Return to Video

亞曼達 · 帕默爾:請求他人的藝術

  • 0:10 - 0:16
    (呼氣,吐氣)
  • 0:17 - 0:21
    所以我並不是一直都靠音樂為生
  • 0:21 - 0:24
    差不多五年以來
  • 0:24 - 0:27
    自從我從一所著名的文科大學畢業後
  • 0:27 - 0:31
    這就是我的工作
  • 0:31 - 0:36
    我是一個自雇的活雕像,叫做“八尺新娘”
  • 0:36 - 0:39
    我非常喜歡告訴他人我以此為工作
  • 0:39 - 0:41
    因為大家都想要知道,
  • 0:41 - 0:44
    在現實生活中,這些怪胎到底是誰?
  • 0:44 - 0:46
    哈囉
  • 0:46 - 0:49
    有天我把自己漆成白色,站在一個箱子上
  • 0:49 - 0:51
    把一頂帽子或鋁罐放在我腳邊
  • 0:51 - 0:54
    當有人路過給錢的時候
  • 0:54 - 1:02
    我會給他們一朵花
    也會與他們有強烈的眼神接觸
  • 1:02 - 1:03
    如果他們沒有接受我的花
  • 1:03 - 1:08
    他們走離時
  • 1:08 - 1:12
    我會展現出非常悲傷和渴望的姿態
  • 1:12 - 1:15
    (笑聲)
  • 1:15 - 1:19
    所以我與人們有過非常深刻的接觸
  • 1:19 - 1:21
    尤其是寂寞的人
  • 1:21 - 1:24
    看起來好像有好幾個禮拜沒與人說過話的樣子
  • 1:24 - 1:28
    這是美麗的一刻
  • 1:28 - 1:33
    在城市的街道上,我們長時間的目光接觸
  • 1:33 - 1:36
    好像我們稍稍地墜入愛河
  • 1:36 - 1:42
    我的眼神會說:"謝謝你,我看得到你。“
  • 1:42 - 1:44
    而他們的眼神會說
  • 1:44 - 1:50
    "從來沒有人真正看到我,謝謝你"。
  • 1:50 - 1:52
    有時我會被騷擾
  • 1:52 - 1:54
    有人開車路過時,會對著我吼
  • 1:54 - 1:57
    "找份工作去!"
  • 1:57 - 2:00
    我就會說,"這就是我的工作"。
  • 2:00 - 2:04
    但我會覺得受傷,因為這讓我害怕
  • 2:04 - 2:07
    好像我所做的并不是工作
  • 2:07 - 2:11
    好像我所做的是不正當的,可恥的。
  • 2:11 - 2:16
    我並不知道,其實我在這個箱子上所得到的
  • 2:16 - 2:19
    對於我的音樂事業是一個多麼完美的一課
  • 2:19 - 2:20
    對於一些經濟學家來說
  • 2:20 - 2:24
    他們可能會想知道,其實我的收入非常穩定
  • 2:24 - 2:26
    這令我感到震驚
  • 2:26 - 2:28
    因為我並沒有常客
  • 2:28 - 2:31
    但通常週二差不多賺60塊錢,週五90塊錢。
  • 2:31 - 2:33
    這是固定的。
  • 2:33 - 2:35
    同時,我與我的樂團”德勒斯登玩偶“
  • 2:35 - 2:38
    在當地的夜店做巡迴演出
  • 2:38 - 2:40
    這是我在彈鋼琴,那是一位天才鼓手。
  • 2:40 - 2:42
    我負責寫歌,而最終
  • 2:42 - 2:46
    我們賺到了足夠的錢,
    使我可以不用再做活體雕像
  • 2:46 - 2:48
    當我們開始巡迴演出,
  • 2:48 - 2:51
    我並不想失去這種與人的心靈交匯
  • 2:51 - 2:54
    因為我很喜歡這種感覺
  • 2:54 - 2:57
    所以演出結束后,我們會幫歌迷簽名
  • 2:57 - 3:00
    給他們擁抱,與他們互動聊天
  • 3:00 - 3:05
    我們將尋求協助變成了一種藝術
  • 3:05 - 3:08
    也讓其他人加入我們,
    我會找到當地的音樂家和藝人
  • 3:08 - 3:12
    讓他們在我們的秀場外表演
  • 3:12 - 3:14
    他們會傳遞帽子
  • 3:14 - 3:16
    然後會進來加入我們一起在舞臺上表演
  • 3:16 - 3:20
    所以我們的表演會有
    形形色色的雜技藝人客串
  • 3:20 - 3:23
    之後有了”推特”
  • 3:23 - 3:26
    事情變得更神奇,因為我可以馬上
  • 3:26 - 3:28
    在任何地方尋求任何東西
  • 3:28 - 3:30
    我可能需要一台鋼琴做練習
  • 3:30 - 3:33
    一個小時後,我就會
    在一位歌迷的家中,這是在倫敦
  • 3:33 - 3:36
    在世界各地 ,人們會把自做的家常菜
  • 3:36 - 3:40
    帶到後臺給我們,與我們一起吃飯,這是在西雅圖
  • 3:40 - 3:43
    在博物館和商店工作的歌迷們
  • 3:43 - 3:47
    或者在公共空間工作的歌迷們,會揮手致意
  • 3:47 - 3:50
    如果我臨時決定做一場即興的免費演出
  • 3:50 - 3:53
    這是一個在奧克蘭的圖書館。
  • 3:53 - 3:58
    上週六我在推特上提到這個條板箱和帽子,
  • 3:58 - 4:00
    因為我不想從東岸就帶著它們
  • 4:00 - 4:02
    而這位名叫克利斯的老兄幫我們照看了這些東西
  • 4:02 - 4:05
    他來自紐波特海灘,也向你們問好
  • 4:05 - 4:09
    有一次,我在推特上說
    在墨爾本哪裏可以買到洗鼻壺?
  • 4:09 - 4:12
    而一位在醫院工作的護士開車
  • 4:12 - 4:14
    送到我當時所在的一家咖啡廳
  • 4:14 - 4:15
    我給她買了一杯冰沙
  • 4:15 - 4:18
    我們坐在那裡談及到護理和死亡
  • 4:18 - 4:21
    我很喜歡這種隨意的近距離接觸
  • 4:21 - 4:25
    這對我來講是幸運的,因為我是一個沙發客
  • 4:25 - 4:29
    如果是一棟豪宅 ,我的團隊
    可能都可以有自己的房間
  • 4:29 - 4:32
    但沒有無線網路,比起在一個寮屋
  • 4:32 - 4:35
    每個人擠在同一個房間,睡在地上,沒有廁所
  • 4:35 - 4:39
    但是有無線網路,當然寮屋是更好的選擇
  • 4:39 - 4:41
    (笑聲)
  • 4:41 - 4:43
    我的團隊有一次把我們的休旅車
  • 4:43 - 4:47
    開到邁阿密的一個貧困社區
  • 4:47 - 4:49
    我們發現,那晚提供我們沙發睡的人
  • 4:49 - 4:52
    是一位18歲的女孩,仍住在家裡
  • 4:52 - 4:57
    而她的家人都是從宏都拉斯來的非法移民
  • 4:57 - 5:00
    那天晚上,她全家
  • 5:00 - 5:03
    都睡在沙發上,她與她媽一起睡
  • 5:03 - 5:06
    好讓我們可以睡他們的床
  • 5:06 - 5:08
    我躺在那裡思考
  • 5:08 - 5:11
    這些人有如此之少
  • 5:11 - 5:14
    這公平嗎?
  • 5:14 - 5:16
    早上的時候,她媽媽教我們如何
  • 5:16 - 5:19
    做玉米餅,她還想要給我一本聖經
  • 5:19 - 5:25
    她把我拉到一邊,
    用蹩腳的英語對我說
  • 5:25 - 5:30
    "你的音樂幫了我女兒好多“
  • 5:30 - 5:34
    ”謝謝你住在這裡,我們都很感激。“
  • 5:34 - 5:38
    之後我想了想,這是公平的。
  • 5:38 - 5:41
    就是這樣。
  • 5:41 - 5:44
    幾個月後,我在曼哈頓
  • 5:44 - 5:47
    我在推特上尋求一個臨時住處,
    在午夜的時候
  • 5:47 - 5:48
    我在下東區的一個地方按門鈴
  • 5:48 - 5:51
    我才想到 我從來沒有一個人這樣做過
  • 5:51 - 5:52
    我一直都是跟著我的樂團或者團隊
  • 5:52 - 5:57
    這就是愚蠢的人會做的事嗎?(笑聲)
  • 5:57 - 5:59
    愚蠢的人就是這麼死的嗎?
  • 5:59 - 6:01
    在我可以改變主意之前,門被突然打開
  • 6:01 - 6:05
    她是一位藝人,而他為"路透社"的寫金融博客
  • 6:05 - 6:07
    他們給我倒了杯紅酒
  • 6:07 - 6:09
    讓我洗了個澡
  • 6:09 - 6:13
    幾千個夜晚,我就是這樣或那樣度過的
  • 6:13 - 6:17
    我常當沙發客,我也常常”人群衝浪“
  • 6:17 - 6:21
    我一直認為,其實當一個沙發客和人群衝浪
  • 6:21 - 6:23
    基本上是一樣的
  • 6:23 - 6:26
    你墜落到觀眾群裡
  • 6:26 - 6:27
    你們互相信任對方
  • 6:27 - 6:30
    有一次我問我的開幕樂隊
  • 6:30 - 6:32
    問他們要不要走到觀眾群裡,傳遞帽子
  • 6:32 - 6:34
    多賺點錢,我常做這樣的事
  • 6:34 - 6:37
    像往常一樣,樂隊非常興奮
  • 6:37 - 6:39
    可是樂隊裡,有一個人
  • 6:39 - 6:43
    他告訴我他沒辦法讓自己走出去
  • 6:43 - 6:47
    站在那裡拿著帽子,感覺太像乞討
  • 6:47 - 6:55
    我了解了他的恐懼,那種"這公平嗎?"
    和"找份工作吧"的恐懼
  • 6:55 - 6:59
    同時,我的樂隊正在越變越大
  • 6:59 - 7:01
    我們與唱片公司簽了約
  • 7:01 - 7:04
    我們的樂風是龐克和卡巴萊的混合
  • 7:04 - 7:06
    不是每個人都喜歡
  • 7:06 - 7:09
    可能你會喜歡吧
  • 7:09 - 7:13
    我們簽了約,大家對於我們的下一張專輯都有所期待
  • 7:13 - 7:19
    發片後前幾個禮拜賣了差不多25,000張
  • 7:19 - 7:22
    唱片公司認為這是一個失敗
  • 7:22 - 7:25
    我說,"25,000不是很多嗎?"
