Η τέχνη της ερώτησης
-
0:10 - 0:16(Εισπνοή, εκπνοή)
-
0:17 - 0:21Δεν έβγαζα πάντα τα προς το ζην από τη μουσική.
-
0:21 - 0:24Για πέντε περίπου χρόνια μετά την αποφοίτησή μου
-
0:24 - 0:27από ένα κορυφαίο φιλελεύθερο πανεπιστήμιο καλών τεχνών,
-
0:27 - 0:31η δουλειά μου ήταν αυτή.
-
0:31 - 0:36Ήμουν το αυτοαπασχολούμενο ζωντανό άγαλμα της Δίμετρης Νύφης.
-
0:36 - 0:39Λατρεύω να λέω στον κόσμο πως έκανα αυτή τη δουλειά,
-
0:39 - 0:41γιατί όλοι θέλουν να ξέρουν,
-
0:41 - 0:44ποια είναι αυτά τα φρικιά στην πραγματικότητα;
-
0:44 - 0:46Γεια σας.
-
0:46 - 0:49Βάφτηκα άσπρη μια μέρα, ανέβηκα σ' ένα κουτί,
-
0:49 - 0:51έβαλα ένα καπέλο ή ένα τενεκεδάκι στα πόδια μου,
-
0:51 - 0:54και όποτε ερχόταν κάποιος και πετούσε μέσα χρήματα,
-
0:54 - 1:02του έδινα ένα λουλούδι και μια έντονη ματιά.
-
1:02 - 1:03Κι αν δεν έπαιρνε το λουλούδι,
-
1:03 - 1:08είχα ένα βλέμμα θλίψης και λαχτάρας
-
1:08 - 1:12καθώς απομακρυνόταν.
-
1:12 - 1:15(Γέλια)
-
1:15 - 1:19Είχα λοιπόν τις πιο ουσιαστικές συναντήσεις με ανθρώπους,
-
1:19 - 1:21ειδικά μοναχικούς ανθρώπους που φαινόταν
-
1:21 - 1:24πως δεν είχαν μιλήσει σε κανέναν για εβδομάδες,
-
1:24 - 1:28και είχαμε αυτή την υπέροχη στιγμή
-
1:28 - 1:33της παρατεταμένης οπτικής επαφής σε κάποιο δρόμο της πόλης,
-
1:33 - 1:36και κατά κάποιο τρόπο ερωτευόμασταν λιγάκι.
-
1:36 - 1:42Τα μάτια μου έλεγαν, "Ευχαριστώ. Σε βλέπω."
-
1:42 - 1:44Και τα μάτια τους έλεγαν,
-
1:44 - 1:50"Κανείς ποτέ δεν με βλέπει. Ευχαριστώ."
-
1:50 - 1:52Μερικές φορές με παρενοχλούσαν.
-
1:52 - 1:54Άνθρωποι φώναζαν από τα αυτοκίνητα που περνούσαν.
-
1:54 - 1:57"Βρες καμιά δουλειά!"
-
1:57 - 2:00Και εγώ έλεγα, "Μα αυτή είναι η δουλειά μου."
-
2:00 - 2:04Όμως με πλήγωνε, γιατί με έκανε να φοβάμαι
-
2:04 - 2:07πως αυτό που κάνω δεν είναι κανονική δουλειά
-
2:07 - 2:11αλλά άδικο, ντροπιαστικό.
-
2:11 - 2:16Δεν είχα ιδέα πόσο τέλεια και αληθινή εκπαίδευση λάμβανα
-
2:16 - 2:19με την μουσική επιχείρηση πάνω στο κουτί.
-
2:19 - 2:20Όσοι είστε οικονομολόγοι,
-
2:20 - 2:24θα σας ενδιαφέρει να μάθετε πως το εισόδημά μου ήταν αρκετά προβλέψιμο,
-
2:24 - 2:26πράγμα σοκαριστικό
-
2:26 - 2:28αφού δεν είχα τακτικούς πελάτες,
-
2:28 - 2:31αλλά έβγαζα περίπου 60 δολάρια τις Τρίτες, 90 δολάρια τις Παρασκευές.
-
2:31 - 2:33Είχε μία συνέπεια.
-
2:33 - 2:35Εν τω μεταξύ, έκανα τοπική περιοδεία
-
2:35 - 2:38παίζοντας σε νυχτερινά μαγαζιά με την μπάντα μου, τους Dresden Dolls.
