В.С. Рамачандран: нейроны, сформировавшие цивилизацию
-
0:00 - 0:03Сегодня я хочу поговорить о мозге человека.
-
0:03 - 0:05Мы проводим исследования на эту тему в Калифорнийском Университете.
-
0:05 - 0:07Представьте себе на минуту такую проблему.
-
0:07 - 0:10Вот – комок плоти весом в полтора килограмма,
-
0:10 - 0:12его можно удержать на ладони.
-
0:12 - 0:16Но этот комок в состоянии почувствовать колоссальность межзвездного пространства,
-
0:16 - 0:18в состоянии придать смысл бесконечности,
-
0:18 - 0:21поставить вопросы о смысле собственного существования,
-
0:21 - 0:23о природе Бога.
-
0:23 - 0:25И это, воистину, самая потрясающая вещь в мире.
-
0:25 - 0:28Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек:
-
0:28 - 0:30Как всё это происходит?
-
0:30 - 0:32Вам, конечно же, известно, что мозг состоит из нейронов.
-
0:32 - 0:34Здесь на картинке – нейроны.
-
0:34 - 0:37В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
-
0:37 - 0:40Каждый из них имеет от 1000 до 10000 контактов
-
0:40 - 0:42с прочими нейронами.
-
0:42 - 0:44Было посчитано, что если взять эти числа за основу, то
-
0:44 - 0:47число перестановок и комбинаций активности мозга
-
0:47 - 0:50превышает число элементарных частиц во вселенной.
-
0:50 - 0:52Так как же изучать мозг?
-
0:52 - 0:54Один подход состоит в том, чтобы изучать изменения в поведении
-
0:54 - 0:57пациентов с повреждениями различных участков мозга.
-
0:57 - 0:59Об этом я говорил на прошлой конференции TED.
-
0:59 - 1:01Сегодня речь пойдёт о другом подходе, который состоит
-
1:01 - 1:03в том, что на различные участки головного мозга помещаются электроды
-
1:03 - 1:07и регистрируется фактическая активность отдельных нервных клеток.
-
1:07 - 1:11Нечто типа подслушивания за деятельностью нервных клеток.
-
1:11 - 1:14Так вот, согласно открытию, сделанному недавно
-
1:14 - 1:16исследователем Джакомо Ридзолатти
-
1:16 - 1:19и его коллегами в городе Парма, Италия,
-
1:19 - 1:21имеется группа нейронов, называемых зеркальными,
-
1:21 - 1:24расположенная в передней части мозга, в его лобной доле .
-
1:24 - 1:26Надо сказать, что в передней части мозга
-
1:26 - 1:29имеются т.н. ординарные моторно-командные нейроны
-
1:29 - 1:31известные науке уже более пятидесяти лет.
-
1:31 - 1:34Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие.
-
1:34 - 1:37Например, если я протяну руку и возьму яблоко,
-
1:37 - 1:41то моторно-командный нейрон в передней части моего мозга возбудится.
-
1:41 - 1:44Если же я протяну руку и придвину к себе предмет, возбудится уже другой нейрон,
-
1:44 - 1:46передавая команду придвинуть этот предмет.
-
1:46 - 1:48Об этих нейронах, называемых моторно-командными, известно давно,
-
1:48 - 1:50Ридзолатти же открыл существование
-
1:50 - 1:52подмножества этих нейронов,
-
1:52 - 1:54составляющих, возможно, всего 20% от общего их числа, которые
-
1:54 - 1:57возбуждаются также и в том случае, если я смотрю на человека, производящего данное действие.
-
1:57 - 2:00Итак, имеется нейрон, который возбуждается, когда я протягиваю руку, чтобы взять предмет.
-
2:00 - 2:03Но он возбуждается и тогда, когда я смотрю, как некто другой протягивает руку, чтобы взять предмет.
-
2:03 - 2:05Это действительно ошеломляюще.
-
2:05 - 2:07Потому что это как если бы данный нейрон
-
2:07 - 2:09вставал на чужую точку зрения.
-
2:09 - 2:13Это почти как если бы он делал симуляцию виртуальной реальности
-
2:13 - 2:15действий другого лица.
-
2:15 - 2:18В чем же значение этих зеркальных нейронов?
-
2:18 - 2:21Во-первых, они по крайней мере должны иметь отношение актам имитирования и подражания.
-
2:21 - 2:24Ведь имитирование сложного действия
-
2:24 - 2:27требует, чтобы мозг принял точку зрения другого лица.
-
2:27 - 2:29Значит, это важно для имитации и подражания.
-
2:29 - 2:31А в чём важность, в свою очередь, этого?
-
2:31 - 2:34Давайте взглянем на следующий слайд.
