< Return to Video

The 10-Year Hunt for the Lost McDonald's DS Game

  • 0:01 - 0:02
    "...passons au Japon, car que se passe-t-il
  • 0:02 - 0:05
    si vous mettez la machine portable
    la plus vendue de tous les temps
  • 0:05 - 0:08
    dans la plus grande chaîne de fast
    food du monde?"
  • 0:08 - 0:11
    [Musique joyeuse]
  • 0:13 - 0:15
    « …des DSi avec le M de McDonalds
  • 0:15 - 0:18
    venaient avec des cartouches de DS uniques
  • 0:18 - 0:20
    qui contenait un logiciel
    d'entraînement. »
  • 0:20 - 0:22
    « …et Mike, comment ils font exactement
    pour
  • 0:22 - 0:25
    entraîner les membres de McDo avec la....
  • 0:25 - 0:27
    ...euh la NSDS je crois,
    ou quelque chose comme ça ?
  • 0:27 - 0:29
    - La DS. »
  • 0:29 - 0:31
    « Peut-être quelqu'un qui
    regarde cette vidéo
  • 0:31 - 0:32
    en sait plus que nous.
  • 0:32 - 0:35
    Mais pour l'instant, le jeu
    d'entrainement McDo est...
  • 0:35 - 0:38
    ...un mystère. »
  • 0:42 - 0:48
    [Voix off japonaise]
  • 0:49 - 0:50
    En 2010,
  • 0:50 - 0:53
    McDonald's Japon fait une annonce
    importante.
  • 0:53 - 0:55
    En mars de cette année,
    ils ont annoncé
  • 0:55 - 0:58
    un nouveau programme pour entraîner
    les employés de McDo à temps partiel :
  • 0:58 - 1:01
    un partenariat pour créer un
    logiciel exclusif
  • 1:01 - 1:03
    pour la Nintendo DS.
  • 1:03 - 1:05
    Cette modeste petite cartouche
  • 1:05 - 1:09
    deviendra une des cartouches DS les plus rares de tous les temps.
  • 1:09 - 1:12
    Aujourd'hui, je vais vous raconter
    l'histoire de ce jeu légendaire
  • 1:12 - 1:14
    et comment, en Juin 2020,
  • 1:14 - 1:16
    une des dernières copies connues
    a disparu
  • 1:16 - 1:19
    dans les mains d'un collectionneur
    anonyme, pour toujours.
  • 1:23 - 1:26
    Ce programme était très important
    pour McDonald's Japon :
  • 1:26 - 1:28
    ils disent que ça
    leurs permettrait
  • 1:28 - 1:30
    d’entraîner leurs employés
    2 fois plus vite
  • 1:30 - 1:31
    que d'habitude.
  • 1:31 - 1:33
    C'était un énorme
    investissement pour l'entreprise :
  • 1:33 - 1:35
    tout l'effort pour réaliser et
  • 1:35 - 1:36
    distribuer ces cartouches
  • 1:36 - 1:39
    leur coûtaient dans les 200
    millions de Yens
  • 1:39 - 1:40
    soit 2M de dollars–
    [1,6M€]
  • 1:40 - 1:43
    et ça c'est sans compter le coût du
    développement du jeu lui même.
  • 1:43 - 1:46
    Et bien que le titre du jeu
    n'est pas particulièrement excitant –
  • 1:46 - 1:49
    le nom officiel est « eCrew Development
    Program » –
  • 1:49 - 1:52
    le contenu de cette cartouche
    est fascinant.
  • 1:52 - 1:55
    Du peu que nous savons, le jeu est
    étonnamment robuste,
  • 1:55 - 1:58
    avec une tonne de personnalité,
    plein de sprites customs,
  • 1:58 - 2:00
    et même un peu de 3D basique
  • 2:00 - 2:02
    pour les petites boites de hamburgers.
  • 2:03 - 2:06
    [Recruteur qui parle japonais]
  • 2:06 - 2:08
    « Ce jeu montre aux apprentis
  • 2:08 - 2:10
    comment faire un Royal Cheese.
  • 2:10 - 2:11
    Vous apprenez aussi
    comment cuire les frites
  • 2:11 - 2:14
    et nettoyer votre plan de travail.
  • 2:15 - 2:16
    [Voix japonaise qui rigole]
  • 2:18 - 2:19
    Et je dis “du peu que nous savons”,
  • 2:19 - 2:21
    car dans la dernière décennie,
  • 2:21 - 2:24
    ce jeu a été perdu à jamais.
  • 2:24 - 2:25
    Depuis presque 10 ans,
  • 2:25 - 2:27
    cette petite cartouche bleue
  • 2:27 - 2:31
    a été le Saint Graal de nombreux
    collectionneurs Nintendo.
  • 2:31 - 2:32
    Bien que personne ne sache précisément
  • 2:32 - 2:33
    combien de copies ont été produites –
  • 2:33 - 2:36
    on estime entre quelques
    centaines à quelques milliers –
  • 2:36 - 2:38
    une seule chose est sûre,
  • 2:38 - 2:40
    ce “jeu”, si on peut appeler ça un jeu,
  • 2:40 - 2:43
    est hautement recherché.
  • 2:43 - 2:44
    Cette tactique de prendre
  • 2:44 - 2:46
    quelque chose qui plaît aux
    jeunes
  • 2:46 - 2:49
    et de l'utiliser comme méthode de
    recrutement,
  • 2:49 - 2:52
    est quelque chose que McDonald's
    a déjà fait plusieurs fois au Japon.
  • 2:52 - 2:55
    Un des exemples les plus mémorables
    est cette campagne
  • 2:55 - 2:58
    en anime « Rejoins l'équipe McDonald's »
    d'il y a quelques années
  • 2:58 - 3:02
    avec les membres populaires du
    groupe d'idoles AKB48.
  • 3:02 - 3:03
    Ce jeu est tellement rare
  • 3:03 - 3:06
    qu'il a même lancé des théories
    complotistes
  • 3:06 - 3:08
    comme quoi il n'aurait même jamais existé.
  • 3:08 - 3:09
    J'ai déjà vu des
    commentaires YouTube
  • 3:09 - 3:11
    qui disaient que ce jeu est
    un hoax,
  • 3:11 - 3:14
    et que les gens le confondent à
    un jeu PSP
  • 3:14 - 3:16
    fait pour entraîner les employés d'Hilton,
  • 3:16 - 3:19
    et ont transposé leurs souvenirs
    sur McDonald's.
  • 3:19 - 3:20
    Et, bien sûr, l'existence de ce
  • 3:20 - 3:22
    reportage Bloomberg que j'ai
    montré au début
  • 3:22 - 3:25
    contredit toutes les théories
    de “ce jeu n'existe pas”.
  • 3:25 - 3:28
    Mais, bizarrement, ce reportage Bloomberg
  • 3:28 - 3:31
    reste le plus de gameplay qu'on ait pu
    voir
  • 3:31 - 3:32
    depuis 10 ans.
  • 3:32 - 3:34
    « Et Mike Fern de Bloomberg
  • 3:34 - 3:37
    est allé au centre d'entrainement
    de McDo au coeur de Tokyo. »
  • 3:37 - 3:40
    « Ce jeu est un petit peu plus
    difficile qu'il n'y paraît.
  • 3:40 - 3:42
    Si on ne fait pas tout parfaitement,
  • 3:42 - 3:44
    on ne peut pas secouer les frites –
  • 3:44 - 3:46
    Le Japon : le seul pays où McDo utlise
  • 3:46 - 3:48
    la DS pour entraîner ses employés […] »
  • 3:48 - 3:51
    Étrangement, depuis
    que ce journaliste de Bloomberg
  • 3:51 - 3:53
    a visité le QG de Mcdonald's Japon,
  • 3:53 - 3:56
    on a jamais vraiment pu voir
    ce jeu de près
  • 3:56 - 3:58
    et personne n'a eu la main sur le
    jeu – ou, du moins,
  • 3:58 - 4:01
    tous ceux qui ont mis la main
    sur la cartouche
  • 4:01 - 4:03
    l'ont gardé rien que pour eux.
