< Return to Video

Think Big 1990

  • 0:00 - 0:07
    ♪ (Música del título de apertura) ♪
  • 0:14 - 0:17
    ♪ (tambores) ♪
  • 0:22 - 0:24
    (silbato)
  • 0:27 - 0:30
    ♪ (música de los 80) ♪
  • 0:32 - 0:34
    ♪ Quieres volar como un águila ♪
  • 0:34 - 0:36
    ♪ Quieres ser el mejor ♪
  • 0:36 - 0:38
    ♪ Debes ser tú mismo ♪
  • 0:38 - 0:40
    ♪ y no seguir a todo el resto ♪
  • 0:40 - 0:42
    ♪ Tienes que tener determinación ♪
  • 0:42 - 0:44
    ♪ Y quieres alcanzar las estrellas ♪
  • 0:44 - 0:46
    ♪ Quieres tener visión de túnel ♪
  • 0:46 - 0:48
    ♪ Si quieres ir lejos ♪
  • 0:48 - 0:50
    ♪ Piensa en grande ♪
  • 0:51 - 0:54
    ♪ Tienes que pensar en grande ♪
  • 0:56 - 0:58
    ♪ Necesitas el ojo del tigre ♪
  • 0:58 - 1:00
    ♪ Y quieres alcanzar el sol ♪
  • 1:00 - 1:02
    ♪ Necesitas altas expectativas ♪
  • 1:02 - 1:04
    ♪ Si vas a ser alguien ♪
  • 1:04 - 1:06
    ♪ No querrás ser timido ♪
  • 1:06 - 1:08
    ♪ Tienes que ser agresivo ♪
  • 1:08 - 1:10
    ♪ Hombre, no puedes quedarte abajo ♪
  • 1:10 - 1:12
    ♪ Si vas a ser progresivo ♪
  • 1:12 - 1:14
    ♪ Piensa en grande ♪
  • 1:15 - 1:17
    ♪ Tienes que pensar en grande ♪
  • 1:20 - 1:22
    ♪ Debes trabajar bien duro ♪
  • 1:22 - 1:24
    ♪ y nunca digas no ♪
  • 1:24 - 1:26
    ♪ Roma no fue construida en un día ♪
  • 1:26 - 1:28
    ♪ Fue muy lento ♪
  • 1:28 - 1:30
    ♪ Desde las pirámides de Egipto ♪
  • 1:30 - 1:32
    ♪ hasta los Incas en Perú ♪
  • 1:32 - 1:34
    ♪ Ellos no pensaron en pequeño ♪
  • 1:34 - 1:36
    ♪ Oh me pregunto cómo crecieron ♪
  • 1:36 - 1:38
    ♪ Piensa en grande ♪
  • 1:39 - 1:42
    ♪ Tienes que pensar en grande ♪
  • 1:44 - 1:46
    ♪ Desde el Empire State ♪
  • 1:46 - 1:48
    ♪ al Golden Gate Bridge ♪
  • 1:48 - 1:50
    ♪ Hombre, cómo podemos olvidar ♪
  • 1:50 - 1:52
    ♪ a los Osos de Chicago del refrigerador ♪
  • 1:52 - 1:54
    ♪ Desde los Romanos a los Griegos ♪
  • 1:54 - 1:56
    ♪ a los picos más altos de
    las montañas ♪
  • 1:56 - 1:58
    ♪ John Candy, Roseanne Barr, ♪
  • 1:58 - 2:01
    ♪ Ambos eran superestrellas ♪
  • 2:01 - 2:02
    ♪ Piensa en grande ♪
  • 2:03 - 2:06
    ♪ Tienes que pensar en grande ♪
  • 2:08 - 2:10
    ♪ Ahora deja a la magia de tus sueños ♪
  • 2:10 - 2:12
    ♪ Siempre se harán realidad ♪
  • 2:12 - 2:14
    ♪ Mantén la fuerza de tus convicciones ♪
  • 2:14 - 2:16
    ♪ Tienes que llevarlo a cabo ♪
  • 2:16 - 2:18
    ♪ Tienes que ser energetico ♪
  • 2:18 - 2:20
    ♪ No puedes acostarte ♪
  • 2:20 - 2:22
    ♪ Tienes que volverte a parar ♪
  • 2:22 - 2:24
    ♪ Nunca te quedes parado ♪
  • 2:24 - 2:26
    ♪ Piensa en grande ♪
  • 2:26 - 2:27
    ♪ (no hay duda) ♪
  • 2:27 - 2:30
    ♪ Tienes que pensar en grande ♪
  • 2:30 - 2:32
    ♪ (no hay duda, ja, ja) ♪
  • 2:33 - 2:40
    ♪ (música de los 80) ♪
  • 2:48 - 2:50
    ♪ Piensa en grande ♪
  • 2:51 - 2:54
    ♪ Tienes que pensar en grande ♪
  • 2:56 - 2:58
    ♪ Ser la crema de la cosecha ♪
  • 2:58 - 3:00
    ♪ Tienes que subir a la cima ♪
  • 3:00 - 3:02
    ♪ ¿Quieres hacerlo bien? ♪
  • 3:02 - 3:04
    ♪ Vas a tener que aprender a pelear ♪
  • 3:04 - 3:08
    ♪ Quieres ir a donde ningún hombre
    ha ido antes ♪
  • 3:08 - 3:10
    ♪ Quieres tu nombre en oro ♪
  • 3:10 - 3:12
    ♪ sobre la puerta de la oficina ♪
  • 3:12 - 3:14
    ♪ Piensa en grande ♪
  • 3:15 - 3:18
    ♪ Tienes que pensar en grande ♪
  • 3:40 - 3:42
    Oye, Rafe
    ¿Has pensado en tener hijos?
  • 3:42 - 3:44
    ¡Víctor, perderemos el
    camión por tu culpa!
  • 3:45 - 3:46
    Tienen unos pies tan pequeñitos.
  • 3:46 - 3:49
    Y las mujeres quieren
    que tengas hijos con ellas.
  • 3:49 - 3:51
    ¡Si no llegamos a tiempo
    te mataré!
  • 3:51 - 3:53
    Además, los bebés dan buena suerte.
  • 3:53 - 3:55
    A menos que nazcan con tres seises
  • 3:55 - 3:56
    en la cabeza o algo así.
  • 3:56 - 3:58
    Los pasajeros dan mala suerte.
  • 3:58 - 4:00
    Y dos son peor todavía.
  • 4:00 - 4:03
    Relájate, solo hay uno aún.
  • 4:03 - 4:04
    Y si llegamos a tiempo
  • 4:04 - 4:06
    te voy a matar igual.
  • 4:06 - 4:08
    He leído en algún sitio,
  • 4:08 - 4:09
    que las mujeres son más atractivas
  • 4:09 - 4:10
    cuando dan a luz.
  • 4:10 - 4:14
    Ve más rápido, ve más rápido
    Ve más rápido, ve más rápido.
  • 4:15 - 4:17
    ¿Por qué hiciste eso Vic, por qué?
  • 4:18 - 4:20
    ¡Para, para!
  • 4:20 - 4:22
    Has hecho bien al ignorarlo.
  • 4:23 - 4:24
    ¡Cuidado!
  • 4:31 - 4:33
    Mierda, joder.
  • 4:33 - 4:34
    ¿Sabes qué dice?
  • 4:35 - 4:36
    Sí. Mierda, joder.
  • 4:37 - 4:40
    No me hace gracia. Solo tenemos 20 minutos.
  • 4:40 - 4:41
    No podíamos dejarla.
  • 4:42 - 4:44
    El hospital está de camino.
  • 4:44 - 4:45
    Mira ahí.
  • 4:49 - 4:53
    Au, au, au, au, au, au, au, au.
  • 4:54 - 4:56
    Creo quiere que nos demos prisa.
  • 4:56 - 4:59
    ¿Seguro? Suspendiste en el colegio.
  • 4:59 - 5:02
    Me echaron. No es lo mismo.
  • 5:07 - 5:09
    Voy a morir.
  • 5:09 - 5:12
    Pon música. Vamos a poner música.
  • 5:23 - 5:26
    Yum, yum. Pollo, pollo.Yum, yum. Pollo, pollo.
  • 5:26 - 5:28
    Yum, yum. Pollo, pollo. Yum, yum, pollo, pollo
  • 5:29 - 5:30
    Bock, bock, pollo, pollo. Bock, bock, pollo, pollo.
  • 5:31 - 5:33
    ¿Qué está haciendo, tío?
  • 5:33 - 5:35
    No sé. Se habrá ido.
  • 5:39 - 5:41
    Te lo advierto, tío.
  • 5:41 - 5:43
    No quiero más pasajeros.
  • 5:43 - 5:43
    Monjas.
  • 5:49 - 5:51
    Ve atrás y ayúdala.
  • 5:51 - 5:52
    ¿Quién, yo?
  • 5:53 - 5:54
    No sé nada de partos.
  • 5:55 - 5:56
    Victor, ve atrás.
  • 5:57 - 6:00
    Utiliza las camisas o mantas o algo.
  • 6:00 - 6:01
    Me la acabo de lavar.
  • 6:01 - 6:02
    Victor.
  • 6:05 - 6:08
    Doctor Víctor, le llaman de enfermería.
  • 6:09 - 6:11
    Doctor Víctor, a la sala de maternidad.
  • 6:11 - 6:13
    Doctor Víctor, a maternidad.
  • 6:26 - 6:27
    Hola, chicos.
  • 6:42 - 6:44
    Aaaahhhhh.
  • 7:00 - 7:01
    Aaauuuu. Au, au.
  • 7:02 - 7:03
    Venga, respira.
  • 7:03 - 7:06
    Vamos a traerlo a casa. Vamos pequeño. Vamos.
  • 7:06 - 7:07
    Venga, empuja.
  • 7:09 - 7:12
    Venga pequeño, vamos. Vamos.
  • 7:14 - 7:15
    Un niño. Es un niño.
  • 7:15 - 7:16
    Un niño.
  • 7:17 - 7:19
    Oh, no. ¡Cuidado!
  • 7:30 - 7:31
    Bajen del camión.
  • 7:31 - 7:34
    Ponga las manos dónde pueda verlas.
  • 7:58 - 8:00
    Háganle sitio a a la mamá.
  • 8:08 - 8:10
    Ven, mi amor.
  • 8:13 - 8:16
    Es la mejor entrega que hemos hecho.
  • 8:17 - 8:18
    ¡Qué bebé más guapo!
  • 8:19 - 8:20
    Sí que lo es.
  • 8:22 - 8:23
    Chicos,
  • 8:23 - 8:25
    No sé cómo lo hizo vuestra madre.
  • 8:25 - 8:26
    No lo sé.
  • 8:32 - 8:34
    Lo habéis hecho bien.
  • 8:34 - 8:35
    Olvídelo.
  • 8:35 - 8:36
    No puedo.
  • 8:36 - 8:38
    Me ayuda con mis multas del mes.
  • 8:39 - 8:41
    Venga. Enséñame el carnet de conducir.
  • 8:52 - 8:54
    ¡Increíble! Otra vez llegamos tarde.
  • 8:54 - 8:56
    Es por una buena acción.
  • 8:56 - 8:58
    Nuestra suerte tiene que cambiar.
  • 9:03 - 9:05
    Sweeney.
  • 9:09 - 9:12
    No te preocupes por él. No sabe ni meter segunda.
  • 9:16 - 9:17
    Te lo dije.
  • 9:24 - 9:26
    Si no puedes encontrarla, páralo, Sweeney.
  • 9:26 - 9:27
    Y ahora vete.
  • 9:28 - 9:31
    Me lo iba a llevar, pero he cambiado de idea.
  • 9:32 - 9:33
    Eres asqueroso.
  • 9:33 - 9:35
    Vaya forma de agradecérmelo.
  • 9:35 - 9:37
    Me debéis 1500 dólares.
  • 9:38 - 9:40
    Así que os confisco el camión.
  • 9:40 - 9:42
    Un pago, solo te debemos un pago.
  • 9:42 - 9:44
    El camión es lo único que tenemos.
  • 9:45 - 9:48
    Y tenemos dos días más para pagarte.
  • 9:48 - 9:50
    Por eso voy a darte más tiempo.
  • 9:53 - 9:55
    Se acabó el tiempo.
  • 9:56 - 9:57
    Oye, Sweeney.
  • 9:57 - 9:58
    ¡Qué?
  • 10:18 - 10:20
    Estaba haciendo autostop en la I90.
  • 10:20 - 10:21
    Bonitos calcetines.
  • 10:21 - 10:22
    Gracias.
  • 10:22 - 10:24
    La chica era muy guapa.
  • 10:24 - 10:26
    ¿Dónde te los has comprado?
  • 10:26 - 10:28
    Por ahí. Cuando se subió al camión
  • 10:28 - 10:30
    te aseguro que me dijo:
  • 10:30 - 10:31
    Están tejidos a mano
  • 10:31 - 10:33
    y quien los hiciera lo hizo muy bien.
  • 10:33 - 10:35
    Sí, es un buen trabajo.
  • 10:36 - 10:37
    ¿Quién los ha hecho?
  • 10:37 - 10:39
    Yo, es una especie de hobby.
  • 10:39 - 10:42
    ¡Estás de broma! Jan y yo también tejemos.
  • 10:42 - 10:42
    ¿Es punto de arroz?
  • Not Synced
    ¿Qué pasa, tíos?
Title:
Think Big 1990
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
01:27:10
suemonsalve edited Spanish subtitles for Think Big 1990
suemonsalve edited Spanish subtitles for Think Big 1990
suemonsalve edited Spanish subtitles for Think Big 1990
suemonsalve edited Spanish subtitles for Think Big 1990
suemonsalve edited Spanish subtitles for Think Big 1990
suemonsalve edited Spanish subtitles for Think Big 1990
suemonsalve edited Spanish subtitles for Think Big 1990
suemonsalve edited Spanish subtitles for Think Big 1990
Show all

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions