< Return to Video

Neurološki portret ljudskog uma

  • 0:01 - 0:02
    Danas vam želim govoriti
  • 0:02 - 0:04
    o projektu provođenom
  • 0:04 - 0:06
    od strane znanstvenika cijelog svijeta
  • 0:06 - 0:10
    za stvaranje neurološkog
    portreta ljudskog uma.
  • 0:10 - 0:12
    Glavna ideja ovog rada
  • 0:12 - 0:14
    je prikaz kako ljudski um i mozak
  • 0:14 - 0:16
    nisu pojedinačni procesori općenite namjene
  • 0:16 - 0:20
    već zbirka visoko
    specijaliziranih dijelova,
  • 0:20 - 0:23
    gdje svaki riješava
    drugi specifični problem,
  • 0:23 - 0:25
    a ipak kolektivno objedinjujući
  • 0:25 - 0:30
    ono što nas čini
    ljudskim bićima i misliocima
  • 0:30 - 0:31
    Kako bi vam približila ovu ideju,
  • 0:31 - 0:34
    zamislite slijedeći scenarij:
  • 0:34 - 0:36
    ulazite u dječji vrtić,
  • 0:36 - 0:38
    kao i obično, tucet djece
  • 0:38 - 0:40
    čeka da netko dođe po njih
  • 0:40 - 0:41
    ali ovog puta
  • 0:41 - 0:44
    sva dječja lica izgledaju začuđujuće slično
  • 0:44 - 0:47
    i nemožete shvatiti koje dijete je vaše.
  • 0:47 - 0:49
    Trebate li možda nove naočale?
  • 0:49 - 0:51
    Gubite li razum?
  • 0:51 - 0:53
    Brzo provedete mentalnu provjeru.
  • 0:53 - 0:55
    Ne, izgleda da ste prisebni
  • 0:55 - 0:58
    i vid vam je savršeno jasan.
  • 0:58 - 0:59
    Sve izgleda normalno,
  • 0:59 - 1:02
    osim dječjih lica.
  • 1:02 - 1:03
    Možete vidjeti lica,
  • 1:03 - 1:05
    ali ne izgledaju karakteristično,
  • 1:05 - 1:07
    nijedno vam se ne čini poznato,
  • 1:07 - 1:09
    jedino primjećujući
    narančastu vrpcu za kosu
  • 1:09 - 1:11
    pronalazite svoju kćer.
  • 1:11 - 1:15
    Ovaj iznenadni gubitak
    sposobnosti prepoznavanja lica
  • 1:15 - 1:16
    zapravo događa se mnogim ljudima.
  • 1:16 - 1:18
    Zove se prozopagnozija,
  • 1:18 - 1:19
    posljedica je oštećenja
  • 1:19 - 1:22
    posebnog dijela mozga.
  • 1:22 - 1:23
    Zapanjujuća činjenica vezana za to
  • 1:23 - 1:26
    jest da je jedino mogućnost
    prepoznavanja lica oštećena,
  • 1:26 - 1:28
    dok je sve ostalo u redu.
  • 1:28 - 1:32
    Prozopagnozija je jedna od
    mnogih iznenađujuće specifičnih
  • 1:32 - 1:37
    mentalnih nedostataka koji se
    javljaju nakon oštećenja mozga.
  • 1:37 - 1:38
    Ovi sindromi zajedno
  • 1:38 - 1:40
    već dugo vremena sugeriraju
  • 1:40 - 1:44
    podjeljenost uma u različite komponente,
  • 1:44 - 1:46
    ali napor da se te komponente istraže
  • 1:46 - 1:48
    je nevjerovatno ubrzan
  • 1:48 - 1:51
    izumom tehnologije snimanja mozga,
  • 1:51 - 1:54
    posebice snimanjem
    magnetskom rezonancijom (MR).
  • 1:54 - 1:57
    MR nam dakle omogućuje
    uvid u unutarnju anatomiju
  • 1:57 - 1:58
    u visokoj rezoluciji,
  • 1:58 - 2:00
    sada ću vam pokazati
  • 2:00 - 2:03
    set MR-snimaka poprečnog presjeka
  • 2:03 - 2:05
    kroz poznate objekte,
  • 2:05 - 2:06
    zajedno ćemo ih preletjeti
  • 2:06 - 2:08
    a vi ćete pokušati shvatiti
    koji je objekt u pitanju.