  • 4:06 - 4:09
    …ou, du moins, c'était le cas jusqu'en
    décembre 2018,
  • 4:11 - 4:14
    quand un utilisateur sur
    assembler-games.com du nom de “code1038”
  • 4:14 - 4:16
    a posté ce topic,
  • 4:16 - 4:18
    annonçant qu'il a mis la main sur le jeu.
  • 4:18 - 4:20
    « Salut tout le monde,
  • 4:20 - 4:22
    J'ai trouvé cette très rare
    cartouche année en arrière
  • 4:22 - 4:24
    et je suis toujours même endroit.
  • 4:24 - 4:28
    Je ne peux accéder le menu caché,
    voir les burgers 3D et jouer les jeux.
  • 4:28 - 4:31
    J'ai essayé avec un célèbre locuteur
    japonais pour rentrer,
  • 4:31 - 4:33
    mais malheureusement,
    j'ai besoin d'un “code”,
  • 4:33 - 4:35
    J'ai fait cette vidéo
    ce que je peux faire.
  • 4:35 - 4:37
    Aide requise ! »
  • 4:37 - 4:40
    Bon, ça peut paraître confus,
    donc je vais expliquer.
  • 4:40 - 4:41
    code1038 sur ce forum,
  • 4:41 - 4:44
    aussi connu comme “Coddy
    Trentuit” sur YouTube,
  • 4:44 - 4:45
    a réussi à avoir
  • 4:45 - 4:47
    une copie de ce jeu convoité.
  • 4:47 - 4:50
    Mais – et voici la
    partie incroyablement intrigante –
  • 4:50 - 4:53
    il est resté bloqué des années sur
    l'écran titre.
  • 4:53 - 4:54
    Car cet écran titre...
  • 4:54 - 4:56
    ...nécessite un mot de passe.
  • 4:58 - 4:59
    Coddy a aussi inclus une vidéo
  • 4:59 - 5:01
    capturée directement
    depuis la copie de son jeux
  • 5:01 - 5:02
    montrant le problème,
  • 5:02 - 5:05
    et en effet : cette vidéo de gameplay –
  • 5:05 - 5:06
    La seule vidéo gameplay qu'on a
  • 5:06 - 5:08
    du jeu d’entraînement de McDonald's,
  • 5:08 - 5:09
    dure seulement 2 minutes
  • 5:09 - 5:11
    car il n'a pas pu passer l'écran titre.
  • 5:11 - 5:13
    Et même si c'est que 2 minutes,
  • 5:13 - 5:16
    ce qui y est montré est
    incroyablement intrigant.
  • 5:16 - 5:19
    Premièrement, il y a cette musique
    d'opening incroyable :
  • 5:20 - 5:23
    musique qui défonce
  • 5:36 - 5:38
    Ensuite, c'est ma partie préférée :
  • 5:38 - 5:40
    l'incroyable musique de l'écran titre –
  • 5:40 - 5:42
    qui, si vous l'écoutez attentivement,
  • 5:42 - 5:46
    est une version chiptune réorchestrée
  • 5:46 - 5:49
    du jingle McDo classique “Ba-da-ba--ba-ba”
  • 5:49 - 5:51
    écoutez juste :
  • 5:51 - 5:54
    ba-da-ba--ba-baaa~
  • 6:01 - 6:02
    (c'est beau en vrai)
  • 6:10 - 6:13
    Mais malheureusement, c'est la seule
    chose que Coddy puisse voir.
  • 6:13 - 6:15
    Malgré le fait qu'il détienne
    la cartouche,
  • 6:15 - 6:16
    la seule chose qu'il puisse faire c'est
    contempler l'écran titre,
  • 6:16 - 6:18
    et aller sur ce menu, encore et encore -
  • 6:18 - 6:20
    Il est bloqué là dessus, selon lui, depuis un an.
  • 6:20 - 6:23
    Maintenant, c'est en soi
    extrêmement bizarre:
  • 6:23 - 6:25
    L'idée qu'une cartouche de jeu Nintendo
  • 6:25 - 6:28
    puisse inclure un mot de passe pour
    empêcher l'accès aux joueurs
  • 6:28 - 6:30
    n'est déjà pas commune.
  • 6:30 - 6:31
    Mais le fait que cette fonctionnalité ait été construite dans
  • 6:31 - 6:34
    ce qu'on pourrait appeler
  • 6:34 - 6:36
    le plus rare jeu DS jamais créé,
  • 6:36 - 6:38
    rend les choses encore plus intrigantes.
  • 6:39 - 6:41
    Ce qui rend les choses encore
    plus compliquées
  • 6:41 - 6:43
    est le fait que Coddy refuse
  • 6:43 - 6:45
    de partager le contenu de la cartouche.
  • 6:45 - 6:47
    Dans les commentaires de sa vidéo
    et partout sur internet,
  • 6:47 - 6:50
    des personnes l'ont supplié
    de dumper ce jeu.
  • 6:50 - 6:51
    Les commentaires de sa vidéo sont
    aujourd'hui verrouillés,
  • 6:51 - 6:54
    mais dans la vidéo faite par le YouTubeur
    Blameitonjorge,
  • 6:54 - 6:57
    Vous pouvez voir quelqu'un demander
    à Coddy de dumper la rom,
  • 6:57 - 7:01
    et lui répondant : ":D c'est illégal ;)"
  • 7:01 - 7:03
    Revenons en arrière sur son
    post initial du forum,
  • 7:03 - 7:06
    Coddy dit: "ps: je ne peux
    pas partager la rom"
  • 7:06 - 7:07
    Et quand un autre membre a insisté
  • 7:07 - 7:11
    pour que Cody dumpe la cartouche, il est resté ferme:
  • 7:11 - 7:14
    "La loi, c'est la loi, et j'ai déjà
    l'équipement pour dumper.
  • 7:14 - 7:15
    Mais le partage est interdit par la loi,
  • 7:15 - 7:17
    et je serai vraiment très strict
    sur ce point.
  • 7:17 - 7:20
    J'ai eu de mauvaises expériences
    sur le téléchargement illégal.
  • 7:20 - 7:22
    Je travaille avec des personnes qui
    sont très strictes
  • 7:22 - 7:24
    sur le partage d'informations."
  • 7:24 - 7:26
    En d'autres termes, Coddy ne dumpera
    pas la cartouche
  • 7:26 - 7:28
    et ne la partagera pas en ligne.
  • 7:28 - 7:30
    Donc avoir la possibilité
    de regarder de près le jeu
  • 7:30 - 7:32
    pour trouver le mot de passe
    n'était pas une option.
  • 7:32 - 7:34
    En recherchant tout cela, j'ai pris contact avec
  • 7:34 - 7:36
    un conservateur de jeux vidéo et traducteur
  • 7:36 - 7:38
    nommé Samuel Messner pour le questionner
    sur le phénomène suivant:
  • 7:38 - 7:41
    Pourquoi est-ce que les collectionneurs
    gardent ces jeux uniques
  • 7:41 - 7:43
    pour eux-mêmes ?
  • 7:43 - 7:47
    "Ouais, c'est un problème qui est difficile à esquiver,
  • 7:47 - 7:50
    parce que dès que t'as quelque chose de valeur,
  • 7:50 - 7:55
    la seule chose qui va te motiver à faire
    quelque chose pour réduire cette valeur
  • 7:55 - 8:00
    c'est l'altruisme et l'idéalisme,
    n'est-ce pas ?"
  • 8:00 - 8:01
    "Ouais."
  • 8:02 - 8:05
    "Et tu sais, personnellement,
    je suis quelqu'un de très idéaliste,
  • 8:05 - 8:06
    donc c'est ce que je ferais,
  • 8:06 - 8:09
    mais certains n'aiment pas vraiment l'idée
  • 8:09 - 8:11
    que des choses qu'ils possèdent dans leur collection
  • 8:11 - 8:14
    perdraient soudainement de leur valeur."
  • 8:14 - 8:16
    Malgré l'insistance de Cody
    de ne pas vouloir partager le jeu,
  • 8:16 - 8:19
    les dembres du défunt forum
    "Assembler Games"
  • 8:19 - 8:20
    ont fait de leur mieux pour l'aider.
  • 8:20 - 8:22
    Ils lui ont traduit les menus,
  • 8:22 - 8:25
    ont décortiqué les données de sauvegarde
    qu'il avait partagé,
  • 8:25 - 8:28
    ont essayé de contacter des
    collectionneurs japonais pour l'aider,
  • 8:28 - 8:29
    Et.....
  • 8:29 - 8:30
    ....Rien.
  • 8:30 - 8:32
    Ils sont restés les mains vides.
  • 8:32 - 8:33
    Eventuellement, le forum
    ferma ses portes,
  • 8:33 - 8:36
    et la quête arriva à ce qui ressemblait
    à une impasse.
  • 8:44 - 8:46
    L'histoire se terminait là,
    au moins pendant un an.
  • 8:46 - 8:49
    Coddy ne semblait pas donner
    signe de vie de sa quête
  • 8:49 - 8:51
    pour pouvoir accéder au jeu.
  • 8:51 - 8:54
    Cependant, en juin 2020,
    il y a tout juste un mois,
  • 8:54 - 8:56
    il y a eu du nouveau.
  • 8:56 - 8:58
    Sur Yahoo Auctions Japan,
  • 8:58 - 9:03
    un vendeur du nom de "nanvata_0122",
    mettait en vente une copie -
  • 9:03 - 9:06
    une VRAIE copie, du jeu
    d'entraînement McDonald's.
  • 9:06 - 9:07
    Rien que ça c'était déjà très excitant,
  • 9:07 - 9:10
    mais ce qui rendait cette enchère
    très spéciale,
  • 9:10 - 9:11
    c'est que depuis les photos,
    on voyait que
  • 9:11 - 9:13
    ce mystérieux inconnu,
  • 9:13 - 9:14
    qui vendait le jeu...
  • 9:14 - 9:16
    ...avait le mot de passe.
  • 9:16 - 9:18
    Dans toutes les photos du jeu,
  • 9:18 - 9:19
    on peut le voir jouer,
  • 9:19 - 9:21
    il y avait du vrai gameplay sur l'écran.
  • 9:21 - 9:25
    Cette personne avait le mot de passe dont
    Coddy avait besoin -
  • 9:25 - 9:27
    Le mot de passe pour cette cartouche
    spécifique -
  • 9:27 - 9:29
    ce qui était du jamais vu.
  • 9:29 - 9:32
    Mais le truc c'est que... nanvata_0122
  • 9:32 - 9:34
    ...savait clairement combien
    ce jeu valait.
  • 9:34 - 9:37
    Car il a attribué comme énorme
    prix de départ de cette enchère :
  • 9:37 - 9:39
    345,678 yen -
  • 9:40 - 9:43
    L'équivalent de $3,500 dollars (~2 898€)
  • 9:46 - 9:48
    Mais la description du produit était bien claire :
  • 9:48 - 9:50
    Tu ne payais pas juste pour ce jeu
    très rare,
  • 9:50 - 9:52
    il y avait aussi
  • 9:52 - 9:55
    cette DSi noire mat marquée du logo
    McDonald's.
  • 9:55 - 9:58
    Dans la vente était inclus
  • 9:58 - 10:00
    le code requis pour démarrer le jeu.
  • 10:00 - 10:03
    Pour la première fois en 10 ans,
  • 10:03 - 10:05
    on voyait enfin le bout du tunnel
  • 10:05 - 10:07
    qui allait ouvrir la voie pour découvrir
    les secrets cachés
  • 10:07 - 10:09
    que ce jeu d'entraînement McDonald's
    japonais avait -
  • 10:09 - 10:13
    Mais ce qui barrait la route, était
    la mise à prix de 350 000 yens.
  • 10:16 - 10:19
    Coddy réapparut dans un nouveau forum
    appelé "Obscure Gamers",
  • 10:19 - 10:22
    et publia "J'ai trouvé un mec sur Yahoo! Auctions Japan
  • 10:22 - 10:24
    qui a un accès complet au menu.
  • 10:24 - 10:26
    J'ai besoin de quelqu'un pour le contacter
    et aussi y avoir accès."
  • 10:26 - 10:28
    Mais évidemment, c'est jamais arrivé.
  • 10:28 - 10:31
    Personne n'avait pu prendre contact
    avec nanvata_0122 -
  • 10:31 - 10:33
    Et de toute façon, cette personne
  • 10:33 - 10:35
    n'allait pas gentiment lui donner
    le mot de passe comme ça.
  • 10:35 - 10:38
    L'enchère resta comme
    ça pendant des semaines.
  • 10:38 - 10:41
    Personne n'allait oser dépenser
    autant d'argent
  • 10:41 - 10:44
    pour ce jeu très très, très rare -
  • 10:44 - 10:48
    Et ce, jusqu'au 9 Juillet 2020 à 21h,
    heure du Japon,
  • 10:48 - 10:51
    où un anonyme plaça une enchère
  • 10:51 - 10:55
    à la dernière seconde, remporta le jeu,
    et disparut.
  • 10:58 - 11:00
    C'était y a 4 mois.
  • 11:00 - 11:02
    Et depuis la fin de cette vente,
  • 11:02 - 11:05
    personne ne s'est déclaré
    propriétaire de ce jeu.
  • 11:05 - 11:09
    "En 2020, quelqu'un lança une enchère
    sur Yahoo! Japan Auctions
  • 11:09 - 11:11
    avec une des cartouches d'entraînement,
  • 11:11 - 11:15
    et vendu pour l'équivalent d'environ
    $3,200 (~2 898€)."
  • 11:15 - 11:17
    La plupart des gens ont juste
    assumés qu'il était parti
  • 11:17 - 11:18
    entre les mains d'un
    collectionneur
    privé,
  • 11:18 - 11:20
    quelqu'un qui est aussi
    fasciné que vous et moi
  • 11:20 - 11:24
    par l'histoire de Nintendo,
    et qui n'a pas l'intention
  • 11:24 - 11:26
    de partager ce joyau
    avec le monde entier.
  • 11:26 - 11:28
    Cette personne devait
    être heureuse
  • 11:28 - 11:29
    d'avoir le jeu pour
    elle toute seule,
  • 11:29 - 11:32
    et de ne jamais nous laisser voir
    à quoi le gameplay ressemblait.
  • 11:32 - 11:33
    Aussi rapidement qu'il était
    apparu,
  • 11:33 - 11:36
    le jeu avait de nouveau disparu
  • 11:36 - 11:39
    en emportant avec lui l'unique opportunité
  • 11:39 - 11:41
    pour le monde d'expérimenter le gameplay
  • 11:41 - 11:43
    du jeu d'entraînement McDonald's.
  • 11:43 - 11:45
    Et c'était la fin de cette histoire,
    du moins jusqu'à maintenant.
  • 11:45 - 11:48
    un dénouement insatisfaisant et prévisible
  • 11:48 - 11:50
    qui, honnêtement, peint un sombre tableau
  • 11:50 - 11:53
    de l'état de la préservation du jeu vidéo
    aujourd'hui.
  • 11:53 - 11:56
    Mais il faut que je vous dise qu'il
    manque un chapitre à cette histoire.
  • 11:56 - 11:57
    Un grand chapitre.
  • 11:59 - 12:00
    Car, cher public...
  • 12:01 - 12:03
    Je vous ai caché un secret.
  • 12:03 - 12:05
    Voyez-vous, la personne qui a placé cette offre,
  • 12:06 - 12:09
    la personne qui a gagné cette enchère à
    $3,500 (2800€~)
  • 12:09 - 12:11
    pour le jeu DS McDonald's,
  • 12:11 - 12:13
    la personne qui aujourd'hui possède
  • 12:13 - 12:15
    la seule copie de ce jeu avec
    le mot de passe inclus...
  • 12:16 - 12:17
    Cette personne....
  • 12:19 - 12:20
    ...c'est moi.
  • 12:26 - 12:28
    (Musique)
  • 12:32 - 12:34
    Ok, retournons en arrière.
  • 12:34 - 12:36
    Quatre mois plus tôt, j'ai reçu un commentaire sur l'une de mes vidéos
  • 12:36 - 12:38
    me disant que "Tu DOIS faire une vidéo
  • 12:38 - 12:40
    sur le "jeu japonais perdu sur DS"
  • 12:40 - 12:42
    fait pour les employés de McDonalds."
  • 12:42 - 12:44
    Et bien que je n'aie pas l'habitude de
    solliciter des idées de vidéos
  • 12:44 - 12:48
    avec mes commentaires YouTube,
    j'ai de suite adoré l'idée.
