-
Esto se hace para el disfrute de los aficionados KPA todos
sobre el mundo. :)
-
Bien, usted no tiene un centavo!
Se llevaron todo lo que tenía. ¡Yo acepto que!
-
Pero usted puede empezar de cero, abuelo!
¡Ven con nosotros!
-
Ok, voy a venir. Y luego vamos a abrir una pequeña tienda y vender sandías. ¿está todo bien?
-
Durante el verano vamos a obtener un beneficio, y durante el invierno vamos a pasar.
-
Mira, piensa muy bien. Va a pudrir aquí solo.
-
Tal vez no puede sustituir a sus propios hijos, pero usted puede tomar
cuidar de mi hijo como su abuelo! ¿Sería eso tan malo?
-
Hablas demasiado, Fatih! Hijo, eres igual que yo - cuando se inicia el lado emocional de las cosas, te olvidas de ti mismo!
-
No voy a ir contigo, hijo!
Si quieres, te vas - tener un buen viaje!
-
Voy a vivir lo que estaba escrito para mí aquí - este es el final!
-
Fin de la carrera! Fin de la natación contra la corriente!
-
Lo que fue escrito para mí hasta el final de mi vida - Voy a vivirlo.
La forma en que me merezco.
-
Bien, el abuelo, no vienen. Pero me estoy fuera de aquí!
-
Voy a llevar a mi esposa y mi madre y comenzar una nueva vida para mí mismo! La forma en que me lo merezco.
-
Pelo, ¿dónde está Elif?
No la he visto
-
Mr. mejor hombre, ¿a dónde vas?
Vamos a bailar un poco más, hermano.
-
Bien, hermano, que se caliente durante un tiempo, y voy a volver en un poco y bailar hasta la muerte.
No te preocupes.
-
No existe el mundo, hermano. Mis zapatos ya tienen agujeros de baile. Va a bailar también!
-
Ok, Hijo, ok!
Halle yo Elif, y voy a estar de vuelta a la derecha!
-
Mira, si te escapas, voy a hacerte responsable de él - para que lo sepas!
-
Pelin, ven aquí!
-
Madre, ¿has visto Elif?
-
Ella estaba aquí, hijo.
-
Pero yo no la he visto desde hace un tiempo.
¿A dónde fue?
-
Ah, Devrem, ¿has visto Elif?
-
Estaba aquí hace un tiempo. Pidámosle a Asli.
Ella no está aquí tampoco. Que sea una buena cosa!
-
El número al que llama no se puede alcanzar en este momento ...
-
El número al que llama no puede ser alcanzado en este tiempo.
Por favor, vuelva a intentarlo más tarde.
-
El amor ... es el sentimiento más fuerte!
-
Pero, su llama se quema tan rápido!
Sus brasas salen tan rápido!
-
El amor no se puede sostener en las manos de alguien.
Quiere ser libre.
-
No puede caber en un hermoso marco.
No tiene limitaciones.
-
Toma su alimentación de la distancia entre dos personas.
-
Si sus corazones están entrelazados uno en el otro, entonces el amor no tiene fin, y puede levantar el peso de una tonelada.
-
Pero una mirada feroz puede convertirlo en polvo.
-
Y usted quiere que deje - incluso de sí mismo!
-
No dejarte, pero quedarse sin más con usted.
-
Para una partida mujer es la prueba más grande - su más difícil - que se quedó sin amor.
-
Aprendí esto con ustedes, también, mi amor! Usted es tanto el dolor en mi corazón y la curación.
-
Te lo ruego - por favor, dejar de mí!
No dejes que me dejo!
-
Elif, ¿dónde estás?
-
Hermano, ¿has visto a esta mujer? ¿Dejó hace un tiempo?
-
¿Le renunciar a la profesión de diseñador que se pone tanto esfuerzo en?
-
¿Le dejará la compañía a sus hermanas?
-
Usted no podría hacerlo, por supuesto!
-
Tío, ¿dónde estás?
Arda te está buscando por todas partes.
Has estado fuera durante dos horas. ¡vamos!
-
Bien, estamos llegando.
Elif Abla, se llega también!
-
Elif!
-
Elif, ¿qué estás haciendo? ¿Qué está pasando, Elif? Habla, decir algo.
-
¿que pasó? ¿Tuviste una pelea con Colombo? ¿Te has separado? ¿que pasó? Habla, Elif.
-
Asli, por favor discúlpeme.
-
No. No, no te voy a disculpar.
Dime lo que pasó. cálmate. Date un respiro.
-
¿Por qué ha Colombo hecho tan triste?
-
no lo sé. Tal vez, lo hice triste.
-
Lo único que estoy seguro es que no puedo soportarlo más, Asli.
-
Soy incapaz de hacer nada. No puedo hacer nada. Nada ayuda.
-
Lo que no puedes soportar?
-
Sólo quiero ir.
-
Elif, ¿a dónde vas?
-
Elif. Deténgase. hablemos. Elif, no hay nada que no podamos resolver.
-
Por favor, usted está hablando tonterías. No hay nada que no podamos resolver.
hablemos. Usted será realmente lo siento tarde. Por favor, Elif.
-
Asli, he estado hablando a mí mismo en los últimos días como es.
-
se acabó.
-
Es tiempo de salir.
-
Elif!
-
Elif!
-
¿Qué has hecho, Elif?
-
¿Qué has hecho?
-
¿Qué has hecho Elif? ¿Cómo pudiste hacerme esto a nosotros?
¿Qué has hecho?
-
Omer, mi amor,
-
Esta noche les pide que haga algo que no podía hacer.
-
Lo siento si te hice triste, pero tengo que poner fin a esta pesadilla!
-
Yo no quiero vivir sintiendo miedo de perderte cada segundo.
-
También tiene razón, porque piensas que es tu trabajo
que una persona completa hace.
-
Su trabajo es su estilo de vida. Tal vez se le ofendido conmigo,
pero yo no quiero que este estilo de vida de los suyos.
-
Además de eso, creo que tengo el derecho de pedir esto de ustedes,
porque el amor es la base de la vida.
-
Tú y yo somos capaces de construir todo desde el principio
en nuestro mundo para dos.
-
Ya que no podemos hacer esto, me voy.
-
Esta no ha sido la primera vez en mi vida que me queda,
pero será la última.
-
Es difícil decir adiós. Es devastador; que está aplastando.
Pero, tengo que hacer esto.
-
Te voy a ocultar en el lugar más hermoso en mis recuerdos. adiós mi amor.
-
¿Hola?
Asli, ¿estás en casa?
-
Estoy en la costa, cerca de nuestra casa.
-
¿sabes lo que pasó?
¡Sí!
-
¿A dónde fue Elif? ¿Por qué no me lo dijiste?
Omer, realmente trató de detenerla, pero no pude.
-
Espérame. estoy en camino.
-
Asli, ¿dónde está Elif?
No sé, Omer.
-
¿Cómo puedes no saber? Probablemente te dijo.
Te lo juro, ella no me dijo nada!
-
Ella dijo que me pondría en contacto cuando llegue allí.
Sinceramente, creo que ella no sabe dónde
ella va bien.
-
¿Que dijo ella?
-
Ella dijo que no podía hacerlo, Omer.
-
Créeme, he intentado detenerla y hablar con ella, pero ella
no escuchar y justo a la izquierda.
-
¿Era tan simple? Al igual que un niño que lleva su bola y se va? ¿Eso es?
-
Usted sabe que no es así. No seas injusto con mi hermana.
-
¿Qué pasa con la injusticia cometida contra mí? qué hay de ella
comportamiento irresponsable hacia mí?
-
¿Qué tipo de injusticia es esto a mí?
¿Qué tipo de tremenda injusticia es esto? Voy, ¿es eso?
-
¿Cómo puede Elif sólo tiene que ir sin decir nada a mí?
-
Si la persona de pie frente a ella sólo piensa en sí mismo, como lo están haciendo, entonces ella va a ir, Omer.
-
Si esto ha lastimado mucho, entonces ella va a ir.
-
-Eres Mi vida, no te olvides de esto!
-Eres Mi eternidad!
-
¡Te amo demasiado! Grabe que en letras grandes en el cerebro, porque lo hice!
-
Por favor, no te molesta, mi amor, todo va a salir bien!
-
Incluso estoy dispuesto a morir en tus brazos.
Usted no va a huir, señorita!
-
-¿Lo olvidaste? Todavía vamos a viajar por el mundo y tener hijos!
-¡Te amo!
-
No ama la confianza media? ¿no rendirse?
Para luchar por lo imposible?
-
El amor es la resistencia, incluso en contra de sí mismo cuando es necesario.
-
Tratar de entender y aceptar.
No yo - pero.
-
El amor es no abandonar y Runaway cuando sucede algo.
-
Sin embargo malo que es - cuando se está cerca de la otra,
es mejor que estar muy separados.
-
Porque cuando ella se va, sus ojos no se toquen los suyos.
-
Señorita, cuando una persona se va, que no toma su ser querido con él.
-
Has quedado sin nada. Cada preferencia significa renunciar.
-
¡Apenado!
¡Apenado!
-
Es mi error, lo siento!
¿Es el dueño de la pensión en el interior?
-
Él está de pie justo en frente de ti! Hola, soy Ege.
Hola, soy Elif!
-
¿Qué puedo hacer por ti?
¿Tiene una habitación?
