Használd a remegést!
-
0:01 - 0:03Épp a képzőművészeti egyetemre jártam,
-
0:03 - 0:04amikor remegni kezdett a kezem,
-
0:04 - 0:07és ilyen "egyenes" vonalat tudtam csak húzni.
-
0:07 - 0:10Utólag visszatekintve, hasznát is tudtam venni,
-
0:10 - 0:13ha fel kellett rázni egy festékes bödönt,
vagy egy Polaroidot szárítgatni, -
0:13 - 0:16de ott és akkor - olyan volt, mint a végítélet.
-
0:16 - 0:19A művészi karrierről szóló álmom szertefoszlott.
-
0:19 - 0:22A remegés kiváltó oka az volt,
-
0:22 - 0:24hogy csakis pointillista technikát használtam,
-
0:24 - 0:26évekig csak pici-pici pontokat rajzoltam.
-
0:26 - 0:30A tökéletesen kerek pontjaim pedig egy idő után
-
0:30 - 0:34a remegés miatt inkább vonalkákká váltak.
-
0:34 - 0:36Cserébe szorosabban fogtam a tollat,
-
0:36 - 0:38ez viszont csak fokozatosan rontott a remegésen,
-
0:38 - 0:41így még jobban szorítottam a tollat.
-
0:41 - 0:43Ez az ördögi kör odáig fajult,
-
0:43 - 0:45hogy egyre jobban fájtak az ízületeim,
-
0:45 - 0:47és már alig bírtam bármit is megfogni.
-
0:47 - 0:51Miután egész életemben művész akartam lenni,
-
0:51 - 0:55otthagytam az iskolát, és a művészetet is, végleg.
-
0:55 - 0:58De pár évig bírtam csupán távol maradni,
-
0:58 - 1:00fogtam magam, és elmentem a
remegés miatt egy neurológushoz, -
1:00 - 1:03aki maradandó idegkárosodást állapított meg.
-
1:03 - 1:06Az orvos viszont megpillantotta
a hullámos vonalaimat, -
1:06 - 1:09és azt kérdezte: "Nos, miért nem használja a remegést?".
-
1:09 - 1:12Kipróbáltam. Hazamentem, fogtam egy ceruzát,
-
1:12 - 1:13és rajzoltam remegő kézzel.
-
1:13 - 1:16Ilyen firkákat készítettem.
-
1:16 - 1:17És bár ez nem az általam imádott művészet volt,
-
1:17 - 1:21mégis nagyon jó érzés volt.
-
1:21 - 1:24És ami a legfontosabb: miután elfogadtam a remegést,
-
1:24 - 1:26rájöttem, hogy így is tudok alkotni.
-
1:26 - 1:27Csak más megközelítést kellett találnom,
-
1:27 - 1:30hogy azt csináljam, amit szeretnék.
-
1:30 - 1:32Így is megmaradt a pointillizmus szaggatottsága,
-
1:32 - 1:34ahogy a kis pontok összeállnak
-
1:34 - 1:36egy teljes egésszé.
-
1:36 - 1:39Elkezdtem kísérletezni más fragmentált képekkel,
-
1:39 - 1:41amit a remegés nem befolyásolt,
-
1:41 - 1:46például a talpamat festékbe mártva sétáltam a vásznon
-
1:46 - 1:49aztán egy 3D-s lécépítményt építettem,
-
1:49 - 1:55majd beleégettem egy 2D-s képet forrasztólámpával.
-
1:55 - 1:58Felfedeztem, hogy ha nagyobb projekteken
nagyobb anyagokkal dolgozom, -
1:58 - 2:01a kezem nem is fáj.
-
2:01 - 2:04Egy egysíkú művészeti megközelítés után,
-
2:04 - 2:07a kreativitáshoz való hozzáállásom
-
2:07 - 2:10teljesen megváltoztatta művészi mozgásteremet.
-
2:10 - 2:12Először vontam le azt a következtetést,
-
2:12 - 2:18hogy a korlátok elfogadása kreativitást is szülhet.