  • 12:48 - 12:50
    Je ne savais même pas
    que ce jeu existait,
  • 12:50 - 12:51
    et plus je me renseignais,
  • 12:51 - 12:54
    plus l'histoire me fascinait.
  • 12:54 - 12:56
    En peu de temps,
    je me suis retrouvé sur un forum
  • 12:56 - 12:58
    ou un utilisateur écrivait :
  • 12:58 - 13:01
    "J'ai trouvé une enchère, mais c'est beaucoup trop cher. Elle finit Jeudi"
  • 13:01 - 13:04
    Le truc c'est que...
    quand je suis tombé sur ce forum,
  • 13:04 - 13:06
    on était déjà ce Jeudi.
  • 13:06 - 13:08
    Frénétiquement,
    j'ai cliqué sur le lien de l'enchère
  • 13:08 - 13:11
    Et me voilà contemplant une copie du jeu
  • 13:11 - 13:13
    Je venais juste de passer
    la nuit à chercher...
  • 13:13 - 13:15
    ...et il restait juste 30 minutes
  • 13:15 - 13:17
    Pendant une entière demi-heure,
  • 13:17 - 13:19
    Je faisais les 100 pas devant mon bureau
  • 13:19 - 13:22
    en me demandant si cet
    achat en valait la peine
  • 13:22 - 13:25
    Je n'ai pas arrêté de changer
    d'avis encore et encore
  • 13:25 - 13:28
    et finalement...j'ai craqué.
  • 13:28 - 13:30
    Alors qu'il ne restait que deux minutes
  • 13:30 - 13:31
    J'ai cliqué sur "faire une offre"
  • 13:33 - 13:34
    et j'ai vu...ça :
  • 13:34 - 13:39
    "Pour les offres de grande valeur, une validation est nécessaire"
  • 13:39 - 13:40
    Il se trouve que le site que j'utilisais
  • 13:40 - 13:43
    avait une limite de
    300,000 yen d'achat
  • 13:43 - 13:46
    et l'enchère finissait dans quelques secondes.
  • 13:46 - 13:48
    Je déprimais alors que je voyais
    l'opportunité s'échapper,
  • 13:48 - 13:50
    mais j'étais aussi soulagé
  • 13:50 - 13:52
    que ce coup de folie
    passager que j'avais eu
  • 13:52 - 13:54
    ne m'avait pas conduit à dépenser une
    quantité absurde d'argent
  • 13:54 - 13:58
    pour un exemplaire d'un jeu japonais
    visant à entraîner des employés de McDonald's.
  • 13:58 - 14:00
    L'enchère finie, j'ai rafraîchi la page
  • 14:00 - 14:02
    pour voir si un enchérisseur habile
  • 14:02 - 14:04
    aurait réussi à le voler à la dernière minute.
  • 14:04 - 14:06
    Et tenez-vous bien, je réalise que
  • 14:06 - 14:09
    du temps supplémentaire a été
    ajouté à l'enchère.
  • 14:09 - 14:12
    Ce qui voulait dire que j'avais encore
    six jours entiers
  • 14:12 - 14:14
    pour mettre au point un
    plan pour mettre la main dessus.
  • 14:14 - 14:15
    Vous avez peut être remarqué que
  • 14:15 - 14:17
    pour l'enchère en elle-même
  • 14:17 - 14:20
    Je ne passe pas directement par
    Yahoo! Auctions Japan
  • 14:20 - 14:22
    mais par un autre site, "Buyee"
  • 14:22 - 14:24
    Car la plupart des vendeurs de Yahoo! Auctions Japan
  • 14:24 - 14:26
    ne proposent pas la livraison à l'international.
  • 14:26 - 14:28
    C'est là que Buyee entre en jeu
  • 14:28 - 14:31
    En gros, ils permettent aux clients étrangers comme vous et moi
  • 14:31 - 14:34
    d'acheter des objets directement sur Yahoo!AuctionsJapan, Mercari, Rakuten...
  • 14:34 - 14:37
    Et pleins d'autres sites de vente en ligne japonais
  • 14:37 - 14:38
    Buyee fonctionne comme ceci :
  • 14:38 - 14:40
    Vos achats sont envoyés dans leurs entrepôts,
  • 14:40 - 14:42
    emballés dans un seul colis,
  • 14:42 - 14:45
    et vous sont ensuite envoyés en une seule fois
  • 14:45 - 14:48
    pour vous économiser du temps et beaucoup d'argent
  • 14:48 - 14:50
    Je me suis déjà associé avec Buyee pour des vidéos
  • 14:50 - 14:53
    comme pour cet unboxing
    de produits dérivés Mario
  • 14:53 - 14:55
    et Super Monkey ball exclusifs au Japon
  • 14:55 - 14:57
    Mais là, c'était différent.
  • 14:57 - 15:00
    Cette fois, j'allais leur demander
    beaucoup plus
  • 15:00 - 15:02
    Je voulais savoir si par hasard
  • 15:02 - 15:04
    Buyee pourrait m'aider
  • 15:04 - 15:07
    à sécuriser ce jeu vidéo historique
  • 15:07 - 15:10
    Et étonnament...Ils ont dit oui
  • 15:15 - 15:17
    Je ne peux pas vous dire
    à quel point j'étais heureux
  • 15:17 - 15:19
    quand Buyee a accepté ma proposition.
  • 15:19 - 15:22
    Et grâce à leur aide, j'ai fait une offre,
  • 15:22 - 15:25
    attendu, et remporté l'enchère
  • 15:25 - 15:30
    Néanmoins, il restait un énorme problème à surmonter.
  • 15:30 - 15:33
    Voyez-vous, on est
    encore en 2020, et durant l'été,
  • 15:33 - 15:37
    en guise de précaution
    causée par [ÉVÈNEMENT ACTUEL]
  • 15:37 - 15:41
    Le Japon a suspendu les envois
    à destination ou en provenance du pays.
  • 15:41 - 15:44
    Voyez-vous, le principal prestataire
    de courrier au Japon est Japan Post,
  • 15:44 - 15:47
    et Japan Post avait une longue liste de pays
  • 15:47 - 15:51
    d'où ils interdisaient
    tout échange de courrier -
  • 15:51 - 15:54
    et cette liste incluait mon pays,
  • 15:54 - 15:56
    les États-Unis d'Amérique.
  • 16:07 - 16:10
    Cela posait un très gros problème :
  • 16:10 - 16:11
    Je devait trouver un moyen
  • 16:11 - 16:13
    de faire sortir ce jeu du Japon
  • 16:13 - 16:16
    alors qu'envoyer des colis en dehors du Japon
  • 16:16 - 16:18
    était strictement interdit.
  • 16:18 - 16:20
    A court d'options et désespéré pour trouver une solution,
  • 16:20 - 16:22
    je savais ce que je devais faire.
  • 16:22 - 16:24
    ...mais ce n'est pas ce que vous pensez.
  • 16:24 - 16:26
    Normalement, dans ce genre de situations,
  • 16:26 - 16:27
    ma solution - comme vous auriez pu le deviner
  • 16:27 - 16:29
    si vous avez regardé d'autres de mes vidéos -
  • 16:29 - 16:30
    aurait été d'aller au Japon
  • 16:30 - 16:32
    et d'aller chercher le colis en personne.
  • 16:32 - 16:33
    Mais non seulement le Japon
  • 16:33 - 16:35
    avaient interrompu l'échange de courrier avec l'étranger,
  • 16:35 - 16:38
    ils avaient également interrompu le tourisme avec l'étranger
  • 16:38 - 16:40
    il était donc hors de question d'y aller.
  • 16:40 - 16:42
    Vous comprenez donc sûrement ma situation :
  • 16:42 - 16:44
    Je devais trouver un moyen
  • 16:44 - 16:47
    de réserver un vol pour Tokyo
    en quête de réponses
  • 16:47 - 16:48
    à une période où réserver un vol pour Tokyo
  • 16:48 - 16:51
    en quête de réponses est strictement illégal.
  • 16:53 - 16:56
    Heureusement, j'avais encore un atout à jouer.
