Return to Video

A message from the When We All Vote co-chairs

  • 0:00 - 0:02
    L'an dernier nous nous sommes surpassés
  • 0:02 - 0:06
    Millions d'électeurs se sont faits
    entendre pour la première fois
  • 0:06 - 0:08
    Les enjeux sont plus élévés
  • 0:08 - 0:10
    Pour cette raison,
    j'ai contacté des amis
  • 0:10 - 0:13
    pour augmenter le nombre d'electeurs
  • 0:14 - 0:16
    Tout commence avec toi
  • 0:16 - 0:17
    Tu est la seul personne
  • 0:17 - 0:19
    Qui peut avoir cette conversation
  • 0:19 - 0:21
    Avec ta famille,
    et tes amis
  • 0:21 - 0:24
    Et tes copines
  • 0:24 - 0:25
    Et même avec ta communauté
  • 0:25 - 0:27
    Pour les persuader à s'inscrire et voter
  • 0:27 - 0:29
    Ou leur envoyes un message
    ou glisses dans leurs DMs
  • 0:29 - 0:33
    et dis "es-tu prêt? Très bien!
    Parce que nous avons besoin de toi"
  • 0:33 - 0:34
    Il faut
  • 0:34 - 0:37
    Que tu projettes de soutenir
    notre équipe Voting Squad
  • 0:37 - 0:39
    Tu peut changer les choses
  • 0:39 - 0:42
    Parce que quand nous faisons équipe
  • 0:42 - 0:44
    Et nous nous faisons entendre
  • 0:44 - 0:45
    Quand tout le monde vote
  • 0:45 - 0:48
    - Quand TOUT LE MONDE
    - Vote
  • 0:48 - 0:50
    On peut changer le monde!
  • 0:50 - 0:51
    Visites le site WhenWeAllVote.org
  • 0:51 - 0:53
    - Pour commençer
    - Au boulot
  • 0:53 - 0:55
    Rejoins-nous
  • 0:55 - 1:01
    [MUSIC OPTIMISTE]
Title:
A message from the When We All Vote co-chairs
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:01

French (Canada) subtitles

Revisions Compare revisions