-
2:18 - 2:20Amikor befejeztem az iskolát, nagyon vártam, hogy
-
2:20 - 2:24végre igazi művészkellékeket vehessek a fizetésemből.
-
2:24 - 2:27Szörnyű eszközeim voltak csak, és úgy éreztem, hogy
-
2:27 - 2:30annyival többre lehetnék képes a megfelelő felszereléssel,
-
2:30 - 2:32amire egy igazi művésznek szüksége van.
-
2:32 - 2:34Még egy rendes ollóm sem volt,
-
2:34 - 2:37egy fém metszőollót használtam,
-
2:37 - 2:39míg el nem loptam egy igazi ollót a munkahelyemről.
-
2:39 - 2:42Suli után tehát találtam egy rendes állást rendes fizetéssel,
-
2:42 - 2:44aztán elmentem a művészellátóba,
-
2:44 - 2:47és őrülten összevásároltam mindenfélét.
-
2:47 - 2:48Hazavittem, leültem,
-
2:48 - 2:51és nagyon akartam alkotni valamit,
-
2:51 - 2:54valami teljesen forradalmit.
-
2:54 - 2:59Ott ültem órákig, de semmi sem jutott eszembe.
-
2:59 - 3:01Másnap sem, másnap sem, és másnap sem.
-
3:01 - 3:05Hamarosan alkotói válságba süppedtem.
-
3:05 - 3:09És ez sokáig tartott, nem tudtam alkotni.
-
3:09 - 3:12Nem értettem, mert végre megvehettem bármit,
-
3:12 - 3:16de nem jött az ihlet.
-
3:16 - 3:18Ahogy sötétben tapogatóztam,
-
3:18 - 3:22rájöttem, hogy éppen a lehetőségek
-
3:22 - 3:24soha nem látott tárháza bénít meg.
-
3:24 - 3:28Felrémlett a remegő kezem története.
-
3:28 - 3:31Használd a remegést!
-
3:31 - 3:33Rájöttem, hogy ha ihletet akarok meríteni,
-
3:33 - 3:37akkor nem szabad annyira akarnom az újdonságot,
-
3:37 - 3:40hanem a korlátokhoz kell visszanyúlnom.
-
3:40 - 3:42Azon töprengtem, kreatívabbá tehet,
-
3:42 - 3:45ha a korlátokat keresek?
-
3:45 - 3:50Mi lenne, ha csak egy dollárt
költhetnék az alapanyagokra? -
3:50 - 3:52Akkoriban az estéim nagy részét a Starbucksban töltöttem,
-
3:52 - 3:55na jó, az estéim nagy részét most is ott töltöm,
-
3:55 - 3:58na, tehát ott lehet kérni extra poharat,
-
3:58 - 4:01én meg fogtam, és kértem 50 darabot.
-
4:01 - 4:03Meglepő módon szó nélkül adtak is.
-
4:03 - 4:05A már meglévő ceruzáimmal fogtam,
-
4:05 - 4:08és megalkottam ezt a 80 centes projektet.
-
4:08 - 4:10Hirtelen megvilágosodtam,
-
4:10 - 4:13csak akkor léphetjük át a korlátainkat,
-
4:13 - 4:16ha léteznek korlátok.
-
4:16 - 4:18Az új megközelítés fényében kipróbáltam,
-
4:18 - 4:20hogy milyen lenne, ha a vászon helyett mondjuk
-
4:20 - 4:23a mellkasomra festenék?!
-
4:23 - 4:2630 képet festettem magamra egymás után,
-
4:26 - 4:27egyiket a másikra,
-
4:27 - 4:32mindegyik fontos hatással volt az életemre.
-
4:32 - 4:34Vagy pedig, mi lenne, ha ecset helyett
-
4:34 - 4:37karateütésekkel festenék? (Nevetés)
-
4:37 - 4:39Festékbe mártottam a kezeimet,
-
4:39 - 4:40és megtámadtam a vásznat.
-
4:40 - 4:43Olyan erősen ütöttem, hogy a kisujjam
egyik ízülete meg is sérült, -
4:43 - 4:46és hetekig nem tudtam behajlítani.
-
4:46 - 4:49(Nevetés) (Taps)
-
4:49 - 4:53Vagy mi lenne, ha ahelyett, hogy én találom ki,
-
4:53 - 4:55más emberekre kellene támaszkodnom,
-
4:55 - 4:58miről szóljon a műalkotás.
-
4:58 - 5:01Ezért hat napig egy webkamera előtt éltem,
-
5:01 - 5:03a földön aludtam és rendeltem a kaját,
-
5:03 - 5:06és azt kértem mindenkitől, hívjon és meséljen
-
5:06 - 5:08egy sorsfordító történetet.
-
5:08 - 5:11A történetekből állt össze a műalkotás,
-
5:11 - 5:14ahogy a forgó vászonra írtam őket.
-
5:14 - 5:19(Taps)
-
5:19 - 5:23És mi lenne, ha kiállítás helyett
-
5:23 - 5:25meg kellene semmisítenem a művet?!
-
5:25 - 5:28Ez tűnt a végső korlátnak,
-
5:28 - 5:30műtárgy nélküli művésznek lenni.
-
5:30 - 5:33A megsemmisítési projekt egy egész évig tartott,
-
5:33 - 5:34elneveztem 'Goodbye Art'-nak,
-
5:34 - 5:39mert minden egyes alkotást meg kellett semmisíteni.
-
5:39 - 5:40A legelején arra fókuszáltam, hogy erővel
-
5:40 - 5:43semmisítsem meg, mint ezt a Jimi Hendrix képet,
-
5:43 - 5:46amit 7000 gyufából építettem.
-
5:46 - 5:47(Nevetés)
-
5:47 - 5:50Aztán a természetes megsemmisülés irányába fordultam.
-
5:50 - 5:53Múlandó anyagokkal dolgoztam,
-
5:53 - 5:55például megrágott étellel,
-
5:55 - 5:59(Nevetés)
-
5:59 - 6:02krétával a járdán,
-
6:02 - 6:07még fagyasztott borral is.
-
6:07 - 6:09A végső fázis azonban az volt, hogy olyat alkossak,
-
6:09 - 6:13ami tulajdonképpen nem is létezett sosem.
-
6:13 - 6:16Mécseseket sorakoztattam fel az asztalon,
meggyújtottam, majd elfújtam őket. -
6:16 - 6:20Aztán megismételtem ezt többször,
ugyanazokkal a mécsesekkel, -
6:20 - 6:24és egy videón összeállítottam a teljes képet.
-
6:24 - 6:28Ez a kép tehát sosem létezett
ebben a fizikai formájában. -
6:28 - 6:32Megsemmisült, mielőtt létezett.
-
6:32 - 6:35A 'Goodbye Art' keretében
-
6:35 - 6:3723 különböző alkotást készítettem,
-
6:37 - 6:41és egyikből sem maradt semmi kiállítható.
-
6:41 - 6:43Ami az áttörhetetlen korlátozásnak tűnt,
-
6:43 - 6:46valójában végleg felszabadított.
-
6:46 - 6:48Minden alkotás megsemmisítése
-
6:48 - 6:50visszavitt a kiinduló állapotba,
-
6:50 - 6:55így tiszta lappal, feltöltődve kezdtem újra.
-
6:55 - 6:57Nem ment egyik napról a másikra.
-
6:57 - 6:59Volt, hogy nem jutottam semmire,
-
6:59 - 7:02sőt, ami rosszabb, a hosszú munka ellenére
-
7:02 - 7:04a végeredmény szinte szégyenletes volt.
-
7:04 - 7:07De elköteleztem magam, ezért folytattam,
-
7:07 - 7:09és egy egészen meglepő dolgot fedeztem fel.
-
7:09 - 7:12Ahogy megsemmisítettem mindegyik alkotást,
-
7:12 - 7:15megtanultam elengedni,
-
7:15 - 7:18elengedni az eredményeket, és a kudarcokat,
-
7:18 - 7:21elengedni a tökéletlenségeket.
-
7:21 - 7:23Cserébe felfedeztem egy olyan alkotási folyamatot,
-
7:23 - 7:28ami véget nem érő, és az eredményektől független.
-
7:28 - 7:30A folyamatos alkotás állapotát értem el,
-
7:30 - 7:32csak arra gondoltam, mi lesz a következő lépés,
-
7:32 - 7:35és sosem volt ennyi ötletem.
-
7:35 - 7:37Ha visszaemlékszem arra a
három évre, amikor nem alkottam, -
7:37 - 7:41nem követtem az álmomat, csak sodródtam,
-
7:41 - 7:44ahelyett, hogy más utat kerestem volna,
-
7:44 - 7:48csak kiszálltam, feladtam.
-
7:48 - 7:51Mi lett volna, ha nem használom a remegést?
-
7:51 - 7:52Elfogadtam, és felhasználtam a remegést,
-
7:52 - 7:55és ez nem csak a művészetről szólt.
-
7:55 - 8:00Az életről, az élethez való hozzáállásról szólt.
-
8:00 - 8:02Végső soron ugyanis, amit teszünk,
-
8:02 - 8:08azt adott korlátok között, adott
erőforrásokkal kell tennünk. -
8:08 - 8:11Ha megtanulunk ezek mellett a
feltételek mellett kreatívnak maradni, -
8:11 - 8:15akkor van rá a legnagyobb esélyünk, hogy
-
8:15 - 8:19magunkat és a világot megváltsuk.
-
8:19 - 8:23A korlátokból inspirációt merítve,
-
8:23 - 8:26megváltoztattam az életemet.
-
8:26 - 8:28Manapság, ha korlátokba ütközöm,
-
8:28 - 8:31vagy nincs ihletem,
-
8:31 - 8:33még mindig küzdök néha,
-
8:33 - 8:35de nem adom fel,
-
8:35 - 8:38hanem emlékeztetem magam a lehetőségekre,
-
8:38 - 8:43például élő giliszták százaival képet alkotni
-
8:43 - 8:47vagy gombostűvel banánt tetoválni,
-
8:47 - 8:53vagy hamburgerzsírral festeni.
-
8:53 - 8:55(Nevetés)
-
8:55 - 8:57Az egyik legújabb ötletem, hogy
-
8:57 - 9:00az alkotói folyamataimat lefordítsam úgy,
-
9:00 - 9:03hogy mások is utánozhassák.
-
9:03 - 9:07Lehet, hogy a korlátok a legmeglepőbb forrásai az
-
9:07 - 9:11ihlet merítésének, de talán
-
9:11 - 9:14ez az egyik legjobb mód arra,
hogy kimásszunk a gödörből, -
9:14 - 9:18újragondoljuk a kereteket, és megkérdőjelezzük
az elfogadott normákat. -
9:18 - 9:22Talán a pillanat megragadása helyett
-
9:22 - 9:26arra kellene buzdítanunk egymást,
-
9:26 - 9:28hogy a korlátainkat ragadjuk meg.
-
9:28 - 9:30Köszönöm!
-
9:30 - 9:35(Taps)
- Title:
- Használd a remegést!
- Speaker:
- Phil Hansen
- Description:
-
A képzőművészeti egyetemen tanuló Phil Hansen keze fékezhetetlen remegésbe kezdett, így az imádott pointillista képeit nem tudta többé megrajzolni. Vigasztalhatatlanul és céltalanul folytatta életét. Egészen addig, míg egy neurológustól azt a tanácsot nem kapta: fogadja el ezt a korlátot, ...és lépjen túl rajta.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:01
Anna Patai approved Hungarian subtitles for Embrace the shake | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Embrace the shake | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for Embrace the shake | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Embrace the shake | ||
Medve Gyula accepted Hungarian subtitles for Embrace the shake | ||
Medve Gyula commented on Hungarian subtitles for Embrace the shake | ||
Medve Gyula edited Hungarian subtitles for Embrace the shake | ||
Medve Gyula edited Hungarian subtitles for Embrace the shake |
Medve Gyula
Régóta vártam már a visszajelzésed, de most már leadom a fordítást végellenőrzésre. Amúgy szép munka volt!
Anna Patai
looking for - keres; looking at - vizsgal