  • 17:00 - 17:01
    A cette période, l'année dernière,
  • 17:01 - 17:03
    mon petit frère Mark a déménagé à Tokyo
  • 17:03 - 17:05
    pour aller à l'université -
  • 17:05 - 17:07
    et bien que tous les étrangers résidant au Japon,
  • 17:07 - 17:09
    y compris les personnes avec un visa étudiant,
  • 17:09 - 17:11
    étaient interdits de partir
  • 17:11 - 17:12
    et de revenir du pays pendant la pandémie,
  • 17:12 - 17:15
    mon frère venait juste de recevoir une autorisation spéciale
  • 17:15 - 17:18
    pour revenir aux États-Unis pour quelques semaines
  • 17:18 - 17:19
    pour un examen médical obligatoire.
  • 17:20 - 17:22
    Et au fait, juste pour vous rassurer,
  • 17:22 - 17:25
    il a eu son examen et tout va bien.
  • 17:25 - 17:27
    Donc voilà mon idée :
  • 17:27 - 17:31
    Si je pouvais faire en sorte de
    faire envoyer le jeu à Mark
  • 17:31 - 17:33
    Avant son départ pour l'Amérique,
  • 17:33 - 17:35
    il pourrait éventuellement
    faire passer la DS McDonald's
  • 17:35 - 17:37
    en dehors du Japon dans ses bagages,
  • 17:37 - 17:39
    et le colis serait ainsi sécurisé.
  • 17:39 - 17:41
    Pour je ne sais quelle raison,
  • 17:41 - 17:44
    Je me sentais vraiment
    investi par cette mission :
  • 17:45 - 17:47
    La vidéo de BlameitonJorge
    sur ce jeu McDonald's
  • 17:47 - 17:49
    a braqué les projecteurs dessus,
  • 17:49 - 17:51
    et je ne pouvais pas m’empêcher de penser
  • 17:51 - 17:53
    que quelqu'un pourrait me voler l'opportunité d'en parler,
  • 17:53 - 17:55
    quelques semaines après avoir gagné l'enchère,
  • 17:55 - 17:57
    mon achat était finalement arrivé à l'entrepôt de Buyee -
  • 17:57 - 17:59
    mais je commençais à manquer de temps.
  • 17:59 - 18:01
    On était alors le 28 Juillet,
  • 18:01 - 18:05
    et le vol de mon frère pour
    l'Amérique décollait dans 3 jours -
  • 18:05 - 18:07
    une fenêtre très mince
    pour livrer mon article.
  • 18:07 - 18:09
    Donc si le jeu n'arrivait pas rapidement,
  • 18:09 - 18:10
    le plan tombait à l'eau.
  • 18:11 - 18:12
    Durant deux jours interminables,
  • 18:12 - 18:14
    je n’arrêtais pas de
    penser à cette possibilité
  • 18:14 - 18:16
    qu'après tout ce travail -
    après tout cet argent dépensé
  • 18:16 - 18:19
    et après que tout ce soit
    si bien passé auparavant -
  • 18:20 - 18:22
    un simple problème de
    timing pourrait tout ruiner.
  • 18:24 - 18:25
    Et puis, le 30 Juillet,
  • 18:25 - 18:28
    Je reçus ce message
    Discord de mon frère :
  • 18:30 - 18:32
    "Devine qui vient de recevoir
    une Nintendo DS McDonald's"
  • 18:32 - 18:33
    YOOOOOOOOOOOO
  • 18:33 - 18:34
    OOOOOOOOOOOOOO
  • 18:34 - 18:34
    OOOOOOOOOOOOOOO
  • 18:37 - 18:39
    Le colis venait d'être réceptionné.
  • 18:44 - 18:45
    "Donc pendant que j'étais
    en train d'emballer mes affaires
  • 18:45 - 18:49
    pour me préparer à rentrer en
    Amérique dans quelques jours,
  • 18:50 - 18:53
    Je crois bien avoir
    entendu qu'un certain colis
  • 18:53 - 18:54
    vient d'être livré chez moi
  • 18:54 - 18:56
    donc on va aller voir ça tout de suite
  • 19:01 - 19:02
    Oh-ho-ho !
  • 19:09 - 19:13
    Non seulement le contenu de cette boîte
  • 19:13 - 19:19
    est un modèle de Nintendo DS
    incroyablement rare unique en son genre -
  • 19:20 - 19:22
    elle pourrait également contenir
  • 19:22 - 19:24
    des secrets industriels de McDonald's.
  • 19:25 - 19:28
    Donc je vais faire très attention en l'ouvrant
  • 19:28 - 19:30
    Qui sait quel genre de...
  • 19:30 - 19:33
    Il pourrait y avoir un traceur...
  • 19:33 - 19:36
    Je pourrais voir une équipe
    administrative de McDonald's
  • 19:36 - 19:39
    enfoncer ma porte avec des
    boucliers anti-émeute n'importe quand
  • 19:40 - 19:43
    Oh, bon sang...
  • 19:44 - 19:46
    - Avec à peine un jour
    restant avant le décollage,
  • 19:46 - 19:48
    Mark a prudemment
    emballé la DS McDonald's
  • 19:48 - 19:50
    dans sa gigantesque valise bleue
  • 19:50 - 19:53
    et partit pour l'aéroport d'Haneda (à Tokyo).
  • 20:12 - 20:19
    Et honnêtement, je ne pouvais pas m’empêcher de
    me demander si Mark pouvait quitter le pays.
  • 20:19 - 20:22
    Faire des pieds et des mains
    pour remplir tous les documents
  • 20:22 - 20:24
    afin que Mark puisse rentrer à
    la maison était très épuisant,
  • 20:24 - 20:27
    et il n'y avait aucune garantie
    qu'il soit capable de partir,
  • 20:27 - 20:29
    et encore moins de
    rentrer à la maison.
  • 20:30 - 20:32
    Mark est entré dans
    l'aéroport, et avec tous les vols
  • 20:32 - 20:34
    à destination ou en provenance
    du Japon annulés à cause de la pandémie,
  • 20:34 - 20:37
    l'aéroport d'Haneda était devenu une ville fantôme
  • 20:38 - 20:40
    Partout autour de lui les sièges étaient étiquetés
  • 20:40 - 20:42
    empêchant les gens de s'asseoir les uns à coté des autres -
  • 20:42 - 20:46
    une mesure finalement superflue
    puisque tous les sièges de l'aéroport étaient vides.
  • 20:46 - 20:48
    Il était bientôt l'heure du décollage,
  • 20:48 - 20:50
    et quelques minutes plus tard,
  • 20:50 - 20:53
    Mark s'est retrouvé à bord d'un avion vide
  • 20:53 - 20:54
    de Tokyo jusqu'aux États-Unis.
  • 20:56 - 20:58
    Pendant ce temps, de l'autre côté de la planète
  • 20:58 - 21:00
    Ma famille et moi étions en chemin vers l'aéroport
  • 21:00 - 21:03
    pour aller chercher Mark et le voir pour la première fois
  • 21:03 - 21:04
    depuis le début de la pandémie
  • 21:07 - 21:09
    J'étais très impatient
  • 21:09 - 21:13
    Impatient de voir mon frère bien sûr
    pour la première fois depuis 2019 -
  • 21:13 - 21:15
    ce qui semblait presque impossible
  • 21:15 - 21:17
    pendant l'épidémie du COVID - mais aussi impatient
  • 21:17 - 21:19
    que le monde puisse enfin examiner de près
  • 21:19 - 21:24
    ce jeu légendaire
    pour la première fois.
  • 21:31 - 21:33
    Nous sommes arrivés à l'aéroport masqués,
  • 21:33 - 21:36
    et après avoir patienté pour
    ce qui semblait être une éternité,
  • 21:36 - 21:38
    à regarder défiler des passagers masqués
  • 21:38 - 21:41
    passer tranquillement les portes,
  • 21:41 - 21:43
    enfin... nous l'avons vu.
  • 21:49 - 21:51
    Il était arrivé.
  • 21:52 - 21:53
    C'est difficile de décrire
  • 21:53 - 21:55
    à quel point nous étions soulagés de revoir Mark.
  • 21:55 - 21:57
    Toutes les restrictions
    de voyage avec le Japon
  • 21:57 - 22:00
    nous avaient laissé penser qu'il n'aurait
  • 22:00 - 22:01
    pas pu nous voir cet été,
  • 22:01 - 22:04
    et que nous n'aurions pas pu le voir avant l'année suivante.
