< Return to Video

Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting through Fear | Dan Meyer at TEDxMaastricht

  • 0:08 - 0:10
    Salamat.
  • 0:16 - 0:21
    Dihay usa ka hari sa India, usa ka Maharaja ug alang sa iyang adlaw nga natawhan, ang usa ka mando gikan sa
  • 0:21 - 0:24
    nga ang tanan nga mga pangulo kinahanglan dad-on sa mga gasa nga angay alang sa usa ka hari.
  • 0:24 - 0:28
    Ang ubang mga nagdala sa maayong mga sida nga panapton, ang uban nagdala lamiang mga espada,
  • 0:28 - 0:29
    ang uban nagdala sa bulawan.
  • 0:29 - 0:33
    Sa katapusan sa linya miabut nga naglakaw sa usa ka kaayo nga wrinkled gamay nga tigulang nga tawo
  • 0:33 - 0:37
    nga gusto naglakaw gikan sa iyang balangay sa daghang mga adlaw nga panaw sa dagat.
  • 0:37 - 0:41
    Ug sa naglakaw siya sa sa anak nga lalake sa hari nangutana, "Unsa nga gasa man kamo dad-on alang sa Hari?"
  • 0:41 - 0:45
    Ug ang tigulang nga tawo hinay kaayo miabli sa iyang kamot aron sa pagpadayag sa
  • 0:45 - 0:50
    usa ka matahum nga kinhason, uban sa swirls sa purpura ug sa yellow, nga pula ug asul nga.
  • 0:50 - 0:51
    Ug miingon ang anak nga lalake sa Hari,
  • 0:51 - 0:54
    "Kana dili gasa alang sa Hari! Unsa nga matang sa gasa mao nga?"
  • 0:55 - 0:57
    Ang tigulang nga tawo mitan-aw sa kaniya sa hinay-hinay, ug miingon:
  • 0:58 - 1:01
    "Long paglakaw ... bahin sa gasa."
  • 1:01 - 1:03
    (Pagkatawa)
  • 1:03 - 1:06
    Sa pipila ka mga gutlo, ako sa paghatag kanimo sa usa ka gasa,
  • 1:06 - 1:08
    ang usa ka gasa nga nagtuo ko nga mao ang usa ka gasa nga nagkantidad og pagpakaylap.
  • 1:08 - 1:10
    Apan sa dili pa buhaton ko, tugoti ako sa pagkuha kanimo sa
  • 1:10 - 1:12
    ang akong taas nga paglakaw.
  • 1:12 - 1:14
    Sama sa kadaghanan ninyo,
  • 1:14 - 1:15
    nagsugod ko sa kinabuhi ingon sa usa ka gamay nga nating kanding.
  • 1:15 - 1:17
    Sa unsang paagi nga daghan kaninyo nagsugod sa kinabuhi ingon sa usa ka gamay nga nating kanding?
  • 1:17 - 1:19
    Natawo batan-on?
  • 1:19 - 1:20
    Mga katunga sa kaninyo ... Ok ...
  • 1:21 - 1:22
    (Pagkatawa)
  • 1:22 - 1:25
    Ug ang uban kaninyo, unsa? Ikaw natawo sa bug-os-mitubo?
  • 1:25 - 1:28
    Bata nga lalaki, gusto ko sa pagsugat sa imong Mama!
  • 1:28 - 1:29
    Hisguti ang mahitungod sa imposible!
  • 1:31 - 1:35
    Ingon sa usa ka gamay nga nating kanding, ako sa kanunay adunay usa ka kaikag sa pagbuhat sa imposible.
  • 1:36 - 1:39
    Karon mao ang usa ka adlaw nga ako na sa pagtan-aw sa unahan sa alang sa daghang mga tuig,
  • 1:39 - 1:41
    tungod kay karon mao ang adlaw nga ako sa pagsulay
  • 1:41 - 1:44
    sa pagbuhat sa imposible matarung sa atubangan sa inyong mga mata,
  • 1:44 - 1:45
    dinhi sa TEDxMaastricht.
  • 1:46 - 1:48
    Ako sa pagsugod
  • 1:49 - 1:51
    pinaagi sa pagpadayag sa katapusan:
  • 1:51 - 1:53
    Ug ako nga pamatud-an sa inyo
  • 1:53 - 1:55
    nga ang imposible dili imposible.
  • 1:55 - 1:58
    Ug ako sa pagtapos pinaagi sa paghatag kaninyo og usa ka gasa nga bili sa pagpakaylap:
  • 1:58 - 2:01
    Ko sa pagpakita kaninyo nga kamo makahimo sa pagbuhat sa imposible diha sa imong kinabuhi.
  • 2:03 - 2:05
    Sa akong pagpangita sa pagbuhat sa mahimo, akong nakita nga adunay mga
  • 2:05 - 2:08
    duha ka mga butang nga sa tibuok uniberso sa taliwala sa mga tawo sa tibuok kalibutan.
  • 2:08 - 2:10
    Ang tanan adunay mga kahadlok,
  • 2:10 - 2:12
    ug ang tanan adunay mga damgo.
  • 2:13 - 2:18
    Sa akong pagpangita sa pagbuhat sa mahimo, akong nakita adunay tulo ka mga butang nga
  • 2:18 - 2:20
    nga akong gibuhat sa akong mga tuig nga
  • 2:20 - 2:23
    nga matang sa gipagula ako sa pagbuhat sa imposible:
  • 2:24 - 2:27
    Dodgeball, o ingon nga motawag kaninyo nga niini nga "Trefbal",
  • 2:27 - 2:28
    Superman,
  • 2:28 - 2:29
    ug Mosquito.
  • 2:29 - 2:31
    Kadtong mao ang akong tulo ka mga keyword.
  • 2:31 - 2:34
    Karon kamo nasayud nganong ako sa imposible sa akong kinabuhi.
  • 2:34 - 2:36
    Busa ako sa pagkuha kanimo sa akong panaw, ang akong hataas nga paglakaw
  • 2:36 - 2:39
    gikan sa kahadlok ngadto sa mga damgo,
  • 2:39 - 2:41
    gikan sa mga pulong sa mga mga espada,
  • 2:41 - 2:43
    gikan sa Dodgeball
  • 2:43 - 2:44
    sa Superman
  • 2:44 - 2:45
    sa Lamok.
  • 2:46 - 2:47
    Ug ako naglaum sa pagpakita kaninyo
  • 2:47 - 2:50
    sa unsa nga paagi nga imong mahimo sa mga imposible diha sa imong kinabuhi.
  • 2:52 - 2:55
    Oktubre 4th, 2007.
  • 2:56 - 2:58
    Ang akong kasingkasing paspas, ang akong mga tuhod nangurog
  • 2:58 - 2:59
    ingon nga ako migawas gikan sa entablado
  • 2:59 - 3:01
    sa Sanders Theatre
  • 3:01 - 3:03
    Harvard University sa pagdawat
  • 3:03 - 3:06
    sa 2007 Ig Nobel Prize sa Medicine
  • 3:06 - 3:09
    alang sa usa ka medikal nga research papel ko co-gisulat
  • 3:09 - 3:10
    gitawag nga "Espada pagtulon ...
  • 3:10 - 3:12
    ... Ug ang Side Epekto ".
  • 3:12 - 3:13
    (Pagkatawa)
  • 3:14 - 3:18
    Kini gipatik diha sa usa ka gamay nga journal nga dili gayud ako pud mabasa sa atubangan,
  • 3:18 - 3:20
    sa British Medical Journal.
  • 3:21 - 3:25
    Ug alang kanako, nga mao ang usa ka imposible nga damgo moabut tinuod,
  • 3:25 - 3:28
    kini mao ang usa ka wala damha nga kalit nga alang sa usa ka tawo nga sama kanako,
  • 3:28 - 3:31
    kini mao ang usa ka kadungganan ako dili sa walay katapusan kalimtan.
  • 3:31 - 3:35
    Apan kini dili mao ang labing halandumon nga bahin sa akong kinabuhi.
  • 3:36 - 3:38
    Sa Oktubre 4, 1967,
  • 3:38 - 3:40
    niining nahadlok, maulawon, niwang, wimpy nating kanding
  • 3:41 - 3:43
    nag-antus gikan sa grabeng kahadlok.
  • 3:43 - 3:46
    Ingon siya andam nga pakusgon gikan sa entablado,
  • 3:46 - 3:47
    ang iyang kasingkasing paspas,
  • 3:48 - 3:49
    ang iyang mga tuhod nangurog.
  • 3:50 - 3:52
    Siya miadto sa pag-abli sa iyang baba sa pagsulti,
  • 3:56 - 3:58
    ang mga pulong lang dili gikan.
  • 3:58 - 4:00
    Siya mitindog nga nagakurog sa mga luha.
  • 4:01 - 4:02
    Siya paralitiko sa kalisang,
  • 4:02 - 4:04
    frozen sa kahadlok.
  • 4:04 - 4:06
    Kini nga nahadlok, maulawon, niwang wimpy nating kanding
  • 4:06 - 4:08
    nag-antus gikan sa grabeng kahadlok.
  • 4:09 - 4:10
    Siya adunay kahadlok sa kangitngit,
  • 4:11 - 4:12
    kahadlok sa mga kahitas-an,
  • 4:12 - 4:13
    kahadlok sa kaka ug mga bitin ...
  • 4:13 - 4:15
    Bisan kinsa kaninyo mahadlok sa kaka ug mga bitin?
  • 4:15 - 4:17
    Yeah, pipila sa kaninyo ...
  • 4:17 - 4:19
    Siya adunay usa ka kahadlok sa tubig ug iho ...
  • 4:19 - 4:22
    Kahadlok sa mga doktor ug mga nars ug mga dentista,
  • 4:22 - 4:25
    ug dagom ug mga drills ug hait nga mga butang.
  • 4:25 - 4:27
    Apan labaw pa kay sa bisan unsa nga butang, siya may usa ka kahadlok sa
  • 4:27 - 4:28
    mga tawo.
  • 4:29 - 4:32
    Nga nahadlok, maulawon niwang wimpy nating kanding
  • 4:32 - 4:33
    mao ako.
  • 4:33 - 4:36
    Ako adunay usa ka kahadlok sa kapakyasan ug pagsalikway,
  • 4:37 - 4:40
    ubos nga pagtamod sa kaugalingon, pagkaubos komplikado,
  • 4:40 - 4:43
    ug usa ka butang nga kita wala gani mahibalo nga mopirma alang sa kaniadto:
  • 4:43 - 4:45
    sosyal nga kabalaka disorder.
  • 4:45 - 4:49
    Tungod kay ako adunay mga kahadlok, ang mga tigdaogdaog nga magbugal-bugal kanako, ug gibunalan kanako.
  • 4:49 - 4:52
    Sila gigamit sa pagkatawa ug motawag kanako ngalan, sila wala gayud himoa nga ako play sa bisan unsa sa ilang mga
  • 4:52 - 4:54
    osa dula.
  • 4:55 - 4:58
    Ah, dihay usa ka duwa nga ilang gigamit nga ako magdula sa ...
  • 4:58 - 4:59
    Dodgeball -
  • 5:00 - 5:01
    ug ako dili usa ka maayo nga dodger.
  • 5:02 - 5:04
    Ang mga tigdaogdaog motawag sa akong ngalan,
  • 5:04 - 5:06
    ug ako sa pagtan-aw ug tan-awa kini nga mga pula nga Dodge bola
  • 5:06 - 5:08
    nagpatighulog sa akong nawong sa supersonic gikusgon
  • 5:08 - 5:10
    bam, bam, bam!
  • 5:11 - 5:13
    Ug pagahinumduman ko ang daghang mga adlaw nga naglakaw sa balay gikan sa eskwelahan,
  • 5:13 - 5:18
    sa akong nawong nga pula ug sakit, ang akong mga dalunggan nga pula ug sa pagbagting.
  • 5:18 - 5:21
    Ang akong mga mata nga nagadilaab sa mga luha,
  • 5:21 - 5:24
    ug ang ilang mga pulong nga nagdilaab sa akong mga igdulungog.
  • 5:24 - 5:25
    Ug bisan kinsa nga nag-ingon,
  • 5:25 - 5:29
    "Sticks ug mga bato mahimo nga ang akong mga bukog, apan ang mga pulong dili gayud-among-among kanako" ...
  • 5:29 - 5:30
    Kini usa ka bakak.
  • 5:30 - 5:32
    Mga pulong mahimo nga pagaputlon ingon sa usa ka kutsilyo.
  • 5:32 - 5:34
    Mga Pulong makatulisok sama sa usa ka espada.
  • 5:34 - 5:36
    Mga pulong makahimo samad nga lalom kaayo
  • 5:36 - 5:38
    sila dili makita.
  • 5:38 - 5:41
    Busa ako adunay mga kahadlok. Ug mga pulong sa akong labing kaaway.
  • 5:41 - 5:42
    Bisan pa ang mga.
  • 5:43 - 5:45
    Apan ako may mga damgo usab.
  • 5:45 - 5:48
    ako moadto sa balay ug ako makakalagiw ngadto Superman Komiks
  • 5:48 - 5:50
    ug ako mobasa sa Superman komik mga basahon
  • 5:50 - 5:53
    ug ako nagdamgo nga ako gusto nga mahimo nga usa ka superhero nga sama Superman.
  • 5:53 - 5:56
    Gusto ko nga makig-away alang sa kamatuoran ug hustisya,
  • 5:56 - 5:59
    gusto ko sa pagpakig-away batok sa mga kontrabida ug Kryptonite,
  • 5:59 - 6:03
    Gusto ko nga molupad sa tibuok kalibutan nga sa pagbuhat sa labaw-tawhanong mga abilidad ug sa pagluwas sa mga kinabuhi.
  • 6:03 - 6:06
    Ako usab usa ka kaikag sa mga butang nga tinuod.
  • 6:06 - 6:09
    ko sa pagbasa sa Guinness Book of World Records ug Ripley ni Motuo Kini o Dili basahon.
  • 6:09 - 6:13
    Bisan kinsa kaninyo nga walay katapusan sa pagbasa sa Guinness Book of World Records o Ripley ni?
  • 6:13 - 6:14
    nahigugma ko sa mga libro!
  • 6:14 - 6:16
    nakita ko ang tinuod nga mga tawo sa pagbuhat sa tinuod nga kalamposan.
  • 6:16 - 6:18
    Ug ako miingon: gusto ko nga sa pagbuhat niana.
  • 6:18 - 6:19
    Kon ang mga tigdaogdaog dili motugot kanako
  • 6:19 - 6:21
    play sa bisan unsa sa ilang mga sports dula,
  • 6:21 - 6:23
    Gusto ko nga sa pagbuhat sa tinuod nga salamangka, tinuod nga kalamposan.
  • 6:23 - 6:27
    Gusto ko nga sa pagbuhat sa usa ka butang nga tinuod nga talagsaon nga mga tigdaogdaog dili mahimo.
  • 6:27 - 6:29
    Gusto ko nga sa pagpangita sa akong katuyoan ug balaan nga tawag,
  • 6:29 - 6:31
    Gusto ko nga masayud nga ang akong kinabuhi nga nagpasabot,
  • 6:31 - 6:33
    Gusto ko nga sa pagbuhat sa usa ka butang nga talagsaon sa pag-usab sa kalibutan;
  • 6:33 - 6:37
    Gusto ko nga pamatud-an sa mga imposible nga dili imposible.
  • 6:38 - 6:40
    Puasa sa unahan sa 10 ka tuig -
  • 6:40 - 6:43
    Kini mao ang semana sa dili pa ang akong ika-21 nga adlawng natawhan.
  • 6:43 - 6:47
    Duha ka mga butang nga nahitabo sa usa ka adlaw nga mag-usab sa akong kinabuhi sa walay katapusan.
  • 6:47 - 6:49
    Ako nagpuyo sa Tamil Nadu, South India
  • 6:50 - 6:51
    Ako usa ka misyonaryo didto,
  • 6:51 - 6:53
    ug ang akong mentor, ang akong higala nangutana kanako,
  • 6:53 - 6:55
    "Ikaw Thromes, Daniel ba?"
  • 6:55 - 6:57
    Ug miingon ko, "Thromes? Unsa ang Thromes?"
  • 6:57 - 7:00
    Siya miingon, "Thromes mga mayor nga mga tumong sa kinabuhi.
  • 7:00 - 7:05
    Sila usa ka kombinasyon sa mga damgo ug mga tumong, sama sa kon mahimo
  • 7:05 - 7:07
    sa pagbuhat sa bisan unsa nga butang nga imong gusto buhaton, adto anyplace nga imong gusto sa pag-adto
  • 7:07 - 7:08
    nga bisan kinsa nga gusto mo nga,
  • 7:08 - 7:10
    diin kamo moadto? Unsa ang imong buhaton?
  • 7:10 - 7:11
    Kinsa nga kamo pud nga?
  • 7:11 - 7:14
    Ako miingon, "Dili ko makahimo niana! Ako usab nahadlok! ako na usab sa daghan nga mga kahadlok!"
  • 7:14 - 7:18
    gabii nga akong gikuha ang akong bugas higdaanan sa ibabaw sa atop sa bungalow,
  • 7:18 - 7:19
    gibutang sa ilalum sa mga bitoon,
  • 7:19 - 7:22
    ug nagtan-aw sa mga kabog dive bomba alang sa mga lamok.
  • 7:22 - 7:26
    Ug ang tanan nga akong mahunahunaan mahitungod sa mga thromes, ug mga damgo ug mga tumong,
  • 7:26 - 7:28
    ug ang mga tigdaogdaog sa mga dodgeballs.
  • 7:29 - 7:31
    Pipila ka oras ang milabay nahigmata ako.
  • 7:31 - 7:34
    Ang akong kasingkasing paspas, ang akong mga tuhod nangurog.
  • 7:34 - 7:36
    Kini nga panahon dili kini uban sa kahadlok.
  • 7:36 - 7:38
    Ang akong tibuok lawas sa nagalubag.
  • 7:38 - 7:40
    Ug alang sa sunod nga lima ka mga adlaw
  • 7:40 - 7:44
    Ako sa ug gikan sa panimuot, sa akong hapit na siyang mamatay nakig-away alang sa akong kinabuhi.
  • 7:44 - 7:48
    Ang akong utok nagdilaab sa uban sa 105 degree malaria hilanat.
  • 7:48 - 7:52
    Ug sa matag higayon nga ako panimuot, ang tanan nga akong mahunahunaan mahitungod sa mga thromes.
  • 7:52 - 7:54
    naghunahuna ko, "Unsa man ang gusto ko nga sa pagbuhat sa uban sa akong kinabuhi?"
  • 7:54 - 7:56
    Sa kataposan, sa gabii sa atubangan sa akong ika-21 nga adlawng natawhan,
  • 7:56 - 7:58
    sa usa ka higayon sa katin-awan,
  • 7:58 - 8:00
    Ako miadto sa usa ka katumanan:
  • 8:00 - 8:02
    Ako nakaamgo nga gamay nga lamok,
  • 8:03 - 8:05
    Anopheles Stephensi,
  • 8:05 - 8:07
    nga ang gagmay nga lamok
  • 8:07 - 8:08
    nga mitimbang ubos pa kay sa 5 micrograms
  • 8:08 - 8:10
    ubos pa kay sa usa ka lugas sa asin,
  • 8:10 - 8:13
    kon nga lamok makahimo sa pagkuha gikan sa usa ka 170 libra nga tawo, 80 kilo nga tawo,
  • 8:13 - 8:15
    Nakaamgo ko nga ang akong Kryptonite.
  • 8:15 - 8:17
    Unya nakaamgo ko, dili, dili, kini dili sa lamok,
  • 8:17 - 8:19
    Kini ang gamay nga parasito sulod sa lamok,
  • 8:19 - 8:23
    Plasmodium falciparum, nga makapatay sa ibabaw sa usa ka milyon ka mga tawo sa usa ka tuig.
  • 8:24 - 8:26
    Unya ako nakaamgo Dili, dili, kini bisan pa nga mas gamay kay sa nga,
  • 8:26 - 8:29
    apan sa kanako, kini ingon og mas dako.
  • 8:29 - 8:30
    Ako nakaamgo,
  • 8:30 - 8:31
    kahadlok mao ang akong Kryptonite,
  • 8:31 - 8:32
    akong parasito,
  • 8:32 - 8:35
    nga bakol ug naparalisar kanako sa akong tibuok kinabuhi.
  • 8:35 - 8:38
    Ikaw nahibalo, adunay usa ka kalainan tali sa kakuyaw ug kahadlok.
  • 8:38 - 8:40
    Kakuyaw tinuod.
  • 8:40 - 8:42
    Kahadlok mao ang usa ka pagpili.
  • 8:42 - 8:44
    Ug ako nakaamgo nga ako adunay usa ka pagpili:
  • 8:44 - 8:48
    nga ako sa bisan nagpuyo sa kahadlok, ug mamatay sa kapakyasan nga gabii,
  • 8:49 - 8:52
    o ko ang akong kahadlok sa kamatayon, ug sa akong mahimo
  • 8:52 - 8:56
    sa pagkab-ot alang sa akong mga damgo, ako mangahas sa pagpuyo sa kinabuhi.
  • 8:57 - 9:00
    Ug nahibalo kamo, nga adunay usa ka butang nga mahitungod sa sa ibabaw sa imong himalatyon na
  • 9:00 - 9:04
    ug nag-atubang sa kamatayon nga sa pagkatinuod naghimo kanimo gusto nga magpuyo sa kinabuhi.
  • 9:04 - 9:07
    Nakaamgo ko nga ang tanan mamatay, dili tanan tinuod nga buhi.
  • 9:08 - 9:10
    Kini sa mamatay nga kita nagpuyo kita.
  • 9:10 - 9:12
    Nahibalo kamo, sa diha nga makakat-on kamo nga mamatay,
  • 9:12 - 9:13
    kamo tinuod gayud nga makat-on sa pagpuyo.
  • 9:13 - 9:15
    Busa nakahukom ko nga ako moadto sa pag-usab
  • 9:15 - 9:16
    ang akong istorya nga gabii.
  • 9:17 - 9:18
    dili ko gusto nga mamatay.
  • 9:18 - 9:20
    Busa ako nag-ampo sa usa ka gamay nga pag-ampo, ako miingon,
  • 9:20 - 9:22
    "Dios, kon ikaw kanako mabuhi sa akong ika-21 nga adlawng natawhan,
  • 9:22 - 9:25
    dili ko tugoti ang kahadlok magmando sa akong kinabuhi sa bisan unsa nga na.
  • 9:25 - 9:27
    Ko nga ibutang ang akong mga kahadlok sa kamatayon,
  • 9:27 - 9:30
    Ko sa pagkab-ot alang sa akong mga damgo,
  • 9:30 - 9:31
    Gusto ko nga sa pag-usab sa akong kinaiya,
  • 9:31 - 9:34
    Gusto ko nga sa pagbuhat sa usa ka butang nga talagsaon uban sa akong kinabuhi,
  • 9:34 - 9:36
    Gusto ko nga sa pagpangita sa akong katuyoan ug balaan nga tawag,
  • 9:36 - 9:39
    Gusto ko nga masayud nga ang imposible dili imposible. "
  • 9:39 - 9:43
    ako dili mosulti kaninyo kon ako naluwas nga gabii; ko ikaw nagtuo nga alang sa imong kaugalingon.
  • 9:43 - 9:44
    (Pagkatawa)
  • 9:44 - 9:47
    Apan sa gabii nga ako naghimo sa akong listahan sa akong unang 10 Thromes:
  • 9:47 - 9:50
    Nakahukom ko nga gusto ko sa pagbisita sa mga mayor nga mga kontinente
  • 9:50 - 9:52
    pagbisita sa 7 Wonders sa Kalibutan
  • 9:52 - 9:53
    makakat-on og usa ka hugpong sa mga pinulongan,
  • 9:53 - 9:55
    mabuhi sa usa ka awaaw nga isla,
  • 9:55 - 9:56
    mabuhi sa usa ka sakayan diha sa dagat,
  • 9:56 - 9:59
    pagpuyo uban sa usa ka tribo sa mga Indian sa Amazon,
  • 9:59 - 10:01
    mosaka ngadto sa tumoy sa labing taas nga bukid sa Sweden,
  • 10:01 - 10:03
    gusto ko nga makakita sa Bukid sa Everest sa pagsubang sa adlaw,
  • 10:03 - 10:05
    sa pagtrabaho diha sa negosyo musika sa Nashville,
  • 10:05 - 10:07
    gusto ko sa pagtrabaho uban sa usa ka circus,
  • 10:07 - 10:09
    ug gusto ko nga moambak gikan sa usa ka eroplano.
  • 10:09 - 10:12
    Sulod sa sunod nga kaluhaan ka tuig, natuman ko nga kadaghanan sa mga thromes.
  • 10:12 - 10:15
    Matag higayon nga nga ako check sa usa ka throme sa akong listahan,
  • 10:15 - 10:18
    ko add 5 o 10 labaw pa ngadto sa akong listahan, ug ang akong listahan nagpadayon sa pagtubo.
  • 10:19 - 10:23
    Kay sa sunod nga pito ka tuig, ako nagpuyo sa usa ka gamay nga isla sa Bahamas
  • 10:23 - 10:25
    alang sa bahin sa pito ka tuig
  • 10:25 - 10:27
    diha sa usa ka thatch payag,
  • 10:29 - 10:34
    spearing iho ug mga stingray sa pagkaon, ang usa lamang sa isla,
  • 10:34 - 10:36
    diha sa usa ka bakus,
  • 10:37 - 10:39
    ug ako sa pagkat-on sa paglangoy sa iho.
  • 10:39 - 10:41
    Ug gikan didto, mibalhin ako sa Mexico,
  • 10:41 - 10:45
    ug unya ako mibalhin ngadto sa Amazon River sa Ecuador,
  • 10:45 - 10:48
    Pujo Pongo Ecuador, nagpuyo uban sa usa ka banay didto,
  • 10:48 - 10:52
    ug sa hinayhinay misugod ako sa pag-angkon sa pagsalig lamang sa akong thromes.
  • 10:52 - 10:55
    Mibalhin ko sa negosyo musika sa Nashville, ug unya sa Sweden,
  • 10:55 - 10:58
    mibalhin sa Stockholm, nagtrabaho sa negosyo sa musika didto,
  • 10:58 - 11:02
    diin ako misaka sa tumoy sa Mt. Kebnekaise nga ibabaw sa Arctic Circle.
  • 11:03 - 11:05
    nakakat-on ko clowning,
  • 11:05 - 11:06
    ug pagsalamangka,
  • 11:06 - 11:07
    ug taas ug silong-sa paglakaw,
  • 11:07 - 11:10
    unicycle nagsakay, sa kalayo pagkaon, bildo pagkaon.
  • 11:10 - 11:14
    Sa 1997 nadungog ko nga may mga ubos pa kay sa usa ka dosena nga espada swallowers sa wala
  • 11:14 - 11:15
    ug ako miingon, "na ako sa pagbuhat niana!"
  • 11:15 - 11:18
    nahimamat ko ang usa ka espada nga motulon, ug nangutana ko kaniya alang sa pipila ka mga tips.
  • 11:18 - 11:20
    Siya miingon, "Oo, ako mohatag kanimo sa 2 tips:
  • 11:20 - 11:22
    Numero 1: kini peligroso kaayo,
  • 11:22 - 11:24
    Mga tawo ang namatay sa pagbuhat niini.
  • 11:24 - 11:25
    Numero 2:
  • 11:25 - 11:26
    Ayaw pagsulay niini! "
  • 11:26 - 11:28
    (Pagkatawa)
  • 11:28 - 11:30
    Busa midugang ko kini sa akong listahan sa mga thromes.
  • 11:30 - 11:33
    Ug ako gibuhat sa 10 ngadto sa 12 nga mga panahon sa usa ka adlaw, sa adlaw-adlaw
  • 11:34 - 11:35
    alang sa upat ka tuig.
  • 11:35 - 11:37
    Karon ako kalkulado sa mga gikan sa ...
  • 11:37 - 11:40
    4 x 365 [x 12]
  • 11:40 - 11:43
    Kini mao ang bahin sa 13,000 molampos pagsulay
  • 11:43 - 11:45
    sa atubangan ko sa akong una nga espada sa akong tutunlan sa 2001.
  • 11:46 - 11:48
    Atol sa panahon nga ako gibutang sa usa ka throme
  • 11:48 - 11:51
    nga mahimong nag-unang eksperto sa kalibutan sa espada pagtulon.
  • 11:51 - 11:54
    Busa ako gipangita alang sa matag basahon, magasin, mantalaan nga artikulo,
  • 11:54 - 11:58
    ang tanan nga medikal nga report, gitun-an ko physiology, anatomy,
  • 11:58 - 12:00
    Ako nakigsulti uban sa mga doktor ug mga nars,
  • 12:00 - 12:02
    networked sa tanan nga mga espada swallowers sa tingub
  • 12:02 - 12:04
    ngadto sa Espada Swallowers Association International,
  • 12:04 - 12:06
    ug gihimo sa usa ka 2-ka-tuig nga medikal nga research nga papel
  • 12:06 - 12:09
    sa Espada pagtulon ug ang Side Epekto
  • 12:09 - 12:11
    nga gipatik diha sa British Medical Journal.
  • 12:11 - 12:12
    (Pagkatawa)
  • 12:12 - 12:13
    Salamat.
  • 12:13 - 12:18
    (Pagpamakpak)
  • 12:18 - 12:22
    Ug ako nakakat-on sa pipila ka mga makalingaw nga mga butang mahitungod sa espada pagtulon.
  • 12:22 - 12:25
    Ang ubang mga butang nga bet ko gayud kamo naghunahuna mahitungod sa atubangan, apan kamo human sa karong gabhiona.
  • 12:25 - 12:29
    Sunod higayon nga kamo moadto sa balay, ug ikaw pagputol sa imong steak uban sa imong kutsilyo
  • 12:29 - 12:32
    o sa usa ka espada, o sa inyong "bestek", ikaw maghunahuna mahitungod niini ...
  • 12:34 - 12:37
    akong nakat-unan nga ang espada pagtulon nagsugod sa India -
  • 12:37 - 12:40
    sa tuo diin ako lang nakita una sa tanan ingon sa usa ka 20-anyos nga nating kanding niini -
  • 12:40 - 12:42
    mahitungod sa 4000 ka mga tuig na ang milabay, mga 2000 BC.
  • 12:42 - 12:46
    Sulod sa milabay nga 150 ka tuig, ang espada sa swallowers gigamit
  • 12:46 - 12:47
    diha sa mga natad sa siyensiya ug medisina
  • 12:47 - 12:51
    aron sa pagtabang sa pagpalambo sa estriktong endoscope sa 1868
  • 12:51 - 12:54
    ni Dr. Adolf Kussmaul sa Freiburg Alemanya.
  • 12:54 - 12:57
    Sa 1906, ang electrocardiogram sa Wales,
  • 12:57 - 13:00
    sa pagtuon pagtulon disorder, ug sa panghilis,
  • 13:00 - 13:02
    bronchoscopes, nga matang sa butang.
  • 13:02 - 13:04
    Apan sa ibabaw sa milabay nga 150 ka tuig,
  • 13:04 - 13:08
    kita nasayud sa gatusan ka mga samad ug mga dosena sa mga kamatayon ...
  • 13:08 - 13:15
    Ania ang estriktong endoscope nga naugmad ni Dr. Adolf Kussmaul.
  • 13:15 - 13:19
    Apan among nadiskobrehan nga adunay 29 kamatayon sa ibabaw sa milabay nga 150 ka tuig
  • 13:19 - 13:22
    lakip na niini nga motulon ug espada sa London nga naglansang sa iyang kasingkasing uban sa iyang espada.
  • 13:23 - 13:25
    Kita usab nakakat-on nga adunay gikan sa 3 ngadto sa 8
  • 13:25 - 13:28
    seryoso nga espada sa pagtulon samad matag tuig.
  • 13:28 - 13:30
    ako nasayud, tungod kay ako ang mga tawag sa telepono.
  • 13:30 - 13:31
    Ako lang may duha ka kanila,
  • 13:31 - 13:34
    ang usa gikan sa Sweden, ug ang usa gikan sa Orlando lang sa ibabaw sa milabay nga pipila ka mga semana,
  • 13:34 - 13:37
    espada swallowers nga anaa sa ospital gikan sa mga samad.
  • 13:37 - 13:39
    Busa kini mao ang hilabihan delikado nga.
  • 13:39 - 13:42
    Ang uban nga mga butang nga akong nakat-unan mao nga espada pagtulon nagkinahanglan
  • 13:42 - 13:44
    gikan sa 2 ka tuig ngadto sa 10 ka tuig sa pagkat-on kon sa unsang paagi sa pagtulon sa usa ka espada
  • 13:44 - 13:46
    alang sa daghang mga tawo.
  • 13:46 - 13:48
    Apan ang labing makaiikag nga nadiskobrehan nakakat-on ako sa
  • 13:48 - 13:51
    kon sa unsang paagi sa espada swallowers makakat-on sa pagbuhat sa imposible.
  • 13:51 - 13:53
    Ug ako sa paghatag kaninyo sa usa ka gamay nga tinago nga:
  • 13:54 - 13:58
    Ayaw focus sa 99.9% nga imposible.
  • 13:58 - 14:02
    focus ka sa nga .1% nga mahimo, ug kon sa unsa nga paagi sa paghimo niini nga posible.
  • 14:03 - 14:06
    Karon tuguti ako modala kaninyo sa usa ka panaw ngadto sa hunahuna sa usa ka espada nga motulon.
  • 14:06 - 14:09
    Aron sa paglamoy sa usa ka espada, kini nagkinahanglan hunahuna butang pagpamalandong,
  • 14:09 - 14:12
    navaja-hait nga konsentrasyon, pagpunting sa pagkatukma aron
  • 14:12 - 14:16
    aron ihimulag internal nga organo sa lawas ug sa pagbuntog sa automatic nga lawas lawas sa pagsanong
  • 14:16 - 14:20
    pinaagi sa reinforced utok laktud nga asoy, pinaagi sa balik-balik nga kaunoran sa panumduman
  • 14:20 - 14:24
    pinaagi sa tinuyo nga batasan sa kapin sa 10,000 ka mga panahon.
  • 14:24 - 14:28
    Karon tuguti ako modala kaninyo sa usa ka gamay nga panaw ngadto sa lawas sa usa ka espada nga motulon.
  • 14:28 - 14:30
    Aron sa paglamoy sa usa ka espada,
  • 14:30 - 14:32
    ako nga mahadalin-as sa sulab sa ibabaw sa akong dila,
  • 14:32 - 14:35
    pagpig-ot sa gag ukno sa cervical esophagus,
  • 14:35 - 14:38
    navigate sa usa ka 90 degree turn sa epiglottis,
  • 14:38 - 14:41
    adto pinaagi sa cricopharyngeal ibabaw nga esophageal lungag sa lubot,
  • 14:41 - 14:43
    pagpig-ot sa perystalsis ukno,
  • 14:43 - 14:44
    mahadalin-as sa sulab sa dughan lungag
  • 14:44 - 14:46
    sa taliwala sa mga baga.
  • 14:46 - 14:48
    Sa niini nga punto,
  • 14:48 - 14:50
    Ako sa tinuod nga midasig sa akong kasingkasing gawas.
  • 14:50 - 14:52
    Kon motan-aw kamo sa pag-ayo,
  • 14:52 - 14:54
    nga imong mahimo tan-awa ang kasingkasing beat pinaagi sa akong espada
  • 14:54 - 14:56
    tungod kay kini nagsandig batok sa kasingkasing
  • 14:56 - 14:59
    mibulag sa bahin sa usa ka ikawalo sa usa ka pulgada sa esophageal tissue.
  • 14:59 - 15:01
    Nga dili usa ka butang nga inyong mahimo peke.
  • 15:01 - 15:03
    Unya ako sa mahadalin-as kini sa miaging sa mga dughan,
  • 15:03 - 15:06
    miagi na sa mga ubos nga esophageal lungag sa lubot, ngadto sa tiyan,
  • 15:06 - 15:09
    pagpig-ot sa retch ukno sa tiyan sa tanan nga mga dalan ngadto sa duodenum.
  • 15:09 - 15:10
    Piraso sa cake.
  • 15:10 - 15:11
    (Pagkatawa)
  • 15:11 - 15:13
    Kon ako sa pag-adto sa dugang pa kay sa nga,
  • 15:13 - 15:18
    sa tanan nga mga dalan ngadto sa akong Fallopian tubo. (Pinulongang Dutch) Fallopian tubo!
  • 15:18 - 15:21
    Guys, nga kamo mahimo nga mangutana sa inyong mga asawa nga usa ka sa ulahi ...
  • 15:22 - 15:24
    Ang mga tawo mangutana kanako, sila moingon,
  • 15:24 - 15:27
    "Kini kinahanglan nga pagkuha sa usa ka daghan sa kaisog aron ipameligro ang imong kinabuhi,
  • 15:27 - 15:29
    sa midasig sa imong kasingkasing, ug magalamoy sa usa ka espada ... "
  • 15:29 - 15:30
    Wala Unsay nagkinahanglan tinuod nga kaisug
  • 15:30 - 15:33
    alang niana nga nahadlok, maulawon, niwang wimpy nating kanding
  • 15:33 - 15:36
    sa ipameligro ang kapakyasan ug pagsalikway,
  • 15:36 - 15:37
    sa nanganak sa iyang kasingkasing,
  • 15:37 - 15:38
    ug magalamoy sa iyang garbo
  • 15:38 - 15:41
    ug motindog dinhi sa atubangan sa usa ka hugpong sa usa ka kinatibuk-ang mga dumuloong
  • 15:41 - 15:44
    ug mosulti kaninyo sa iyang istorya mahitungod sa iyang mga kahadlok ug mga damgo,
  • 15:44 - 15:48
    sa peligro nayabo sa iyang mga guts, sa literal ug sa mahulagwayong paagi.
  • 15:48 - 15:49
    Ikaw tan-awa - salamat.
  • 15:49 - 15:54
    (Pagpamakpak)
  • 15:54 - 15:56
    Ikaw tan-awa, ang tinuod nga talagsaon nga butang mao
  • 15:56 - 15:59
    Ako kanunay gusto sa pagbuhat sa talagsaon sa akong kinabuhi
  • 15:59 - 16:00
    ug karon ako.
  • 16:00 - 16:03
    Apan ang tinuod nga talagsaon nga butang dili nga ako magalamoy
  • 16:03 - 16:05
    21 mga espada sa makausa,
  • 16:08 - 16:10
    o 20 mga tiil sa ilawom sa tubig sa usa ka tangke sa 88 iho ug stingray
  • 16:10 - 16:12
    alang sa Ripley ni Motuo Kini o Dili,
  • 16:14 - 16:18
    o sa naandan nga kainit ngadto sa 1500 degrees pula nga mainit nga alang sa Stan Lee Superhumans
  • 16:18 - 16:19
    ingon sa usa ka "Tawo sa Steel"
  • 16:20 - 16:22
    ug nga sucker init!
  • 16:22 - 16:25
    O aron sa pagbitad sa usa ka sakyanan pinaagi sa espada alang sa Ripley ni,
  • 16:25 - 16:26
    o Guinness,
  • 16:26 - 16:29
    o kini sa ibabaw sa finals sa Amerika sa Got Talent,
  • 16:29 - 16:32
    o sa pagdaug sa 2007 Ig Nobel Prize sa Medicine.
  • 16:32 - 16:34
    Dili, nga dili ang tinuod nga talagsaon nga butang.
  • 16:34 - 16:36
    Mao kana ang mga tawo naghunahuna. Dili, dili, dili. Nga wala niini.
  • 16:36 - 16:38
    Ang tinuod nga talagsaon nga butang
  • 16:38 - 16:41
    mao nga ang Dios makahimo sa nga nahadlok, maulawon, niwang wimpy nating kanding
  • 16:41 - 16:42
    nga mao ang kahadlok sa mga kahitas-an,
  • 16:42 - 16:44
    nga nahadlok sa tubig ug iho,
  • 16:44 - 16:46
    ug mga doktor ug mga nars ug mga dagom ug hait nga mga butang
  • 16:46 - 16:48
    ug sa pagsulti sa mga tawo
  • 16:48 - 16:50
    ug karon siya na kanako nagalupad sa tibuok kalibutan
  • 16:50 - 16:51
    sa kahitas-an sa 30,000 ka mga tiil
  • 16:51 - 16:54
    pagtulon hait nga mga butang sa ilawom sa tubig sa tangke sa mga iho,
  • 16:54 - 16:57
    ug ang pagsulti sa mga doktor ug mga nars ug mga tumatan-aw nga sama ninyo sa tibuok kalibutan.
  • 16:57 - 17:00
    Mao kana ang tinuod nga talagsaon nga butang alang kanako.
  • 17:00 - 17:01
    Ako sa kanunay gusto sa pagbuhat sa imposible -
  • 17:01 - 17:02
    Salamat.
  • 17:02 - 17:04
    (Pagpamakpak)
  • 17:04 - 17:05
    Salamat.
  • 17:06 - 17:09
    (Pagpamakpak)
  • 17:10 - 17:13
    Ako sa kanunay gusto sa pagbuhat sa imposible, ug karon ako.
  • 17:13 - 17:16
    gusto ko sa pagbuhat sa usa ka butang nga talagsaon uban sa akong kinabuhi ug usab sa kalibutan,
  • 17:16 - 17:17
    ug karon ako.
  • 17:17 - 17:20
    Ako gusto kanunay nga molupad sa tibuok kalibutan nga sa pagbuhat sa labaw-tawhanong mga kalamposan
  • 17:20 - 17:21
    ug pagluwas sa mga kinabuhi, ug karon ako.
  • 17:21 - 17:23
    Ug nahibalo ba kamo?
  • 17:23 - 17:26
    Adunay pa sa usa ka gamay nga bahin sa dako nga damgo nga gamay nga nating kanding ni
  • 17:26 - 17:27
    lawom nga sa sulod.
  • 17:30 - 17:36
    (Pagkatawa) (pagdayeg)
  • 17:37 - 17:40
    Ug nahibalo kamo, ako sa kanunay gusto sa pagpangita sa akong katuyoan ug balaan nga tawag,
  • 17:40 - 17:42
    ug karon nakita ko kini.
  • 17:42 - 17:43
    Apan pagtag-unsa?
  • 17:43 - 17:46
    Kini dili sa mga pinuti, dili unsa ang imong hunahuna, dili sa akong mga kalig-on.
  • 17:46 - 17:49
    Kini sa pagkatinuod uban sa akong kahuyang, sa akong mga pulong.
  • 17:49 - 17:51
    Ang akong katuyoan ug balaan nga tawag mao ang pag-usab sa kalibutan
  • 17:51 - 17:52
    pinaagi sa paglaglag sa kahadlok,
  • 17:52 - 17:55
    sa usa ka espada sa usa ka panahon, sa usa ka pulong sa usa ka panahon,
  • 17:55 - 17:57
    sa usa ka kutsilyo sa usa ka panahon, sa usa ka kinabuhi sa usa ka panahon,
  • 17:58 - 18:00
    sa pagdasig sa mga tawo nga superheroes
  • 18:00 - 18:02
    ug sa pagbuhat sa mga imposible sa ilang mga kinabuhi.
  • 18:02 - 18:05
    Ang akong katuyoan mao ang pagtabang sa uban nga makakaplag kanila.
  • 18:05 - 18:06
    Unsa imo?
  • 18:06 - 18:07
    Unsay imong katuyoan?
  • 18:07 - 18:09
    Unsa ang imong gibutang dinhi aron sa pagbuhat?
  • 18:09 - 18:12
    Ako nagtuo nga ang tanan nga kita gitawag nga mahimong superheroes.
  • 18:12 - 18:14
    Unsa ang imong superpower?
  • 18:15 - 18:18
    Gikan sa usa ka kalibutan nga populasyon sa kapin sa 7 bilyon ka tawo,
  • 18:18 - 18:20
    adunay dili kaayo kay sa usa ka pipila ka mga dosena espada swallowers
  • 18:20 - 18:22
    sa wala sa tibuok kalibutan karon,
  • 18:22 - 18:23
    apan adunay usa lamang ka kaninyo.
  • 18:23 - 18:24
    Kamo mao ang mga talagsaon.
  • 18:24 - 18:26
    Unsa ang imong sugilanon?
  • 18:26 - 18:28
    Unsa ang nakapahimo kanimo nga lahi?
  • 18:28 - 18:29
    Sultihi ang imong istorya,
  • 18:29 - 18:32
    bisan kon ang imong tingog mao ang manipis ug uyog.
  • 18:32 - 18:33
    Unsa ang inyong mga thromes?
  • 18:33 - 18:36
    Kon imong buhaton sa bisan unsa, nga bisan kinsa, bisan asa -
  • 18:36 - 18:37
    Unsa ang imong buhaton? Diin man kamo?
  • 18:37 - 18:38
    Unsa ang imong buhaton?
  • 18:38 - 18:40
    Unsay imong gusto nga buhaton sa imong kinabuhi?
  • 18:40 - 18:42
    Unsa ang inyong dako nga mga damgo?
  • 18:42 - 18:44
    Unsa ang inyong mga dako nga mga damgo sama sa usa ka gamay nga nating kanding? Hunahunaa balik.
  • 18:44 - 18:46
    ako bet dili kini, mao kini?
  • 18:46 - 18:48
    Unsa ang inyong mga wildest damgo
  • 18:48 - 18:50
    nga ikaw naghunahuna nga kaayo nga lain ug sa ingon mailhi?
  • 18:50 - 18:54
    bet ko kini ang imong mga damgo-aw dili kaayo sa lain nga human sa tanan, dili ba?
  • 18:55 - 18:57
    Unsa ang imong pinuti?
  • 18:57 - 18:59
    Ang matag usa kaninyo adunay usa ka espada,
  • 18:59 - 19:01
    ang usa ka espada nga duhay sulab sa mga kahadlok ug sa mga damgo.
  • 19:01 - 19:04
    Laglaga ang imong pinuti, bisan unsa tingali kini.
  • 19:04 - 19:06
    Sunda ang imong mga damgo, babaye ug mga gentlemen,
  • 19:06 - 19:09
    Kini dili gayud ulahi ang nga mahimong bisan unsa nga gusto kaninyo nga mahimo.
  • 19:10 - 19:13
    Kay niadtong mga tigdaogdaog sa mga dogdeballs, ang mga kabataan nga naghunahuna
  • 19:13 - 19:15
    nga ako dili gayud mahimo ang imposible,
  • 19:15 - 19:18
    ako na usa lang ka butang nga sa pag-ingon kanila:
  • 19:18 - 19:19
    Salamat.
  • 19:19 - 19:22
    Tungod kay kon kini dili alang sa mga kontrabida, dili kita unta superheroes.
  • 19:23 - 19:27
    ako dinhi aron pamatud-an nga ang imposible dili imposible.
  • 19:28 - 19:32
    Kini mao ang hilabihan delikado nga, mahimo kini sa pagpatay kanako.
  • 19:32 - 19:34
    Manghinaut ako nga kamo sa malingaw niini.
  • 19:34 - 19:35
    (Pagkatawa)
  • 19:36 - 19:39
    Ako sa kinahanglan sa imong tabang uban sa usa niini.
  • 19:47 - 19:48
    Mamiminaw: Duha ka, sa tulo ka.
  • 19:48 - 19:52
    Dan Meyer: Dili, dili, dili. Nagkinahanglan ko sa imong tabang sa pag-ihap nga bahin, kamong tanan, ok?
  • 19:52 - 19:53
    (Pagkatawa)
  • 19:53 - 19:56
    Kon kamo nasayud nga ang mga pulong? Ok? Ipha uban kanako. Andam?
  • 19:56 - 19:57
    Usa nga
  • 19:57 - 19:58
    Duha ka.
  • 19:58 - 19:59
    Tulo.
  • 19:59 - 20:01
    Dili, nga 2, apan ikaw na na sa ideya.
  • 20:07 - 20:08
    Mamiminaw: Usa.
  • 20:08 - 20:09
    Duha ka.
  • 20:09 - 20:10
    Tulo.
  • 20:11 - 20:13
    (Nga nagahangus)
  • 20:14 - 20:16
    (Pagpamakpak)
  • 20:16 - 20:17
    DM: Yeah!
  • 20:17 - 20:23
    (Pagdayeg) (Pagsadya)
  • 20:23 - 20:25
    Salamat kaayo.
  • 20:25 - 20:29
    Salamat, salamat, salamat. Salamat gikan sa ubos sa akong kasingkasing.
  • 20:29 - 20:31
    Sa pagkatinuod, salamat gikan sa ubos sa akong tiyan.
  • 20:32 - 20:35
    gisultihan ko kamo nga mianhi ako dinhi aron sa pagbuhat sa mga imposible, ug karon ako.
  • 20:35 - 20:38
    Apan kini dili mao ang imposible. buhaton ko kini sa matag adlaw.
  • 20:38 - 20:43
    Ang imposible nga butang alang niana nga nahadlok, maulawon, niwang wimpy nating kanding sa pag-atubang sa iyang mga kahadlok,
  • 20:43 - 20:45
    sa pagbarug sa dinhi sa usa ka [TEDx] stage,
  • 20:45 - 20:47
    ug sa pag-usab sa kalibutan, usa ka pulong sa usa ka panahon,
  • 20:47 - 20:49
    sa usa ka espada sa usa ka panahon, sa usa ka kinabuhi sa usa ka panahon.
  • 20:49 - 20:52
    Kon gihimo ko sa imong hunahuna sa mga bag-ong mga paagi, kon gihimo ako nga ikaw nagatuo
  • 20:52 - 20:54
    sa mga imposible dili mahimo,
  • 20:54 - 20:58
    kon gihimo ko ikaw nakaamgo nga ang imong mahimo sa mga imposible sa inyong kinabuhi,
  • 20:58 - 21:01
    dayon ang akong trabaho nga gibuhat, ug ang inyo lang nagsugod.
  • 21:01 - 21:04
    Ayaw gayud paghunong sa nanagdamgo. Ayaw gayud paghunong sa sa pagtuo.
  • 21:05 - 21:06
    Salamat sa pagtuo kanako
  • 21:06 - 21:08
    ug pasalamat alang sa nga bahin sa akong damgo.
  • 21:08 - 21:10
    Ug dinhi ang akong gasa kanimo:
  • 21:10 - 21:11
    Ang imposible nga dili ...
  • 21:11 - 21:13
    Mamiminaw: Imposible.
  • 21:13 - 21:15
    Long paglakaw nga bahin sa gasa.
  • 21:15 - 21:20
    (Pagpamakpak)
  • 21:20 - 21:21
    Salamat.
  • 21:21 - 21:25
    (Pagpamakpak)
  • 21:26 - 21:28
    (Suliyaw)
  • 21:28 - 21:30
    Host: Salamat, Dan Meyer, wow!
Title:
Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting through Fear | Dan Meyer at TEDxMaastricht
Description:

Ever want to be a superhero and do the impossible? Dan Meyer believes no matter how extreme our fears or how wild our dreams, we each have the potential to be superheroes, do the impossible, and change the world! Winner of the 2007 Ig Nobel Prize in Medicine at Harvard, director of a humanitarian aid agency working with orphans in Kazakhstan, and 39x world record holder and leading expert in one of the world's oldest and most dangerous arts - sword swallowing - Meyer is passionate about inspiring people to do the impossible and change the world. What most people don't know is that he grew up with social anxiety disorder and extreme fears, teased and bullied by the bullies.

In his first TED talk, Meyer describes his journey from extreme fears to extreme feats, outcast to outlier, coward to courageous, wimp to world record holder, loser to Ig Nobel Prize winner, and quitter to finalist on America's Got Talent. In his talk, Dan describes his quest to overcome the limitations of human nature, perform superhuman feats, and change the world. He reveals the secrets to the science of sword swallowing and the art of doing the impossible, and secrets for how YOU can do the impossible in YOUR life!

http://CuttingEdgeInnertainment.com Dan Meyer is a 39x World Champion Sword Swallower, multiple Ripley's Believe It or Not with 7 Guinness World Records, known as the world's leading expert in sword swallowing as president of the Sword Swallowers Association International and winner of the 2007 Ig Nobel Prize in Medicine at Harvard for sword swallowing medical research.

As a performer, Dan Meyer is best known as the "Most Dangerous Act" that wowed the judges on America's Got Talent to Las Vegas and Hollywood, for his dangerous feats and extreme daredevil stunts such as swallowing swords underwater in a tank of SHARKS for Ripley's Believe It or Not, for swallowing a sword heated to 1500 degrees RED HOT for Stan Lee's Superhumans, swallowing 29 swords at once, and for PULLING a 3700 lb CAR by swallowed sword for Ripley's Believe It or Not Baltimore.

As a global TEDx and motivational inspirational speaker, Dan speaks on overcoming obstacles and doing the impossible at TEDx, PINC, Ig Nobel, and Ignite talks at corporate, science, medical, college, Upward Unlimited, and youth events around the world with his most requested TEDx talk, "Doing the Impossible, Swallowing the Sword, Cutting through Fear": http://youtu.be/v7tqyim1qhw

avaleur de sabre, Schwertschlucker, degenslikker, degen slikker, swaardslikker, zwaardslikker svärdslukare, sverdsluker, sværdsluger, sabelsluger, sabel sluger, sverðgleypir, engolidor de espadas, jogador de espadas, tragasables, mangiatore di spade, mangiaspade, ingioatore di spade, miekannielijä, mőőganeelaja

more » « less
Video Language:
English
Duration:
21:39

Cebuano subtitles

Revisions