Reçetenizdekileri almak ve faturalarınızı ödemek arasında seçim yapmak zorunda kalmamalısınız
-
0:01 - 0:04Bu ülkede her gün aileler,
-
0:04 - 0:06sağlık hizmetleri söz konusu olduğunda
-
0:06 - 0:08imkânsız seçimler yapmak zorunda kalıyor.
-
0:08 - 0:10Kimberly'nin dediği gibi,
-
0:11 - 0:16"Yemeğim ve haplarım arasında seçim
yapmak zorunda olduğum zamanlar oldu. -
0:16 - 0:19Lüks bir şey değildi
çünkü o kadar kazanmıyordum. -
0:19 - 0:22'Şampuan mı alabilirim
yoksa saç kremi mi?' gibiydi. -
0:23 - 0:24Kesin gözüyle baktığınız şeylerdi."
-
0:24 - 0:27Debbie de şöyle diyordu,
-
0:27 - 0:30"Bir tarafta ilaçlar,
-
0:30 - 0:32diğer tarafta yaşam masrafları.
-
0:33 - 0:35Peki, o zaman ne yapacağım?
-
0:35 - 0:37İlacımı mı alacağım
-
0:37 - 0:39yoksa faturalarımı mı ödeyeceğim?
-
0:39 - 0:42İlacım olmadan yaşayamam
-
0:42 - 0:45ama faturalarımı ödemezsem de
yaşayamam. " -
0:45 - 0:48Bu ülkede her ay on bin kişi,
-
0:48 - 0:52ihtiyaçları olan ilacı almadığı için
hayatını kaybediyor. -
0:53 - 0:57Opioid doz aşımı
ve araba kazalarında olandan -
0:57 - 1:01daha fazla insan
ilaç almadığı için ölüyor. -
1:01 - 1:05Ama paranız yetmiyorsa ilaç alamazsınız.
-
1:05 - 1:12Bugün bir hane halkı ilaçlara
yılda 3.000 dolar harcıyor. -
1:12 - 1:15Sigortasız olanların yaklaşık üçte biri,
-
1:15 - 1:20maliyeti nedeniyle reçeteye göre
ilaç almayı bıraktığını söyledi. -
1:20 - 1:22Sigortalılar bile
-
1:22 - 1:26yılda 35 bin dolardan az kazanıyorlarsa
-
1:26 - 1:32bunların yarısı sigortası karşılamıyorsa
ilaçları almadığını bildiriyor. -
1:32 - 1:37Yani her gün imkânsız seçimler
yapmaya zorlanan -
1:37 - 1:41Kimberly ve Debbie gibi
10 milyon yetişkin var. -
1:42 - 1:46Hepimiz reçeteli ilaç fiyatlarının
çok yüksek olduğunu biliyoruz. -
1:46 - 1:48Bazı insanları sigortasız
-
1:48 - 1:52ve diğerlerini eksik sigortalı yapan
sağlık sistemimiz, -
1:52 - 1:57şu anda erişime ihtiyacı olan
ve şimdi ilaca ihtiyaç duyan -
1:57 - 1:59insanlara öncelik vermiyor.
-
2:00 - 2:02On milyon - bu büyük bir sayı,
-
2:02 - 2:04ama aynı zamanda çözülebilir bir sayı,
-
2:04 - 2:08çünkü ayrıca boşa giden 10 milyar dolarlık
-
2:08 - 2:11mükemmel derecede iyi,
-
2:11 - 2:13kullanılmamış ilaç var.
-
2:13 - 2:15Yani bu iki taraflı bir haksızlık:
-
2:15 - 2:20İnsanlar hayatta kalmak ve iyileşmek için
ihtiyaç duydukları ilacı alamıyor -
2:20 - 2:27ve aynı ilaç imha edilmek üzere
tıbbi atık yakma fırınına gönderiliyor. -
2:27 - 2:32Bu israf ölçüsüz ama aynı zamanda
bir fırsat da sunuyor. -
2:32 - 2:36Kâr amacı gütmeyen
bir teknoloji şirketi olan SIRUM'u, -
2:36 - 2:39kurucu ortaklarımız Adam ve George ile
-
2:39 - 2:43atılmış ilaçları bir cankurtaran halatına
dönüştürmek için kurdum, -
2:43 - 2:46tıpkı bu depodaki ilaçlar gibi.
-
2:47 - 2:52Sağlık sistemimizin bizi yüzüstü bıraktığı
tüm yolları düzeltemeyebiliriz, -
2:52 - 2:54ancak bunu düzeltebiliriz.
-
2:55 - 3:00İlaçlar, güvenlik stoğu olan üreticilerden
ve toptancılardan gelir -
3:00 - 3:02ve kısa vadeli olduğunda onu yok ederler.
-
3:02 - 3:04Hastaneler, eczaneler
-
3:04 - 3:08ve huzurevleri gibi
sağlık tesislerinden de gelir -
3:08 - 3:11ve bir hasta ilacı bıraktığında
-
3:11 - 3:13veya öldüğünde fazlalık elde edilir.
-
3:13 - 3:17İlaca ihtiyacı olan 10 milyon insanın
ihtiyacını karşılamak için -
3:17 - 3:22bu kullanılmayan ilaç kaynağını
kullanabiliriz. -
3:22 - 3:24Bunu bugün yapabiliriz.
-
3:25 - 3:27SIRUM, bu yüzlerce tesise
-
3:27 - 3:30geri dönüşüm kutuları koyarak
-
3:30 - 3:33ihtiyaç fazlası ilaçları topluyor.
-
3:33 - 3:36Kutuyu dolduruyorlar
ve kutu dolduğunda SIRUM, -
3:36 - 3:40bu ilacı almak için kurye
toplama işlemini başlatıyor. -
3:40 - 3:46Sonra nakliye, takip, bildirimler
ve vergi makbuzunu biz hallediyoruz. -
3:46 - 3:50İlaç bağışçıları bağış yapmak istiyor
-
3:50 - 3:55çünkü bu, düzenlenmiş ilaç imha sürecinden
daha ucuz ve daha kolay. -
3:55 - 3:59Bağış yapmaları için
güçlü vergi teşvikleri var. -
3:59 - 4:04Daha sonra bağışlanan ilaçları
ihtiyacı olan kişilere ulaştırıyoruz. -
4:04 - 4:06Yeni bir reçete gelir
-
4:06 - 4:11ve platformumuz bu hastanın ihtiyacını
mevcut envanterle eşleştirir. -
4:11 - 4:14Platformumuz daha sonra
bir depo seçim listesi oluşturur, -
4:14 - 4:17ilaçlar toplanır ve reçeteler işlenir.
-
4:17 - 4:22Düşük gelirli ailelerin hak ettiği
-
4:22 - 4:2521. yüzyıl eczane deneyimini
inşa ediyoruz. -
4:25 - 4:28Hastalar beş dakikadan
kısa bir sürede kayıt olabilir -
4:28 - 4:32ve 500'den fazla farklı ilaca erişebilir,
-
4:32 - 4:37kalp hastalıklarından ruh sağlığı
rahatsızlıklarına kadar -
4:37 - 4:39her şey için sabit bir ilaç listesi,
-
4:39 - 4:45aslında bugün Amerika Birleşik
Devletleri'nde verilen tüm reçetelerin -
4:45 - 4:47yüzde 75'inden fazlası demek.
-
4:47 - 4:52Ayrıca, toplum sağlığı merkezlerinde
ve hastaları hizmete yönlendiren -
4:52 - 4:55ücretsiz kliniklerde doktorlar,
hemşireler ve vaka yöneticilerinden -
4:55 - 4:57oluşan bir ağ ile ortaklık yapıyoruz.
-
4:57 - 5:01Bu sağlık hizmeti sağlayıcılarının
-
5:01 - 5:04bağışlanan ilaçlarla karşılanan
bir reçete almalarını -
5:04 - 5:08yerel bir eczaneye reçete göndermek
kadar kolaylaştırıyoruz. -
5:08 - 5:13Hastalar, partnerlerimizden birinde
elden ilaç alabilir -
5:13 - 5:16veya ilaçları doğrudan evlerine
teslim ettirebilir. -
5:16 - 5:20Geleneksel tedarik zincirini aşarak
çoğu ilacın bir aylık arzı için -
5:20 - 5:24yaklaşık iki dolar olan sabit,
-
5:24 - 5:28şeffaf bir fiyatlandırma sunabiliyoruz.
-
5:29 - 5:33Bu, insanların gerçekten bütçe
yapabileceği tahmin edilebilir, -
5:33 - 5:36uygun bir fiyat demek.
-
5:36 - 5:41Şimdiye kadar 150.000 kişiye
yetecek kadar ilaç sağladık. -
5:42 - 5:44Ama daha fazlasını yapabiliriz.
-
5:44 - 5:47Hedefimiz, önümüzdeki beş yıl içinde
-
5:47 - 5:51bir milyar dolar kullanılmayan ilacı
-
5:51 - 5:52bir milyon insana ulaştırmak
-
5:52 - 5:55ve programımızı 12 eyalete yaymak.
-
5:55 - 6:00Bu ölçekte, tutarlı ve uygun fiyatlı
ilaca erişime sahip olmayan -
6:00 - 6:0410 milyon insanın yüzde 40'ına
ev sahipliği yapan -
6:04 - 6:08topluluklara yetebiliriz.
-
6:08 - 6:11Bir milyon kişiye doğrudan hizmetimiz,
-
6:11 - 6:15çok daha fazlası için
fiyat rekabetini artıracak. -
6:15 - 6:19Walmart, dört dolarlık sabit bir ücret
karşılığında sınırlı bir ilaç listesiyle -
6:19 - 6:212006 yılında
-
6:21 - 6:23eczanedeki tek fiyat yeniliklerinden
-
6:23 - 6:25birini başlattı.
-
6:25 - 6:27Bu inanılmaz bir değişikliğe yol açtı.
-
6:28 - 6:31Rakipleri başka listeler
ve aynı fiyat garantisi -
6:31 - 6:34sunmaya teşvik etti.
-
6:34 - 6:38Bu yeni eyaletlerde şeffaf,
uygun fiyatlı ilaçları hedefleyerek -
6:38 - 6:43aslında tüm düşük gelirli
topluluklar için fiyatları düşüren -
6:43 - 6:49bölgesel fiyat rekabetini
yönlendirebiliriz. -
6:49 - 6:52Sağlık sistemimiz karmaşık.
-
6:52 - 6:54Bu ürkütücü.
-
6:54 - 6:57İlerlemek imkânsız geliyor.
-
6:57 - 7:02Ancak ilaca erişimi
yeniden hayal edebiliriz. -
7:03 - 7:09Fazla ilaçları bu milyarlarca dolarlık
endüstrinin değişimini zorlamak için -
7:09 - 7:12bir savunma hattı olarak kullanarak,
-
7:12 - 7:16dünyanın en zengin uluslarından
birinde yaşayan insanların, -
7:16 - 7:19hayatta kalmak ve iyileşmek için
-
7:19 - 7:23ihtiyaç duydukları ilaca erişmeliler
ve de erişebilirler -
7:23 - 7:27temel inancına dayanarak
-
7:27 - 7:30ilaçlara radikal erişim sağlayabiliriz.
-
7:31 - 7:34Sağlık sistemimizdeki
tüm sorunları çözmek için -
7:34 - 7:38tüm cevaplara sahip olduğumu
iddia etmiyorum. -
7:38 - 7:42Ancak sağlıklı bir yaşam sürmek için
-
7:42 - 7:44ilaçlara ihtiyaç duyan
milyonlarca insana ilaç götürmek, -
7:44 - 7:48hayat kurtarmak için ilacı kurtarmak --
-
7:48 - 7:52bugün yapabileceğimiz bir şey bu.
-
7:53 - 7:54Teşekkürler.
- Title:
- Reçetenizdekileri almak ve faturalarınızı ödemek arasında seçim yapmak zorunda kalmamalısınız
- Speaker:
- Kiah Williams
- Description:
-
ABD'de reçeteli ilaç maliyetleri hızla yükseldikçe binlerce insan hayat kurtaran ilaçlardan vazgeçmek zorunda kalıyor - bu arada üreticiler ve sağlık bakım tesisleri tamamen iyi, fazla hapları sistematik olarak yok ediyor. Kiah Williams, kullanılmayan ilaçları en çok ihtiyaç duyan ailelere ulaştıran bir kâr amacı gütmeyen kuruluş olan SIRUM'un önümüzdeki beş yıl içinde neredeyse bir milyar dolarlık ilacı geri dönüştürerek reçete fiyatlarını düşürmeyi planladığını paylaşıyor. (Bu iddialı plan, TED'in küresel değişime ilham verme ve fon sağlama girişimi olan Audacious Project'in bir parçasıdır.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:07
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for You shouldn't have to choose between filling your prescriptions and paying bills | ||
Cihan Ekmekçi accepted Turkish subtitles for You shouldn't have to choose between filling your prescriptions and paying bills | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for You shouldn't have to choose between filling your prescriptions and paying bills | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for You shouldn't have to choose between filling your prescriptions and paying bills | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for You shouldn't have to choose between filling your prescriptions and paying bills | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for You shouldn't have to choose between filling your prescriptions and paying bills |