友だちを助けようとして、私が精神衛生について学んだこと
-
0:07 - 0:11全米精神疾患患者家族会によると
子どもの5人に1人が -
0:11 - 0:13深刻な心の病に苦しんでいます
-
0:13 - 0:19こういう子どもたちは孤独を感じて
支援を必要としています -
0:19 - 0:20親の方では 子どもを助けたくても
-
0:20 - 0:24子どもの方は 親から反対されたり
意見を押し付けられたり -
0:24 - 0:27折檻されるという恐怖で
無力になり -
0:27 - 0:31苦しんでいることを隠そうとします
-
0:31 - 0:33作り笑いをして
-
0:33 - 0:36両親には大丈夫だと言います
-
0:36 - 0:38両親に話してほしくないので
-
0:38 - 0:41学校カウンセラーを避けます
-
0:41 - 0:43だから こういう子どもたちは
-
0:43 - 0:46親友に助けを求めます
-
0:46 - 0:49でも正直に言えば
私たちティーンは助ける術を知りません -
0:49 - 0:52かばってみたり
その子から逃げたり -
0:52 - 0:54無視したりします
-
0:54 - 0:57その子に噓をついたり
一緒に嘘をついたり -
0:57 - 1:00全く問題がないかのように振舞いますが
-
1:00 - 1:04友だちの為になることは
ほとんどありません -
1:04 - 1:07私は中1の時
このことに気付きました -
1:07 - 1:11親友の1人がリストカットしたのに
気付いた時です -
1:11 - 1:15私は見て見ぬふりをしていましたが
彼女が苦しんでいるのを知っていました -
1:15 - 1:18数学の授業中に
彼女がリストカットの傷のような線を -
1:18 - 1:21紙一面に描いたことに
気づいていました -
1:21 - 1:26彼女の瞳に映った苦悩や絶望
-
1:26 - 1:28彼女が苦しんでいることに
気づいていたのです -
1:28 - 1:30でも 私は行動しませんでした
-
1:30 - 1:34何をすべきか分からなかったし
絶え間ない内面の葛藤だと感じていました -
1:34 - 1:38そのことを彼女に言うべきか
-
1:38 - 1:40誰かに話すべきか
-
1:40 - 1:42全く見て見ぬふりをすべきか
分からなかったのです -
1:42 - 1:47失敗したらどうしようという恐怖で
私は何もできませんでした -
1:47 - 1:54一時 自殺の恐れがあるので
彼女は入院して監視下に置かれました -
1:54 - 1:58突然 私は 自分自身の内面の葛藤を
これ以上無視できなくなりました -
1:58 - 2:01私は自分に誓いました
-
2:01 - 2:06私は彼女を救いたかったし
彼女には友だちが必要でした -
2:06 - 2:11彼女が復学すると
私は彼女が自傷行為に走らないように -
2:11 - 2:14毎日彼女の様子をチェックしました
-
2:14 - 2:18でも 彼女は良くなりませんでした
-
2:18 - 2:25私は彼女の世話を焼きすぎるあまり
自分のことがなおざりになりました -
2:25 - 2:28私の成績は落ち
-
2:28 - 2:30熟睡できなくなりました
-
2:30 - 2:34自分にとって重要なことへの
関心を完全に失いました -
2:34 - 2:41ある時 私自身がリストカットを
するようになりました -
2:41 - 2:44彼女が良くならないのは
-
2:44 - 2:49自分のせいだと
思い込んだためです -
2:49 - 2:51私の両親は私が自分を失っていることに
気付きましたが -
2:51 - 2:55私は両親に打ち明けないと
決め込んでいました -
2:55 - 3:00でも どんなにメールや写真を削除しても
-
3:00 - 3:03どんなに真実を隠しても
-
3:03 - 3:07両親には 私に何かあったのだと
分かっていました -
3:07 - 3:10あの時 私は両親や妹や親友を
-
3:10 - 3:15避けていました
-
3:15 - 3:18唯一私が話せるのは
その子だけでした -
3:18 - 3:21私たちは助けを求めて
相互依存するようになりました -
3:21 - 3:26でも 私は彼女を助ける術を知らず
彼女は自傷行為を繰り返したので -
3:26 - 3:29私はダメな人間のように感じました
-
3:29 - 3:33結局 私はセラピストの元に通うことで
分かり切ったことを理解できました -
3:33 - 3:38自分を助けられないのであれば
友だちも助けられないこと -
3:38 - 3:42友だちが悩んでいるのは
自分のせいではないこと -
3:42 - 3:46彼女の自傷行為を防げなくても
私のせいではないこと -
3:46 - 3:51友だちの幸福や健康は
私の責任ではないこと -
3:51 - 3:57支援できたとしても
彼女を癒す力は無かっかったこと -
3:57 - 4:02新しい見方をするには時間がかかりましたが
最終的に私は良くなりました -
4:02 - 4:06翌年 彼女は違う学校に通うようになり
新しい友だちを作りました -
4:06 - 4:10私も新しい友だちができ
時が過ぎていきました -
4:10 - 4:13今では 私は以前よりも良い状態にあります
-
4:13 - 4:16その年に貴重な教訓を学んだからです
-
4:16 - 4:21友だちを助ける最良の策は
自分を助けることです -
4:21 - 4:24友だちにとって
何が最良かを考える前に -
4:24 - 4:28相手に引きずり込まれることなく
支援するために -
4:28 - 4:31まずは自分をしっかりと安全な状態に
しておく必要がありました -
4:31 - 4:34友だちが幸せで 自殺せずに生きることは
私の責任ではないと -
4:34 - 4:38十二分に認識する必要がありました
-
4:38 - 4:41私が背負うべき重荷では
ありませんでした -
4:41 - 4:441人でできることではなく
-
4:44 - 4:47私には友だちを助ける
準備ができていませんでした -
4:47 - 4:49私はこのことに気付いておらず
-
4:49 - 4:54友だちを悪化させ
さらに 自分まで一緒に悪くなりました -
4:54 - 5:00でも 適度な気付きと強さによって
友だちを支援できるのです -
5:00 - 5:03色々な状況があるので
皆さんは助けを求める必要があるのです -
5:03 - 5:07こういう状況に対応できる大人に
頼んでみてください -
5:07 - 5:10皆さんが友だちを支援する間
支えてくれる人が必要なのです -
5:10 - 5:15だって 背負う重荷の大きさ分だけ
責任を感じてしまうのですから -
5:15 - 5:17これは 皆さんが
耐えるべき重みではありません -
5:17 - 5:20自分の気持ちを打ち明けてください
-
5:20 - 5:24助けを求めて友だちが叫ぶのであって
-
5:24 - 5:27私たちが友だちを助けるために
叫んでいるのではないのです -
5:27 - 5:30私たちの責任は
友だちを幸せにすることではありません -
5:30 - 5:32それでは友だちを癒せません
-
5:32 - 5:35自分を見失うことなく
愛されていると -
5:35 - 5:38友だちに分からせてあげるのが
私たちの責任なのです -
5:38 - 5:43自分の気持ちを打ち明けることで
助けを必要とする友だちを導くのです -
5:43 - 5:45ありがとうございました
-
5:45 - 5:49(拍手)
- Title:
- 友だちを助けようとして、私が精神衛生について学んだこと
- Description:
-
エレイン・ラッセルは中1の時、友だちの悩みを引き受けようとしました。エレインは友だちが心の病で苦しんでいるのを知り、懸命に救おうとします。しかし、エレインが気づいたように、彼女には友だちの苦しみを和らげる力量はありませんでしたし、大好きな人々を救えるはずだという思いが不健全な圧力の元凶となるかもしれません。エレインは自分の心の内をこのトークで明かし、他人を助けることは自分を傷つけることではないということと、大人に指導を求めることがなぜ解決に不可欠なのかをいかにして学んだかについて語ります。「助けを求めて友だちが叫ぶのであって、私たちが友だちを助けるために叫んでいるのではないのです。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:50
TED Translators admin approved Japanese subtitles for What trying to help my friend taught me about mental health | ||
Tomoyuki Suzuki accepted Japanese subtitles for What trying to help my friend taught me about mental health | ||
Masako Kigami edited Japanese subtitles for What trying to help my friend taught me about mental health | ||
Masako Kigami edited Japanese subtitles for What trying to help my friend taught me about mental health | ||
Masako Kigami edited Japanese subtitles for What trying to help my friend taught me about mental health | ||
Tomoyuki Suzuki declined Japanese subtitles for What trying to help my friend taught me about mental health | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for What trying to help my friend taught me about mental health | ||
Tomoyuki Suzuki edited Japanese subtitles for What trying to help my friend taught me about mental health |