Não devíamos ter de escolher entre comprar medicamentos e pagar contas
-
0:01 - 0:03Todos os dias neste país,
-
0:03 - 0:06as famílias são forçadas
a fazerem escolhas impossíveis -
0:06 - 0:08relacionadas com os cuidados de saúde.
-
0:08 - 0:11Por exemplo Kimberly, que disse:
-
0:11 - 0:16"Houve ocasiões em que tive de escolher
entre comprar comida ou os comprimidos. -
0:16 - 0:19"Não era uma questão de luxo,
porque eu não ganho tanto assim. -
0:19 - 0:22"Era como: 'Será que posso ter um
champô ou um amaciador? -
0:23 - 0:25"Coisas que consideramos normais."
-
0:25 - 0:27E Debbie, que disse:
-
0:27 - 0:30"Colocamos os medicamentos numa mão,
-
0:30 - 0:33"e o custo de vida na outra.
-
0:33 - 0:35"OK. O que é que vou fazer?
-
0:35 - 0:37"Vou comprar os medicamentos
-
0:37 - 0:39"ou vou pagar as contas?
-
0:39 - 0:42"Eu não posso viver
sem a minha medicação, -
0:42 - 0:45"mas não posso viver
se não pagar as contas." -
0:45 - 0:49Morrem 10 mil pessoas
todos os meses neste país, -
0:49 - 0:53por não tomarem os medicamentos
de que necessitam. -
0:53 - 0:56Morrem mais pessoas
por falta de medicamentos, -
0:56 - 1:01do que por "overdose" de alucinógenos
e acidentes de carro, tudo junto. -
1:01 - 1:05Mas não podemos adquirir medicamentos
se não os pudermos pagar. -
1:05 - 1:10Hoje, o gasto médio por agregado familiar
é de 3 mil dólares por ano, -
1:10 - 1:12em medicamentos.
-
1:12 - 1:15Quase um terço das pessoas sem seguro
-
1:15 - 1:19disseram que deixaram de tomar
os medicamentos prescritos -
1:19 - 1:20por causa do preço.
-
1:20 - 1:23Até mesmo pessoas com seguro,
-
1:23 - 1:26se ganham menos
de 35 mil dólares por ano, -
1:26 - 1:29metade deles relatam
não tomar medicamentos, -
1:30 - 1:32se o seguro não cobrir.
-
1:32 - 1:37Então, há 10 milhões de adultos
como Kimberly e como Debbie -
1:37 - 1:41que são forçados a fazerem
escolhas impossíveis todos os dias. -
1:42 - 1:46Todos nós sabemos que os preços
das receitas médicas são muito altos. -
1:46 - 1:48E o nosso sistema de saúde,
-
1:48 - 1:52que deixa algumas pessoas sem seguro,
e outras com um seguro insuficiente, -
1:52 - 1:57não dá prioridade a pessoas
que precisam de cuidados imediatos -
1:57 - 1:59e que precisam de medicamentos
neste momento. -
2:00 - 2:02Dez milhões é um número enorme.
-
2:02 - 2:04mas também é um número solucionável,
-
2:04 - 2:08porque também há 10 mil milhões de dólares
-
2:08 - 2:11de medicamentos novos e em perfeito estado
-
2:11 - 2:13que são desperdiçados.
-
2:13 - 2:15Essa é uma injustiça em duas vias:
-
2:15 - 2:20pessoas que não obtêm os medicamentos
de que necessitam para sobreviverem, -
2:20 - 2:23e esses mesmos medicamentos
-
2:23 - 2:26que são enviados para um incinerador
de resíduos médicos -
2:26 - 2:28para serem destruídos.
-
2:28 - 2:32Esse desperdício é injusto,
mas também oferece uma oportunidade. -
2:32 - 2:34Eu fundei o SIRUM,
-
2:34 - 2:37uma empresa de tecnologia
sem fins lucrativos, -
2:37 - 2:40com os meus sócios Adam e George,
-
2:40 - 2:44para transformar medicamentos
postos de lado, numa boia de salvação. -
2:44 - 2:46tal como os medicamentos
neste armazém. -
2:47 - 2:49Podemos não conseguir corrigir
-
2:49 - 2:52todos os aspetos em que
o nosso sistema de saúde falha, -
2:52 - 2:55mas podemos corrigir este.
-
2:55 - 2:58Os medicamentos provêm
de fabricantes e revendedores -
2:58 - 3:00que têm um "stock" de segurança.
-
3:00 - 3:03Quando se aproximam
do prazo de validade são destruídos. -
3:03 - 3:05Também provêm de instituições de saúde
-
3:05 - 3:08como hospitais, farmácias e asilos,
-
3:08 - 3:09que acabam com excedentes
-
3:09 - 3:12quando algum paciente
deixa de tomar o medicamento -
3:12 - 3:13ou acaba por morrer.
-
3:13 - 3:17Podemos utilizar esta fonte
inexplorada de medicamentos, -
3:17 - 3:22para abastecer todos os 10 milhões
de pessoas que precisam de medicamentos. -
3:22 - 3:24E podemos fazer isso já.
-
3:25 - 3:28O SIRUM consegue
medicamentos excedentes -
3:28 - 3:31colocando recipientes de reciclagem
dentro de centenas dessas instituições, -
3:31 - 3:33que têm excedentes.
-
3:33 - 3:36Eles enchem os recipientes,
e quando as caixas estão completas, -
3:36 - 3:40O SIRUM providencia um sistema
para recolha desses medicamentos -
3:40 - 3:46e nós cuidamos do envio, do rastreio,
dos manifestos e dos impostos. -
3:46 - 3:49Os doadores dos medicamentos
fazem as doações -
3:49 - 3:51pois é mais barato e mais prático
-
3:51 - 3:55do que o processo altamente regulamentado
de destruição de medicamentos. -
3:55 - 3:59E há fortes incentivos fiscais
para estas doações. -
3:59 - 4:04Nós entregamos esses medicamentos
doados às pessoas que precisam deles. -
4:04 - 4:06Uma nova receita chega,
-
4:06 - 4:09e a nossa plataforma combina
a necessidade do paciente -
4:09 - 4:11com o nosso "stock" disponível.
-
4:11 - 4:14Então, a plataforma gera uma lista
dos artigos em armazém, -
4:14 - 4:17os medicamentos são selecionados
e as receitas são aviadas. -
4:17 - 4:22Nós estamos a criar a experiência
farmacêutica do século XXI -
4:22 - 4:25que as famílias mais pobres merecem.
-
4:25 - 4:28Os pacientes podem registar-se
em menos de cinco minutos -
4:28 - 4:32e têm acesso a mais de 500
diferentes tipos de medicamentos, -
4:33 - 4:37uma lista de medicamentos para tudo,
desde doenças cardíacas -
4:37 - 4:39a situações de saúde mental,
-
4:39 - 4:45representando mais de 75%
de todas as receitas médicas prescritas -
4:45 - 4:47hoje nos EUA.
-
4:47 - 4:49Também fizemos parceria
-
4:49 - 4:52com uma rede de médicos,
enfermeiras e gestores -
4:53 - 4:55em centros de saúde comunitários
e clínicas gratuitas -
4:55 - 4:57que encaminham pacientes
para o nosso serviço. -
4:58 - 5:01Tornamos tão simples
para os prestadores de cuidados de saúde -
5:01 - 5:04o preenchimento das receitas
com os medicamentos doados, -
5:04 - 5:08como enviar uma receita
a uma farmácia local. -
5:08 - 5:13Os pacientes podem ir buscar
os medicamentos a um dos nossos parceiros -
5:13 - 5:16ou receberem os medicamentos
diretamente em suas casas. -
5:16 - 5:20Contornando a cadeia
de suprimentos tradicional, -
5:20 - 5:24nós conseguimos oferecer preços
justos e transparentes -
5:24 - 5:28— cerca de dois dólares por mês para
um serviço para a maioria das medicações. -
5:29 - 5:33Isso permite um preço
acessível e previsível -
5:33 - 5:36que as pessoas podem pagar.
-
5:36 - 5:41Nós já fornecemos medicamentos
suficientes para 150 mil pessoas. -
5:42 - 5:44Mas podemos fazer mais.
-
5:44 - 5:47O nosso objetivo é alcançar
um milhão de pessoas, -
5:47 - 5:51com cerca de mil milhões de dólares
de medicamentos não utilizados, -
5:51 - 5:53nos próximos cinco anos,
-
5:53 - 5:55alargando o nosso programa
a 12 estados. -
5:55 - 5:59Nesta dimensão,
podemos cobrir comunidades -
5:59 - 6:04que abrangem cerca de 40%
dos 10 milhões de pessoas -
6:04 - 6:08que carecem de um serviço
consistente e acessível. -
6:08 - 6:11O nosso serviço direcionado
para um milhão de pessoas -
6:11 - 6:15motivará a competitividade de preços
para muitas mais pessoas. -
6:15 - 6:20O Walmart lançou uma das únicas inovações
de preços na área farmacêutica em 2006. -
6:21 - 6:23oferecendo uma lista
limitada de medicamentos -
6:23 - 6:25por um baixo preço de quatro dólares.
-
6:25 - 6:27Isso provocou uma mudança incrível.
-
6:28 - 6:31Incentivou a concorrência
a oferecer outras listas de remédios -
6:31 - 6:34com garantias de equivalência de preços.
-
6:34 - 6:38Ao oferecermos medicamentos
com preços acessíveis e transparentes -
6:38 - 6:40nesses novos estados,
-
6:40 - 6:43podemos provocar uma competição
de preços regional -
6:43 - 6:49que diminua os preços
para comunidades mais pobres. -
6:49 - 6:52O nosso sistema de saúde é complexo.
-
6:52 - 6:54É assustador.
-
6:54 - 6:57Parece impossível de progredir.
-
6:58 - 7:03Mas podemos reimaginar completamente
o acesso a cuidados médicos. -
7:03 - 7:08Ao usar medicamentos excedentes
como uma ponte para forçar uma mudança -
7:08 - 7:12nessa indústria multimilionária,
-
7:12 - 7:16podemos criar o acesso em massa
a medicamentos, -
7:16 - 7:18com base num sonho fundamental
-
7:18 - 7:23de que as pessoas que vivem
numa das nações mais ricas do mundo -
7:23 - 7:27podem e devem ter acesso
aos medicamentos de que necessitam -
7:27 - 7:30para sobreviverem
e terem qualidade de vida. -
7:31 - 7:34Eu não tenho todas as respostas
-
7:34 - 7:38para corrigir todos os problemas
no nosso sistema de saúde. -
7:38 - 7:42Mas conseguir medicamentos
para milhões de pessoas -
7:42 - 7:44que precisam deles
para viver uma vida saudável, -
7:44 - 7:48economizar medicamentos para salvar vidas
-
7:48 - 7:52isso é algo que nós podemos fazer hoje.
-
7:53 - 7:54Obrigada.
- Title:
- Não devíamos ter de escolher entre comprar medicamentos e pagar contas
- Speaker:
- Kiah Willians
- Description:
-
Enquanto os custos com as receitas médicas disparam nos EUA, milhares de pessoas são obrigadas a prescindirem de medicamentos essenciais — enquanto isso os fabricantes e as instituições de saúde sistematicamente destroem medicamentos excedentes em bom estado. Kiah Williams conta como o SIRUM, uma empresa sem fins lucrativos que distribuí medicamentos a famílias que precisam deles, planeia reduzir os preços das receitas médicas, reciclando quase mil milhões de dólares em medicamentos nos próximos cinco anos.
(Este plano ambicioso faz parte do Audacious Project, iniciativa do TED para inspirar e financiar mudanças globais.) - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:07