< Return to Video

ВС Рамачандран: Невроните, които оформят цивилизацията

  • 0:00 - 0:03
    Днес бих искал да ви говоря за човешкия мозък,
  • 0:03 - 0:05
    по който правим проучвания в Калифорнийския университет.
  • 0:05 - 0:07
    Само помислете по този проблем за секунда.
  • 0:07 - 0:10
    Ето една буца плът, около три паунда,
  • 0:10 - 0:12
    която може да държите в дланта на ръката си.
  • 0:12 - 0:16
    Но тя може да съзерцава простора на междузвездното пространство.
  • 0:16 - 0:18
    Тя може да размишлява върху значението на безкрайността,
  • 0:18 - 0:21
    да задава въпроси за значението на собственото си съществуване,
  • 0:21 - 0:23
    за природата на Бог.
  • 0:23 - 0:25
    И това наистина е най-изумителното нещо в света.
  • 0:25 - 0:28
    Това е най-великата мистерия, с която се сблъскват човешките същества:
  • 0:28 - 0:30
    Как става всичко това?
  • 0:30 - 0:32
    Мозъкът, както знаете, е съставен от неврони.
  • 0:32 - 0:34
    Тук гледаме неврони.
  • 0:34 - 0:37
    В мозъка на един възрастен човек има 100 милиарда неврони.
  • 0:37 - 0:40
    А всеки неврон прави около 1000 до 10 000 контакта
  • 0:40 - 0:42
    с други неврони в мозъка.
  • 0:42 - 0:44
    Въз основа на това хората са изчислили,
  • 0:44 - 0:47
    че броят на пермутации и комбинации от мозъчна активност
  • 0:47 - 0:50
    надвишава броя на елементарните частици във Вселената.
  • 0:50 - 0:52
    Тогава как да се захванеш с проучване на мозъка?
  • 0:52 - 0:54
    Един подход е да се преглеждат пациенти, които са имали поражения
  • 0:54 - 0:57
    в различни части на мозъка, и да се проучват промените в тяхното поведение.
  • 0:57 - 0:59
    За това говорих на последния TED.
  • 0:59 - 1:01
    Днес ще говоря за един различен подход,
  • 1:01 - 1:03
    - да се поставят електроди в различни части от мозъка,
  • 1:03 - 1:07
    и така да се записва дейността на индивидуалните нервни клетки в мозъка.
  • 1:07 - 1:11
    Един вид да се подслушва дейността на нервните клетки в мозъка.
  • 1:11 - 1:14
    Едно скорошно откритие, направено
  • 1:14 - 1:16
    от изследователи в Италия, в Парма,
  • 1:16 - 1:19
    от Джакомо Ризолати и неговите колеги,
  • 1:19 - 1:21
    е една група неврони, наречени огледални неврони,
  • 1:21 - 1:24
    които са отпред в мозъка, във фронталните лобове.
  • 1:24 - 1:26
    Оказва се, че има неврони,
  • 1:26 - 1:29
    наречени обикновени моторно командни неврони, отпред в мозъка,
  • 1:29 - 1:31
    които са познати от над 50 години.
  • 1:31 - 1:34
    Тези неврони се активират, когато човек изпълнява специфично действие.
  • 1:34 - 1:37
    Например, ако направя това - протегна се и грабна ябълка,
  • 1:37 - 1:41
    един моторен команден неврон в предната част на мозъка ми ще се активира.
  • 1:41 - 1:44
    Ако се протегна и дръпна някакъв предмет, ще се активира друг неврон,
  • 1:44 - 1:46
    нареждащ ми да издърпам този предмет.
  • 1:46 - 1:48
    Тези се наричат моторни командни неврони, които са познати отдавна.
  • 1:48 - 1:50
    Но онова, което Ризолати е открил,
  • 1:50 - 1:52
    е че подмножество от тези неврони,
  • 1:52 - 1:54
    може би около 20 процента от тях, също ще се активират,
  • 1:54 - 1:57
    когато гледам някой друг да изпълнява същото действие.
  • 1:57 - 2:00
    Ето един неврон, който се активира, когато се протегна и грабна нещо,
  • 2:00 - 2:03
    но се активира също, когато гледам Джо да се протяга и да грабва нещо.
  • 2:03 - 2:05
    А това е наистина изумително.
  • 2:05 - 2:07
    Защото като че ли този неврон усвоява
  • 2:07 - 2:09
    гледната точка на другото лице.
  • 2:09 - 2:13
    Почти все едно изпълнява симулация на виртуална реалност
  • 2:13 - 2:15
    на действието на другото лице.
  • 2:15 - 2:18
    А каква е значимостта на тези огледални неврони?
  • 2:18 - 2:21
    Първо, те трябва да бъдат включени при неща като имитация и подражание.
  • 2:21 - 2:24
    Защото имитирането на един сложен акт
  • 2:24 - 2:27
    изисква от мозъка ми да усвои гледната точка на другото лице.
  • 2:27 - 2:29
    И така, това е важно за имитация и подражание.
  • 2:29 - 2:31
    А защо това е важно?
  • 2:31 - 2:34
    Да погледнем следващия кадър.
