A message from the When We All Vote co-chairs
-
0:00 - 0:02舊年,選舉參與度飛躍提升
-
0:02 - 0:06數百萬新選民為自己發聲
-
0:06 - 0:08而今次選舉,甚至比上次更加重要
-
0:08 - 0:10我一直希望通過聯繫各界朋友黎擴闊自己嘅選舉團隊
-
0:10 - 0:13我一直希望通過聯繫社會各界從而提升投票人數
-
0:14 - 0:16就從屏幕前嘅各位開始
-
0:16 - 0:17你就係我哋要揀嘅人
-
0:17 - 0:19一個可以去說服你嘅
-
0:19 - 0:21家人,朋友
-
0:21 - 0:24同你女朋友
-
0:24 - 0:25甚至係成個社區嘅人
-
0:25 - 0:27去登記做選民,做好投票嘅準備
-
0:27 - 0:29只需要打幾隻字,然後轉發
-
0:29 - 0:33話比佢哋知: “喂,投票喇喂!我哋要團結一致!”
-
0:33 - 0:34我哋需要你
-
0:34 - 0:37需要你去揀屬於你哋嘅冠軍團隊
-
0:37 - 0:39遊戲規則取決於你
-
0:39 - 0:42因為,當我哋團結一致
-
0:42 - 0:44當我哋為自己發聲
-
0:44 - 0:45當我哋去投票
-
0:45 - 0:48-當我哋 -去投票
-
0:48 - 0:50我哋一定可以改變世界!
-
0:50 - 0:51輸入WhenWeAllVote.org
-
0:51 - 0:53-大家一齊 -闖出新天地
-
0:53 - 0:55加入我哋啦!
-
0:55 - 1:01[背景音樂]
- Title:
- A message from the When We All Vote co-chairs
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:01
Sio KuengMeng edited Chinese, Yue subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs |