「薛丁格的貓」與量子力學 - 賈許‧薩馬尼
-
0:07 - 0:10把一顆球直直往上拋,
-
0:10 - 0:14你知道球會往哪邊跑嗎?
-
0:14 - 0:15當然,太簡單了!
-
0:15 - 0:18球向上到達一定高度後,
-
0:18 - 0:21會垂直落下,
回到你的手中。 -
0:21 - 0:23沒錯吧,
就這麼簡單, -
0:23 - 0:27你想必在日常生活中
已經看過無數次了。 -
0:27 - 0:32你從出生到現在,
每天都在觀察周遭的物理現象。 -
0:32 - 0:36但當我們想到原子物理的問題時,
-
0:36 - 0:41比如氫原子的電子怎麼運動?
-
0:41 - 0:45我們還能用日常所見來回答嗎?
-
0:45 - 0:47不行吧,怎麼說?
-
0:47 - 0:51因為物理系統
在這麼微小的世界裡, -
0:51 - 0:55和在構成我們日常生活經驗的
-
0:55 - 0:58宏觀世界是非常不同的。
-
0:58 - 1:00你所知而深愛的周遭,
-
1:00 - 1:04主要是「古典力學」的範疇;
-
1:04 - 1:06而在原子的世界裡,
-
1:06 - 1:10則要靠「量子力學」來解釋。
-
1:10 - 1:13量子的世界是非常詭異的。
-
1:13 - 1:18有一個有名的例子
可以形容量子世界有多詭異: -
1:18 - 1:20「薛丁格的貓」。
-
1:20 - 1:24一名不太喜歡貓的物理學家,
把貓放進一個箱子裡, -
1:24 - 1:30裡面還有一顆炸彈,
有50%的機率在封箱後爆炸。 -
1:30 - 1:32除非我們打開箱子,
-
1:32 - 1:35不然不會知道炸彈有沒有爆炸。
-
1:35 - 1:40所以我們也不知道貓是死是活。
-
1:40 - 1:41在量子力學中,
-
1:41 - 1:44我們會說在開箱以前,
-
1:44 - 1:46貓咪處於「疊加狀態」;
-
1:46 - 1:49牠既不是生也不是死,
-
1:49 - 1:52而是兩種可能的混合,
-
1:52 - 1:54各佔50%的機率。
-
1:54 - 1:59這樣的假設也在
量子力學的世界裡, -
1:59 - 2:02例如繞著氫原子轉的電子。
-
2:02 - 2:04電子其實沒有特定軌道,
-
2:04 - 2:07比較像是繞著原子核亂飛。
-
2:07 - 2:11所以有機會出現在不同地方,
-
2:11 - 2:13除非我們實際測量電子所在,
-
2:13 - 2:16才能確定某個時點的電子在哪。
-
2:16 - 2:19就像我們不知道貓的死活,
-
2:19 - 2:21除非我們打開箱子。
-
2:21 - 2:24這讓我們進入
一個怪異又美麗的現象 -
2:24 - 2:26--「量子糾纏」。
-
2:26 - 2:31假設現在不只一隻貓在箱子裡,
而是有兩隻貓在不同箱子。 -
2:31 - 2:35如果用這兩隻貓重複
「薛丁格的貓」實驗, -
2:35 - 2:39可能會有四種不同結果。
-
2:39 - 2:42可能兩隻貓都活著,
或是兩隻貓都死了, -
2:42 - 2:46又或是某一隻活著
但另一隻死了。 -
2:46 - 2:49所以又再次進入「疊加狀態」,
-
2:49 - 2:54每種結果的機率變成25%,
而不是50%。 -
2:54 - 2:56但有趣的來了:
-
2:56 - 2:57量子力學跟我們說,
-
2:57 - 3:04兩隻貓同時活下來
或死去是不可能的。 -
3:04 - 3:07也就是說只剩兩種可能,
-
3:07 - 3:12只會是某隻貓活著,
然後另一隻死掉。 -
3:12 - 3:17這種現象的專有名詞,
是兩隻貓的狀態「糾纏」。 -
3:17 - 3:21但「量子糾纏」有一個
很神奇的部分: -
3:21 - 3:25如果你準備了互相糾纏的
兩隻貓在箱子裡, -
3:25 - 3:29把箱子丟到宇宙的兩端,
-
3:29 - 3:33實驗的結果還是會一樣。
-
3:33 - 3:37一定是其中一隻貓活著,
另一隻會死掉, -
3:37 - 3:40只是在我們看到結果前,
-
3:40 - 3:44不知道是哪隻活、哪隻死。
-
3:44 - 3:46這怎麼可能呢?
-
3:46 - 3:49為什麼兩隻相隔如此遙遠的貓,
-
3:49 - 3:52還會這樣糾纏呢?
-
3:52 - 3:54它們的距離那麼遠
根本不能套招, -
3:54 - 3:57所以炸彈到底怎麼能
-
3:57 - 4:00每次都約好一個爆、
一個不爆呢? -
4:00 - 4:01你可能會說,
-
4:01 - 4:04「這只是理論上來說啦,
-
4:04 - 4:06真實世界又不會照著演!」
-
4:06 - 4:09但實際上「量子糾纏」
-
4:09 - 4:12已經被實驗證明了。
-
4:12 - 4:16兩個疊加狀態下的「次原子粒子」,
-
4:16 - 4:20如果其中一顆朝特定方向轉,
另一顆就會朝反方向轉。 -
4:20 - 4:22結果一定會這樣,
儘管兩顆粒子之間 -
4:22 - 4:26不可能溝通或傳遞訊息,
-
4:26 - 4:30代表它們的轉向
完全由「量子糾纏」來決定。 -
4:30 - 4:33「量子糾纏」因此
毫不意外地變成 -
4:33 - 4:35「量子資訊學」的核心,
-
4:35 - 4:39研究如何將量子世界的特殊性,
-
4:39 - 4:42應用到現實生活的新興領域。
-
4:42 - 4:46比如說「量子密碼學」研究讓間諜
更隱密地互相傳送訊息, -
4:46 - 4:49或是用「量子計算」破解密碼。
-
4:49 - 4:54我們的日常生活開始往
量子物理的領域發展。 -
4:54 - 4:57「量子遙傳」再繼續發展下去,
-
4:57 - 5:00也許有一天你的貓
可以去到更安全的星系, -
5:00 - 5:03一個沒有物理學家
和箱子的地方。
- Title:
- 「薛丁格的貓」與量子力學 - 賈許‧薩馬尼
- Speaker:
- Josh Samani
- Description:
-
完整課程請上:http://ed.ted.com/lessons/what-can-schrodinger-s-cat-teach-us-about-quantum-mechanics-josh-samani
我們每天接觸到的「古典物理學」宏觀世界,和由「量子力學」主宰的微觀(例如原子)世界是非常不同的。其中一個關於量子力學弔詭的例子,是有名的「薛丁格的貓」想像實驗。賈許‧薩馬尼將為我們介紹這個充滿「量子糾纏」的實驗。
課程內容:賈許‧薩馬尼;動畫製作:丹‧平托。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:24
![]() |
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? | |
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? | |
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? | |
![]() |
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? | |
![]() |
Adrienne Lin accepted Chinese, Traditional subtitles for What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? | |
![]() |
Aaron Shoo edited Chinese, Traditional subtitles for What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? | |
![]() |
Aaron Shoo edited Chinese, Traditional subtitles for What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? | |
![]() |
Aaron Shoo edited Chinese, Traditional subtitles for What can Schrödinger's cat teach us about quantum mechanics? |