< Return to Video

A message from the When We All Vote co-chairs

  • 0:00 - 0:02
    O ano pasado chegamos ao máis alto
  • 0:02 - 0:06
    Millóns de novos votantes
    fixéronse escoitar por primeira vez
  • 0:06 - 0:08
    Agora as apostas son aínda máis altas
  • 0:08 - 0:10
    Por iso lle pedín axuda a uns amigos
  • 0:10 - 0:13
    para ampliar o meu equipo de votantes
    para o vindeiro ano
  • 0:14 - 0:16
    Todo empeza contigo
  • 0:16 - 0:17
    Ti es a única persoa
  • 0:17 - 0:19
    Que pode ter esa conversa
  • 0:19 - 0:21
    Coa túa familia, e os teus amigos
  • 0:21 - 0:24
    E as túas amigas
  • 0:24 - 0:25
    E incluso coa túa comunidade
  • 0:25 - 0:27
    para que se rexistren e voten
  • 0:27 - 0:30
    Ou simplemente mándalles unha mensaxe
  • 0:30 - 0:31
    e di ''apúntaste?
  • 0:31 - 0:33
    Xenial! Necesitamos
    formar equipo''
  • 0:33 - 0:35
    Necesitamos que ti
  • 0:35 - 0:37
    montes o teu propio equipo
    de votantes de campionato
  • 0:37 - 0:40
    O cambio depende de ti
  • 0:40 - 0:42
    Porque cando xogamos en equipo
  • 0:42 - 0:44
    Cando nos facemos escoitar
  • 0:44 - 0:45
    Cando todos votamos
  • 0:45 - 0:48
    Cando todos nós votamos
  • 0:48 - 0:50
    Podemos cambiar o mundo
  • 0:50 - 0:51
    Visita WhenWeAllVote.org
  • 0:51 - 0:52
    Para comezar
  • 0:52 - 0:53
    Mans á obra
  • 0:53 - 0:55
    Únete a nós
  • 0:55 - 0:57
    [Únete a nós en whenweallvote.com]
  • 0:57 - 1:01
    [Entra en WhenWeAllVote.org para empezar]
Title:
A message from the When We All Vote co-chairs
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:01

Galician subtitles

Revisions Compare revisions