OTP Öğrenme Dizileri 03: Çalışılacak videolar bulma
-
0:06 - 0:10[Çalışılacak videolar bulma]
-
0:10 - 0:13Genellikle üzerinde çalışılacak
şey bulmanın iki yolu vardır. -
0:13 - 0:18Belli bir video ile başlayabilir
veya uygun görevlere bakabilirsiniz. -
0:19 - 0:22Belli bir video ile nasıl başlanır?
-
0:23 - 0:26İlginç bulduğunuz bir TED, TEDx
konuşması veya TED-Ed videosu -
0:26 - 0:28araştırınız.
-
0:28 - 0:30Önce videoyu izleyiniz,
-
0:30 - 0:33sizin için çok kısa ya da
çok uzun olmadığından -
0:33 - 0:36veya yeterince teknik
olup olmadığından emin olun. -
0:37 - 0:39Kararınızı verdikten sonra
-
0:39 - 0:41başlığı ya da konuşmacı ismini kaydedip
-
0:41 - 0:43Amara.org'a gidin
-
0:43 - 0:45ve aynı aramayı arayüzde oluşturun.
-
0:47 - 0:51TED profilinizi kullanarak
giriş yaptığınızdan emin olun. -
0:53 - 0:57Sonra fareyi isminizin üzerine getirin
-
0:58 - 1:01ve altta takım listesinden
"TED" seçimini yapın. -
1:05 - 1:09Takım sayfasında "Görevler"
sekmesine tıklayın. -
1:14 - 1:17Burada aradığınızı bulmanıza yarayacak
-
1:17 - 1:20çok sayıda yararlı süzgeç bulacaksınız.
-
1:23 - 1:26Videolar bir kısım projelere bölünmüştür:
-
1:28 - 1:35TED, TEDx Konuşmaları, TED-Ed,
OTP Kaynakları ve En İyi TEDx Konuşmaları. -
1:36 - 1:38Varsayılan "TED Konuşmaları" olup
-
1:38 - 1:42aradığınız video
bir TED Konuşması değilse, -
1:42 - 1:45listeden diğer projelerden birini seçin
-
1:45 - 1:48veya "herhangi biri"'ni seçerek
her projede arama yapın. -
1:50 - 1:53Görev listesi yenilendikten sonra
-
1:53 - 1:58konuşmacı ismini veya konuşma
başlığını arama kutusuna yapıştırıp -
1:58 - 1:59Tamam'a basın.
-
2:02 - 2:06Dilinize uygun görevleri göreceksiniz.
-
2:08 - 2:11Şimdi videoya gidin
-
2:12 - 2:15ve "Şimdi başla" tıklayın.
-
2:16 - 2:18Bir ipucu vereyim!
-
2:18 - 2:20TED Konuşmaları'nı ararken,
-
2:20 - 2:24sadece konuşmacı adı ya da başlık kullanın
-
2:24 - 2:28ya da bunun gibi iki noktayı
tam başlıktan kaldırın. -
2:29 - 2:32Başlığı iki noktalı olarak aratırsanız,
-
2:32 - 2:37bu bazen sistemi yanıltabilir
ve sonuç bulamazsınız. -
2:38 - 2:42Diğer taraftan aradığınız video
için görev bulamazsanız, -
2:43 - 2:46genellikle bu diğer gönüllüler
bu görevleri almış demektir. -
2:47 - 2:50Vazgeçmeyin ve başka bir
harika konuşma bulun. -
2:52 - 2:56Şimdi uygun görevlere göz atarak
çalışılacak şey bulmanın -
2:56 - 2:58diğer yolunu konuşalım.
-
3:00 - 3:03Eğer aklınızda belli bir video yoksa,
-
3:03 - 3:05projelerimizdeki uygun
görevleri gezebilirsiniz. -
3:07 - 3:09Burada biraz süzgeçleri inceleyelim.
-
3:09 - 3:12Öncelikle ne yapmak istediğinize
bağlı olarak -
3:12 - 3:15aradığınız görev türünü seçin.
-
3:15 - 3:18Örneğin "Çeviri" görevi.
-
3:21 - 3:24Sonra projeyi seçin.
-
3:24 - 3:26Varsayılan "TED Konuşmaları"'dır
-
3:26 - 3:28fakat burada yapacak
çok daha güzel şeyler var. -
3:29 - 3:33TEDx Konuşmaları ve
TED-Ed videoları yanı sıra -
3:33 - 3:37bunun gibi "OTP Kaynakları"
video öğreticilerinin alt yazıları -
3:37 - 3:39üzerinde çalışabilirsiniz
-
3:39 - 3:43veya "En İyi TEDx Konuşmaları"
projesindeki devamlı büyüyen -
3:43 - 3:46TEDx Konuşmaları genel
koleksiyonundan özenle seçilmiş -
3:46 - 3:49en'leri gezinebilirsiniz.
-
3:52 - 3:56Projelerden birini seçin ve yardımınızı
isteyen videolar göreceksiniz. -
3:57 - 3:59Boşta görev bulamazsanız,
-
3:59 - 4:02listeden başka bir proje seçin.
-
4:05 - 4:08Şimdilik mutlu transkript
çıkarmalar ve çevirmeler.
- Title:
- OTP Öğrenme Dizileri 03: Çalışılacak videolar bulma
- Description:
-
Bu öğretici yazıya dökmek, çevirmek ve gözden geçirmek amacıyla TED Konuşmaları, TED-Ed videoları ve TEDx Konuşmaları bulmak için Amara arayüzünün nasıl kullanılacağını anlatıyor.
Bu video TED Açık Çeviri Projesi'nde çalışan gönüllüler için hazırlandı. TED Açık Çeviri Projesi alt yazılar, interaktif transkriptler ve dünya genelindeki gönüllüler tarafından herhangi konuşmanın çevrilebilmesi olanağı sunarak İngilizce konuşan dünyanın ötesine TED Konuşmaları'nı, TED-Ed derslerini ve TEDx Konuşmaları'nı kazandırıyor.
Daha fazlası için: http://www.ted.com/pages/287 - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED Translator Resources
- Duration:
- 04:09
![]() |
Eren Gokce approved Turkish subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | |
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | |
![]() |
Yunus ASIK accepted Turkish subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | |
![]() |
Yunus ASIK edited Turkish subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | |
![]() |
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | |
![]() |
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | |
![]() |
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on | |
![]() |
Suleyman Cengiz edited Turkish subtitles for OTP Learning Series 03: How to find videos to work on |