A message from the When We All Vote co-chairs
-
0:00 - 0:02Ane pase, nou ale lwen
-
0:02 - 0:06pase plis ke 1 milyon votè fe vwa yo tande pou la premye fwa
-
0:06 - 0:08Kounye a ka gen anpil konsekans
-
0:08 - 0:10Se pou sa mwen tap kontakte
-
0:10 - 0:13kek zanmi pu yo k grandi gwoup vote mwen an pou ane kap vini an
-
0:14 - 0:16Tout bagay komanse ak ou menm
-
0:16 - 0:17se sel oumenm
-
0:17 - 0:19Ki ka gen kovesasyon sa
-
0:19 - 0:21avek fanmiw, e ak zanmiw
-
0:21 - 0:24e ak bon zanmi fi w yo
-
0:24 - 0:25E menm ak kominote w lan
-
0:25 - 0:27pou yo anregistre e prepare yo pu yo vote
-
0:27 - 0:29oubyen voye yon messaj epi antre nan DM yo
-
0:29 - 0:33epi di yo " ou leve" " byen, paske fòk nou rasanble"
-
0:33 - 0:34nou bezwen w
-
0:34 - 0:37pou komanse premye gwoup chanpyon votè
-
0:37 - 0:39se ou menm ki pu deside chanje jwèt la
-
0:39 - 0:42paske le nou rasanble
-
0:42 - 0:44le nou fe vwa nou tande
-
0:44 - 0:45le nou tout vote
-
0:45 - 0:48le nou TOUT vote
-
0:48 - 0:50nou k chanje mònd lan
-
0:50 - 0:51ale nan" WhenWeAllVote.org"
-
0:51 - 0:53pou komanse ann travay
-
0:53 - 0:55jwen nou.
-
0:55 - 1:01
- Title:
- A message from the When We All Vote co-chairs
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Civic Participation and Democracy
- Duration:
- 01:01
![]() |
Aurore Baptiste edited Creole, Haitian subtitles for A message from the When We All Vote co-chairs |