  • 22:04 - 22:07
    Mais dans l'émotion des retrouvailles,
  • 22:07 - 22:09
    quelque chose est passé
    entre les mailles du filet -
  • 22:09 - 22:11
    quelque chose que je n'ai
    pas remarqué tout de suite.
  • 22:11 - 22:13
    Si j'avais regardé plus
    attentivement, j'aurais remarqué
  • 22:13 - 22:15
    que l'énorme valise bleue
  • 22:15 - 22:18
    dans laquelle Mark avait
    emballé la DS McDonald's...
  • 22:18 - 22:20
    Il ne l'avait pas.
  • 22:20 - 22:23
    "Est-ce que tu sais... où...
    ta valise n'est pas avec toi ?"
  • 22:24 - 22:26
    "Elle a été retardée..."
  • 22:34 - 22:35
    - Mark m'a expliqué
  • 22:35 - 22:38
    Qu'à cause d'un problème
    avec la compagnie aérienne,
  • 22:38 - 22:40
    ses bagages n'ont pas pu rentrer
    dans le même vol que lui.
  • 22:45 - 22:48
    Alors... Je mentirais en disant
  • 22:48 - 22:50
    que je n'étais pas
    terrifié par cette situation.
  • 22:50 - 22:53
    Je veut dire, on a ce jeu
    incroyablement rare -
  • 22:53 - 22:56
    un objet qui ne s'est jamais
    trouvé sur un site d'enchère,
  • 22:56 - 23:00
    un jeu qui pour autant qu'on le sache,
    n'existe nulle part ailleurs aux États-Unis
  • 23:00 - 23:04
    un jeu dont personne n'a
    le mot de passe à part moi -
  • 23:04 - 23:06
    et on devrait se fier à
    une compagnie aérienne
  • 23:06 - 23:09
    qui l'a déjà égaré pour
    espérer le récupérer un jour.
  • 23:13 - 23:15
    On se sentait vraiment impuissants.
  • 23:15 - 23:17
    Il n'y avait rien d'autre que nous pouvions faire
  • 23:17 - 23:20
    à part faire preuve de patience et attendre.
  • 23:21 - 23:22
    Et bien... presque rien.
  • 23:22 - 23:25
    Ce que je pouvait faire désormais... était de me préparer.
  • 23:26 - 23:28
    Vous voyez, même si tout se passait parfaitement
  • 23:28 - 23:30
    et que la compagnie aérienne trouvait le sac et nous le rendait,
  • 23:31 - 23:34
    ce n'était que la moitié du travail.
  • 23:34 - 23:35
    Je ne voulais pas juste posséder
  • 23:35 - 23:37
    ce jeu d'entraînement McDonald's -
  • 23:37 - 23:39
    Je voulais le documenter.
  • 23:39 - 23:44
    Je voulais enfin donner au monde la
    possibilité de voir ce que ce McGameplay était.
  • 23:45 - 23:46
    Vous voyez, si je devais faire ça…
  • 23:46 - 23:48
    si je devais y consacrer tout ce temps, ces efforts,
  • 23:48 - 23:50
    l’énergie et l’argent -
  • 23:50 - 23:51
    je voulais le faire de la bonne façon:
  • 23:51 - 23:53
    Je voulais capturer le jeu tel qu’il a été joué
  • 23:53 - 23:55
    par les employés de McDonald's en 2010
  • 23:55 - 23:57
    - sur une vraie console Nintendo.
  • 23:58 - 24:00
    J’ai donc commencé
    à chercher des solutions
  • 24:00 - 24:02
    et j’ai rapidement compris ce que je voulais
  • 24:02 - 24:05
    était une 3DS modifiée
    pour la capture vidéo.
  • 24:06 - 24:07
    Mais voilà le truc:
  • 24:07 - 24:10
    En 2020, mettre la main
    sur un dispositif de capture 3DS
  • 24:10 - 24:12
    est beaucoup plus facile à dire qu’à faire.
  • 24:13 - 24:15
    Par exemple, regardez cette vidéo MLIG d’avril dernier.
  • 24:15 - 24:19
    “ J’aimerais pouvoir dire qu'on a
    été capables de vous montrer
  • 24:19 - 24:22
    ce que vous pouvez avoir l'idée de faire,
  • 24:22 - 24:24
    mais la réalité est qu’en ce moment,
  • 24:24 - 24:27
    le 3DS est dans une sorte de mauvaise passe.”
  • 24:27 - 24:30
    - Et ce qu’ils disent cette dans vidéo est complètement vrai:
  • 24:30 - 24:33
    pouvoir avoir une 3DS modifiée en 2020
  • 24:33 - 24:35
    était quasiment impossible.
  • 24:36 - 24:37
    Et en faisant une tonne de recherches,
  • 24:37 - 24:40
    Je réalise qu’il n’y avait
    vraiment qu’une seule personne
  • 24:40 - 24:41
    sur Terre qui pourrait m’aider avec ce problème,
  • 24:42 - 24:44
    et c’était un moddeur de
    console basé en Allemagne
  • 24:44 - 24:46
    nomme Stefan Merki.
  • 24:46 - 24:50
    (en allemand) "Nous proposons des installations de
    cartes de capture 3DS depuis plus de 2 ans".
  • 24:50 - 24:53
    Depuis des années, Stefan gère une boutique appelée merki.net
  • 24:53 - 24:56
    ou il vend des cartes de capture
    et des mods matériels pour la 3DS.
  • 24:57 - 24:59
    Ce site est apparu à plusieurs
    reprises dans mes recherches:
  • 24:59 - 25:01
    de l’avis general, Stefan était l’un des meilleurs
  • 25:01 - 25:03
    et l'un des plus fiables moddeurs de 3DS,
  • 25:03 - 25:06
    capable d’installer une suite complète
    de dispositifs de capture
  • 25:06 - 25:08
    et d’autres modifications matérielles utiles
  • 25:08 - 25:11
    et il semblait être le candidat pour ce projet.
  • 25:11 - 25:13
    Donc, tout excité, je me suis
    rendu sur le site web de Stefan
  • 25:13 - 25:16
    et… il avait arrêté de les vendre.
  • 25:17 - 25:19
    “ Nous avons discuté un peu par e-mail avec Merki,
  • 25:19 - 25:23
    un distributeur européen pour les kits Katsuckity et Loopy,
  • 25:23 - 25:25
    et il nous dit qu’il se retire également de la scène modding
  • 25:25 - 25:27
    une fois que son stock est épuisé.
  • 25:27 - 25:29
    Il semble croire que son entreprise
  • 25:29 - 25:32
    ne puisse plus compter sur
    un retour sur investissement
  • 25:32 - 25:34
    pour modder des 3DS.”