  • 2:08 - 2:10
    Krenimo.
  • 2:12 - 2:14
    Nije toliko jednostavno.To je artičoka.
  • 2:14 - 2:16
    OK,probajmo drugu.
  • 2:16 - 2:18
    Počinje od dna i ide prema vrhu.
  • 2:21 - 2:22
    Brokula! To je glava brokule.
  • 2:22 - 2:24
    Nije li predivno? Obožavam to.
  • 2:24 - 2:26
    OK, evo još jedna. Ovo je mozak, naravno.
  • 2:26 - 2:28
    Zapravo to je moj mozak.
  • 2:28 - 2:30
    Prolazimo kroz režnjeve moje glave.
  • 2:30 - 2:31
    To je moj nos,na desno, a sada
  • 2:31 - 2:35
    idemo ovdje.
  • 2:35 - 2:39
    Ova slika je lijepa, ako mene pitate.
  • 2:39 - 2:41
    Ali pokazuje samo anatomiju.
  • 2:41 - 2:44
    Veliki napredak funkcionalnim
    oslikavanjem nastao je
  • 2:44 - 2:45
    kada su znanstvenici otkrili kako napraviti
  • 2:45 - 2:49
    slike koje ne pokazuju
    samo anatomiju, već i aktivnost,
  • 2:49 - 2:51
    odnosno mjesto gdje se neuroni aktiviraju.
  • 2:51 - 2:53
    Dakle, evo kako to funkcionira.
  • 2:53 - 2:54
    Mozgovi su kao mišići.
  • 2:54 - 2:56
    Kada se aktiviraju,
  • 2:56 - 2:58
    trebaju povećan dotok krvi za opskrbu,
  • 2:58 - 3:02
    srećom za nas, kontrola dotoka
    krvi u mozak je lokalna,
  • 3:02 - 3:04
    te kada se skup neurona, recimo ovdje,
  • 3:04 - 3:06
    aktivira i počnu odašiljati,
  • 3:06 - 3:08
    tada se dotok krvi poveća
    baš na tom mjestu.
  • 3:08 - 3:12
    Dakle funkcionalna magnetska rezonanca
    detektira povećan dotok krvi,
  • 3:12 - 3:14
    te proizvodi veći magetno rezonantni odziv
  • 3:14 - 3:17
    na mjestu povećane neuronske aktivnosti.
  • 3:17 - 3:19
    Kako bi bolje razumijeli
  • 3:19 - 3:21
    izvođenje eksperimenta
    uz pomoć funkcionalnog MRI,
  • 3:21 - 3:23
    te što možete naučiti
  • 3:23 - 3:24
    a što ne,
  • 3:24 - 3:28
    opisat ću vam jedno od prvih
    istraživanja koje sam provela.
  • 3:28 - 3:32
    Zanimalo nas je postoji li poseban dio
    mozga zadužen za prepoznavanje lica,
  • 3:32 - 3:35
    već je postojao razlog
    za takvu pretpostavku
  • 3:35 - 3:36
    na temelju fenomena prozopagnozije
  • 3:36 - 3:39
    koji sam opisala maloprije,
  • 3:39 - 3:41
    no nitko nikada nije vidio taj dio mozga
  • 3:41 - 3:43
    u normalne osobe,
  • 3:43 - 3:45
    pa smo se odlučili na njegovo pronalaženje.
  • 3:45 - 3:47
    Ja sam bila prvim predmetom istraživanja.
  • 3:47 - 3:49
    Ušla sam pod skener, legla na leđa,
  • 3:49 - 3:52
    držala glavu što sam mirnije mogla
  • 3:52 - 3:57
    dok sam gledala slike ovakvih lica
  • 3:57 - 3:59
    i ovakvih objekta,
  • 3:59 - 4:04
    lica i objekte satima.
  • 4:04 - 4:07
    Kao osoba koja je bila vrlo
    blizu svjetskom rekordu
  • 4:07 - 4:10
    po broju sati provedenih u
    skeneru magnetne rezonance
  • 4:10 - 4:12
    mogu reći da jedna od vještina
  • 4:12 - 4:14
    vrlo važnih za MR istraživanja
  • 4:14 - 4:16
    jest vještina kontrole mokraćnog mjehura.