-
2:38 - 2:40Εδώ είμαι στο πιάνο, με έναν ντράμερ ιδιοφυΐα.
-
2:40 - 2:42Έγραφα τα τραγούδια, και σταδιακά
-
2:42 - 2:46βγάζαμε αρκετά χρήματα, ώστε να μπορώ να παραιτηθώ από άγαλμα.
-
2:46 - 2:48Όμως, όταν αρχίσαμε την περιοδεία,
-
2:48 - 2:51δεν ήθελα να χάσω αυτή την αίσθηση
-
2:51 - 2:54της απευθείας σύνδεσης με τον κόσμο, γιατί την αγάπησα.
-
2:54 - 2:57Έτσι, μετά από τις συναυλίες μας, υπογράφαμε αυτόγραφα
-
2:57 - 3:00και αγκαλιάζαμε τους θαυμαστές μας, κάναμε παρέα, μιλούσαμε,
-
3:00 - 3:05και κάναμε τέχνη το να ζητάμε από τον κόσμο να μας βοηθήσει
-
3:05 - 3:08και να μας ακολουθήσει, εντόπιζα ντόπιους μουσικούς
-
3:08 - 3:12και καλλιτέχνες οι οποίοι έπαιζαν έξω από τις παραστάσεις μας,
-
3:12 - 3:14και έβγαζαν ένα καπέλο για χρήματα,
-
3:14 - 3:16και μετά ερχόταν μαζί μας πάνω στη σκηνή,
-
3:16 - 3:20κι έτσι είχαμε ένα περιπλανώμενο τσίρκο με παράξενους επισκέπτες.
-
3:20 - 3:23Και μετά ήρθε το Twitter,
-
3:23 - 3:26και έκανε τα πράγματα ακόμη πιο μαγικά, επειδή μπορούσα να ζητήσω
-
3:26 - 3:28οτιδήποτε, οποτεδήποτε, οπουδήποτε.
-
3:28 - 3:30Θα χρειαζόμουν ένα πιάνο για εξάσκηση,
-
3:30 - 3:33και μία ώρα μετά θα ήμουν στο σπίτι ενός θαυμαστή. Αυτό είναι στο Λονδίνο.
-
3:33 - 3:36Ο κόσμος μας έφερνε σπιτικό φαγητό
-
3:36 - 3:40σε όλο τον κόσμο για να μας ταΐσει και να φάει μαζί μας. Αυτό είναι στο Σιάτλ.
-
3:40 - 3:43Θαυμαστές που δούλευαν σε μουσεία και καταστήματα
-
3:43 - 3:47και κάθε είδους δημόσιο χώρο θα μας έγνεφαν
-
3:47 - 3:50κάθε φορά που αποφάσιζα να κάνω μία αυθόρμητη δωρεάν παράσταση της τελευταίας στιγμής.
-
3:50 - 3:53Εδώ είναι μία βιβλιοθήκη στο Όκλαντ.
-
3:53 - 3:58Το Σάββατο έκανα ένα tweet για ένα κλουβί και ένα καπέλο,
-
3:58 - 4:00γιατί δεν ήθελα να τα κουβαλήσω από την ανατολική ακτή,
-
4:00 - 4:02και έφτασαν με την φροντίδα αυτού του τύπου, του Κρις
-
4:02 - 4:05από το Νιούπορτ Μπιτς, ο οποίος σας χαιρετά.
-
4:05 - 4:09Μία φορά έκανα ένα tweet ρωτώντας που μπορώ να βρω συσκευή ρινικών πλύσεων στη Μελβούρνη.
-
4:09 - 4:12Και μία νοσοκόμα μου έφερε μία από το νοσοκομείο
-
4:12 - 4:14την ίδια στιγμή που καθόμουν στο καφέ.
-
4:14 - 4:15Την κέρασα ένα χυμό
-
4:15 - 4:18και καθίσαμε και μιλήσαμε για την περίθαλψη και το θάνατο.
-
4:18 - 4:21Λατρεύω αυτή την τυχαία εγγύτητα
-
4:21 - 4:25και είμαι τυχερή καθώς μένω συχνά ως φιλοξενούμενη στον καναπέ αγνώστων.
-
4:25 - 4:29Σε επαύλεις όπου όλοι στην μπάντα μου έχουμε δικό μας δωμάτιο
-
4:29 - 4:32αλλά δεν έχει ασύρματο. Και σε πανκ καταλήψεις,
-
4:32 - 4:35που όλοι κοιμόμαστε στο πάτωμα, χωρίς τουαλέτες
-
4:35 - 4:39αλλά με ασύρματο, κάτι που το κάνει καλύτερη επιλογή.
-
4:39 - 4:41(Γέλια)
-
4:41 - 4:43Μία φορά σταματήσαμε το φορτηγάκι
-
4:43 - 4:47σε μία φτωχογειτονιά στο Μαϊάμι
-
4:47 - 4:49και ανακαλύψαμε πως η οικοδέσποινα μας για εκείνη τη βραδιά
-
4:49 - 4:52ήταν ένα 18χρονο κορίτσι, που έμενε με τους γονείς της,
-
4:52 - 4:57μία οικογένεια παράνομων μεταναστών από την Ονδούρα.
-
4:57 - 5:00Εκείνη τη βραδιά, όλη της η οικογένεια
-
5:00 - 5:03κοιμήθηκε στους καναπέδες κι εκείνη κοιμήθηκε με την μητέρα της
-
5:03 - 5:06ώστε να μας δώσουν τα κρεβάτια τους.
-
5:06 - 5:08Και σκεφτόμουν καθώς ξάπλωνα,
-
5:08 - 5:11πως αυτοί οι άνθρωποι έχουν τόσα λίγα.
-
5:11 - 5:14Είναι δίκαιο;
-
5:14 - 5:16Και το πρωί, η μαμά της μας έμαθε
-
5:16 - 5:19να κάνουμε τορτίγιας. Ήθελε μάλιστα να μου δώσει μία Βίβλο,
-
5:19 - 5:25και με πήγε στο διάδρομο για να μου πει σε σπαστά Αγγλικά,
-
5:25 - 5:30"Η μουσική σου έχει βοηθήσει τόσο πολύ την κόρη μου.
-
5:30 - 5:34Σ' ευχαριστώ που έμεινες εδώ. Σου είμαστε τόσο ευγνώμονες."
-
5:34 - 5:38Και σκέφτηκα πως αυτό είναι δίκαιο.
-
5:38 - 5:41Αυτό είναι.
-
5:41 - 5:44Δυο μήνες μετά, ήμουν στο Μανχάταν,
-
5:44 - 5:47έκανα ένα tweet για ένα μέρος να μείνω, και τα μεσάνυχτα,
-
5:47 - 5:48χτύπησα το κουδούνι κάπου στα Νότιο Ανατολικά,
-
5:48 - 5:51συνειδητοποιώντας πως δεν το έχω ξανακάνει αυτό μόνη.
-
5:51 - 5:52Πάντα ήμουν με την μπάντα και το πλήρωμα.
-
5:52 - 5:57Αυτό δεν κάνουν οι χαζοί ; (Γέλια)
-
5:57 - 5:59Έτσι δεν σκοτώνονται οι χαζοί;
-
5:59 - 6:01Και πριν προλάβω να αλλάξω γνώμη, άνοιξε η πόρτα.
-
6:01 - 6:05Αυτή ήταν καλλιτέχνις. Αυτός οικονομικός μπλόγκερ για το Ρόιτερς,
-
6:05 - 6:07μου έβαλαν ένα ποτήρι κρασί
-
6:07 - 6:09μου πρόσφεραν ένα μπάνιο,
-
6:09 - 6:13και έχω περάσει χιλιάδες νύχτες σαν αυτές και σαν τις προηγούμενες.
-
6:13 - 6:17Ξαπλώνω συχνά σε καναπέδες ξένων. Και πάνω σε ξένους.
-
6:17 - 6:21Θεωρώ πως αυτά τα δύο
-
6:21 - 6:23είναι βασικά το ίδιο πράγμα.
-
6:23 - 6:26Πέφτεις πάνω στο κοινό
-
6:26 - 6:27και υπάρχει αμοιβαία εμπιστοσύνη.
-
6:27 - 6:30Μια φορά ρώτησα την μπάντα που έπαιζε πριν από εμάς
-
6:30 - 6:32αν ήθελαν να βγάλουν ένα καπέλο στο πλήθος
-
6:32 - 6:34ώστε να μαζέψουν μερικά χρήματα, κάτι που έκανα συχνά.
-
6:34 - 6:37Και όπως συνήθως, η μπάντα ήταν πρόθυμη,
-
6:37 - 6:39αλλά ήταν ένας τύπος στη μπάντα
-
6:39 - 6:43μου είπε πως απλά δεν μπορούσε να βγει και να το κάνει.
-
6:43 - 6:47Ένιωθε πως αν έβγαινε έξω με το καπέλο θα ζητιάνευε.
-
6:47 - 6:55Και κατανοώ τον φόβο της μορφής "Είναι δίκαιο;" και "Βρες καμιά δουλειά."
-
6:55 - 6:59Στο μεταξύ, η μπάντα μου γινόταν όλο και μεγαλύτερη.
-
6:59 - 7:01Υπογράψαμε με μία μεγάλη δισκογραφική.
-
7:01 - 7:04Η μουσική μας είναι μεταξύ πανκ και καμπαρέ.
-
7:04 - 7:06Δεν είναι για τον καθένα.
-
7:06 - 7:09Ναι, ίσως είναι για σένα.
-
7:09 - 7:13Υπογράψαμε και υπήρχε τόση δουλειά πριν βγει ο επόμενος δίσκος μας.
-
7:13 - 7:19Και βγαίνει και πουλάει περίπου 25.000 αντίγραφα στις πρώτες εβδομάδες,
-
7:19 - 7:22και η δισκογραφική το θεωρεί αποτυχία.
-
7:22 - 7:25Και σκεφτόμουν, "25.000 δεν είναι πολλά;"
-
7:25 - 7:27Και αυτοί έλεγαν, "Όχι, οι πωλήσεις πέφτουν. Είναι αποτυχία."
-
7:27 - 7:30Και έφυγαν.
-
7:30 - 7:33Εκείνη την εποχή, τραγουδούσα και αγκάλιαζα το κοινό μετά από μία συναυλία
-
7:33 - 7:35και ένας τύπος έρχεται
-
7:35 - 7:37και μου δίνει ένα χαρτονόμισμα 10 δολαρίων,
-
7:37 - 7:38και μου λέει,
-
7:38 - 7:42"Συγνώμη, αντέγραψα το CD σου από ένα φίλο."
-
7:42 - 7:45(Γέλια)
-
7:45 - 7:49"Αλλά διαβάζω το μπλογκ σου, ξέρω ότι μισείς την δισκογραφική σου.
-
7:49 - 7:51Απλά θέλω να πάρεις εσύ τα χρήματα."
-
7:51 - 7:55Και αυτό άρχισε να συμβαίνει συνεχώς.
-
7:55 - 7:59Γίνομαι πλέον το καπέλο μετά τις συναυλίες,
-
7:59 - 8:02αλλά πρέπει να στέκομαι εκεί και να παίρνω τη βοήθεια του κόσμου,
-
8:02 - 8:04και σε αντίθεση με τον τύπο από την άλλη μπάντα,
-
8:04 - 8:08έχω εξασκηθεί πολύ στο να στέκομαι εκεί.
-
8:08 - 8:10Ευχαριστώ.
-
8:10 - 8:12Και εκείνη τη στιγμή αποφάσισα
-
8:12 - 8:15πως θα μοιράζω τη μουσική μου δωρεάν
-
8:15 - 8:17στο Internet όποτε είναι δυνατόν,
-
8:17 - 8:20όποτε εδώ είναι οι Metallica, το Napster, κακό
-
8:20 - 8:23εδώ η Amanda Palmer, θα ενθαρρύνω
-
8:23 - 8:27τα torrents, το κατέβασμα, μοίρασμα, αλλά θα ζητάω βοήθεια,
-
8:27 - 8:31γιατί το είδα να λειτουργεί στους δρόμους.
-
8:31 - 8:34Αγωνίστηκα να φύγω από τη δισκογραφική και για τον επόμενο δίσκο
-
8:34 - 8:37με την νέα μου μπάντα, τους Grand Theft Orchestra,
-
8:37 - 8:39στράφηκα στην χρηματοδότηση από το πλήθος,
-
8:39 - 8:44και έπεσα πάνω στις χιλιάδες γνωριμίες που είχα κάνει
-
8:44 - 8:46και ζήτησα από το πλήθος να με πιάσει.
-
8:46 - 8:49Ο στόχος ήταν 100.000 δολάρια.
-
8:49 - 8:53Οι θαυμαστές με στήριξαν με σχεδόν 1.2 εκατομμύριο,
-
8:53 - 8:56που είναι η μεγαλύτερη χρηματοδότηση από πλήθος μέχρι σήμερα.