  • 25:34 - 25:36
    - Stefan venait de placer une lettre ouverte sur son site web
  • 25:36 - 25:38
    où il annonçait se retirer de la scène modding :
  • 25:38 - 25:41
    quittant après sept longues années
  • 25:41 - 25:44
    le modding de console Nintendo
    pour gagner sa vie
  • 25:44 - 25:46
    Pourtant je savais qu'il fallait
    que j'essaye
  • 25:46 - 25:49
    Alors j'ai contacté Stefan
  • 25:49 - 25:50
    j'ai parler avec cet homme
  • 25:50 - 25:51
  • 25:51 - 25:53
    Le Hattori Hanzo de la
    modification de la 3DS
  • 25:55 - 25:57
    J'ai fait de mon mieux pour persuader ce maitre en la matière
  • 25:57 - 26:00
    De refaire surface pour
    son dernier travail
  • 26:00 - 26:02
    J'ai expliqué la situation à Stéphan:
  • 26:02 - 26:05
    Que j'étais si proche de mettre
    la main sur
  • 26:05 - 26:08
    Cet ultra-rare jeu de DS
  • 26:08 - 26:10
  • 26:10 - 26:11
  • 26:11 - 26:13
  • 26:13 - 26:14
  • 26:18 - 26:20
  • 26:21 - 26:23
  • 26:23 - 26:24
  • 26:26 - 26:28
  • 26:28 - 26:30
  • 26:30 - 26:34
  • 26:34 - 26:36
  • 26:37 - 26:38
  • 26:38 - 26:40
  • 26:40 - 26:41
  • 26:43 - 26:44
  • 26:45 - 26:47
  • 26:47 - 26:50
  • 26:50 - 26:51
  • 26:51 - 26:53
  • 26:53 - 26:56
  • 26:56 - 26:58
  • 26:58 - 26:59
  • 26:59 - 27:01
  • 27:01 - 27:03
  • 27:03 - 27:05
  • 27:05 - 27:07
  • 27:07 - 27:11
  • 27:11 - 27:12
  • 27:13 - 27:15
  • 27:15 - 27:17
  • 27:17 - 27:18
  • 27:18 - 27:20
  • 27:20 - 27:22
  • 27:22 - 27:24
  • 27:24 - 27:25
  • 27:25 - 27:27
  • 27:27 - 27:28
  • 27:28 - 27:29
  • 27:29 - 27:30
  • 27:30 - 27:31
  • 27:31 - 27:33
  • 27:33 - 27:34
  • 27:34 - 27:36
  • 27:36 - 27:37
  • 27:37 - 27:39
  • 27:39 - 27:42
  • 27:42 - 27:44
  • 27:44 - 27:46
  • 27:46 - 27:48
  • 27:48 - 27:50
  • 27:50 - 27:52
  • 27:52 - 27:54
  • 27:54 - 27:55
  • 27:55 - 27:57
  • 27:57 - 27:58
  • 27:58 - 27:59
  • 27:59 - 28:00
  • 28:00 - 28:02
  • 28:02 - 28:03
  • 28:03 - 28:04
  • 28:05 - 28:08
  • 28:08 - 28:12
  • 28:12 - 28:15
  • 28:15 - 28:16
  • 28:16 - 28:17
  • 28:17 - 28:20
  • 28:20 - 28:21
  • 28:21 - 28:22
  • 28:22 - 28:23
  • 28:23 - 28:24
  • 28:24 - 28:25
  • 28:26 - 28:27
  • 28:27 - 28:29
  • 28:29 - 28:30
  • 28:30 - 28:31
  • 28:31 - 28:32
  • 28:34 - 28:37
  • 28:37 - 28:38
  • 28:40 - 28:41
  • 28:43 - 28:46
  • 28:46 - 28:48
  • 28:48 - 28:50
  • 28:50 - 28:52
  • 28:53 - 28:54
  • 28:54 - 28:56
  • 28:56 - 28:58
  • 28:58 - 29:00
  • 29:00 - 29:03
  • 29:04 - 29:05
  • 29:05 - 29:06
  • 29:10 - 29:12
  • 29:13 - 29:14
  • 29:14 - 29:18
  • 29:18 - 29:19
  • 29:20 - 29:22
  • 29:22 - 29:24
  • 29:24 - 29:26
  • 29:26 - 29:28
  • 29:28 - 29:30
  • 29:30 - 29:34
  • 29:34 - 29:36
  • 29:36 - 29:38
  • 29:38 - 29:39
  • 29:39 - 29:40
  • 29:40 - 29:41
  • 29:41 - 29:43
  • 29:43 - 29:44
  • 29:45 - 29:46
  • 29:55 - 29:56
  • 30:02 - 30:05
  • 30:05 - 30:06
  • 30:06 - 30:09
  • 30:11 - 30:13
  • 30:13 - 30:15
  • 30:23 - 30:26
  • 30:28 - 30:28
  • 30:31 - 30:34
  • 30:34 - 30:37
  • 30:39 - 30:42
  • 30:43 - 30:44
  • 30:44 - 30:47
  • 30:47 - 30:49
  • 30:49 - 30:50
  • 30:51 - 30:54
  • 30:54 - 30:59
  • 31:02 - 31:04
  • 31:09 - 31:11
  • 31:14 - 31:16
  • 31:16 - 31:19
  • 31:19 - 31:21
  • 31:23 - 31:26
  • 31:26 - 31:29
  • 31:29 - 31:32
  • 31:32 - 31:34
  • 31:36 - 31:39
  • 31:40 - 31:42
  • 31:42 - 31:45
  • 31:45 - 31:47
  • 31:47 - 31:49
  • 31:52 - 31:54
  • 31:58 - 32:03
  • 32:04 - 32:05
  • 32:05 - 32:07
  • 32:07 - 32:08
  • 32:08 - 32:09
  • 32:09 - 32:11
  • 32:12 - 32:14
  • 32:14 - 32:19
  • 32:19 - 32:21
  • 32:21 - 32:25
  • 32:25 - 32:28
  • 32:28 - 32:30
  • 32:30 - 32:31
  • 32:31 - 32:34
  • 32:35 - 32:37
  • 32:40 - 32:43
  • 32:43 - 32:44
  • 32:44 - 32:45
  • 32:46 - 32:48
  • 32:48 - 32:51
  • 32:51 - 32:53
  • 32:54 - 32:56
  • 32:56 - 32:58
  • 32:58 - 33:00
  • 33:00 - 33:03
  • 33:03 - 33:07
  • 33:07 - 33:09
  • 33:09 - 33:10
  • 33:10 - 33:12
  • 33:12 - 33:16
  • 33:16 - 33:17
  • 33:17 - 33:20
  • 33:23 - 33:26
  • 33:26 - 33:27
  • 33:27 - 33:29
  • 33:29 - 33:30
  • 33:30 - 33:33
  • 33:33 - 33:35
  • 33:35 - 33:37
  • 33:37 - 33:39
  • 33:39 - 33:40
  • 33:40 - 33:42
  • 33:42 - 33:45
  • 33:48 - 33:49
  • 33:50 - 33:51
  • 33:51 - 33:52
  • 33:52 - 33:53
  • 33:53 - 33:57
  • 33:58 - 33:59
  • 34:13 - 34:14
  • 34:16 - 34:17
  • 34:18 - 34:21
  • 34:21 - 34:23
  • 34:23 - 34:25
  • 34:25 - 34:27
  • 34:27 - 34:28
  • 34:30 - 34:31
  • 34:31 - 34:33
  • 34:33 - 34:34
  • 34:34 - 34:36
  • 34:36 - 34:40
  • 34:40 - 34:43
  • 34:43 - 34:45
  • 34:45 - 34:46
  • 34:47 - 34:49
  • 34:51 - 34:53
  • 34:54 - 34:56
  • 34:58 - 35:00
  • 35:00 - 35:01
  • 35:01 - 35:02
  • 35:02 - 35:06
  • 35:06 - 35:07
  • 35:07 - 35:09
  • 35:09 - 35:10
  • 35:10 - 35:12
  • 35:12 - 35:13
  • 35:13 - 35:15
  • 35:15 - 35:15
  • 35:15 - 35:17
  • 35:18 - 35:20
  • 35:20 - 35:21
  • 35:22 - 35:23
  • 35:23 - 35:24
  • 35:26 - 35:27
  • 35:27 - 35:28
  • 35:30 - 35:32
  • 35:32 - 35:35
  • 35:36 - 35:39
  • 35:40 - 35:44
  • 35:44 - 35:46
  • 35:46 - 35:49
  • 35:49 - 35:52
  • 35:52 - 35:55
  • 35:55 - 35:57
  • 35:57 - 36:00
  • 36:03 - 36:04
  • 36:04 - 36:06
  • 36:06 - 36:08
  • 36:08 - 36:10
  • 36:11 - 36:14