  • 4:16 - 4:18
    (Smijeh)
  • 4:18 - 4:19
    Kada sam izašla iz skenera,
  • 4:19 - 4:22
    brzo sam analizirala podatke,
  • 4:22 - 4:23
    tražeći djelove svog mozga
  • 4:23 - 4:26
    koji su proizveli veću aktivnost
    za vrijeme gledanja lica
  • 4:26 - 4:28
    nego gledajući objekte,
  • 4:28 - 4:30
    ovo sam uočila.
  • 4:30 - 4:34
    Prema današnjim standardima
    ova slika izgleda užasno,
  • 4:34 - 4:37
    no tada sam mislila da je prekrasna.
  • 4:37 - 4:39
    Pokazuje taj dio, tamo,
  • 4:39 - 4:40
    taj mali grumen,
  • 4:40 - 4:42
    otprilike veličine masline
  • 4:42 - 4:44
    a nalazi se na dnu površine moga mozga
  • 4:44 - 4:47
    otprilike 2.5 cm od ovdje.
  • 4:47 - 4:50
    Ono što taj dio mog mozga radi
  • 4:50 - 4:53
    je proizvodi veću fMR reakciju,
  • 4:53 - 4:54
    odnosno veću moždanu aktivnost,
  • 4:54 - 4:56
    dok gledam lica
  • 4:56 - 4:58
    nego dok gledam objekte.
  • 4:58 - 4:59
    To je prilično dobro,
  • 4:59 - 5:02
    no kako možemo znati
    da ovo nije slučajnost?
  • 5:02 - 5:03
    Najlakši način,
  • 5:03 - 5:05
    jest da ponovno provedemo eksperiment.
  • 5:05 - 5:07
    Vratila sam se pod skener,
  • 5:07 - 5:09
    gledala sam više lica i više objakata
  • 5:09 - 5:12
    i dobila sam sličan grumen,
  • 5:12 - 5:13
    tada sam ponovila još jednom
  • 5:13 - 5:15
    i još jednom
  • 5:15 - 5:18
    i još jednom,
  • 5:18 - 5:19
    i otprilike tada
  • 5:19 - 5:22
    sam odlučila da ću vjerovati
    da je stvarno tako.
  • 5:22 - 5:26
    Možda je nešto čudno s mojim mozgom
  • 5:26 - 5:29
    i nitko drugi nema ništa slično,
  • 5:29 - 5:31
    te kako bi saznali,
    skenirali smo i druge ljude
  • 5:31 - 5:34
    i saznali da skoro svi
  • 5:34 - 5:36
    imaju to malo područje
    za prepoznavanje lica,
  • 5:36 - 5:38
    na sličnom mjestu u mozgu.
  • 5:38 - 5:40
    Slijedeće pitanje je bilo,
  • 5:40 - 5:42
    čemu to područje zapravo služi?
  • 5:42 - 5:46
    Je li usko specijalizirano
    samo za prepoznavanje lica?
  • 5:46 - 5:47
    Možda i nije, zar ne?
  • 5:47 - 5:49
    Možda ne reagira samo na lica
  • 5:49 - 5:51
    već na bilo koji dio tijela.
  • 5:51 - 5:53
    Možda reagira na sve ljudsko
  • 5:53 - 5:55
    ili na sve živo
  • 5:55 - 5:57
    ili sve okruglo.
  • 5:57 - 5:59
    Jedini način da budemo zaista
    sigurni kako je to područje
  • 5:59 - 6:01
    specijalizirano samo za prepoznavanje lica
  • 6:01 - 6:04
    je da isključimo sve ostale hipoteze.
  • 6:04 - 6:07
    Proveli smo sljedećih nekoliko godina
  • 6:07 - 6:08
    skenirajući osobe koje su gledale mnoštvo
  • 6:08 - 6:10
    različitih slika
  • 6:10 - 6:12
    i pokazali smo da taj dio mozga
  • 6:12 - 6:14
    reagira kada gledamo
  • 6:14 - 6:17
    slike koje pokazuju lica bilo koje vrste,
  • 6:17 - 6:19
    a slabije reagira
  • 6:19 - 6:22
    na sliku koja nije slika lica,
  • 6:22 - 6:24
    kao neke od ovih.
  • 6:24 - 6:26
    Jesmo li napokon riješili slučaj
  • 6:26 - 6:29
    da je to područje samo nužno
    za prepoznavanje lica?
  • 6:29 - 6:31
    Ne, nismo.
  • 6:31 - 6:32
    Snimanje mozga nikada nam ne može reći
  • 6:32 - 6:35
    da je neko područje nužno za bilo što.
  • 6:35 - 6:36
    Sve što možemo utvrditi snimanjem mozga
  • 6:36 - 6:38
    jest uključivanje i isključivanje
    pojednih područja
  • 6:38 - 6:40
    dok ljudi mijenjaju tok misli.
  • 6:40 - 6:44
    Kako bi utvrdili nužnost dijela
    mozga za pojedinu mentalnu funkciju,
  • 6:44 - 6:46
    trebamo napraviti zbrku i
    vidjeti što će iz toga proizaći,
  • 6:46 - 6:49
    dok inače to ne radimo.
  • 6:49 - 6:51
    Ali nedavno se ukazala
    nevjerovatna prilika
  • 6:51 - 6:54
    kada je nekoliko mojih kolega,
  • 6:54 - 6:57
    testiralo čovjeka koji ima epilepsiju
  • 6:57 - 7:00
    koji je ovdje prikazan u bolničkom krevetu
  • 7:00 - 7:01
    s upravo stavljenim elektrodama
  • 7:01 - 7:03
    na površinu mozga
  • 7:03 - 7:06
    kako bi pronašli izvor njegovih napadaja.
  • 7:06 - 7:08
    Tako se slučajno ispostavilo
  • 7:08 - 7:10
    da su dvije od elektroda
  • 7:10 - 7:13
    točno na vrhu područja za lica.
  • 7:13 - 7:16
    Uz pacijentov pristanak
  • 7:16 - 7:18
    liječnici su ga pitali što se dogodilo
  • 7:18 - 7:22
    kada su mu električki stimulirali
    taj dio mozga.
  • 7:22 - 7:24
    Pacijent ne zna
  • 7:24 - 7:25
    gdje su te elektrode,
  • 7:25 - 7:28
    nikada nije čuo za područje
    zaduženo za lice.
  • 7:28 - 7:30
    Pogledajmo što će se dogoditi.
  • 7:30 - 7:32
    Započet će kontrolom stanja
  • 7:32 - 7:34
    sa "Stimulant" skoro nevidljivim
  • 7:34 - 7:36
    crvenim dolje lijevo,
  • 7:36 - 7:38
    dok struja još nije puštena,
  • 7:38 - 7:42
    prvo ćete čuti neurologa kako se
    obraća pacijetu. Pogledajmo.
  • 7:42 - 7:44
    (Video) Neurolog: OK, samo
    gledajte u moje lice
  • 7:44 - 7:47
    i recite mi što se događa kad napravim ovo.
  • 7:47 - 7:48
    U redu?
  • 7:48 - 7:51
    Pacijent: U redu
  • 7:51 - 7:55
    Neurolog: Jedan, dva, tri.
  • 7:55 - 7:58
    Pacijent: Ništa
    Neurolog: Ništa? U redu.
  • 7:58 - 8:01
    Ponovit ću još jednom.
  • 8:01 - 8:04
    Pogledajte u moje lice.
  • 8:04 - 8:08
    Jedan, dva, tri.
  • 8:08 - 8:11
    Pacijent: Upravo ste se
    pretvorili u nekog drugog.
  • 8:11 - 8:13
    Lice vam se preobrazilo.
  • 8:13 - 8:16
    Nos vam se spljoštio, išao je nalijevo.
  • 8:16 - 8:20
    Skoro ste izgledali kao netko
    koga sam sreo ranije.
  • 8:20 - 8:22
    Ali netko drugačiji.
  • 8:22 - 8:25
    To je bila halucinacija.
  • 8:25 - 8:28
    (Smijeh)
  • 8:28 - 8:29
    Nancy Kanwisher:
    Dakle to je bio eksperiment—
  • 8:29 - 8:33
    (Pljesak) —
  • 8:33 - 8:36
    Ovaj eksperiment napokon potvrđuje
  • 8:36 - 8:38
    da ovo područje mozga ne samo da
  • 8:38 - 8:40
    selektivno reagira na lica,
  • 8:40 - 8:43
    već ponekad uključuje i percepciju lica.
  • 8:43 - 8:45
    Prošla sam kroz sve ove detalje
  • 8:45 - 8:48
    kako bih vam pokazala što je potrebno
  • 8:48 - 8:50
    da stvarno ustanovimo selektivnost
  • 8:50 - 8:53
    tog dijela mozga u
    pojedinom mentalnom procesu.
  • 8:53 - 8:55
    U nastavku ću brzo proći kroz
  • 8:55 - 8:58
    neke druge specijalizirane dijelove mozga
  • 8:58 - 9:00
    koje smo mi i drugi otkrili.
  • 9:00 - 9:02
    Kako bih to učinila,
    provela sam dosta vremena
  • 9:02 - 9:04
    u skeneru posljednjeg mjeseca
  • 9:04 - 9:06
    da vam pokažem te strukture u svom mozgu.
  • 9:06 - 9:10
    Počnimo. Ovo je moja desna hemisfera.
  • 9:10 - 9:12
    Orijentiramo se ovako.
    Na taj način gledate moju glavu.
  • 9:12 - 9:13
    Zamislite uklonjenu lubanju
  • 9:13 - 9:16
    i takav pogled na površinu mozga.
  • 9:16 - 9:17
    U redu, kao što vidite
  • 9:17 - 9:19
    površina mozga je sva presavijana.
  • 9:19 - 9:21
    To nije dobro.
    Svašta bi se tu moglo kriti.
  • 9:21 - 9:22
    Želimo vidjeti sve,
  • 9:22 - 9:25
    podignimo to kako bismo mogli vidjeti sve.
  • 9:25 - 9:28
    Pronađimo područje za lice o
    kojem sam vam govorila
  • 9:28 - 9:30
    reagira na slike kao što je ova.
  • 9:30 - 9:32
    Kako bismo to vidjeli, okrenimo mozak
  • 9:32 - 9:34
    i pogledajmo unutrašnju površinu na dnu,
  • 9:34 - 9:36
    evo ga, to je moje područje za lica.
  • 9:36 - 9:39
    Desno od toga je drugo područje
  • 9:39 - 9:41
    prikazano ljubičasto
  • 9:41 - 9:44
    koje reagira kada
    obrađujete informacije o boji,
  • 9:44 - 9:46
    blizu tog područja su druga područja
  • 9:46 - 9:49
    koja su uključena pri percipiranju mjesta,
  • 9:49 - 9:52
    kao sada, vidim ovaj
    raspored prostora oko mene
  • 9:52 - 9:53
    i ova područja u zelenom, ovdje
  • 9:53 - 9:55
    su zaista aktivna.
  • 9:55 - 9:57
    Postoji još jedno na vanjskoj površini
  • 9:57 - 10:00
    gdje je još nekoliko područja za lica.
  • 10:00 - 10:02
    Također u ovoj blizini
  • 10:02 - 10:04
    je područje koje je selektivno uključeno
  • 10:04 - 10:06
    u procesiranju vizualnog pokreta
  • 10:06 - 10:07
    kao kod ovih pokretnih točaka ovdje,
  • 10:07 - 10:10
    to je označeno žutim na dnu mozga,
  • 10:10 - 10:13
    a blizu toga je područje koje reagira
  • 10:13 - 10:16
    kada gledate u slike
    tijela i dijelova tijela
  • 10:16 - 10:19
    kao ove, to je područje
    prikazano žutozelenom
  • 10:19 - 10:21
    na dnu mozga.
  • 10:21 - 10:23
    Sva ova područja koja
    sam vam do sada pokazala
  • 10:23 - 10:28
    su uključena u pojedine
    aspekte vizualnog opažanja.
  • 10:28 - 10:30
    Imamo li također
    specijalizirana područja u mozgu
  • 10:30 - 10:33
    Za druga čula, kao sluh?
  • 10:33 - 10:36
    Da, imamo. Ako okrenemo mozak,
  • 10:36 - 10:38
    Ovo tamno plavo područje
  • 10:38 - 10:41
    o kojem smo izvještavali,
    prije nekoliko mjeseci
  • 10:41 - 10:42
    ovo područje snažno reagira
  • 10:42 - 10:46
    kada čujete zvukove
    visokih tonova, poput ovih
  • 10:46 - 10:48
    (Sirene)
  • 10:48 - 10:50
    (Zvuk violončela)
  • 10:50 - 10:52
    (Zvono)
  • 10:52 - 10:55
    No ta ista područja ne reagiraju snažno
  • 10:55 - 10:57
    kada čujete poznate zvukove
  • 10:57 - 10:59
    koji nemaju jasne tonove, kao ove
  • 10:59 - 11:02
    (Žvakanje)
  • 11:02 - 11:04
    (Bubnjanje)
  • 11:04 - 11:07
    (Puštanje vode na wc-u)
  • 11:07 - 11:09
    U redu. Pokraj područja za visoke tonove
  • 11:09 - 11:12
    je drugi skup područja
    koji selektivno reagiraju
  • 11:12 - 11:14
    kada čujete zvuk govora.
  • 11:14 - 11:16
    U redu, pogledajmo sada ta ista područja.
  • 11:16 - 11:19
    U mojoj lijevoj hemisferi je sličan raspored—
  • 11:19 - 11:20
    ne identičan, već sličan—
  • 11:20 - 11:22
    i većina istih područja su ovdje,
  • 11:22 - 11:24
    ponekad ipak različite veličine.
  • 11:24 - 11:26
    Sve što sam vam do sada pokazala
  • 11:26 - 11:29
    su područja uključena u
    različite aspekte percepcije
  • 11:29 - 11:31
    vida i sluha.
  • 11:31 - 11:33
    Imamo li specijalizirane regije u mozgu
  • 11:33 - 11:36
    Za zahtjevne, složene mentalne aktivnosti?
  • 11:36 - 11:38
    Imamo.
  • 11:38 - 11:41
    Ovdje ružičasto su moja područja za jezik.
  • 11:41 - 11:43
    Dugo vremena je poznato
  • 11:43 - 11:45
    da je područje mozga
  • 11:45 - 11:47
    uključeno u obradi jezika,
  • 11:47 - 11:49
    no mi smo nedavno pokazali
  • 11:49 - 11:50
    da ova ružičasta područja
  • 11:50 - 11:53
    reagiraju izrazito selektivno.
  • 11:53 - 11:55
    Reagiraju kada razumijete
    značenje rečenice,
  • 11:55 - 11:58
    ali ne i pri drugim, složenijim
    mentalnim procesima,
  • 11:58 - 12:00
    naprimjer računanju,
  • 12:00 - 12:03
    pamćenju informacija
  • 12:03 - 12:05
    ili uživanju u kompleksnoj strukturi
  • 12:05 - 12:08
    glazbenog komada.
  • 12:10 - 12:13
    Najnevjerojatnije područje
    koje je pronađeno do sada
  • 12:13 - 12:16
    je ovo ovdje, tirkizno.
  • 12:16 - 12:18
    Ovo područje reagira
  • 12:18 - 12:22
    dok razmišljate o čemu
    druga osoba razmišlja.
  • 12:22 - 12:24
    Iako se čini ludo,
  • 12:24 - 12:28
    zapravo mi ljudi činimo to svakodnevno.
  • 12:28 - 12:30
    To radimo kada shvatimo
  • 12:30 - 12:32
    da će naš partner bit zabrinut
  • 12:32 - 12:34
    ako se ne javimo da kasnimo.
  • 12:34 - 12:38
    Činim to upravo sada
  • 12:38 - 12:40
    kada shvaćam da se vi
  • 12:40 - 12:42
    vjerojatno upravo pitate
  • 12:42 - 12:44
    što sa svim tim sivim,
    neoznačenim područjima mozga,
  • 12:44 - 12:46
    što s njima?
  • 12:46 - 12:48
    Zapravo i mene to zanima,
  • 12:48 - 12:50
    Provodimo niz eksperimenata
    u mojem laboratoriju
  • 12:50 - 12:52
    pokušavamo pronaći niz drugih
  • 12:52 - 12:54
    mogućih specijalizacija u mozgu
  • 12:54 - 12:58
    za druge specifične mentalne funkcije.
  • 12:58 - 13:00
    No ono što je važnije, ne smatram da imamo
  • 13:00 - 13:02
    specijalizirana područja mozga
  • 13:02 - 13:04
    za svaku važniju mentalnu funkciju,
  • 13:04 - 13:08
    čak ni za one mentalne funkcije
    važne za opstanak.
  • 13:08 - 13:10
    Naprotiv, prije par godina,
  • 13:10 - 13:11
    u mojem labu bio je znanstvenik
  • 13:11 - 13:12
    koji je bio prilično uvjeren
  • 13:12 - 13:14
    da je pronašao područje u mozgu
  • 13:14 - 13:16
    za otkrivanje hrane,
  • 13:16 - 13:18
    reagiralo je veoma snažno na skeneru
  • 13:18 - 13:21
    kada bi ljudi gledali slike kao što je ova.
  • 13:21 - 13:24
    Nadalje, pronšao je sličan odgovor
  • 13:24 - 13:26
    na manje više istoj lokaciji
  • 13:26 - 13:28
    kod 10 od 12 ispitanika.
  • 13:28 - 13:30
    bio je prilično uživljen,
  • 13:30 - 13:31
    trčao je po laboratoriju
  • 13:31 - 13:33
    govoreći svima da će ići na Oprah show
  • 13:33 - 13:35
    sa ovim velikim otkrićem.
  • 13:35 - 13:38
    No tada je sastavio kritičan test:
  • 13:38 - 13:41
    pokazao je ispitanicima
    slike hrane kao što su ove
  • 13:41 - 13:44
    i usporedio ih sa slikama sličnih
  • 13:44 - 13:48
    boja i oblika, ali to nije bila hrana, kao ove.
  • 13:48 - 13:50
    To područje reagiralo je jednako
  • 13:50 - 13:52
    u oba slučaja.
  • 13:52 - 13:53
    Dakle to nije bilo područje za hranu,
  • 13:53 - 13:56
    već samo područje za boju i oblik općenito.
  • 13:56 - 13:59
    Toliko o Oprah show-u.
  • 14:00 - 14:03
    No postavlja se pitanje
  • 14:03 - 14:05
    kako obrađujemo sve ono
  • 14:05 - 14:08
    za što nemamo
    specijalizirana područja u mozgu?
  • 14:08 - 14:10
    Mislim da je odgovor,
  • 14:10 - 14:13
    pored ovih visoko specijaliziranih
    komponenti koje sam opisivala,
  • 14:13 - 14:17
    također u velikim područjima opće
    namjene,koje posjedujemo
  • 14:17 - 14:18
    A omogućuju sam da riješavamo
  • 14:18 - 14:20
    problem koji naiđe.
  • 14:20 - 14:23
    Zapravo, nedavno smo pokazali
  • 14:23 - 14:25
    da ova područja u bijelom
  • 14:25 - 14:28
    reagiraju kada vršimo
    neki teži mentalni zadatak
  • 14:28 - 14:29
    i uopće —
  • 14:29 - 14:33
    barem kod sedam koje smo testirali.
  • 14:33 - 14:35
    Svaka od regija u mozgu koje sam vam
  • 14:35 - 14:36
    opisala danas
  • 14:36 - 14:39
    je prisutna na otprilike istoj lokaciji
  • 14:39 - 14:41
    kod svakog normalnog ispitanika.
  • 14:41 - 14:42
    Mogu uzeti bilo koga od vas,
  • 14:42 - 14:43
    ubaciti vas u skener,
  • 14:43 - 14:46
    i pronaći svaku od tih regija vašem mozgu,
  • 14:46 - 14:48
    izgledalo bi kao moj mozak,
  • 14:48 - 14:50
    iako ponešto drugačiji
  • 14:50 - 14:53
    u njihovoj lokaciji i veličini.
  • 14:53 - 14:56
    Ono što je za mene važno u ovom radu
  • 14:56 - 14:59
    nije sama lokacija tih područja u mozgu,
  • 14:59 - 15:01
    već na prvom mjestu,
    sama činjenica da posjedujemo
  • 15:01 - 15:04
    selektivne, specifične komponente
  • 15:04 - 15:05
    uma i mozga.
  • 15:05 - 15:07
    Moglo je biti i obrnuto.
  • 15:07 - 15:10
    Mozak je mogao biti jednoznačni,
  • 15:10 - 15:11
    procesor opće namjene,
  • 15:11 - 15:13
    više kao običan kuhinjski nož
  • 15:13 - 15:15
    nego švicarski vojni nož.
  • 15:15 - 15:18
    Snimanje mozga nam je omogućilo pogled
  • 15:18 - 15:22
    na ovu bogatu i zanimljivu
    sliku ljudskog uma.