  • 7:25 - 7:27
    他們說,"不,銷售在下降,這是失敗。”
  • 7:27 - 7:30
    他們就放棄了
  • 7:30 - 7:33
    就在這同時,我在表演過後為歌迷簽名,與他們擁抱
  • 7:33 - 7:35
    一個男人向我走來
  • 7:35 - 7:37
    給我一張10元的鈔票
  • 7:37 - 7:38
    他說
  • 7:38 - 7:42
    "我很抱歉,你的CD我是從朋友那燒來的。”
  • 7:42 - 7:45
    (笑聲)
  • 7:45 - 7:49
    "但我看到你的部落格,知道你討厭你的唱片公司。“
  • 7:49 - 7:51
    "我只是想要你拿到這筆錢"
  • 7:51 - 7:55
    同樣的事情開始常常發生
  • 7:55 - 7:59
    表演完後,我成為了帽子
  • 7:59 - 8:02
    可是我必須真的站在那裡,接受人們給我的幫助
  • 8:02 - 8:04
    跟那位開幕樂團的傢伙不一樣的是
  • 8:04 - 8:08
    對於站在那個位置上,我已經有了很多練習
  • 8:08 - 8:10
    謝謝你
  • 8:10 - 8:12
    那個時刻,我決定
  • 8:12 - 8:15
    我要把我的音樂免費送出
  • 8:15 - 8:17
    隨時可以在網路上得到,
  • 8:17 - 8:20
    所以”金屬樂隊“在這,"納普斯特"不好
  • 8:20 - 8:23
    亞曼達 · 帕默爾在這裡,而我會鼓勵
  • 8:23 - 8:27
    所有流下載、下載、分享,但我會尋求幫助
  • 8:27 - 8:31
    因為我看到這在大街上行得通
  • 8:31 - 8:34
    為了我下一個計劃,我努力擺脫了我的唱片公司
  • 8:34 - 8:37
    與我的新樂隊,“俠盜樂團”,
  • 8:37 - 8:39
    我轉而投向了人群衝浪
  • 8:39 - 8:44
    墜入我建立的成千上萬的心靈交匯中
  • 8:44 - 8:46
    我請求我的觀眾接住我
  • 8:46 - 8:49
    目標是10萬美元
  • 8:49 - 8:53
    我的歌迷們支持實際達到近120萬元
  • 8:53 - 8:56
    這是到目前為止最大的音樂集資專案
  • 8:56 - 9:00
    (掌聲)
  • 9:00 - 9:04
    你可以看的到有多少人參與
  • 9:04 - 9:08
    約25,000人
  • 9:08 - 9:11
    媒體們問我,"亞曼達“
  • 9:11 - 9:13
    音樂事業正在衰退,你卻鼓勵盜版
  • 9:13 - 9:15
    你是如何讓這麼多人為音樂付錢的?
  • 9:15 - 9:20
    真正的答案是,不是我讓他們,
    而是我請求他們
  • 9:20 - 9:23
    通過真正的請求他人
  • 9:23 - 9:26
    我會與他們建立心靈交匯
  • 9:26 - 9:31
    當你與他們有所交匯,人們會想要幫你
  • 9:31 - 9:35
    這個對於很多藝人來說是違反常理的
  • 9:35 - 9:36
    他們不想請求什麼
  • 9:36 - 9:42
    它並不容易,請求他人並不容易
  • 9:42 - 9:44
    很多藝人都做不到
  • 9:44 - 9:47
    請求會使你變得脆弱
  • 9:47 - 9:51
    我的募資網站成功後
  • 9:51 - 9:53
    許多人在網路上批評我
  • 9:53 - 9:56
    因為我繼續這種瘋狂的”眾包“做法
  • 9:56 - 9:58
    特別是當我詢問那些同是歌迷的音樂家
  • 9:58 - 10:01
    來與我們一同在台上
  • 10:01 - 10:04
    為一點愛、門票和啤酒唱幾首歌
  • 10:04 - 10:07
    一個網站上有一張
  • 10:07 - 10:11
    我的篡改照片
  • 10:11 - 10:14
    這種痛讓我感到非常熟悉
  • 10:14 - 10:17
    當人們說,”你不能再繼續这么做了“
  • 10:17 - 10:19
    ”不能繼續尋求那樣的幫助了“的時候
  • 10:19 - 10:23
    讓我想起了在車裡向我吼”找份工作吧“的人
  • 10:23 - 10:28
    因為他們沒和我們一起站在街上
  • 10:28 - 10:31
    他們看不到
  • 10:31 - 10:33
    我與觀眾之間的交流
  • 10:33 - 10:39
    這種交流對我們來說是公平的,
    對他們來說卻是陌生的
  • 10:39 - 10:41
    這對工作來講有點不安全
  • 10:41 - 10:43
    這是我在柏林的募資網站支持者派對
  • 10:43 - 10:47
    當晚臨終時,我脫光了衣服,
    讓大家在我身上畫畫
  • 10:47 - 10:50
    讓我告訴你,如果你想要試試
  • 10:50 - 10:53
    那種徹底相信陌生人的感覺
  • 10:53 - 10:55
    我推薦這麼做
  • 10:55 - 10:59
    特別是如果那些陌生人是喝醉的德國人
  • 10:59 - 11:04
    這是一個大師級的歌迷互動活動
  • 11:04 - 11:07
    因為我在那表達的是
  • 11:07 - 11:09
    我是如此信任你
  • 11:09 - 11:13
    我該如此嗎?讓我看看
  • 11:13 - 11:15
    在大部份的人類歷史中,
  • 11:15 - 11:20
    音樂家、 藝人,他們是社區的一部分
  • 11:20 - 11:25
    他們是連接者與開闢者,
    不是無法觸及的明星
  • 11:25 - 11:29
    當一位名人就是讓許多人在遠處愛慕你
  • 11:29 - 11:31
    可是網路以及我們可以自由在網路上
  • 11:31 - 11:34
    分享的內容
  • 11:34 - 11:37
    讓我們可以回過來
  • 11:37 - 11:40
    讓一些人可以近距離愛慕你
  • 11:40 - 11:45
    還有覺得有了那些人就已經足夠
  • 11:45 - 11:47
    所以很多人對於沒有”標籤價格“的概念
  • 11:47 - 11:48
    感到困惑
  • 11:48 - 11:52
    他們認為這是一種不可預知的風險,
    但我以前所做的
  • 11:52 - 11:54
    募資網站,街頭賣藝,按人家門鈴,
  • 11:54 - 11:56
    我無法將這些看做風險
  • 11:56 - 11:58
    我將這些看做信任
  • 11:58 - 12:01
    那些讓交流像在街頭一樣
  • 12:01 - 12:05
    變得更簡單,更自然的網路工具
  • 12:05 - 12:07
    正在慢慢進步
  • 12:07 - 12:10
    可是如果我們無法面對彼此
  • 12:10 - 12:13
    無畏的給予和接受
  • 12:13 - 12:15
    完美的工具並不會幫助我們
  • 12:15 - 12:18
    更重要的是,
  • 12:18 - 12:22
    我們不要對請求感到羞恥
  • 12:22 - 12:24
    我花了整個音樂生涯
  • 12:24 - 12:28
    想要與網路上的人們
  • 12:28 - 12:30
    有像站在箱子上的接觸
  • 12:30 - 12:34
    所以我在部落格和推特上
    不只提到我的巡迴演出日期
  • 12:34 - 12:37
    和我的新視頻,也提到關於我們的工作,藝術,
  • 12:37 - 12:42
    恐懼,宿醉經驗,錯誤
  • 12:42 - 12:44
    這樣我們就看得到彼此
  • 12:44 - 12:48
    我認為,當我們真正看得到彼此時
  • 12:48 - 12:50
    我們就會想要幫助彼此
  • 12:50 - 12:55
    我認為人們一直在錯誤的問題上鑽牛角尖
  • 12:55 - 12:59
    那就是,”我們該如何使人們花錢買音樂?“
  • 12:59 - 13:01
    如果我們開始問的是
  • 13:01 - 13:06
    "我們該如何讓人們自己買音樂?"
  • 13:06 - 13:08
    謝謝。
  • 13:08 - 13:12
    (掌聲)
Title:
亞曼達 · 帕默爾:請求他人的藝術
Speaker:
Amanda Palmer
Description:

亞曼達 · 帕默爾說:不要逼人們為音樂付錢,而是要讓他們心甘情願。這個充滿熱情的演講以她作為街頭藝人的日子為開端(把一塊錢丟進“八尺新娘”的帽子裡吧!),為我們剖析藝人與粉絲之間新的關係。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:47

Chinese, Traditional subtitles

Revisions