  • 36:14 - 36:15
  • 36:16 - 36:19
  • 36:19 - 36:21
  • 36:21 - 36:25
  • 36:26 - 36:29
  • 36:30 - 36:32
  • 36:34 - 36:36
  • 36:36 - 36:37
  • 36:37 - 36:39
  • 36:39 - 36:40
  • 36:40 - 36:42
  • 36:42 - 36:43
  • 36:43 - 36:45
  • 36:45 - 36:47
  • 36:47 - 36:48
  • 36:48 - 36:50
  • 36:50 - 36:52
  • 36:52 - 36:53
  • 36:55 - 36:58
  • 36:58 - 37:00
  • 37:00 - 37:02
  • 37:06 - 37:07
  • 37:09 - 37:10
  • 37:11 - 37:14
  • 37:14 - 37:15
  • 37:16 - 37:17
  • 37:17 - 37:19
  • 37:19 - 37:19
  • 37:19 - 37:22
  • 37:22 - 37:24
  • 37:27 - 37:31
  • 37:31 - 37:34
  • 37:34 - 37:35
  • 37:36 - 37:39
  • 37:39 - 37:40
  • 37:40 - 37:40
  • 37:46 - 37:47
  • 37:49 - 37:53
  • 37:53 - 37:55
  • 37:55 - 37:57
  • 37:57 - 37:59
  • 37:59 - 38:01
  • 38:01 - 38:04
  • 38:04 - 38:06
  • 38:06 - 38:08
  • 38:08 - 38:10
  • 38:10 - 38:13
  • 38:13 - 38:15
  • 38:15 - 38:17
  • 38:17 - 38:18
  • 38:18 - 38:19
  • 38:20 - 38:22
  • 38:22 - 38:24
  • 38:24 - 38:26
  • 38:26 - 38:28
  • 38:28 - 38:30
  • 38:30 - 38:33
  • 38:33 - 38:36
  • 38:36 - 38:38
  • 38:38 - 38:41
  • 38:41 - 38:44
  • 38:44 - 38:48
  • 38:48 - 38:50
  • 38:50 - 38:53
  • 38:54 - 38:55
  • 38:55 - 38:56
  • 38:56 - 39:00
  • 39:00 - 39:01
  • 39:01 - 39:03
  • 39:08 - 39:11
  • 39:11 - 39:13
  • 39:13 - 39:14
  • 39:14 - 39:17
  • 39:17 - 39:20
  • 39:20 - 39:21
  • 39:21 - 39:22
  • 39:22 - 39:25
  • 39:25 - 39:28
  • 39:28 - 39:31
  • 39:31 - 39:34
  • 39:34 - 39:37
  • 39:37 - 39:39
  • 39:39 - 39:43
  • 39:43 - 39:44
  • 39:44 - 39:46
  • 39:46 - 39:48
  • 39:48 - 39:49
  • 39:49 - 39:51
  • 39:51 - 39:56
  • 39:56 - 39:57
  • 39:58 - 40:01
  • 40:04 - 40:05
  • 40:08 - 40:11
  • 40:11 - 40:16
  • 40:16 - 40:19
  • 40:19 - 40:22
  • 40:34 - 40:37
  • 40:37 - 40:39
  • 40:39 - 40:42
  • 40:42 - 40:43
  • 40:44 - 40:47
  • 40:47 - 40:51
  • 40:51 - 40:53
  • 40:54 - 40:56
  • 41:00 - 41:04
  • 41:04 - 41:05
  • 41:06 - 41:08
  • 41:14 - 41:15
  • 41:15 - 41:18
  • 41:18 - 41:21
  • 41:21 - 41:22
  • 41:22 - 41:24
  • 41:24 - 41:25
  • 41:25 - 41:28
  • 41:28 - 41:29
  • 41:30 - 41:31
  • 41:31 - 41:34
  • 41:34 - 41:37
  • 41:37 - 41:41
  • 41:41 - 41:43
  • 41:44 - 41:46
  • 41:46 - 41:50
  • 41:54 - 41:57
  • 41:58 - 42:00
  • 42:00 - 42:01
  • 42:01 - 42:03
  • 42:03 - 42:07
  • 42:07 - 42:09
  • 42:09 - 42:11
  • 42:11 - 42:13
  • 42:13 - 42:16
  • 42:16 - 42:19
  • 42:19 - 42:23
  • 42:23 - 42:24
  • 42:24 - 42:26
  • 42:26 - 42:28
  • 42:28 - 42:31
  • 42:31 - 42:33
  • 42:33 - 42:34
  • 42:36 - 42:39
  • 42:39 - 42:42
  • 42:42 - 42:45
  • 42:47 - 42:48
  • 42:48 - 42:50
  • 42:50 - 42:53
  • 42:53 - 42:56
  • 42:56 - 42:58
  • 42:58 - 43:01
  • 43:01 - 43:04
  • 43:04 - 43:06
  • 43:06 - 43:09
  • 43:09 - 43:12
  • 43:12 - 43:16
  • 43:16 - 43:18
  • 43:18 - 43:20
  • 43:20 - 43:24
  • 43:25 - 43:29
  • 43:29 - 43:31
  • 43:31 - 43:32
  • 43:32 - 43:34
  • 43:34 - 43:37
  • 43:38 - 43:41
  • 43:41 - 43:43
  • 43:43 - 43:45
  • 43:47 - 43:51
  • 43:51 - 43:53
  • 43:58 - 43:59
  • 44:01 - 44:04
  • 44:04 - 44:05
  • 44:05 - 44:07
  • 44:07 - 44:09
  • 44:09 - 44:11
  • 44:11 - 44:13
  • 44:13 - 44:15
  • 44:15 - 44:16
  • 44:16 - 44:18
  • 44:18 - 44:20
  • 44:20 - 44:23
  • 44:23 - 44:26
  • 44:26 - 44:27
  • 44:27 - 44:30
  • 44:30 - 44:32
  • 44:36 - 44:38
  • 44:41 - 44:44
  • 44:44 - 44:47
  • 44:47 - 44:49
  • 44:49 - 44:51
  • 44:51 - 44:53
  • 44:53 - 44:55
  • 44:55 - 44:57
  • 44:57 - 44:59
  • 44:59 - 45:01
  • 45:01 - 45:03
  • 45:03 - 45:04
  • 45:04 - 45:07
  • 45:07 - 45:08
  • 45:08 - 45:11
  • 45:11 - 45:12
  • 45:12 - 45:15
  • 45:15 - 45:17
  • 45:17 - 45:19
  • 45:19 - 45:22
  • 45:22 - 45:23
  • 45:23 - 45:25
  • 45:36 - 45:39
  • 45:47 - 45:48
  • 45:48 - 45:51
  • 45:51 - 45:54
  • 45:59 - 46:00
  • 46:00 - 46:03
  • 46:03 - 46:05
  • 46:06 - 46:08
  • 46:11 - 46:12
  • 46:22 - 46:24
  • 46:24 - 46:26
  • 46:26 - 46:28
  • 46:28 - 46:31
  • 46:31 - 46:32
  • 46:32 - 46:35
  • 46:35 - 46:36
  • 46:36 - 46:38
  • 46:38 - 46:39
  • 46:44 - 46:46
  • 46:46 - 46:49
  • 46:49 - 46:52
  • 46:52 - 46:53
  • 46:53 - 46:57
  • 46:57 - 46:59
  • 46:59 - 47:00
  • 47:00 - 47:02
  • 47:02 - 47:05
  • 47:06 - 47:09
  • 47:09 - 47:12
  • 47:12 - 47:15
  • 47:15 - 47:18
  • 47:18 - 47:20
  • 47:23 - 47:24
  • 47:27 - 47:28
  • 47:30 - 47:33
  • 47:33 - 47:36
  • 47:36 - 47:37
  • 47:37 - 47:39
  • 47:39 - 47:41
  • 47:41 - 47:42
  • 47:42 - 47:44
  • 47:44 - 47:45
  • 47:45 - 47:48
  • 47:48 - 47:50
  • 47:50 - 47:52
  • 47:52 - 47:55
  • 47:55 - 47:56
  • 47:56 - 47:58
  • 47:58 - 48:00
  • 48:00 - 48:02
  • 48:02 - 48:05
  • 48:05 - 48:07
  • 48:07 - 48:09
  • 48:09 - 48:12
  • 48:12 - 48:14
  • 48:14 - 48:15
  • 48:15 - 48:17
  • 48:17 - 48:18
  • 48:18 - 48:20
  • 48:20 - 48:22
  • 48:22 - 48:24
  • 48:24 - 48:25
  • 48:25 - 48:27
  • 48:27 - 48:28
  • 48:28 - 48:29
  • 48:29 - 48:32
  • 48:32 - 48:33
  • 48:33 - 48:35
  • 48:35 - 48:37
  • 48:37 - 48:39
  • 48:39 - 48:41
  • 48:41 - 48:43
  • 48:43 - 48:46
  • 48:46 - 48:49
  • 48:50 - 48:53
Title:
The 10-Year Hunt for the Lost McDonald's DS Game
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
49:03

French subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions