請求嘅藝術
-
0:10 - 0:16(吸氣、吐氣)
-
0:17 - 0:21我唔係一直都靠音樂維生
-
0:21 - 0:24我由一間傑出文科大學畢業之後
-
0:24 - 0:27大約有五年時間
-
0:27 - 0:31我日頭嘅工作係咁(笑聲)
-
0:31 - 0:36我曾經係一個扮「八呎新娘」活雕像嘅自僱人士
-
0:36 - 0:39我鍾意同人講我做呢份工
-
0:39 - 0:41因為每個人都想知道
-
0:41 - 0:44演員現實生活到底係咩
-
0:44 - 0:46(笑聲)哈囉!
-
0:46 - 0:49我有一日將自己塗白,企喺一個箱度
-
0:49 - 0:51喺腳邊放一頂帽定一個罐
-
0:51 - 0:54當有人走近,抌錢落去
-
0:54 - 1:02我就會遞上一朵花,然後同佢哋有熱切嘅眼神交流
-
1:02 - 1:03如果佢哋唔收咗朵花
-
1:03 - 1:08我就會喺佢哋慢慢走遠嘅時候
-
1:08 - 1:12露出悲傷同埋渴望嘅表情
-
1:12 - 1:15(笑聲)
-
1:15 - 1:19可以話,我同人有著最深層嘅接觸
-
1:19 - 1:21尤其同嗰啲睇起嚟
-
1:21 - 1:24好似幾個星期都冇同過人傾偈嘅人
-
1:24 - 1:28我同人喺城市街道上面
有著漫長而美妙嘅眼神交流 -
1:33 - 1:36我哋感覺好似有啲鍾意對方
-
1:36 - 1:42我嘅眼睛會話︰「多謝,我睇到你嘞。」
-
1:42 - 1:44而佢哋嘅眼睛就會話︰
-
1:44 - 1:50「從來冇人睇到我,多謝你。」
-
1:50 - 1:52有時候我會被騷擾
-
1:52 - 1:54有啲司機會對我大喊話
-
1:54 - 1:57「搵工啦!」(笑聲)
-
1:57 - 2:00我嘅反應係︰「呢份就係我嘅工。」
-
2:00 - 2:04但係呢件事令我好傷心,我反問自己
-
2:04 - 2:07我做嘅嘢係咪唔似職業
-
2:07 - 2:11唔正當、唔光采
-
2:11 - 2:16我之前唔知道企喺呢個盒上面用音樂搵食
-
2:16 - 2:19可以有咁深刻嘅教育意義
-
2:19 - 2:20經濟學家
-
2:20 - 2:24你哋可能有興趣知道點解我嘅收入係可以預計
-
2:24 - 2:26我知道嗰陣,我自己都嚇咗一跳
-
2:26 - 2:28因為我冇固定嘅客人
-
2:28 - 2:31但我通常星期二賺 60 美金,星期五賺 90 美金
-
2:31 - 2:33每個禮拜都係咁
-
2:33 - 2:35而且,我同我嘅樂團 Dresden Dolls 會喺本地巡迴演出
-
2:35 - 2:38同埋喺夜總會表演
-
2:38 - 2:40呢張相影我喺度彈鋼琴,我係天才鼓手
-
2:40 - 2:42我寫歌,最後
-
2:42 - 2:46我哋嘅收入足夠我唔再需要做活雕像
-
2:46 - 2:48而當我哋開始巡迴演出
-
2:48 - 2:51我唔想失去呢種
-
2:51 - 2:54同人直接眼神交流嘅感覺,因為我愛上呢種感覺
-
2:54 - 2:57所以喺每一場表演結束之後,我哋都會幫歌迷簽名
-
2:57 - 3:00同佢哋擁抱,同佢哋交流
-
3:00 - 3:05我哋求人加入我哋、幫我哋手
-
3:05 - 3:08我仲會搵嚟本地音樂家同藝術家
-
3:08 - 3:12喺我哋表演場地出面表演
-
3:12 - 3:14同埋幫手籌錢
-
3:14 - 3:16亦都會同我哋同臺演出
-
3:16 - 3:20所以我哋有唔同嘉賓上臺
-
3:20 - 3:23後嚟,Twitter 嘅出現
-
3:23 - 3:26令事情變得更加神奇
-
3:26 - 3:28我可以喺任何地方提出任何要求
-
3:28 - 3:30譬如話,我需要一部鋼琴練習
-
3:30 - 3:31一個小時之後,我就喺歌迷嘅屋企彈琴
-
3:31 - 3:33呢度係倫敦
-
3:33 - 3:36世界各地都有人
-
3:36 - 3:37將自己做嘅食物送到我哋後臺,同我哋一齊食
-
3:37 - 3:40呢度係西雅圖
-
3:40 - 3:43如果我臨時決定搞一場即興嘅免費演唱會
-
3:43 - 3:47喺博物館、商店或者任何其公共場所返工嘅歌迷
-
3:47 - 3:50都會向我哋揮手
-
3:50 - 3:53呢度係奧克蘭一個圖書館
-
3:53 - 3:58星期六我推文,希望有人能夠提供木板箱同帽
-
3:58 - 4:00因為我唔想將物品由東岸帶到嚟呢度
-
4:00 - 4:02最終嚟自 Newport Beach 嘅 Chris
-
4:02 - 4:05回覆咗我,為我提供咗呢兩樣道具
-
4:05 - 4:09我曾經推文問墨爾本邊度有得買洗鼻壺
-
4:09 - 4:12一位喺醫院工作嘅護士揸車
-
4:12 - 4:14直接將佢送到我坐緊嘅咖啡店
-
4:14 - 4:15於是我請佢飲冰沙
-
4:15 - 4:18我哋傾到護士同埋死亡
-
4:18 - 4:21我就係鍾意呢種緣份
-
4:21 - 4:25而且好好彩我可以擁有呢種緣份,因為我成日喺人哋屋企過夜
-
4:25 - 4:29喺大屋裡面,我哋每一位成員都有自己嘅房間
-
4:29 - 4:32但係冇無線網絡
-
4:32 - 4:35喺龐克迷佔據嘅廢棄房屋裡面
所有人瞓喺一間房嘅地板上,冇廁所 -
4:35 - 4:39但係有無線網絡,明顯後者係更好選擇
-
4:39 - 4:41(笑聲)
-
4:41 - 4:43我嘅工作人員曾經揸我哋嘅廂型車
-
4:43 - 4:47去邁阿密一個非常窮嘅社區
-
4:47 - 4:49然後我哋發現,嗰個借我哋瞓一晚嘅主人
-
4:49 - 4:52係一個18歲、仲住喺屋企嘅女仔
-
4:52 - 4:57佢哋成家都係洪都拉斯嘅非法移民
-
4:57 - 5:00嗰晚,佢全家都瞓梳化
-
5:00 - 5:03佢同佢媽媽一齊瞓
-
5:03 - 5:06好讓我哋可以瞓床
-
5:06 - 5:08我瞓喺嗰度諗
-
5:08 - 5:11呢啲人擁有嘅嘢咁少
-
5:11 - 5:14公平嗎?
-
5:14 - 5:16第二朝,佢媽媽教我哋
-
5:16 - 5:19整墨西哥薄餅,佢仲想送本聖經畀我
-
5:19 - 5:25然後佢將我帶到一邊,用唔咸唔淡嘅英文同我講:
-
5:25 - 5:30「你嘅音樂幫咗我個女好多,
-
5:30 - 5:34多謝你留宿呢度,我哋好感激。」
-
5:34 - 5:38然後我諗,咁樣就公平啦
-
5:38 - 5:41咁就係咁
-
5:41 - 5:44幾個月之後,我喺曼哈頓
-
5:44 - 5:47我推文希望搵一個過夜嘅地方
-
5:47 - 5:48午夜時,我嚟到下東城區
-
5:48 - 5:51然後我突然意識到我從未試過一個人借宿過
-
5:51 - 5:52我一直都係同我嘅樂隊一齊
-
5:52 - 5:57係唔係傻瓜至自己一個留宿?(笑聲)
-
5:57 - 5:59傻瓜係唔係咁樣死?
-
5:59 - 6:01等我仲未嚟得切改變主意,門就打開咗
-
6:01 - 6:05佢係一位藝術家。佢係路透社財經博客嘅作家
-
6:05 - 6:07佢哋幫我倒紅酒
-
6:07 - 6:09畀我沖涼
-
6:09 - 6:13我有過成千上萬個類似經歷嘅夜晚
-
6:13 - 6:17我成日喺人哋屋企梳化過夜,亦都成日人群衝浪
-
6:17 - 6:21我認為喺人哋屋企過夜同人群衝浪
-
6:21 - 6:23其實係同一件事
-
6:23 - 6:26因為你都係將你成個人交託畀觀眾
-
6:26 - 6:27信任佢哋
-
6:27 - 6:30我曾經問一個為我哋開場嘅樂隊
-
6:30 - 6:32願唔願意走到群眾當中,傳頂帽畀人去籌錢
-
6:32 - 6:34畢竟我自己經常咁樣做
-
6:34 - 6:37同往常一樣,樂團已經準備好
-
6:37 - 6:39但係其中一位成員話畀我聽
-
6:39 - 6:43佢冇辦法說服自己咁做
-
6:43 - 6:47佢覺得攞著頂帽企喺嗰度感覺實在太似行乞嘞
-
6:47 - 6:55我意識到佢有「公平嗎?」同「快去搵工作!」嗰類嘅恐懼
-
6:55 - 6:59與此同時,我嘅樂隊越嚟越受歡迎
-
6:59 - 7:01我哋同一間大型唱片公司簽約
-
7:01 - 7:04我哋嘅風格兼具龐克同卡巴萊
-
7:04 - 7:06但唔係所有人都會鍾意
-
7:06 - 7:09唔係,或者你哋會鍾意(笑聲)
-
7:09 - 7:13我哋簽咗約,然後有一大堆新唱片宣傳活動
-
7:13 - 7:19開賣後嘅幾個星期,賣咗二萬五千張
-
7:19 - 7:22但唱片公司認為係失敗
-
7:22 - 7:25我嘅反應係︰二萬五千張唔係好多咩?
-
7:25 - 7:27佢哋嘅反應係︰唔係,銷售量下跌,所以係失敗
-
7:27 - 7:30然後佢哋就走咗
-
7:30 - 7:33但當時即興表演至係完咗,我同歌迷簽名、擁抱
-
7:33 - 7:35一個男生走埋嚟
-
7:35 - 7:37遞張十蚊美金嘅鈔票畀我
-
7:37 - 7:38佢話:
-
7:38 - 7:42「好對唔住,我由朋友嗰度複製咗你張碟。」
-
7:42 - 7:45(笑聲)
-
7:45 - 7:49「但係我睇過你嘅部落格,我知道你憎你嘅唱片公司,
-
7:49 - 7:51我只係希望你攞返呢啲錢。」
-
7:51 - 7:55呢類事情開始不斷發生
-
7:55 - 7:59每場表演之後,我變成嗰頂籌款嘅帽
-
7:59 - 8:02只係我必須企喺嗰度,接受人哋嘅幫助
-
8:02 - 8:04相反唔似開場樂隊咁
-
8:04 - 8:08我練企練咗好多次
-
8:08 - 8:10多謝
-
8:10 - 8:12喺嗰個時候,我決定
-
8:12 - 8:15將我網上嘅音樂轉做免費
-
8:17 - 8:20就好似,Metallica 喺呢邊,Napster,差
-
8:20 - 8:23Amanda Palmer,喺呢邊
-
8:23 - 8:27我雖然鼓勵點對點檔案分享、下載、分享,但我都想人幫我
-
8:27 - 8:31因為我喺街上見到求人呢種方法行得通
-
8:31 - 8:34所以我用自己嘅方法擊退咗唱片公司
-
8:34 - 8:37同埋為咗我同我嘅新樂團 Grand Theft Orchestra 嘅下個計劃
-
8:37 - 8:39我走去群眾募資
-
8:39 - 8:44所以我嗰陣只能夠靠我聯絡過嘅幾千個支持者
-
8:44 - 8:46我當時希望支持者可以支持我
-
8:46 - 8:49開頭我個目標係十萬美金
-
8:49 - 8:53但我嘅歌迷最終以接近一百二十萬嘅金額嚟支持我
-
8:53 - 8:56呢個係目前為止最大嘅音樂群眾募資計劃
-
8:56 - 9:00(掌聲)
-
9:00 - 9:04你可以睇到有幾多人支持
-
9:04 - 9:08即係大約係兩萬五千人
-
9:08 - 9:11然後傳媒問我:「Amanda,
-
9:11 - 9:13音樂產業落入谷底 ,而你鼓勵盜版,
-
9:13 - 9:15咁你點令到啲人畀錢買音樂?」
-
9:15 - 9:20答案係,我冇做乜嘢,我只係求佢哋
-
9:20 - 9:23透過求人哋呢個動作:
-
9:23 - 9:26我同佢哋建立關係
-
9:26 - 9:31當你同佢哋有關係時,人哋就會想幫你
-
9:31 - 9:35呢樣對於好多藝術家嚟講係違反常理嘅
-
9:35 - 9:36佢哋唔想求人
-
9:36 - 9:42不過,提出要求都唔容易
-
9:42 - 9:44好多藝術家都有呢個問題
-
9:44 - 9:47「求人」令你變得脆弱
-
9:51 - 9:52當我嘅眾籌計劃好受歡迎嘅時候
-
9:52 - 9:54我喺網上收到好多批評
-
9:54 - 9:55話我唔應該繼續搞眾籌
-
9:56 - 9:58尤其唔應該問音樂人
-
9:58 - 10:01上唔上台同我哋一齊唱歌
-
10:01 - 10:04用幾首歌嚟換取樂迷嘅愛心、演唱會嘅門票同酒精飲品
-
10:04 - 10:07呢張網上圖片抵毀我
-
10:11 - 10:14亦都傷害咗我
-
10:14 - 10:17人哋話:
-
10:17 - 10:19「你唔可以再求咁樣嘅幫忙」
-
10:19 - 10:23而呢句嘢令我諗返司機對著我大叫︰「去搵工啦」
-
10:23 - 10:28因為佢哋冇同我哋坐埋同一條船
-
10:28 - 10:31佢哋睇唔到
-
10:31 - 10:33我同群眾點樣互惠互利
-
10:33 - 10:39呢種互惠互利對我哋嚟講好公平,但對佢哋嚟講就好奇怪
-
10:39 - 10:41所以眾籌唔係一帆風順
-
10:41 - 10:43呢個係我一班眾籌贊助者喺柏林開嘅派對
-
10:43 - 10:47派對結束嗰陣,我除衫畀人哋喺我身上畫畫
-
10:47 - 10:50我話你知,如果你想領會
-
10:50 - 10:53信任陌生人係點嘅感覺
-
10:53 - 10:55我推薦呢個活動
-
10:55 - 10:59尤其當陌生人都係飲醉咗嘅德國人(笑聲)
-
10:59 - 11:04呢個係忍者大師級嘅歌迷交流
-
11:04 - 11:07因為我真正想講嘅係
-
11:07 - 11:09我好信任你哋
-
11:09 - 11:13我應該咁樣做?話畀我聽呀
-
11:13 - 11:15人類歷史上嘅大部分時間
-
11:15 - 11:20音樂人、藝術家都係社群嘅一部分
-
11:20 - 11:25扮演著連繫同開拓者角色,而唔係無法觸及嘅明星
-
11:25 - 11:29以前,成為名人意味著有啲人隔著好遠鍾你
-
11:29 - 11:31但宜家,網絡
-
11:31 - 11:34同網路上面嘅內容
-
11:34 - 11:37拉返近明星同樂迷嘅距離
-
11:37 - 11:40宜家係講緊細細班人可以近距離見到心愛嘅明星
-
11:40 - 11:45細細班人已經可以養活到你
-
11:45 - 11:47所以好多人唔理解
-
11:47 - 11:48冇標準定價係咩回事
-
11:48 - 11:52佢哋認為冇標準定價會帶嚟無法預料嘅風險,但我做嘅嘢
-
11:52 - 11:54包括眾籌、街頭募款、㩒陌生人門鐘
-
11:54 - 11:56都唔係風險
-
11:56 - 11:58我視呢啲嘢為一種對人嘅信任
-
11:58 - 12:01宜家,網路工具令呢種歌手同樂迷之間嘅交易
-
12:01 - 12:05同喺街頭求助一樣直接、簡單
-
12:05 - 12:07而且呢種轉變就快成為潮流
-
12:07 - 12:10但如果我哋無辦法見到人
-
12:10 - 12:13怕付出、接收、同求人
-
12:13 - 12:15咁呢個完美嘅工具就幫唔到我哋
-
12:22 - 12:24喺我嘅音樂生涯裏邊
-
12:24 - 12:28我一直嘗試用我企喺箱同人交流嘅方法同人喺網上交流
-
12:30 - 12:34所以部落格同推文唔單止講到我嘅巡迴演出日期
-
12:34 - 12:37同我新嘅音樂錄影,仲有講到我哋嘅作品、我哋嘅藝術
-
12:37 - 12:42我哋嘅恐懼、醉酒同過失
-
12:42 - 12:44咁樣我哋就能夠明白對方
-
12:44 - 12:48當我哋真正了解大家
-
12:48 - 12:50我哋就會想幫人
-
12:50 - 12:55我認為人哋一直問咗一個錯嘅問題
-
12:55 - 12:59「我哋點樣令人哋畀錢買音樂?」
-
12:59 - 13:01點解唔一開始問:
-
13:01 - 13:06「我哋點樣令人自發買音樂?」
-
13:06 - 13:08多謝
-
13:08 - 13:12(掌聲)
- Title:
- 請求嘅藝術
- Speaker:
- Amanda Palmer
- Description:
-
Amanda Palmer 話,唔好迫人買歌,而係要畀佢哋自願買歌。Amanda Palmer 喺呢段演講裏邊洋溢熱情,先講佢係街頭表演者(即係大家可以抌一蚊睇八呎新娘表演),繼而剖析藝術家同支持者之間全新嘅關係。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Juliana So accepted Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Juliana So edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking | ||
Juliana So edited Chinese, Yue subtitles for The art of asking |