  • 15:22 - 15:24
    Imamo slike veoma općenite namjene
  • 15:24 - 15:25
    mašinerije u našim glavama
  • 15:25 - 15:27
    uz ovaj iznenađujući niz
  • 15:27 - 15:31
    visoko specijaliziranih komponenti.
  • 15:32 - 15:34
    To su tek počeci.
  • 15:34 - 15:37
    Oslikali smo tek prve poteze
  • 15:37 - 15:40
    neurološkog portreta ljudskog uma.
  • 15:40 - 15:43
    Najfundamentalnija pitanja
    ostaju neodgovorena.
  • 15:43 - 15:46
    Naprimjer, što svako
    od tih područja točno radi
  • 15:46 - 15:49
    Zašto trebamo tri područja za lice,
  • 15:49 - 15:50
    tri područja za mjesta,
  • 15:50 - 15:53
    kakva je podjela rada među njima?
  • 15:53 - 15:56
    Nadalje kako su
  • 15:56 - 15:57
    povezani u mozgu?
  • 15:57 - 15:59
    Difuznim snimanjem,
  • 15:59 - 16:01
    Možete pratiti snop neurona
  • 16:01 - 16:04
    koji povezuju različite strane mozga,
  • 16:04 - 16:05
    a ovom metodom pokazanom ovdje,
  • 16:05 - 16:09
    možete pratiti pojedinačnu
    povezanost neurona u mozgu,
  • 16:09 - 16:12
    s mogućnošću da jednog dana
    dobijemo umreženi dijagram
  • 16:12 - 16:14
    čitavog ljudskog mozga.
  • 16:14 - 16:16
    Nadalje, kako se ove
  • 16:16 - 16:19
    veoma sistematske strukture izgrađuju,
  • 16:19 - 16:22
    tijekom razvoja u djetinjstvu
  • 16:22 - 16:25
    kao i tijekom čitave evulucije naše vrste?
  • 16:25 - 16:27
    Kako bi odgovorili na sva ova pitanja,
  • 16:27 - 16:28
    znanstvenici sada skeniraju
  • 16:28 - 16:31
    različite životinjske vrste,
  • 16:31 - 16:36
    kao i sama ljudska novorođenča.
  • 16:37 - 16:41
    Mnogi opravdavaju visoku
    cijenu neuroloških istraživanja
  • 16:41 - 16:43
    naglašavajući da bi nam
    jednog dana mogla pomoći
  • 16:43 - 16:47
    pri liječenju poremećaja kao što
    je Alzheimerova bolest ili autizam.
  • 16:47 - 16:49
    Što je veoma važan cilj,
  • 16:49 - 16:52
    i bila bi oduševljena kada
    bi moj rad pridonio tome,
  • 16:52 - 16:55
    popravljanje pokvarenih stvari u svijetu
  • 16:55 - 16:58
    nije jedina stvar vrijedna bavljenja.
  • 16:58 - 17:01
    Napor da se razumije ljudski um i mozak
  • 17:01 - 17:04
    je vrijedan čak i ako
    ne pridonesi izliječenju
  • 17:04 - 17:05
    iti jedne bolesti.
  • 17:05 - 17:08
    Što bi moglo biti uzbudljivije
  • 17:08 - 17:11
    od razumijevanja osnovnog mehanizma
  • 17:11 - 17:13
    na kojima se zasniva ljudsko iskustvo,
  • 17:13 - 17:16
    da razumijemo, u biti, tko smo zapravo?
  • 17:16 - 17:19
    To je, po mome mišljenu,
    najzahtijevniji zadatak znanosti
  • 17:19 - 17:22
    svih vremena.
  • 17:22 - 17:28
    (Pljesak)
Title:
Neurološki portret ljudskog uma
Speaker:
Nancy Kanwisher
Description:

Nancy Kanwisher, pionirka mozgovnog prikazivanja, koja koristi fMR (funkcionalna magnetna rezonanca) snimke za prikaz aktivnosti pojedinih predjela mozga (često svojih vlastitih), dijeli što su ona i njezine kolege uočili: mozak je građen od visoko specijalizirajućih djelova, kao i 'mašinerije' opće namjene. Još jedno iznenađenje:ostaje još mnogo toga za otkriti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:42

Croatian subtitles

Revisions