  • 2:34 - 2:37
    Как се прави имитацията? Защо имитацията е важна?
  • 2:37 - 2:39
    Огледалните неврони и имитацията, подражанието.
  • 2:39 - 2:43
    Да разгледаме културата, феномена на човешката култура.
  • 2:43 - 2:47
    Ако се върнем във времето около 75 000 до 100 000 години,
  • 2:47 - 2:49
    да разгледаме човешката еволюция - оказва се,
  • 2:49 - 2:52
    че нещо много важно се е случило преди около 75 000 години.
  • 2:52 - 2:54
    И това е, че има внезапна поява и бързо разпространение
  • 2:54 - 2:57
    на ред умения, уникални за човешките същества,
  • 2:57 - 2:59
    като употреба на инструменти,
  • 2:59 - 3:02
    употреба на огън, употреба на подслон и разбира се, език,
  • 3:02 - 3:04
    и способността да четеш мислите на някой друг
  • 3:04 - 3:06
    и да интерпретираш поведението на това лице.
  • 3:06 - 3:08
    Всичко това се случва относително бързо.
  • 3:08 - 3:11
    Макар и човешкият мозък да е постигнал настоящия си размер
  • 3:11 - 3:13
    преди почти три или четири хиляди години,
  • 3:13 - 3:15
    преди 100 000 години всичко това се е случило много, много бързо.
  • 3:15 - 3:18
    И твърдя, че онова, което се е случило,
  • 3:18 - 3:21
    е била внезапната поява на една изтънчена огледална невронна система,
  • 3:21 - 3:23
    която е позволявала да подражаваш и да имитираш действията на другите хора.
  • 3:23 - 3:27
    Така че, когато е имало внезапно случайно откритие
  • 3:27 - 3:30
    от един член на групата - да кажем, употребата на огън
  • 3:30 - 3:32
    или определен тип инструмент, вместо да отмре,
  • 3:32 - 3:35
    това се е разпространявало бързо, хоризонтално през популацията,
  • 3:35 - 3:38
    или е било предавано вертикално, през поколенията.
  • 3:38 - 3:40
    Това внезапно е направило еволюцията ламаркианска,
  • 3:40 - 3:42
    вместо дарвинистка.
  • 3:42 - 3:45
    Дарвинистката революция е бавна; тя отнема стотици хиляди години.
  • 3:45 - 3:47
    За да еволюира козината на една полярна мечка,
  • 3:47 - 3:50
    ще са нужни хиляди поколения, може би 100 000 години.
  • 3:50 - 3:53
    Едно човешко същество, едно дете може просто да гледа как родителят му
  • 3:53 - 3:56
    убива друга полярна мечка,
  • 3:56 - 3:59
    одира я и слага кожата върху тялото, с козината върху тялото,
  • 3:59 - 4:01
    и да се научи с една стъпка. Онова, което е отнело на полярната мечка
  • 4:01 - 4:03
    100 000 години, за да се научи,
  • 4:03 - 4:06
    то може да научи за пет минути, може би за 10 минути.
  • 4:06 - 4:08
    А после, щом веднъж е научено, то се разпространява
  • 4:08 - 4:11
    в геометрична прогресия из една популация.
  • 4:11 - 4:14
    Това е основата. Имитацията на сложни умения
  • 4:14 - 4:17
    е онова, което наричаме култура, и тя е основата на цивилизацията.
  • 4:17 - 4:19
    Има един друг вид огледален неврон,
  • 4:19 - 4:21
    който е въвлечен в нещо доста различно.
  • 4:21 - 4:23
    И то е - има огледални неврони,
  • 4:23 - 4:26
    точно както има огледални неврони за действие, има огледални неврони за докосване.
  • 4:26 - 4:28
    С други думи, ако някой ме докосне,
  • 4:28 - 4:30
    ръката ми, неврон в соматосензорната кора
  • 4:30 - 4:32
    в сензорния регион на мозъка се активира.
  • 4:32 - 4:35
    Но същият неврон в някои случаи ще се активира,
  • 4:35 - 4:37
    просто когато гледам да докосват друго лице.
  • 4:37 - 4:40
    Така че, това е съпричастност с това, че докосват друго лице.
  • 4:40 - 4:42
    Повечето от тях ще се активират, когато ме докоснат
  • 4:42 - 4:45
    на различни места. Различни неврони за различни локации.
  • 4:45 - 4:47
    Но едно подмножество от тях ще се активира, дори когато гледам да докосват някой друг
  • 4:47 - 4:49
    на същото място.
  • 4:49 - 4:51
    Тук отново има неврони,
  • 4:51 - 4:53
    които са включени в съпричастността.
  • 4:53 - 4:56
    Тогава възниква един въпрос: Ако просто гледам как докосват друго лице,
  • 4:56 - 5:00
    защо не се обърквам и не усещам буквално това докосване,
  • 5:00 - 5:02
    само като гледам да докосват някого?
  • 5:02 - 5:06
    Искам да кажа - съпричастен съм с това лице, но не усещам буквално докосването.
  • 5:06 - 5:08
    Това е, защото в кожата има рецептори,
  • 5:08 - 5:10
    рецептори за докосване и болка, които се връщат в мозъка
  • 5:10 - 5:13
    и казват - "Спокойно, не те докосват.
  • 5:13 - 5:16
    Бъди съпричастен с другото лице,
  • 5:16 - 5:18
    но не изпитвай буквално докосването,
  • 5:18 - 5:20
    иначе ще се объркаш и смутиш."
  • 5:20 - 5:22
    И така, има обратен сигнал,
  • 5:22 - 5:24
    който отхвърля сигнала от огледалния неврон,
  • 5:24 - 5:27
    като предотвратява съзнателното преживяване на това докосване.
  • 5:27 - 5:30
    Но ако отстраниш ръката, просто анестезираш ръката ми,
  • 5:30 - 5:32
    така че поставяш инжекция в ръката ми,
  • 5:32 - 5:34
    обезболяваш раменния сплит, така че ръката е безчувствена
  • 5:34 - 5:36
    и не влизат усещания,
  • 5:36 - 5:38
    ако гледам сега как докосват теб,
  • 5:38 - 5:40
    буквално го усещам в ръката си.
  • 5:40 - 5:42
    С други думи, размива се бариерата
  • 5:42 - 5:44
    между вас и другите човешки същества.
  • 5:44 - 5:47
    Аз ги наричам неврони Ганди, или неврони за съпричастност.
  • 5:47 - 5:48
    (Смях)
  • 5:48 - 5:51
    И това не е в някакъв абстрактен метафоричен смисъл -
  • 5:51 - 5:53
    всичко, което ви разделя от него,
  • 5:53 - 5:55
    от другото лице, е вашата кожа.
  • 5:55 - 5:59
    Отстранете кожата, и ще усетите докосването на онзи човек в ума си.
  • 5:59 - 6:02
    Размита е бариерата между вас и другите човешки същества.
  • 6:02 - 6:04
    Разбира се, това е основата на голяма част от източната философия -
  • 6:04 - 6:07
    че няма истинска независима самоличност,
  • 6:07 - 6:09
    настрана от другите същества, наблюдаваща света,
  • 6:09 - 6:11
    наблюдаваща другите хора.
  • 6:11 - 6:14
    Вие всъщност сте свързани не само чрез Фейсбук и Интернет,
  • 6:14 - 6:17
    вие всъщност доста буквално сте свързани от своите неврони.
  • 6:17 - 6:20
    Има цяла верига неврони из тази стая, говорещи един с друг.
  • 6:20 - 6:22
    И няма ясно доловима разлика
  • 6:22 - 6:24
    между вашата съзнателност и съзнателността на някой друг.
  • 6:24 - 6:26
    Това не е дървена философия.
  • 6:26 - 6:29
    Тя възниква от нашето разбиране на базовата неврология.
  • 6:29 - 6:32
    И така, имате пациент с ампутиран крайник. Ако ръката е била отстранена,
  • 6:32 - 6:34
    но усещането за нея е останало, и гледате как някой друг
  • 6:34 - 6:36
    го докосват, ще усетите същото на мястото на ръката.
  • 6:36 - 6:38
    Изумителното е,
  • 6:38 - 6:41
    че ако усещате въображаема болка в липсващия крайник
  • 6:41 - 6:43
    и стискате и масажирате ръката на друг човек,
  • 6:43 - 6:45
    това ще облекчи въображаемата болка в липсващата ръка,
  • 6:45 - 6:47
    сякаш невронът
  • 6:47 - 6:49
    получава облекчение,
  • 6:49 - 6:51
    докато само гледа как масажират някой друг.
  • 6:51 - 6:54
    Ето и последният ми кадър.
  • 6:54 - 6:56
    От древни времена хората разглеждат
  • 6:56 - 6:58
    науката и хуманитарните науки като отделни.
  • 6:58 - 7:01
    К.П. Сноу говори за двете култури:
  • 7:01 - 7:03
    науката, от една страна, хуманитарните науки, от друга,
  • 7:03 - 7:05
    двойката никога няма да се срещне.
  • 7:05 - 7:07
    Огледалната невронна система е в основата на интерфейса,
  • 7:07 - 7:10
    позволяващ премисляне на въпроси като съзнателността,
  • 7:10 - 7:12
    представянето на собствената личност,
  • 7:12 - 7:14
    онова, което ви разделя от други човешки същества,
  • 7:14 - 7:16
    което ви позволява да сте съпричастни с други човешки същества,
  • 7:16 - 7:19
    и също дори неща като появата на култура и цивилизация,
  • 7:19 - 7:21
    която е уникална за човешките същества. Благодаря.
  • 7:21 - 7:23
    (Аплодисменти)
Title:
ВС Рамачандран: Невроните, които оформят цивилизацията
Speaker:
Vilayanur Ramachandran
Description:

Неврохирургът Вилаянур Рамачандран очертава увлекателно функциите на огледалните неврони. Открити съвсем неотдавна, тези неврони ни позволяват да заучаваме сложни социални поведения, някои от които формират основите на човешката цивилизация, каквато я познаваме.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:25
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions