покруче этого.
  • 10:52 - 10:55
    И так у них начинает вырабатываться самоуважение.
  • 10:55 - 10:57
    Приведу такой пример.
  • 10:57 - 11:00
    Вот мы стоим с велосипедами. Начало февраля,
  • 11:00 - 11:03
    и на улице очень холодно. Один из этих промозглых,
  • 11:03 - 11:05
    дождливых дней.
  • 11:05 - 11:08
    Холодно и зябко,
  • 11:08 - 11:11
    и мы стоим, к примеру, в Йокнеам.
  • 11:11 - 11:14
    Мы смотрим высоко-высоко в небо и сквозь облака
  • 11:14 - 11:17
    просматривается монастырь на вершине Мухрака -
  • 11:17 - 11:19
    наша сегодняшняя цель.
  • 11:19 - 11:22
    И каждый думает: "Это нереально добраться туда."
  • 11:22 - 11:25
    А спустя 2 часа
  • 11:25 - 11:28
    мы уже на крыше монастыря -
  • 11:28 - 11:31
    в грязи,
  • 11:31 - 11:33
    в крови и в поту.
  • 11:33 - 11:35
    И теперь мы смотрим на Йокнеам,
  • 11:35 - 11:37
    и он кажется таким маленьким и незначительным.
  • 11:37 - 11:39
    И я говорю: "Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
  • 11:39 - 11:41
    Ее почти не видно."
  • 11:41 - 11:43
    А он отвечает: "Просто не верится, что мы-таки взобрались сюда!"
  • 11:43 - 11:45
    И в этот момент
  • 11:45 - 11:47
    он начинает любить и уважать себя.
  • 11:48 - 11:50
    Итак, мы обращаем внимание ребят
  • 11:50 - 11:52
    на определенные слова и понятия.
  • 11:52 - 11:55
    В конце каждой поездки, мы снова садимся вместе
  • 11:55 - 11:57
    и обсуждаем моменты,
  • 11:57 - 12:00
    когда они
  • 12:00 - 12:02
    приходили им на ум и почему.
  • 12:02 - 12:04
    Эти беседы зачастую
  • 12:04 - 12:06
    бывают необыкновенно воодушевленными.
  • 12:06 - 12:08
    Вот что рассказал один из ребят в одной из таких бесед:
  • 12:08 - 12:10
    "Когда мы проезжали по горному хребту
  • 12:10 - 12:12
    с видом на Мертвое море, -
  • 12:12 - 12:15
    он говорит вот об этом месте, -
  • 12:15 - 12:17
    мне это напомнило
  • 12:17 - 12:19
    тот день, когда я покинул свою деревню в Эфиопии
  • 12:19 - 12:22
    и ушел вместе с моим братом.
  • 12:22 - 12:24
    Мы прошли 120 км
  • 12:24 - 12:26
    до Судана,
  • 12:26 - 12:29
    прежде чем нам удалась достать воды и продовольствия."
  • 12:29 - 12:32
    По мере того, как он продолжает свой рассказ, все начинают смотреть на него, как на героя,
  • 12:32 - 12:34
    наверняка впервые в его жизни, -
  • 12:34 - 12:37
    и ребята, и я сам,
  • 12:37 - 12:39
    и другие волонтеры -
  • 12:39 - 12:42
    все слушают его.
  • 12:42 - 12:44
    Он продолжает и говорит, что то было только началом
  • 12:44 - 12:46
    испытаний,
  • 12:46 - 12:48
    которые привели его в Израиль.
  • 12:48 - 12:50
    "И только сечас, - говорит он, -
  • 12:50 - 12:52
    я начинаю понимать гдя я живу,
  • 12:52 - 12:54
    и мне здесь начинает нравится."
  • 12:54 - 12:56
    Я помню, что когда он это сказал,
  • 12:56 - 12:58
    у меня побежали мурашки по коже,
  • 12:58 - 13:01
    потому что сказал он это, глядя на горы Моав, - вот здесь на заднем плане.
  • 13:01 - 13:03
    А ведь именно здесь Иисус Навин спустился,
  • 13:03 - 13:05
    пересек Иордан
  • 13:05 - 13:08
    и привел людей Израила в Ханаанские земли
  • 13:08 - 13:10
    3,000 лет назад
  • 13:10 - 13:12
    на пути
  • 13:12 - 13:15
    из Африки.
  • 13:15 - 13:17
    Именно поэтому перспектива,
  • 13:17 - 13:19
    контекст и история
  • 13:19 - 13:21
    играют ключевую роль,
  • 13:21 - 13:23
    когда я разрабатываю маршруты
  • 13:23 - 13:25
    для этих ребят.
  • 13:25 - 13:27
    Мы посещаем Кибуц,
  • 13:27 - 13:30
    основанный оставшимися в живых жертвами Холокоста.
  • 13:30 - 13:33
    Мы исследуем руины
  • 13:33 - 13:36
    палестинских деревень
  • 13:36 - 13:39
    и обсуждаем, что привело их к упадку.
  • 13:39 - 13:42
    Мы проезжаем через огромное количество
  • 13:42 - 13:44
    еврейских поселений, набатийских поселений,
  • 13:44 - 13:46
    ханаанских поселений,
  • 13:46 - 13:48
    которым 3, 4, 5 тысяч лет.
  • 13:48 - 13:50
    И с помощью этого гобелена,
  • 13:50 - 13:53
    сотканого историей этой страны,
  • 13:53 - 13:55
    эти подростки овладевают
  • 13:55 - 13:57
    возможно самым главным
  • 13:57 - 13:59
    уроком образования -
  • 13:59 - 14:03
    пониманием, что жизнь сложна,
  • 14:03 - 14:06
    и что не все можно разделить на черное и белое.
  • 14:06 - 14:08
    Благодаря пониманию этой сложности
  • 14:08 - 14:10
    они становятся более терпимыми,
  • 14:10 - 14:13
    а терпимость вселяет надежду.
  • 14:14 - 14:16
    Я совершаю свои поездки с этими ребятами раз в неделю,
  • 14:16 - 14:18
    каждый вторник.
  • 14:18 - 14:21
    Вот эту фотографию я сделал в прошлый вторник - меньше недели назад -
  • 14:21 - 14:23
    и завтра я еду снова.
  • 14:23 - 14:26
    И в каждой из этих поездок
  • 14:26 - 14:29
    я обязательно останавливаюсь в одном из этих необыкновенных мест
  • 14:29 - 14:32
    и впитываю в себя необыкновенный ландшафт, который меня окружает.
  • 14:32 - 14:34
    В эти минуты я чувствую себя благословенным и счастливым,
  • 14:34 - 14:36
    что я живу, -
  • 14:36 - 14:38
    я чувствую это каждой клеткой
  • 14:38 - 14:40
    ноющего от боли тела.
  • 14:40 - 14:42
    Я чувствую себя благословенным и счастливым
  • 14:42 - 14:44
    от того, что 15 лет назад
  • 14:44 - 14:46
    я нашел в себе силы отказаться
  • 14:46 - 14:48
    от позиции профессора в Нью-Йоркском Университете (NYU)
  • 14:48 - 14:50
    и вернулся на родину,
  • 14:50 - 14:52
    где я могу принимать участие в этих необыкновенных поездках
  • 14:52 - 14:54
    с группой этих сложных ребят
  • 14:54 - 14:56
    из Эфиопии,
  • 14:56 - 14:59
    Морокко и России.
  • 14:59 - 15:01
    Я чувствую себя благословенным и счастливым,
  • 15:01 - 15:03
    что каждую неделю, каждый вторник,
  • 15:03 - 15:06
    а теперь еще и каждую пятницу,
  • 15:06 - 15:09
    я могу всем нутром испытывать
  • 15:09 - 15:12
    это чувство риска,
  • 15:12 - 15:15
    которое является неотъемлемой частью жизни в Израиле.
  • 15:15 - 15:17
    Спасибо.
  • 15:17 - 15:24
    Апплодисменты
Title:
Шимон Шокен: По дорогам надежды
Speaker:
Shimon Schocken
Description:

Профессор информатики Шимон Шокен - большой любитель горного велосипедизма. Чтобы поделиться жизненными уроками, которым научил его горный велосипедизм, он организовал программу для израильских несовершеннолетних заключенных, и был потрясен их чрезвычайными успехами, а также, выпавшими на их долю, тяжелейшими испытаниями.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:26
Natalie Zavelsky added a translation

Russian subtitles

Revisions