來自《當我們通通去投票》聯合主席的訊息
-
0:00 - 0:02去年,我們做得很大。
-
0:02 - 0:06數百萬名首次投票者的聲音
終於被聽見了。 -
0:06 - 0:08現在的賭注更大了。
-
0:08 - 0:10那就是為什麼我一直在
向外尋找朋友, -
0:10 - 0:14在接下來的一年
將我的投票部隊擴大, -
0:14 - 0:16這一切要從你開始。
-
0:16 - 0:17唯有你,
-
0:17 - 0:19才能和你的家人、
-
0:19 - 0:21朋友進行談話,
-
0:21 - 0:24和你的閨密們進行談話,
-
0:24 - 0:25甚至和你的社區進行談話,
-
0:25 - 0:27讓他們去登記並準備好投票。
-
0:27 - 0:29或發個訊息給他們,
或做一張廣告投影片, -
0:29 - 0:33寫著「嘿,你起來了嗎?
很好,因為組隊少不了你。」 -
0:33 - 0:34我們需要你
-
0:34 - 0:37招募你自己的提倡投票部隊。
-
0:37 - 0:39你能決定要不要改變局面,
-
0:39 - 0:42因為當我們團結起來,
-
0:42 - 0:44當我們讓我們的聲音被聽見,
-
0:44 - 0:45當我們全都去投票,
-
0:45 - 0:48——當我們
——全都去投票, -
0:48 - 0:50我們就能改變世界!
-
0:50 - 0:51請到 WhenWeAllVote.org
-
0:51 - 0:53——開始著手。
——咱們上工吧。 -
0:53 - 0:55加入我們。
-
0:55 - 0:57〔愉悅的音樂〕
- Title:
- 來自《當我們通通去投票》聯合主席的訊息
- Description:
-
蜜雪兒歐巴馬和其他《當我們通通去投票》的聯合主席要團結起來,確保每一位有資格的選民都去登記並準備好為 2020 選舉投下一票。但他們也需要你的協助!
加入我們:whenweallvote.org
- Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:01
Carol Wang edited Chinese, Traditional subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs | ||
Biing-Horng LIn edited Chinese, Traditional subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs |