< Return to Video

A message from the When We All Vote co-chairs

  • 0:00 - 0:02
    Tavaly nagyot mentünk
  • 0:02 - 0:06
    Új szavazók milliói
    hallatták hangjukat először
  • 0:06 - 0:08
    Most még nagyobb a tét
  • 0:08 - 0:10
    Ezért kerestem fel pár barátot
  • 0:10 - 0:13
    hogy bővítsem a Szavazó Csapatom
    az előttem álló évre
  • 0:14 - 0:16
    Ez mind veled kezdődik
  • 0:16 - 0:17
    Te vagy az egyetlen személy
  • 0:17 - 0:19
    aki képes erre a beszélgetésre
  • 0:19 - 0:21
    a családoddal, és barátaiddal
  • 0:21 - 0:24
    és a barátnőiddel
  • 0:24 - 0:25
    és még a közösségeddel is
  • 0:25 - 0:27
    hogy regisztráltasd
    és felkészítsd őket a szavazásra
  • 0:27 - 0:29
    Vagy csak írj nekik vagy dobj egy üzit
  • 0:29 - 0:33
    és mondd hogy "hé - ébren vagy? Jó!
    mert be kell állnod a csapatba"
  • 0:33 - 0:34
    Szükségünk van rád
  • 0:34 - 0:37
    Hogy összeállítsd a saját
    bajnoki Szavazó Csapatod
  • 0:37 - 0:39
    Rajtad áll hogy megvátoztasd a játékot
  • 0:39 - 0:42
    Mert amikor összefogunk
  • 0:42 - 0:44
    Amikor hallatjuk a hangunkat
  • 0:44 - 0:45
    Amikor mindannyian szavazunk
  • 0:45 - 0:48
    -Amikor mi
    -Mindannyian szavazunk
  • 0:48 - 0:50
    Megváltoztathatjuk a világot
  • 0:50 - 0:51
    Menj a WhenWeAllVote.org-ra
  • 0:51 - 0:53
    -Hogy belekezdj
    -Munkára fel
  • 0:53 - 0:57
    Csatlakozz hozzánk
Title:
A message from the When We All Vote co-chairs
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:01

Hungarian subtitles

Revisions