-
2:34 - 2:37Значит, вопрос в том, как получается имитация и в чём её важность.
-
2:37 - 2:39Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием.
-
2:39 - 2:43Подумаем о таком явлении, как человеческая культура.
-
2:43 - 2:47Если посмотреть назад на 75 или 100 тысяч лет,
-
2:47 - 2:49то эволюция человека, оказывается,
-
2:49 - 2:52пережила нечто очень важное примерно 75 тысяч лет тому назад.
-
2:52 - 2:54А именно, наблюдается внезапное появление и быстрое распространение
-
2:54 - 2:57целого набора навыков, присущих исключительно человеческому роду.
-
2:57 - 2:59Например: использование инструментов,
-
2:59 - 3:02огня, убежища, конечно же, языка,
-
3:02 - 3:04способность угадать мысли другого,
-
3:04 - 3:06объяснить его поведение.
-
3:06 - 3:08Всё это произошло относительно быстро.
-
3:08 - 3:11Несмотря на то, что человеческий мозг достиг нынешнего размера
-
3:11 - 3:13примерно 300-400 тысяч лет назад,
-
3:13 - 3:15это событие прошло около 100 тысяч лет назад очень и очень быстро.
-
3:15 - 3:18Я утверждаю, что суть произошедшего –
-
3:18 - 3:21во внезапном появлении сложной системы зеркальных нейронов,
-
3:21 - 3:23позволяющей подражать и имитировать действия других.
-
3:23 - 3:27Вследствие этого, когда один человек неожиданно сделал
-
3:27 - 3:30случайное открытие, скажем, огня,
-
3:30 - 3:32или какого-либо инструмента, это открытие не пропало,
-
3:32 - 3:35а стало либо быстро распространяться горизонтально вдоль популяции,
-
3:35 - 3:38либо передаваться вертикально вдоль поколений.
-
3:38 - 3:40Эволюция неожиданно начинает действовать согласно теории Ламарка,
-
3:40 - 3:42а не Дарвина.
-
3:42 - 3:45Эволюция по Дарвину медлительна и занимает сотни тысяч лет.
-
3:45 - 3:47Белому медведю для эволюции шерстяного покрова
-
3:47 - 3:50потребуются тысячи поколений, возможно, 100 тысяч лет.
-
3:50 - 3:53Человеческий же детёныш может просто увидеть, как родитель,
-
3:53 - 3:56убив очередного белого медведя,
-
3:56 - 3:59снял с него шкуру и надел на себя шерсть.
-
3:59 - 4:01Детёныш научится в один шаг. То, что заняло
-
4:01 - 4:03100 000 лет для медведя,
-
4:03 - 4:06он может достичь за 5-10 минут.
-
4:06 - 4:08А затем, как только он научился навыку,
-
4:08 - 4:11тот экспоненциально распространяется среди всего населения.
-
4:11 - 4:14Это – основа. Имитация сложных навыков
-
4:14 - 4:17и есть то, что называется культурой и лежит в основе цивилизации.
-
4:17 - 4:19Но есть еще и другой тип зеркального нейрона,
-
4:19 - 4:21решающий совершенно другие задачи.
-
4:21 - 4:23А именно, имеются зеркальные нейроны
-
4:23 - 4:26но наряду с зеркальными нейронами для действий, есть зеркальные нейроны для прикосновения.
-
4:26 - 4:28Иными словами, если кто-то коснулся
-
4:28 - 4:30меня, моей руки, то тут же возбуждается нейрон в соматосенсорном кортексе мозга
-
4:30 - 4:32в его сенсорном регионе.
-
4:32 - 4:35Но тот же нейрон в некоторых случаях возбудится, даже
-
4:35 - 4:37когда я просто смотрю, как касаются кого-то другого.
-
4:37 - 4:40Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку.
-
4:40 - 4:42Большинство нейронов возбуждается, когда имеет место прикосновение
-
4:42 - 4:45на различных участках [кожи]. Для разных мест разные нейроны.
-
4:45 - 4:47Но часть из них возбудится, даже когда я наблюдаю прикосновение к
-
4:47 - 4:49другому человеку в том же регионе.
-
4:49 - 4:51Вот опять – нейроны,
-
4:51 - 4:53привлекаемые для сочувствия.
-
4:53 - 4:56И тогда возникает вопрос: если я просто смотрю на прикосновение к другому человеку,
-
4:56 - 5:00почему же я не перепутываю и не чувствую буквальное касание,
-
5:00 - 5:02когда наблюдаю прикосновение к другому?
-
5:02 - 5:06Уточняю: я сочувствую другому лицу, но я буквального касания не ощущаю.
-
5:06 - 5:08Что ж, это оттого, что у нас есть на коже
-
5:08 - 5:10рецепторы прикосновения и боли, которые, проводя информацию в мозг,
-
5:10 - 5:13и говорят: «Не волнуйся, тебя это не касается!
-
5:13 - 5:16Сочувствуй сколько угодно другому,
-
5:16 - 5:18но не испытывай буквального касания,
-
5:18 - 5:20иначе запутаешься и всё напортишь».
-
5:20 - 5:22Итак, есть сигнал обратной связи,
-
5:22 - 5:24который перекрывает сигнал зеркального нейрона и
-
5:24 - 5:27не допускает осознанного чувства касания.
-
5:27 - 5:30Но если удалить руку, анестезировать её,
-
5:30 - 5:32ввести в мою руку инъекцию,
-
5:32 - 5:34анестезировать плечевое нервное сплетение, так что рука онемеет
-
5:34 - 5:36и перестанет воспринимать ощущения,
-
5:36 - 5:38и если теперь я буду наблюдать прикосновение к другому,
-
5:38 - 5:40я буду буквально чувствовать боль в своей руке.
-
5:40 - 5:42Иными словами, растворяется барьер
-
5:42 - 5:44между человеком и его окружающими.
-
5:44 - 5:47Я называю их нейронами Ганди, или нейронами сочувствия.
-
5:47 - 5:48(Смех)
-
5:48 - 5:51И это сказано не в виде какой-то абстрактной метафоры.
-
5:51 - 5:53Всё, что отделяет одного человека от другого –
-
5:53 - 5:55это всего лишь кожа.
-
5:55 - 5:59Удалим кожу – и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку.
-
5:59 - 6:02Так исчезнет грань между одним человеком и другим.
-
6:02 - 6:04Конечно же, восточная философия по большей части основана на этом.
-
6:04 - 6:07На том, что, на самом деле, нет полной независимости
-
6:07 - 6:09от прочих людей, на наблюдении мира,
-
6:09 - 6:11на наблюдении поведения других.
-
6:11 - 6:14Мы в действительности связаны, не просто через Facebook или Internet,
-
6:14 - 6:17мы связаны, в буквальном смысле слова, своими нейронами.
-
6:17 - 6:20В этой аудитории, например, целые цепи нейронов, ведут между собой беседу.
-
6:20 - 6:22И нет глубокого различия между
-
6:22 - 6:24сознанием одного человека и другого.
-
6:24 - 6:26И это не шаманская философия.
-
6:26 - 6:29Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
-
6:29 - 6:32Скажем, есть пациент с фантомом руки. Если рука была ампутирована, но
-
6:32 - 6:34имеется фантом, и пациент наблюдает прикосновение к другому человеку,
-
6:34 - 6:36он ощущает это на фантоме своей руки.
-
6:36 - 6:38Самое же потрясающее – это
-
6:38 - 6:41когда пациент ощущает боль в фантоме, хватает руку другого,
-
6:41 - 6:43начинает потирать чужую руку
-
6:43 - 6:45и, таким образом, облегчает боль в своей фантомной руке.
-
6:45 - 6:47Почти как если бы нейрону
-
6:47 - 6:49полегчало просто от того,
-
6:49 - 6:51что он смотрел, как потирают руку другого человека.
-
6:51 - 6:54А вот – мой последний слайд.
-
6:54 - 6:56В течение очень долгого времени наука и искусство
-
6:56 - 6:58считались радикально различными.
-
6:58 - 7:01[Писатель] Сноу говорил о двух культурах:
-
7:01 - 7:03с одной стороны точные науки, с другой – гуманитарные;
-
7:03 - 7:05этим ветвям не суждено сойтись.
-
7:05 - 7:07Так вот, я говорю, что система зеркальных нейронов даёт основу
-
7:07 - 7:10и позволяет нам переосмыслить вопросы сознания
-
7:10 - 7:12построения собственного образа,
-
7:12 - 7:14сущности разделения людей,
-
7:14 - 7:16причин человеческого сочувствия
-
7:16 - 7:19и даже вопросы возникновения культуры и цивилизации,
-
7:19 - 7:21что отличает человека от всего остального. Благодарю вас.
-
7:21 - 7:23(Аплодисменты)
- Title:
- В.С. Рамачандран: нейроны, сформировавшие цивилизацию
- Speaker:
- Vilayanur Ramachandran
- Description:
-
Нейробиолог Вилайанур Рамачандран дает описание удивительных функций зеркальных нейронов. Будучи обнаружены лишь недавно, эти нейроны позволяют нам обучаться сложному социальному поведению, элементы которого сформировали человеческую цивилизацию в том виде, в котором мы её знаем.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:25