-
Yo, por supuesto. Uno va por dentro, mirar a las habitaciones,
y si les gusta, nos acomodaremos
que en uno de ellos.
-
Creo que eres uno de los que dejaron atrás la ciudad y huyó como yo.
-
Este lugar te irá bien. Confía en mí. Experiencia habla.
Por favor entrar.
-
Se verificaron las cámaras de tráfico, y nos las arreglamos para seguir
El coche de Elif a la salida de la ciudad.
-
Pedimos costumbres también. Si se fue a Roma, lo sabremos pronto.
-
Estoy pensando que deberíamos contactar a todos los hoteles de Estambul y
los que están cerca, hasta que escuchamos de las costumbres.
-
Tal vez ella va a estar de vuelta en un par de días, ya que es.
-
Entonces, no nos molesta la señorita!
Vamos a disfrutar de su vida!
-
¿Qué significa eso, Omer?
¿Por qué, hermano, ¿no vas a recogerla?
-
¡No! Ella hizo su elección!
Una opción de la que yo no soy parte.
-
Y en una sola vez! Ella me dejó frente a su puerta como un gatito.
-
No voy a ir tras ella, ni buscarla. Que va a hacer lo mismo.
Déjala vivir como ella quiere.
-
Omer, usted está enojado;su corazón está roto, y su orgullo herido. Pero, te vas a arrepentir más tarde.
-
-Ella Dejó sin escucharme, Pelo. ella se fue.
-Omer, Hermano, mira. Pelin es correcto.
-
te vas a arrepentir. Si vas mañana y la encuentras,
podría ser demasiado tarde.
-
Alguien nuevo capturará su corazón y su vida.
-
Entonces eso significa que estoy en lo cierto.
Este es un cuento, y yo soy el único que cree en esta historia.
-
3 meses más tarde ....
-
¡Abajo! ¡Abajo! Abajo, abajo, abajo!
-
¿Dónde está Rifki?
Hermano, que es Rifki, ya?
-
La misma vieja historia - la misma historia de siempre!
Tome este!
-
Buscar también - buscar muy bien!
-
¿Quién es este Omer Demir? Hermano Tayyar se ha ido, y ahora es mi turno?
-
Tenemos que acabar con él antes de que él nos acaba. Matalo. Matalo.
-
Hermano Rifki, Omer Demir estará aceptando un premio de mañana
-
Vamos a matarlo a pesar de que va a haber un montón de policía allí. Será bueno para nuestra reputación.
-
Maravilloso.
-
Tráelo a me.You'll lograr esto personalmente. ¿De Acuerdo?
-
Uno debe ser realmente miedo de ti, hijo.
-
Hiciste los alcaide de la prisión creen Neco es un abogado. Tú eres el rey del engaño.
-
Abuelo, Neco es mi única salida!
-
Él organizó todo. El guardia, la prisión, y mi mamá vendió su casa para que podamos ser libres.
-
Suficiente. Hemos hablado sobre esto. Mi lugar está aquí.
-
Vine porque Neco me llamó. No iré con usted.
-
Mi hijo no va a crecer esperando a su papá para salir de la cárcel.
-
echemos un vistazo. Hizo Nilufer llevan a usted?
-
Ha crecido, hijo! Y, gracias a ti, yo entendemos que estas cosas mejor.
-
Mira, mira en su cara! Se parece a ti! Pero, su pelo negro!
-
Abuelo, cortar esto! ¡Sé serio!
-
Venga, vamos a dejar este lugar esta noche!
-
Voy a arreglar esto; No te preocupes!
-
¿Dónde has estado, hijo?
Usted llamó para nosotros, pero que está por ningún lado!
-
Abogado Necdet está gastando su tiempo de comprar zapatos para la guardia y dar dinero en efectivo al alcaide.
-
Tuve que ir a través de 40 puertas para llegar aquí.
-
Todo está dispuesto, no es así? Me voy esta noche?
-
Exactamente, hermano. Usted irá esta noche, Inshallah. Pero yo he venido para que le advierta que esta Rifki ...
-
El uno tras Tayyar ...
-
Exactamente. Tras la muerte de Tayyar, Rifki ha convertido en el nuevo jefe. Estará ser dueño de todo ahora.
-
Él está fingiendo para vengar Tayyar con el fin de estar en buenos términos con los amigos de Tayyar.
-
Apuesto Fatih y yo estamos en la parte superior de su lista porque hemos ayudado a la policía.
-
sí hermano. Usted y Omer Demir encabezan la lista. Y, que está planeando matarte en la cárcel.
-
Nos vamos esta noche, así que dejamos que nos encontramos y nos mata. Estoy en lo cierto, abuelo?
-
Cuando se iba a matar a Omer? ¿Has oído algo?
-
Omer está recibiendo un premio de mañana para que le pone en la cárcel y terminando la banda de Tayyar.
-
Se dice que Rifki estará allí.
-
Tener un día productivo, amigos!
-
Gracias, jefe!
-
Eh, comisario Omer, que puso el pueblo de Rifki de cárcel y arruinó su negocio,
-
Y mañana recibirá un premio. no hay nadie como tú.
-
No me voy a sentir que merezco el premio a menos que capturo Rifki, señor.
-
Que este sea nuestro amuleto de la suerte, Omer.
-
No ha dormido durante meses. Usted ha trabajado día y noche.
-
Te mereces algo mejor que este premio.
-
Buenas noches, Jefe Omer!
-
¡buenas noches!
-
¿No vas a volar, Omer?
-
No, Jefe. Esta Rifki está diciendo por todos lados que buscará vengarse de mí.
-
Estoy tratando de llegar a conocer a este tipo.
-
Estoy leyendo sus viejos testimonios.
-
Nosotros debemos dar seguridad, o vamos a llamar sus devrems - Arda y Pelin.
-
Podría ser una trampa. Vamos a ser muy vigilantes.
-
Oh, oh, señor. Si tuviéramos miedo de todos los que nos ha amenazado, no estaríamos hoy aquí.
-
No te preocupes. El perro que ladra no muerde.
-
Kolay gelsin entonces!
-
¡Gracias!
-
Sí, hermana?
-
Omer!
No ha olvidado que esta noche va a venir a pedir nuestra chica, ¿no? Con suerte, usted no va a llegar tarde.
-
Me voy de inmediato! Próximamente, la hermana!
-
Elif!
-
Mire, usted perdió el concurso, pero mi corazón no me deja, así que decidí compartir mi burek con usted!
-
Te hice jugo de frutas mezclado con mis propias manos también!
-
Gracias, pero no era necesario; no tengo hambre.
-
Elif, mire, usted no está comiendo casi nada, y cada día se vuelven más delgadas.
-
Si sigue así, voy a obligarte a comer!
-
Cuando tengo hambre, comer - no se preocupe.
-
Sí, pero nunca se antoja nada. No sé por qué.
-
Por lo menos, trate de tomar un poco de esto.
-
Lo hice con mis propias manos para usted.
-
El fruto es de jardín hermano de Ahmet.
-
¿Puedes ver las lágrimas de este burek? ¿Por qué no se me Elif comiendo?
-
Constantemente está pidiendo esto y llorando.
-
Oh, ser!
-
Ahora el segundo bocado quiere que esto también.
-
No puede soportar que nadie le puede negar nada, ¿verdad?
-
De pie ante ustedes es el vendedor más rápido de siglo, niña. No he conocido a nadie que haya dicho que no a mí todavía.
-
Ege!
-
Espera un poco, Kutlu, ya voy!
-
Son mis órdenes listo?
-
Están listos!
-
Elif. Cuando la gente ve estas piezas tradicionales, van a maravillarse con ellos.
-
Los accesorios que enviamos a Estambul venden como pan caliente.
-
Además de eso, tenemos nuevos pedidos, y esto también va a Estambul.
-
No a Estambul!
-
Elif!
-
No puede ser de Estambul. Imposible. Hablamos antes sobre esto, pero todavía enviamos a Estambul sin decírmelo.
-
Estos irán a los centros turísticos del Mediterráneo y el Mar Egeo. ¡Por Favor!
-
Usted va a hacer más dinero. Tendrá la oportunidad de descansar un poco. Usted se acaba de hacer a fin de mes.
-
No quiero hacer más dinero. Estoy feliz así. Sé que usted está pensando en mí, pero así es como debe ser.
-
Como quieras.
-
Ofrezcamos Kutlu algo para comer o beber.
-
no hay necesidad. Vamos a dejar por el hotel, y le voy a dar algo.
-
Bien, hasta luego!
-
¡nos vemos!
-
Kutlu, ¿cómo estás?
-
Estoy bien, hermano. ¿como estas?
-
Estoy bien gracias.
-
Kutlu, esta caja se destinará a Estambul también - al comprador desde Bagdad cadde. ¿lo entiendes?
-
Bien, hermano, lo consiguió.
-
Bien, entonces ir!
-
Disculpe, sé que llego tarde, pero están viniendo a pedir la mano de mi sobrina en el matrimonio esta noche, y tengo que comprarle un regalo.
-
¿Me puede dar 5 minutos?
-
Por supuesto, no entrar!
-
¿Qué puedo hacer por ti?
-
Mi sobrina le gustan las cosas claras y simples - tal vez un brazalete o un collar.
-
Por supuesto, tenemos algunas cosas nuevas. Te voy a enseñar algunos de ellos.
-
No es tan sencillo, pero tenemos un collar muy bonito.
-
Tenemos pendientes muy bonitos y sencillos.
-
Pero parece que como este.
-
Esto es hecho a mano - único en su clase. Sólo su sobrina tendrá esto en el mundo entero.
-
¡dejalo! Será esta pulsera.
-
buena eleccion.
-
¿Cuánto?
-
¿Quién fue y que se quedaron?
-
Es la persona que deja siempre la culpa?
-
¿Cuándo comienza la separación? ¿Cuándo termina la amistad?
-
Una parte de nosotros se ha tomado de nosotros, ya que pasan los días.
-
Como si nada es como lo que solía ser. Como si se cambia por sí solo.
-
Nuestras manos estaban desatados. Nuestro corazón se partió en dos.
-
Uno de nosotros debería haber hablado con el otro sin hacer daño a esa persona.
-
¿Quién fue y que se quedaron?
-
De hecho, el que quedó fue el que se fue y no el que se fue.
-
Es por eso que la persona que dejó se ha ido.
-
¿Quién fue y que se quedaron?
-
Es la persona que dejó siempre el culpable?
-
¿Cuándo comienza la separación? ¿Cuándo termina la amistad?
-
¡eres muy hermosa!
-
¡Gracias!
-
Mi querida sobrina! ¡Ven!
-
Ja, llegaron!
-
Te sientas, lo que no se ve muy emocionada!
-
¡buena noches!
-
¡Bienvenido! No entrar!
-
¡buena noches!
-
Bienvenido, Asli, hija!
-
Gracias, querida Demet. ¿Quién es esta belleza?
-
¡Gracias!
-
Mert, adelante!
-
¡Gracias!
-
Bienvenido, tomar asiento!
-
Cuando te vi por última vez, estábamos en la casa moviendo las cosas. alegra que hayas venido.
-
Me alegro de que mis hermanas y yo hemos sido así desde ese día.
-
¿Eh? ¿Cómo estás, Colombo? ¿Cómo es el trabajo?
-
Estoy muy curioso. ¿Eres feliz en el trabajo?
-
Estoy bien, Asli. Como ustedes saben, estamos haciendo nuestro trabajo.
-
¡Bien!
-
¡Bien!
-
Me trajo Asli porque no tengo ningún pariente, y Asli es como mi hermana.
-
Demet, vamos a ir a la cocina, y vea cómo el té se está gestando.
-
¿Por qué no me lo dijiste Asli venía?
-
Yo no sé, mamá.
-
Habrá mucha tensión esta noche.
-
Me gustaría que me había pedido. Yo le he dicho que no traerla.
-
Y Asli está haciendo otra cosa. Ella está recordando a Omer ¿Qué ha estado tratando de olvidar estos últimos meses.
-
¿Qué vamos a hacer?
-
Espero que esta noche pasa rápidamente.
-
Eh, ¿cómo estás, Mert?
-
Estoy bien, Hermano Omer, gracias.
-
Me gradué, y mi trabajo ha aumentado - como usted probablemente ha oído hablar.
-
Mi posición en la compañía cambió.
-
escuché; escuché. Estoy muy contento.
-
Hermano Omer, de hecho, yo quería venir pronto a verte.
-
Pero quería dejar mi pasado atrás y todo lo que le pasó a usted y su familia.
-
Perdón.
-
Esa es la razón por la que he esperado tanto tiempo.
-
El caso tomó un tiempo.
-
Yo ya no estoy llamado Dundar. Llevo el apellido del padre de mi madre. Y, estoy orgulloso de ello.
-
El nombre Dundar no está presente en mi vida.
-
Para empezar de cero era muy difícil. Yo no tenía nada y no hay esperanza.
-
Pensé que no sería capaz de hacerlo, pero el amor ha abierto un camino para mí.
-
Con la esperanza de ser feliz con Demet me ha dado fuerza.
-
Pero no! Usted está comportando como un niño mimado!
-
Usted está diciendo que debería ser así y acabar con ella lo que quieras!
-
¿Qué más puedo hacer después de todo este tiempo? ¿En qué tipo de trabajo puedo tener éxito?
-
¿Qué puedo hacer yo después de todo este tiempo?
-
Hablé demasiado. Para empezar de cero y construir un pasado de cero ha sido muy difícil.
-
Pero he desarrollado algunas - gracias a Asli, por supuesto.
-
No Nunca. No voy a aceptar esto. Sucedió porque de Elif y no por nosotros.
-
Debido a que mi hermana es una persona que hace todo lo que toca hermoso.
-
Se tocó la vida de Mert también, y resultó bien!
-
Pero fuiste muy valiente también, Mert!
-
Elif es como un ángel.
-
Todos la extrañamos.
-
Quiero Demet para terminar su educación, Hermano Omer.
-
Si usted no permite que nos casemos, vamos a esperar.
-
Nos convertiremos comprometido ahora. Si usted me lo permite, voy a ...
-
Chico, ¿por qué estoy aquí, ¿eh? Hm?
-
Voy a pedir a la chica!
-
Vamos a beber nuestro café primero.
-
Vamos a beber ellos después, querida, después!
-
Por lo tanto, la razón de nuestra visita es clara.
-
Nosotros, por la voluntad de Dios y el gobierno de Mohammed, queremos que su hija Demet para nuestro hijo Mert.
-
Bien, ¿qué dices, Demet?
-
¿Qué debo decir, tío? Lo que usted diga, va a pasar.
-
El joven ya han tomado su decisión, y sólo hay que decir "sí"!
-
Ponte de pie, Hermano!
-
Estoy tan tranquilo en el interior.
-
Estaré detrás de ti siempre, en todo lo que desea hacer.
-
Tengo una condición. Demet debe terminar su educación.
-
Por supuesto, el hermano Omer. Sin duda, nos dejaremos graduado Demet con un título en ingeniería.
-
Hija, ven y besar la mano de su tío y entonces su abuela.
-
Gracias, mi hijo!
-
Es bueno que usted existe, tío!
-
¿Es ya tiempo, chico?
-
Vamos a ver a continuación!
-
Mert dijo algo muy valioso hoy. A veces un hombre debe partir de cero para la que él ama.
-
Él debe ser capaz de iniciar una nueva vida. Usted ha tenido éxito en esto. Me siento feliz y orgulloso de ti.
-
Como madre dice: "Que nadie piedra dispare sus pies"
-
Mira el uno al otro así hasta el final de su vida.
-
¡Amén!
-
¿Quién es este? ¿Por qué está besando Demet?
-
¿Vamos a ganarle? Hay dos de nosotros!
-
Te amo.
-
Demet, cariño, escúchame.
Su familia tiende a ser dejar de fumar.
-
No ceder a sus genes, ¿de acuerdo?
Debido a que este hombre haría cualquier cosa por ti.
-
El personal es aquí. ¡Prepárate y esperar
para mí aquí. Voy a venir a recogerlo.
-
¡buenas noches!
- ¡buenas noches! Hasta pronto.
-
Hijo, vamos a estar esperando
a que nos visite de nuevo.
-
¡buenas noches! - ¡adios!
-
¿Cómo estas personas caminan aquí?
- ¡deja de quejarte!
-
Vamos a arrojar la piedra contra él, así
que no viene más.
-
Ahora no - nos van a ver y se enojan.
Lo haremos después.
-
¿Qué estás haciendo aquí, astucia cosas?
No hay piedras! ¡entra ahí! vamos.
-
Ponte el pijama y directamente a la cama.
-
Tío ... muchas gracias.
-
Estoy tan feliz.
-
Me comprometo a terminar mis estudios.
Usted estará orgulloso de mí.
-
Estoy orgulloso de ustedes ya.
-
Espero que usted y Elif seré aún más feliz.
-
Espero que obtendrá de nuevo juntos de nuevo.
-
Querida Demet, Elif se ha ido.
-
Demet, ven! Los chicos quieren contar
algo o no ir a dormir.
-
ya voy.
-
Omer, yo soy como un viejo
hermana de usted, ¿no?
-
Derecha, Yenge.
-
Vi crezcas.
- Sí, Yenge. ¿que onda?
-
¿que onda? Usted no es consciente de ello,
pero usted es como los muertos vivientes.
-
Durante los últimos meses, usted es como un
fantasma ir a trabajar y volver a casa.
-
¿Crees que no decidiste ir con Elif,
-
pero te fuiste con ella, Omer.
-
Sé lo movido que eras hace un tiempo.
-
Cuando usted miraba Mert y Demet,
estabas pensando en Elif, ¿verdad?
-
Yenge, por favor, no lo hagas!
- No se puede huir de mí, Omer!
-
Soy su hermana mayor,
por lo que me escuches.
-
Tenías miedo de comenzar una nueva vida,
pero Elif no tenía miedo.
-
Ella debe haber construido una nueva vida para ella,
porque ella no regresó.
-
Te estás perdiendo su oportunidad de estar con
ella y sea feliz. ¡¿y para qué?!
-
¿Por qué tu hermano me dejes? por dinero.
-
¿Por qué la dejaste? Debido a su trabajo.
-
Mi querido Omer, mi hermano ...
No lo entiendes?
-
Trabajo, rango, y el dinero son todos fugaz.
-
Usted siempre encontrará una pieza
de pan para alimentar a ti mismo.
-
Vale, Yenge,
-
pero Elif no me dejó otra opción.
Ella acaba de salir.
-
Deberías haber ido tras ella.
¿Esto ha valido la pena?
-
¿Ha valido la pena vivir
sin ella durante meses?
-
Uno tiene una vida y una
oportunidad de ser feliz.
-
Usted acaba de dejar su oportunidad de escapar por.
-
Has destruido a sí mismo ya esa chica.
-
Nada es más importante que el amor, Omer.
-
No sabía que el amor y el afecto, pero
el destino pone a tu hermano y yo juntos.
-
pensar en ello. Si te hubiera sido,
Yo nunca habría dejarla ir, Omer!
-
Omer, ir y encontrar Elif!
-
Ore para que no sea demasiado tarde
y correr a su amada!
-
Cada minuto que pasa
por está haciendo demasiado tarde.
-
Es hora de que el siguiente turno.
Todo el mundo se está yendo.
-
A partir de ahora estás solo.
-
Si los soldados no cogen
usted, serás libre.
-
Si lo hacen, estás muerto. ¿lo tengo? ¡buena suerte!
-
Él viene, mi niña. Tu papá está llegando.
-
¿Dónde está Fatih?
- Él viene, no te preocupes.
-
¡Eh, tú! ¡Deténgase!
-
¡Maldita Sea! Mantenga la calma, muchacho!
-
No he visto su identificación también.
¿Puedo tomar otra mirada?
-
Aquí, mira.
-
Por favor, Dios, por favor!
-
Aquí. buenas noches. - Gracias. buenas noches.
-
Vamos, muchacho, te abrazas más tarde.
¡vamos chica! Pisar el acelerador.
-
¿Qué estás haciendo aquí, Omer?
-
¿Dónde está Elif? ¿Está de acuerdo?
-
Así que ahora te acuerdas de ella?
-
la extraño mucho.
-
No. olvidarla.
-
Asli, ¿dónde está Elif? Necesito verla.
-
Usted está pidiendo ahora?Esperó
por mes; ella lloró por ti.
-
Ahora, ella ha construido una nueva vida para ella.
¡No! Yo nunca voy a decir dónde está!
-
No voy a dejarte
molestar a mi hermana otra vez!
-
Asli, tengo que ver Elif.
-
Vete, Omer! Elif te ha olvidado;
-
te olvidas de ella, también. Ella tiene una nueva vida. Usted
tener su vida antes de que - empezar de nuevo.
-
No te atrevas molestó mi hermana otra vez!
-
¿Hola? Ege?
-
Me voy. ¿buena suerte?
-
No seas tonto, abuelo.
¿adónde vas?
-
Mira, hijo, nuestras formas parte aquí.
-
Usted va a construir una nueva vida
y formar una familia.
-
Voy a guardar la vida que me ha confiado.
-
Guardar qué, abuelo?
Usted escapado de la prisión,
-
y vas en medio
un centenar de policías.
-
Vas a quedar atrapados;
Te estoy diciendo.
-
¿Crees que todo depende de mí.
-
Puedo ser viejo, y yo podría ser un
lisiado, pero todavía estoy aguantando.
-
Hermano ...
-
Ah, Fatih, yo todavía no entiendo cómo
que psico Tayyar hizo un niño como tú ...
-
No lo hagas, hijo. No.
-
Mira, ahí está tu amado.
Usted tiene una foto de su hijo.
-
Ellos son lo que tiene
sido después de toda tu vida.
-
Eso sí, no caer de nuevo.
-
Si me consideras tu hermano mayor,
-
si tomaba al menos algún tipo de atención
de ustedes, prométeme una cosa.
-
No toque cosas prohibidas, y
no ceder a la ira. ¿Bueno?
-
Las últimas palabras de un hombre condenado.
-
No, hijo.
-
Asesoramiento a un hermano menor.
-
No se olvide de las palabras de Neco.
-
Si está pensando en Rifki
venganza, que va a ir a por ti.
-
Cuida de Nilufer y usted mismo.
-
Tenga cuidado también, abuelo.
-
Ir. Nos vemos en la próxima vida.
-
Sería un honor.
-
Hijo!
-
Ege! - Sé que es tarde, pero ¿podemos hablar?
-
Bueno. Claro, podemos hablar.
-
No hay nada malo, ¿verdad?
-
Bueno, Asli llama.
-
¿Qué? ¿qué ha pasado?
¿Hay algo mal?
-
No, nada de eso.
-
Elif ... Ese hombre que escapó de Omer ...
-
Fue a ver a Asli hoy
y pidió para usted.
-
Mira, Elif.
-
Usted sufrió mucho - usted hizo
tanto esfuerzo para iniciar una nueva vida.
-
Usted no quiere hacer frente a este hombre y
empezar todo de nuevo, créeme.
-
Mira, podemos dejar - los dos de nosotros.
-
Bueno, hermano, voy a estar esperando. Sólo tienes que comprobar.
-
Bueno. Yagiz finalmente se quedó dormido.
Déjame ver.
-
Bueno.
-
Bueno.
-
Ella no ha usado su tarjeta de crédito, y
ella no ha abierto una nueva cuenta.
-
¿Qué? ¿qué te ríes?
-
¿Qué es tan gracioso? No podemos encontrar
ella a través de su tarjeta de crédito.
-
Hermano, hemos esperado meses para que se despierte.
-
Por primera vez que estás haciendo
algo bien, y estamos contentos.
-
Espero que no estoy demasiado tarde como
mi hermana-en-ley, dijo.
-
No hay que esperan. por qué son
fichas de los hombres de modo angular?
-
Amigo, usted dijo Elif y
Asli charla en el teléfono.
-
¿Y si le pedimos al operador de telefonía móvil
para una lista de sus conversaciones?
-
Hermano, Asli podría haberme dicho que si
quería. Vamos a violar su privacidad.
-
No es como que estamos investigando un crimen.
-
Es por amor, hermano.
-
Encontraré en
el mío, hermano.
-
Encontraré por mi cuenta. hice esto
a mí mismo, así que me voy a encontrar yo mismo.
-
¿Vamos a revisar los caminos?
-
Ella pudo haber cometido una conducción
delito que se habían documentado.
-
¿No podemos rastrearla usando
su número de registro?
-
Hermano, te dejó Elif, pero no lo hizo.
-
Tratamos de que hace meses.
-
Vendió su coche en algún lugar alrededor de Izmir,
pero ella no puso el dinero en el banco.
-
No ha sido un dinero
transferir de su empresa.
-
Lo sé, hermano.
-
Ella transfirió todas sus acciones a Asli.
Mert me dijo.
-
Estamos seguros de que no ha salido de Turquía.
Ella no ha estado en el extranjero.
-
Amigos, hay 81 regiones
este país. ¿Cómo podemos encontrarla?
-
Lo haremos, hermano - lo haremos. verás.
-
En realidad, hay una manera.
-
Buenos días. - Buenos días. Parece que
necesita con urgencia otro regalo.
-
No, esta vez quiero preguntarte algo.
- Claro. Entra, hablaremos dentro.
-
¿Cómo puedo ayudarte?
-
¿De dónde sacaste el collar con
las alas de ángel? ¿Usted pude decirme?
-
no lo sé. Lo tenemos desde
una empresa que trabajamos.
-
Ella recoge joyas artesanales de todo
sobre Turquía y los vende a nosotros.
-
El collar es muy bonito.
-
Te gustaba ayer - que
no escapó mi aviso.
-
¿Podría darme la dirección
¿de la compañia? - Claro.
-
Voy a llamar a ellos, y les puedo pedir que
lo que quieras. - Gracias.
-
¿Aureola?
-
Jefe?
- Omer, se enteró de la noticia?
-
¿qué noticias? - Huseyin Demir y Fatih
Dundar escapó de la cárcel ayer.
-
Ellos estaban desaparecidas en el
recuento de la mañana.
-
Todas las divisiones han sido alertados;
que están buscando por todas partes.
-
Deben de haber cruzado el
bordear hace mucho tiempo.
-
Me temo que sí. Venga aquí para hablar de ello.
-
La ceremonia de premiación se está iniciando.
Su familia está aquí, y no estás.
-
Bueno, voy a ir.
- Prisa, que estamos esperando.
-
Bueno. Adiós.
-
Hablé con alguien de la empresa.
-
Ellos compran bienes de varios comerciantes.
Él está comprobando el nombre
-
de la persona que les vendió el collar.
Él me llamará cuando se entere.
-
Aquí está mi tarjeta - si descubres
algo, por favor llámeme.
-
Yo no te molestes si no fuera
una cuestión de vida y muerte.
-
Por favor - estoy feliz de ayudarle.
- Gracias.
-
Tío Halil, esto es de Elif
alquiler de este mes.
-
De acuerdo, pero ¿qué voy a hacer ahora?
¿Cómo voy a encontrar otro inquilino?
-
Tío Halil, la casa es grande.
Encontrarás inquilinos muy rápidamente.
-
Está bien, está bien. Voy a aceptar a causa de Elif.
¡te deseo lo mejor!
-
Todo lo mejor, el tío Halil!
- que tengas un buen día.
-
Elif,
-
nos instalamos ella.
-
Por lo tanto, usted y Asli decidido por
mí, y ahora nos vamos?
-
Elif, pensé que esto
era lo que querías.
-
Estaba equivocado?
-
¿Quieres un café?
-
No, hay algo que tengo que hacer.
-
Voy a la casa de huéspedes.
Llámame si necesitas algo.
-
¿No es este hombre viene
para recoger su premio?
-
Ahí está, Rifki Abi.
-
Le podemos matar aquí,
en este momento, si lo desea. - No,
-
que estropearía
el show para mí.
-
Pero, sería más fácil aquí.
Podemos hacerlo ahora mismo.
-
No seas un cobarde!
-
Si no puede hacerlo, yo te mato
ahora y encuentre a alguien más. ¿lo tengo?
-
Soy el inspector jefe Omer Demir.
- Tengo que tomar el arma, inspector.
-
No puedo regalar mi arma, lo siento.
- Tales son las reglas, inspector.
-
El director de la estación se encuentra en ese país.
Tengo que tomarlo.
-
Mira, estoy siendo amenazado. Espero que estos
las medidas de seguridad no se aplican sólo a mí.
-
No se preocupe, el inspector jefe Demir.Nada
malo le puede pasar a usted mientras estamos aquí.
-
Está bien, confío en ti.
-
Señor Omer, es tu turno.
- Está bien, estoy Cming.
-
Ahora, tengo el placer de presentar uno de
nuestros oficiales de policía dignos - Omer Demir.
-
Como todos ustedes saben, el inspector jefe
Omer Demir, junto con su equipo,
-
descubierto una de las
mayor lavado de dinero
-
organizaciones del crimen
en el país.
-
Le entregó en todos los criminales
y los llevó a la justicia.
-
Todos los implicados en el
crímenes están ahora en la cárcel.
-
Él y su equipo logra esto a través de
un montón de trabajo duro y paciencia,
-
y sin sociales
la discriminación.
-
Tengo el gran placer de otorgar su
importante contribución a nuestra profesión.
-
Les deseo aún mayor
éxito, Omer! ¡Aquí!
-
El éxito número uno. Parece que
Nos libramos de Omer Demir.
-
Parece que, aunque nuestro hombre
fue asesinado por la policía.
-
No te preocupes - Voy a decir una oración por él.
-
¿Donde estan los otros?
-
Huseyin Demir se ha ido,
la canalla!
-
Pero, me encontré con el hombre que
esconde Fatih Dundar.
-
Necdet de su nombre.
Voy a coger a los dos muy pronto.
-
Quiero muertos! Todo el mundo debe conseguir su
castigo - incluso si fuera mi propio hijo.
-
Entendido.
-
Él tiene una bala en la cabeza.
-
Llame a los cirujanos y el departamento de rayos X
inmediatamente. - El quirófano está listo!
-
Omer! Omer!
-
Su gerente llamó! Rifki estaba en el
de entrada. Él estaba mirando todo.
-
Están comprobando las imágenes
de las cámaras de seguridad ahora.
-
vamonos.
- Vamos, amigo
-
Fatih, ¿dónde estamos?
-
¿Es esto realmente Estambul?
-
¿Dónde está Necdet?
- el está viniendo. No te preocupes, hermoso.
-
Felicidades Fatih Abi!
- Gracias Neco.
-
Usted nos ha ayudado mucho, gracias.
- Hice lo que pude, Fatih Abi.
-
Usted no debe ser visto tanto. Usted dijo
usted nos tomarías algún lugar. vamonos.
-
Esto es, Abi. Te vas a quedar aquí.
-
Es asequible, y nadie lo hará
vengo a buscar aquí.
-
buen trabajo.
-
Voy a abrir la puerta, Abi.
-
Fatih, ¿estamos realmente va a vivir aquí?
¿estas seguro?
-
No seas tan escéptico. Voy a hacer
el lugar más acogedor para vivir. Ven.
-
Tira el arma.
-
¡manos arriba! ¡manos arriba!
-
¿A dónde vas, ¿eh?Dónde
¿Vas a ir? El perro de Tayyar!
-
Lo que un hombre intocable
eres, Omer Demir!
-
¿Qué puedo hacer? Mucha gente ora por mí.
-
Ahora dime, ¿quién más enviaste
sus perros después? - Nadie - sólo usted.
-
¿Es eso así? Mueve!
-
¡abre la puerta!
-
Venga, empezamos la limpieza.
-
Fatih, ¿cómo podemos criar a un niño aquí?
-
Un niño no esperes lujo
y comodidad, mi hermoso.
-
Sólo necesita amor
y atención.
-
Podemos tanto a ella éstos dar, gracias a Dios.
-
Voy a llamar a mis hermanas
y pedirles ayuda.
-
No los he visto desde hace meses, pero
que no me dejaron vivo aquí.
-
Mi chica, hemos tomado un nuevo camino.
-
Si le dices a tus hermanas,
me van a regalar.
-
Te lo prometo.
-
Voy a vender limones o llevo
piedras en la espalda,
-
pero yo no te guardaré
con dinero sucio.
-
Esta es nuestra manera. No permita que su
hermanas involucrados. ¡Confía en mí!
-
Confío en ti. Lo haría
morir por ti, Fatih!
-
¿Hola? Dile que Rifki
Encontré refugio de Fatih.
-
Estoy esperando sus órdenes.
-
Ah, Arda ... lo llevan a la interrogación
habitación. - Por supuesto, inspector.
-
¿Estás bien, Omer?
- soy jefe.
-
Hablé con los médicos. Tu
hermano está en muy mal estado.
-
Ellos estarán operando hasta la mañana.
-
¿Quieres quedarte aquí o ir
a su familia en el hospital?
-
Responderla ... responderla. - Discúlpeme.
-
¿Hola?
-
Hola, Omer Bey. estoy llamando
desde la tienda en Bagdad Street.
-
He estado esperando su llamada.
-
Me pareció que hizo el collar.
Era un secreto.
-
En primer lugar, me dijeron que no me podían decir,
pero me inventé una historia y descubrí.
-
Si desea que la dirección,
Yo puedo texto a usted.
-
Nunca olvidaré lo que hiciste por mí.
Te debo.
-
Espero que encuentres lo que estás buscando.
- Ese es mi único sueño.
-
Gracias.
-
Usted tiene que asistir al interrogatorio; que es
su derecha. Usted necesita hacer charla Rifki.
-
Tenemos que encontrar quién es el
policías corruptos son.
-
Entonces, hay Fatih Dundar.
Ha desaparecido.
-
El espectáculo cámaras
Nilufer Denizer ayudó a escapar.
-
Omer, tu hermano ... - Jefe, dejar de fumar.
-
No lo entiendo.
-
Estoy seguro que los muchachos van a encontrarlo. Estoy
dejando todo atrás. He terminado.
-
¿Qué te vas, hijo?
- la policía.
-
Jefe, me encanta mi trabajo, y
Yo siempre lo he hecho con mucho gusto.
-
He estado luchando por la justicia
desde que tenía 17 años de edad.
-
He perdido un montón de cosas en el proceso.
-
Tengo una esperanza de felicidad.
No quiero perderlo también.
-
Me Comprender y aceptar mi renuncia.
-
Omer, cálmate.
-
Estoy tranquilo, Boss - más tranquilo
que nunca he estado antes.
-
Mi decisión es definitiva.
-
Gracias. Gracias
para todo.
-
Yenge, me voy a encontrar Elif.
Yo no quiero ser demasiado tarde.
-
Os encomiendo con los niños,
madre y mi hermano.
-
No te preocupes, yo siempre te ayudaré.
-
Siempre estaré con ustedes en
mi corazón y en mi mente.
-
Omer, Hermano, no te preocupes.
-
Yo me encargo de todo el mundo.
-
No sacrificarte por nosotros más.
-
Ahora es el momento para que usted sea feliz.
Ir y cuidar de la persona que amas.
-
Gracias, Abla. Gracias.
-
Que Dios cuidar de todos ustedes!
-
Hay un camión viene mañana al mediodía
tomar todas las cosas al almacén.
-
Mañana por la noche y yo le
estar en el avión a Roma.
-
gracias por todo.
- Just Keep Smiling - eso es todo lo que quiero.
-
al día siguiente…
-
El amor puede soportar cualquier cosa.
Sólo el tiempo carece de fuerza.
-
Ya sabes lo que dice la gente
que el tiempo lo cura todo?
-
Esto es porque el tiempo borra
todo - el dolor, pero también el amor.
-
No es amor que puede soportar
cualquier cosa, pero el afecto.
-
Señorita, el amor es una
cosa, cariño - otro.
-
Esta es la última afecto
para usted y para mí, créanme.
-
Buenos días, tío Mustafa.
Un panecillo, por favor.
-
Tío Mustafa, hacen que dos!
-
Buenos días. - Buenos días.
-
Así, Elif - Mañana estaremos en Roma.
¿Cómo se siente?
-
¿Realmente cambiar tu vida por mí?
-
Claro que lo haría. Elif, somos una familia ahora.
-
Vamos, no se ven tan mal humor más.
-
Mira, vamos a convertir a una nueva página.
-
¿No hemos hecho antes?
Me parece muy emocionante!
-
Vamos a ir a tomar nuestro último desayuno
al tío de Halil. - Bueno.
-
Vamos a ver quién consigue el tío Halil de primera!
- Vamos!
-
Ven - Quiero mostrarte algo.
cierra tus ojos.
-
Bien.
-
¿Tienes que?
-
Conozco a un pintor que
en realidad pinta reinas, pero ...
-
Quería contar la historia de nuestro amor,
así que esto puede haber influido en mí.
-
muchas gracias. este es el
habitación más bonita de niños que he visto nunca.
-
Tú eres el sol que se ha levantado en mi vida.
Usted y nuestra hija.
-
Te voy a hacer feliz. Te mantendré
feliz hasta el final de nuestras vidas.
-
Café está en mí. - Espera, yo ya
lleno las copas. Me haré cargo de ello.
-
Lo haré. Usted toma el cuidado de tus cosas.
-
estás bien; No pude encontrar las tazas.
-
Espera, te ayudaré. - No, no ...
puede manejarlo. Entiendo. Entiendo.
-
Eres tan terca! Supongo que esto no es
la primera vez que he oído eso.
-
Hiciste todo usted mismo;
que no dejas que te ayude a todos.
-
Elif ...
-
Si quieres llorar, llorar. Lo entenderé.
-
Usted ha hecho un muy duro
decisión acerca de su vida.
-
Pero no se olvide de que
Siempre estaré a tu lado.
-
Siente un poco mejor?
-
Entonces mostrarme donde las copas son.
-
Vamos a tener un poco de café, y
a continuación, seguir adelante con el embalaje.
-
buena idea. buena idea. - Ven.
-
aquí están.
-
Haría cualquier cosa para traer de vuelta su sonrisa.
-
Voy a responder a ella.
-
¿Puedo hablar con Elif? Estoy Omer Demir.
-
Elif?
-
Hola. - Hola.
-
¿Puedo tener una palabra si estás libre?
-
Elif.
-
No creo que sea una buena idea, Omer.
- insisto.
-
Por favor, no tomará mucho tiempo.
-
Mira, ella no quiere hablar contigo.
¿No has oído de ella? ¿Va a dejar por favor?
-
Mira, yo no te conozco, y
No quiero conocerte. ¿lo tengo?
-
Ven. Cinco minutos no te matarán.
-
Espera, espera, ¿qué estás haciendo?
-
Ni una sola vez puede hacerlo bien, ¿verdad?
-
Yo quería, pero
no escucharme. Ven.
-
Elif ...
-
te ves bien.
-
Usted debe estar preguntándose por qué estoy
aquí después de tantos meses ...
-
estás bien. Me tomó mucho tiempo.
-
Pero, no porque yo no te quiero.
-
Quiero decir, yo estaba un poco perdido.
- No me importa, Omer.
-
Si me hubieras amado como usted dice,
no se habría perdido.
-
estás bien.
-
¿No tienes nada más que decir?
- yo no.
-
Parece que es demasiado tarde
decirte nada.
-
Por lo tanto, todo esto ... era para nada?
-
¿es todo?
- Tú no me diste una opción.
-
estás bien.Usted es cansado de esperar.
-
Estás cansado del dolor.
-
La vida sin ti no vale la pena vivir.
-
Si usted lo dice, que así sea.
-
Elif ....
-
¿Por qué vino?
-
Él vino, pero él no dijo nada.
-
Para hacerme daño.
-
Vale, vale ... Deja de llorar ... no vale la pena.
-
Mira, Elif, usted ha tomado una decisión.
Nos vamos. tienes que ser fuerte.
-
Ege, cuando lo veo, no puedo pensar.
-
Mi mente está en silencio, y
mi corazón empieza a hablar.
-
Y sigue hablando! No va a callar.
Está lleno de sentimiento - el amor, la ira ...
-
pero todavía habla, ¿ves?
-
Sólo Omer no habla.
Sólo Omer no habla.
-
Elif, suficiente. olvida eso
hombre ... hay que olvidar que él vino aquí.
-
No dejes que te haga daño de nuevo, por favor!
-
No llores.
-
Gracias, pero mejor que me quedo solo.
- Bueno. Bueno.
-
Pare, pare, pare!
-
sal del auto.
-
sal del auto.
-
¡Fuera de mi camino, ¿de acuerdo? - Lo haré, pero
Quiero decirte algo primero.
-
Vete y no vuelvas! Y usted
dejar que la niña solo. ¿lo tengo?
-
¿Me estás dando órdenes? Lo sé
muy bien lo que es bueno para Elif.
-
¿En serio? No se ve de esa manera.
Sólo le molesta más egoísta!
-
¿Qué? ¿Me estás juzgando?
¿Qué sabe usted de nosotros?
-
Elif me ha contado todo, ¿de acuerdo?
-
¿Es eso así? Entonces ella le debe haber dicho cómo
de mal genio que soy. Fuera de mi camino.
-
¿Y si no lo hago?
- Salir, o me lo llevo a cabo en usted.
-
Conozco tu tipo. Hombres como usted acaba de hablar.
-
Ahora, vete!
-
¿Me dan ahora? - Omer, ¿cuáles son
¿haces? ¿Qué estás haciendo, Omer?
-
Si Elif significa tanto para
usted, quedas fuera de mi camino!
-
Yo no he estado alojando con Elif
por tres días. Somos una familia.
-
¿Te casaste con este hombre?
-
Yo no, Omer.
-
Asli se casó. No lo sabes?
-
Asli? - Sí.
-
Nuestra relación comenzó cuando ella vino a
ver Elif. Nos casamos hace un mes.
-
Disculpe, hermano.
- Voy a hacer, pero mis objetos en la boca.
-
Cuando te vi abrazando ...
-
Inspector, en la vida nada es lo que parece.
-
Señora, el médico explicó su situación.
-
Le dispararon en muy mal lugar.
Esto significa que hay parálisis.
-
No va a ser capaz de hablar o moverse.
-
Algunos creen que podría ser mejor, pero
en mi opinión, él es como si estuviera muerto.
-
El médico ya se ha explicado esto.
-
Por favor, no lo hagas otra vez porque
hace que la madre sufra.
-
Lo importante es
-
que puede permanecer en el hospital
para sólo varias semanas.
-
Entonces, tendremos que darle de alta.
-
¿Qué pasará entonces?
- Lo puedes llevar a casa si lo desea.
-
Dicen que no se puede mejorar.
-
Tendrá que cumplir su sentencia en prisión.
-
Si no lo quieres,
que tendrá que quedarse aquí.
-
Vivirá siempre y cuando él está
pretende, entonces él va a morir.
-
Está bien, entonces, el fiscal ... Nos vamos ...
su familia piensa en ello.
-
Nosotros haremos saber su decisión.
-
Por supuesto, pensar en ello.
-
Eso es lo que es, por desgracia.
Es difícil tomar una decisión.
-
Ahora voy a presentar una queja
mi esposa acerca de usted, inspector.
-
Le diré que me dieron una paliza
de Colombo por su culpa.
-
Amigo, lo siento mucho.
-
Vi Asli recientemente; ella
no me dijo nada.
-
Se calcula - está enojada con usted.
¿Y sabes por qué.
-
Elif, me voy. Nos vemos.
-
Elif, espera. hablemos.
Elif! ¡Escúchame!
-
Elif.
-
Elif, escúchame!
-
¿Hey qué estás haciendo? Abi, deje
¡la bici! - Te voy a comprar un helado.
-
Abi, no se puede.
-
Incluso una persona condenada a
la muerte consigue un último deseo!
-
Buenos días, tío Yashar!
Dame un medio kilo de melocotones.
-
Está bien, mi niña.
-
Me he quedado sin los tomates, también, así
Voy a tomar un medio kilo de tomates.
-
Bueno. Estos no son muy buenos.
Te conseguiré mejores.
-
¿me estás buscando? No me iré
hasta que me escuches. No haré.
-
Ponga a un lado para mí, tío Yashar.
Voy a recoger ellos esta noche.
-
Elif, sé que estás enojado conmigo.
-
¿Crees que si yo hubiera querido
llegado, habría llegado hace meses.
-
Dejé de hablar con usted un
Hace mucho tiempo, inspector.
-
Pero mira ... Vine. Estoy aquí. hablemos.
-
¿porqué ahora? - te extrañé mucho.
-
Te extrañé mucho también.
Estaba esperandote.
-
Pero va más lejos, no te preocupes.
-
No lo hace, Elif. No lo hará.
-
Me enseñaste el más importante
lección en mi vida, Elif Denizer.
-
Cuando te tuve, empecé mi vida desde cero.
Elif, me di cuenta de que yo no puedo renunciar.
-
Durante meses he estado tratando de vivir sola ... sin ti ...
Traté de vivir, pero es imposible.
-
El sol se puso. Yo estaba sin aire. Me desperté
cada mañana con este vacío dentro de mí.
-
Elif, no se dio por vencido en ti, pero
Renuncié a mi profesión.
-
Yo no soy un policía más.
-
Sé por qué se enojó, y por qué te dejé.
-
La muerte de Tayyar se interpuso entre nosotros.
-
Elif, que el hombre no debería haber vivido. Si el juez tenía
dictaminado lo contrario, nunca habría hecho eso.
-
Si tuviera otra oportunidad de atraparlo,
Yo nunca haría eso, Elif.
-
usted tenía razón. Un padre así
nunca puede abrazar a sus hijos en paz.
-
Elif, si el amor está manchada con tierra,
no puede prosperar.
-
También sé que
estamos destinados a estar juntos.
-
Una vez me preguntó cuántas veces un corazón
se puede romper y poner de nuevo juntos.
-
El mío se rompió en mil pedazos.
No puedo hacer esto.
-
Usta, ¿has visto Ege?
- No, no lo he visto, hijo.
-
Ok, Elif! No te entiendo, pero
Ahora estoy aquí. Por favor, no dar la espalda a mí.
-
Elif! Elif, escucha!
-
Omer, nuestra relación no se puede iniciar desde aquí.
Nunca será lo mismo que antes.
-
Yo no quiero que sea como antes.
Lo que hemos sido a través de nosotros trajo aquí.
-
No quiero perderte una vez más.
-
¿A dónde vamos a empezar a partir de entonces?
- ¿Dónde lo dejamos.
-
¿A dónde vas a vivir?
- ¡Aquí! No sé - dondequiera que usted desee.
-
¿Qué vas a hacer para el trabajo?
- No sé, Elif. Nosotros decidiremos juntos.
-
Su familia, sus amigos ... Usted no puede ser
aparte de ellos. Usted no puede manejarlo, Omer!
-
Elif, estoy aquí.
Estoy a tu lado. yo lo hice.
-
Usted se aburrirá.
- Nunca lo sabremos hasta que lo vivimos.
-
Después de un tiempo se va a enojar y me
dime que yo te obligué a renunciar a su vida.
-
Tal vez lo haré, pero tal vez te voy a decir que, también.
Dirás - qué pasó con nuestra libertad ..
-
No podemos estar contentos con
tantos "quizás" colgando en el aire ...
-
Omer, Omer, por favor ...
-
Elif Denizer, nuestro amor era tan
imposible que todo el mundo daba por vencido con nosotros.
-
¿Entiende usted, cada vez que
nos separamos nuestro amor se hizo más fuerte.
-
Sí, tal vez voy a hacerte daño de nuevo. Pero esta vez
Estoy decidido a que no vamos a decir: "Si tan solo ..."
-
Elif, no sé lo que el destino nos traerá, pero
Sé que me gustaría vivir en cualquier lugar que quieras ir.
-
Si tengo que hacerlo, voy a vender limones,
pero no voy a defraudar.
-
Voy a borrar tus lágrimas con mi amor, incluso si
Yo no soy la razón por la que está llorando.
-
Mi único pensamiento es - para despertar
y se quedan dormidos al lado de usted.
-
Para despertarse con el sonido
de pasos de nuestros hijos.
-
Sé que entre nuestros días felices
habrá días en que nos sentimos tristes.
-
Incluso si no los vemos,
puede haber obstáculos para nuestro amor.
-
Cuando dijiste "amor incondicional", comprendí que
pase lo que pase siempre vamos a amarnos unos a otros.
-
El amor incondicional significa amar
no importa lo que pase. Usted me enseñó eso.
-
Elif, si va a ser mi esposa, yo te amaré
incondicionalmente sin importar lo mucho que cambie.
-
Nunca voy a dejar ir de la mano.
-
Si todavía estoy en algún lugar de su corazón ...
Decir Que Sí"
-
Decir "sí" y me da una razón para vivir.
-
Le dije: "sí" en el momento en que llegaste.
-
yo solo quería
para que torturar un poco.
-
dos días después...
-
¿Usted, Elif Denizer, hija de Ahmet y Zerrin
Denizer, tomar Omer Demir ser su legítimo esposo?
-
Sí
-
¿Te Omer Demir, hijo de Burhan y Elvan
Demir, tomar Elif Denizer ser su legítima esposa?
-
Estoy muy emocionado.
-
Siempre SÍ !!
-
¿Está de acuerdo con esto?
- ¡hacemos!
-
Aquí…
-
Por el poder que me confiere el Estado,
Yo os declaro marido y mujer.
-
Usted, señorita, y el comisario,
va a escuchar a mí ahora.
-
Yo. Muchos de nosotros aquí
aprendido mucho de usted.
-
Lo que la palabra "amigo" significa ...
¿Cómo dos corazones pueden estar juntos ...
-
Cómo ser una buena hermana.
Eso es lo que he aprendido.
-
Hasta este momento, siempre se ha puesto otra
la felicidad de la gente primero, pero ya es suficiente.
-
Está terminado. No estamos aquí nunca más. Para Obtener
acerca de nosotros. Sí, olvídate de todo.
-
Estoy bromeando - no olvidemos a todos.
-
Ámense unos a otros y
aferrarse el uno al otro con fuerza.
-
Yo no voy a llorar.
¿De Acuerdo? Te amo.
-
En primer lugar, quiero proponer un brindis
a mi marido. Entonces, para todos ustedes.
-
Una persona no puede elegir a su familia,
... Pero se puede crear el suyo propio.
-
Gracias por ser mi familia todos ustedes.
Es bueno tenerte.
-
Novio, es su turno.
-
Yo…
-
no hay nada más que decir.
Todo se ha dicho.
-
Ahora, si me disculpan,
Me gustaría bailar con mi esposa.
-
Omer, no había pensado en esto. No tenemos música.
- Ok, nos hemos ocupado de eso, no hay problema.
-
Incluso he seleccionado una canción para ti. Compinche ...
-
Así que, ahora que eres mi marido?
- Eso es lo que dice el papel.
-
Pero no te suelta. El hecho de que nos casamos
no quiere decir que hemos resuelto nuestros problemas.
-
Cada uno de nosotros debe tener su / su propio espacio.
-
Creo que dos personas en el amor debe
siempre como estaban al principio.
-
qué es lo que tú…
-
¿Cuándo te las arreglas para hacer esto?
- Cuando te dije que iba a lavarme las manos.
-
Haré todo
para que mi esposa feliz.
-
Estoy feliz de cualquier manera. Solo quiero
tener una vida pacífica con usted.
-
Que la vida ha comenzado.
Nuestras vidas están entrelazadas, señorita ..
-
¿A dónde vas, Ilmaz?
Estamos llegando a verte!
-
Me cerré.
- Abra a continuación.
-
Omer, Omer! Por favor, quédate fuera de él.
-
- ¿quienes son esas personas?
-
Les puedo decir que son una pandilla local,
y se puede pensar en el resto ...
-
Que tu trabajo sea fácil, Usta!
- gracias igualmente.
-
20 minutos de descanso para comer.
-
Tal vez deberíamos abrir una pastelería
en lugar de la tienda de libro; se ve tan hermosa.
-
si haces eso
Voy a ser un cliente habitual.
-
Muy divertido.
Esta será una tienda de libros.
-
¡Déjame ver!
-
Me llevé a mi pieza, y ahora estoy
ir a la pensión. Regresaré más tarde.
-
Que tu trabajo sea fácil.
- Gracias.
-
Nada nuevo?
-
No hay trabajo para mí en este país.
Voy a tener que ir al extranjero.
-
Pero, voy a necesitar pasaportes falsos y falsos
pasaportes son caros. no se que hacer.
-
Mira lo que tu hija está diciendo. Gunes
dice: "Tú eres un gran padre, papá!"
No te preocupes, todo estará bien.
-
Huseyin Demir me dijo algo:{\ I1} "Un hombre que
causa dolor a los demás acaba sufriendo más. {\ i0}
-
todo estará bien.
-
- eres mi esperanza.
-
Voy a dar un paseo.
Voy a dar un paseo.
-
Abi, Rifki me iba a dar una orden. es por eso
No lo he conseguido todavía. Estoy a la espera para el comando.
-
Él ha estado en la sala de investigación por día.
Apenas llegué a verlo hoy.
-
Ordenó que Fatih Dundar
deberían ser asesinados hoy.
-
entiendo.
-
Hice el interior de anoche
mientras dormías.
-
Usted dibujó? Señorita,
¿No vamos a abrir una librería?
-
Voy a llamar al artesano, y él
venir aquí y establecer los estantes.
No va a ser tan fácil.
-
Habrá una silla para la lectura, el café para los que
quererlo, y pensé que podría haber una pequeña cocina.
-
Y dos tablas retro ... ¿qué te parece?
-
¿qué piensas? Será bebé Masal
capaz de llevarte lejos de todos los libros?
-
¿quién sabe?
Lo hacemos, señorita - que hacemos.
-
Ok, tenemos una decisión. No hay tiempo para descansar
hasta Masal bebé viene a este mundo.
-
Hemos estado siguiendo a este hombre desde hace días,
y todavía no se ha reunido con Fatih.
-
Tal vez él se reunirá ahora;
tal vez vamos a coger Fatih.
-
Yo espero que sí.
-
Arda, yo estado queriendo decirte algo,
pero estabas de guardia la noche anterior.
-
dimelo ahora. Yo no quiero que este chico
fuera de mi vista. Yo no quiero perderlo.
-
Estoy embarazada.
-
¿Qué? - Arda, lo que acabas de hacer?
Perdimos el hombre! - ¿Hablas en serio?
-
Es demasiado pronto, ¿verdad? No esperamos,
además tenemos Yagiz, y él será enojado ...
-
¿que es lo que va a pasar?
Él será un gran hermano.
-
Pelo, esta es la mejor noticia de mi vida.
-
Sí, Tolga!
-
Devrem, tengo noticias bomba para usted!
-
Había ser mejor una bomba atómica; de lo contrario, será malo para usted.
Fatih Dundar es la tumba de Tayyar Dundar.
-
Ok, lo ves - estamos llegando ahora.
-
Ok, Devrem.
-
Que descanse en paz, Abi! Quieres agua
derramar sobre su tumba? Es una bendición.
-
Estoy recogiendo dinero para la escuela, Abi!
Dame lo mucho que puede.
-
aqui tienes.
-
- Se sale del galón aquí, y
Voy a tomarlo cuando vuelva?
-
Fine.
-
Usted no es digno ni siquiera un centavo en este mundo.
Se las arregló para destruir todo lo que estaba a su alrededor.
-
Te fuiste así como así! Sin una gota de
amor. ¿Qué vas a decir?
-
Has muerto, pero su maldición
quedado conmigo.
-
¿Hay alguien que es una más
persona injusta en este mundo, Tayyar Dundar?
-
Has destruido mi vida. Nunca puede
sea feliz - haga lo que haga o donde quiera que vaya.
-
No puedo hacer que mi esposa feliz.
-
¡gracias a ti!
-
Espero a quemar en el infierno!
-
Elif, se eligió un color que tiene que ser
pintado muchas veces resulta agradable.
-
Pero, será tan hermoso.
-
- Sí que lo hará; será tan hermoso.
-
No, no me pegues!
Déjame solo.
-
¡Por Favor! ¡Déjame solo!
-
Algo está pasando ...
-
Tío Yilmaz ...
Tío Yilmaz, ¿me oyes?
-
- Yilmaz Abi?
Tío Yilmaz ... Omer ...
-
Tío Yilmaz ...
- Él está inconsciente.
-
Tío Yilmaz ...
Tío Yilmaz, ¿me oyes?
-
- Yilmaz Abi, ¿estás bien?
-
ellos están aquí.
-
Ir dentro sin correr.
sé cuidadoso.
-
Tía Melike, estamos sedientos!
Ok, cariño, te traeré agua.
-
Ir en el interior y jugar tranquilamente.
-
Mamá, creo que es mejor para mí no
para llevarlos al parque. Es demasiado duro.
-
¿Qué podemos hacer, hijo? No hemos logrado poner
algunos juguetes en el patio; de lo contrario, podrían jugar aquí.
-
Pero todo va a estar bien. Hayrie comenzó a trabajar,
y vamos a cuidar de sus hijos.
-
Ten un poco de paciencia. Voy a convertir el patio en un
parque infantil. Va a jugar muy bien.
-
Te traeré agua - que juegues.
-
¿lo que está sucediendo?
-
El maniaco ha estado gritando
en la tumba durante una hora.
-
Vamos a arrestarlo.
-
Fatih!
-
Fatih, para!
-
¡Deténgase!
-
Pelo, no se ejecutan. tu ves
de aquí. No deje Pelo solo.
-
Ven aquí y siéntate.
-
¿te duele la cabeza?
-
Voy a conseguir que un vaso de agua.
-
¿Qué hizo el hombre las quiere de ti?
Dinero! Ha sido un mes o dos
-
desde la última vez vinieron aquí, y si
Yo no les doy dinero, me golpearon.
-
Quieren mi tienda.
-
Ellos están diciendo que yo me vaya,
y que van a ejecutarlo.
-
Ok, ¿dónde puedo encontrarlos?
-
Este es el fin, Fatih Dundar.
Se las arregló para orar por su padre.
-
Ahora, decir que su última oración.
Saludos desde Rifki.
-
Baja el arma, la policía!
-
Ir y déjame en paz - no hacer
me rompo mi promesa.
-
Suelta el arma, Fatih.
-
Déjalo, Fatih.
-
Manos para arriba en el aire y bajar.
-
Arda, por favor, déjame ir.
-
Sí, claro ... voy a arrestar a usted cada semana.
Vaya, Fatih, estoy seguro de que sus compañeros de celda le esperan.
-
Viste a ti mismo! Si no me matan,
van a matar a mi esposa y mi hijo. Arda!
-
- ¡Caminar!
Arda, por favor, no me hagas esto!
-
- ¿qué estás haciendo aquí?
Tengo preocupado por ti.
-
- Lo hiciste muy bien.
-
Tú vienes con nosotros, también.
¿Sabes lo que has hecho.
Déjanos en paz, Arda.
-
Para un hombre que escapó de la prisión,
la vida es en sí misma una prisión.
-
No te canses, Nilufer.
-
Está terminado.
- ¡no, no es!
-
Hemos sufrido bastante,
y todavía estamos sufriendo.
-
Mira, no tenemos una casa
o mucho que comer.
-
Todo lo que tenemos son nuestros sueños, y uno de ellos
es elevar nuestra hija juntos.
-
Por favor no te vayas
mi hija sin padre.
-
Realmente no queremos que pase nada malo.
Sólo estamos tratando de comenzar una nueva vida.
-
Estamos sirviendo nuestra sentencia, de una manera u otra.
Deje Nilufer ir, Arda. Su vida no va a ser fácil.
-
Usted todavía no son un padre, así que tal vez no lo hará
entenderme - pero usted es una buena persona.
-
Hacer una buena acción para nosotros.
-
No malgastes tu tiempo.
-
Siempre hizo buenas obras para nosotros.
Yo te lo pagaré y Omer espalda.
-
Es suficiente para mí que no lo hace mal
cosas más. Ir ahora. Desaparecer.
-
muchas gracias.
-
No están en el otro lado.
- ¡dónde están! No puedo esperar. Yo voy.
-
Arda, donde es Fatih?
-
el se escapo. Como usted sabe,
él tiene piernas largas.
-
¿Cómo es eso posible? si tu
ayuda necesaria, se podría haber llamado nosotros.
-
Déjalo ir ahora ...
-
Mira Yagiz.
-
Él va a ser un hermano mayor, tío.
- Arda!
-
Es por eso que
no permitía Pelin se ejecute?
-
No hay más corriendo para mi esposa.
Abi, que es una gran noticia.
-
Felicidades, Buddy!
- Gracias!
-
¡Enhorabuena!
- Gracias!
-
Vamos, mamá!
-
Los niños, vamos prisa!
- Te he hecho pastelería!
-
¿No hay picante,
Madre Melike?Me encanta picante.
-
Madre, ¿lo oyes?
Él quiere picante, burrito.
-
Es igual que su tío Omer.
Se infló sus mejillas a esa edad ...
-
toma esto…
-
Ahora usted se está quemando en el interior para obtener
un vaso de agua, ha?
-
Omer, si pongo este color en,
el azul será diferente?
-
¿dónde estabas?
-
- ¡Aquí estoy!
-
Usted fue a la estación de policía,
tu no? Debido a Yilmaz Abi?
-
¿Recibió la pintura? ¡Bien!
-
¿Dónde vamos a
poner este tono de azul?
-
Me debes una explicación, Omer.
¿Por qué fuiste a la comisaría?
-
Porque quería estar seguro.
- ¿acerca de?
-
Quería ver si ellos estaban recogiendo las declaraciones como
que deberían, y si ellos se esconden them.It es bueno que me fui.
-
Quería decirles lo que los hombres parecían
y para atraerlo, pero no había ningún artista.
-
Pensé que tal vez usted podría hacerlo.
- No haré.
-
¿Por Qué?
¿Qué quieres decir por qué?
-
Omer estamos empezando una nueva vida aquí. No lo hicimos nosotros decimos
que vamos a vivir una vida feliz y pacífica?
-
¿No hemos convenido en que no vamos a interferir
en las personas de vivir si no lo hacen meterse con nosotros?
-
Ok, no me pude resistir.
¿Qué puedo hacer?
-
Hicimos lo que teníamos que hacer. Llamamos a la policía.
La búsqueda de las personas - presentó una denuncia.
-
de ahora en adelante,
deje que la policía tome el cuidado de él.
-
Fui como ciudadano y
presentado una denuncia.
-
El viejo Omer habría corrido tras ellos.
Pero mira, aquí estoy.
-
Yo sé lo que pasará después. Va a hacer de este su
problema, y luego esas personas vendrán después de ti.
-
tienes razón. Vamos, vamos a terminar la pintura.
Hay mucho trabajo por hacer.
-
¿Me entiendes, ¿verdad? -
Te entiendo, porque yo estoy de tu lado.
-
Ok. Entonces vamos a terminar.
pintura hoy, Omer Demir.
-
Ok, Elif Demir
- Elif Denizer - Demir
-
Nos hemos convertido en muy moderno,
muy feminista.
-
Ok, que sea Elif Denizer Demir.
-
¡mira esto! Se suponía que los policías que venir y
arrestarlos, y todavía están haciendo lo que quieren.
-
¿Quiénes están trabajando para?
-
Tomarán tío Hilal.
Omer, Omer ven a ver esto.
-
Están poniendo tío Hilal en el coche, Omer!
- ¿Qué está pasando?
-
¿Dónde está la policía? Ellos son
secuestrar a un hombre! ¿Dónde está la policía?
-
Omer, sus nietos tienen más de allí.
- Lo sé, Elif ... Lo sé.
-
signorina, admite que su alma le gusta el peligro.
-
Pero, ¿qué podemos hacer?
Debemos mirar lejos en la injusticia?
-
Tú y yo somos lo mismo. No podemos
permanecer en silencio cuando la gente está sufriendo.
-
No seamos tranquilo, mi amor. somos fuertes.
No vamos a permitir que el débil para sufrir.
-
Mientras estamos juntos,
no vamos a renunciar a eso.
-
Entonces estará listo, comisario.
Esto no va a terminar aquí.
-
No debe terminar, señorita.
Yo estoy con ustedes lo que decidas.
Alicia Maria Mantuan
Muchas gracias!!