-
8:56 - 9:00(Χειροκρότημα)
-
9:00 - 9:04Και βλέπετε για πόσο κόσμο μιλάμε.
-
9:04 - 9:08Είναι περίπου 25.000 άνθρωποι.
-
9:08 - 9:11Τα ΜΜΕ ρωτούσαν, "Αμάντα,
-
9:11 - 9:13η μουσική βιομηχανία βουλιάζει κι εσύ ενθαρρύνεις την πειρατεία.
-
9:13 - 9:15Πως τους έκανες όλους αυτούς να πληρώσουν για μουσική;"
-
9:15 - 9:20Η πραγματική απάντηση είναι πως δεν τους έκανα να πληρώσουν, τους το ζήτησα.
-
9:20 - 9:23Και μέσω της πράξης του να ζητήσω,
-
9:23 - 9:26συνδέθηκα μαζί τους,
-
9:26 - 9:31και όταν συνδέεσαι μαζί τους, οι άνθρωποι θέλουν να σε βοηθήσουν.
-
9:31 - 9:35Για πολλούς καλλιτέχνες αυτό είναι αντιφατικό.
-
9:35 - 9:36Δεν θέλουν να ζητούν πράγματα.
-
9:36 - 9:42Αλλά το καταλαβαίνω. Δεν είναι εύκολο να ζητάς.
-
9:42 - 9:44Και πολλοί καλλιτέχνες έχουν πρόβλημα με αυτό.
-
9:44 - 9:47Το να ζητάς σε κάνει ευάλωτο.
-
9:47 - 9:51Και δέχομαι πολλή κριτική στο Internet
-
9:51 - 9:53μετά τη διόγκωση της χρηματοδότησης
-
9:53 - 9:56για το ότι συνεχίζω της τρελές πρακτικές χρηματοδότησης από το πλήθος,
-
9:56 - 9:58ειδικά για το ότι ζητάω από μουσικούς
-
9:58 - 10:01που είναι θαυμαστές αν θέλουν να ανέβουν στη σκηνή
-
10:01 - 10:04για μερικά τραγούδια με αντάλλαγμα αγάπη , εισιτήρια
-
10:04 - 10:07και μπίρα Εδώ είναι μία παραποιημένη εικόνα μου
-
10:07 - 10:11που ανέβηκε σε ένα σάιτ.
-
10:11 - 10:14Και αυτό με πληγώνει με παρόμοιο τρόπο.
-
10:14 - 10:17Ο κόσμος να λέει, "Δεν επιτρέπεται πλέον
-
10:17 - 10:19να ζητάς τέτοιου είδους βοήθεια,"
-
10:19 - 10:23πραγματικά μου θυμίζει τον κόσμο που φώναζε από το αμάξι "Βρες καμιά δουλειά."
-
10:23 - 10:28Επειδή δεν ήταν μαζί μας στο πεζοδρόμιο,
-
10:28 - 10:31και δεν μπορούσαν να δουν τη συναλλαγή
-
10:31 - 10:33που συνέβαινε με εμένα και το κοινό μου,
-
10:33 - 10:39μία συναλλαγή τόσο οικεία σε εμάς, και τόσο ξένη σε αυτούς.
-
10:39 - 10:41Δεν είναι πολύ ασφαλές για δουλειά.
-
10:41 - 10:43Αυτό είναι το πάρτυ στο Βερολίνο μετά τη συγκέντρωση των χρημάτων.
-
10:43 - 10:47Στο τέλος της βραδιάς, γδύθηκα και άφησα τον κόσμο να ζωγραφίσει πάνω μου.
-
10:47 - 10:50Επιτρέψτε μου να σας πω, αν θέλετε να βιώσετε
-
10:50 - 10:53ένα σπλαχνικό αίσθημα εμπιστοσύνης με τους ξένους,
-
10:53 - 10:55σας το προτείνω,
-
10:55 - 10:59ειδικά αν οι ξένοι είναι μεθυσμένοι Γερμανοί.
-
10:59 - 11:04Είναι μία σύνδεση επιπέδου νίντζα με το κοινό,
-
11:04 - 11:07αφού αυτό που πραγματικά έλεγα εδώ ήταν
-
11:07 - 11:09Σας εμπιστεύομαι τόσο πολύ.
-
11:09 - 11:13Θα έπρεπε; Δείξτε μου.
-
11:13 - 11:15Στην ανθρώπινη ιστορία,
-
11:15 - 11:20οι μουσικοί, οι καλλιτέχνες, ήταν μέρος της κοινωνίας,
-
11:20 - 11:25συνδαιτυμόνες και όχι δυσπρόσιτοι αστέρες.
-
11:25 - 11:29Διασημότητα είναι να σε αγαπούν πολλοί από απόσταση,
-
11:29 - 11:31αλλά το Internet και το περιεχόμενο
-
11:31 - 11:34που μπορούμε ελεύθερα να μοιραζόμαστε
-
11:34 - 11:37μας επιστρέφουν στο παρελθόν.
-
11:37 - 11:40Μιλάμε για λίγους ανθρώπους που σε αγαπούν από κοντά
-
11:40 - 11:45και για το πως αυτοί είναι αρκετοί.
-
11:45 - 11:47Πολλοί μπερδεύονται με την ιδέα
-
11:47 - 11:48του να μην υπάρχει τιμή καταλόγου.
-
11:48 - 11:52Το βλέπουν σαν απρόβλεπτο ρίσκο, αλλά όλα όσα έχω κάνει,
-
11:52 - 11:54η χρηματοδότηση, ο δρόμος, τα κουδούνια,
-
11:54 - 11:56δεν τα βλέπω σαν ρίσκο.
-
11:56 - 11:58Αλλά σαν εμπιστοσύνη.
-
11:58 - 12:01Τα εργαλεία στο Internet ώστε να γίνουν οι συναλλαγές
-
12:01 - 12:05τόσο εύκολες και ενστικτώδεις όσο στο δρόμο,
-
12:05 - 12:07είναι σχεδόν έτοιμα.
-
12:07 - 12:10Αλλά ακόμη και τα πιο τέλεια εργαλεία δεν θα μας βοηθήσουν
-
12:10 - 12:13αν δεν μπορούμε να αντικρίσουμε ο ένας τον άλλο
-
12:13 - 12:15να πάρουμε και να δώσουμε χωρίς φόβο,
-
12:15 - 12:18αλλά, το πιο σημαντικό,
-
12:18 - 12:22να ζητάμε χωρίς ντροπή.
-
12:22 - 12:24Πέρασα την μουσική μου καριέρα
-
12:24 - 12:28προσπαθώντας να συναντήσω κόσμο στο διαδίκτυο
-
12:28 - 12:30όπως μπορούσα και πάνω στο κουτί,
-
12:30 - 12:34κι έτσι έγραφα και έκανα tweets όχι μόνο για τις ημερομηνίες κάθε συναυλίας
-
12:34 - 12:37και για τα βίντεο κλιπ αλλά για τη δουλειά και την τέχνη μας
-
12:37 - 12:42και τους φόβους μας, τα ξενύχτια και τα λάθη μας,
-
12:42 - 12:44και βλέπουμε ο ένας τον άλλο.
-
12:44 - 12:48Και όταν στ' αλήθεια βλέπουμε ο ένας τον άλλο,
-
12:48 - 12:50θέλουμε να βοηθάμε τον άλλο.
-
12:50 - 12:55Νομίζω πως επικεντρωνόμαστε στην λάθος ερώτηση,
-
12:55 - 12:59που είναι, "Πως θα κάνουμε το κοινό να πληρώσει για μουσική;"
-
12:59 - 13:01Τι θα γινόταν όμως, αν αρχίζαμε να ρωτάμε,
-
13:01 - 13:06"Πως θα επιτρέψουμε στο κοινό να πληρώσει για μουσική;"
-
13:06 - 13:08Ευχαριστώ.
-
13:08 - 13:12(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η τέχνη της ερώτησης
- Speaker:
- Amanda Palmer
- Description:
-
Δεν χρειάζεται να κάνεις τους ανθρώπους να πληρώσουν για τη μουσική, υποστηρίζει η Αμάντα Πάλμερ.
Επέτρεψέ τους το. Σε μια παθιασμένη ομιλία που ξεκινάει απο την εποχή που δούλευε ως καλλιτέχνης του δρόμου (δώστε ένα δολάριο στο καπέλο για την δίμετρη νύφη!) εξετάζει την σχέση μεταξύ καλλιτέχνη και κοινού. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:47
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou commented on Greek subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The art of asking | ||
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for The art of asking | ||
Vasiliki Fragkoulidou accepted Greek subtitles for The art of asking | ||
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for The art of asking | ||
Vasiliki Fragkoulidou edited Greek subtitles for The art of asking |