-
Not Synced
Esto se hace para el disfrute de los aficionados KPA todos
sobre el mundo. :)
-
Not Synced
Bien, usted no tiene un centavo!
Se llevaron todo lo que tenía. ¡Yo acepto que!
-
Not Synced
Pero usted puede empezar de cero, abuelo!
¡Ven con nosotros!
-
Not Synced
Ok, voy a venir. Y luego vamos a abrir una pequeña tienda y vender sandías. ¿está todo bien?
-
Not Synced
Durante el verano vamos a obtener un beneficio, y durante el invierno vamos a pasar.
-
Not Synced
Mira, piensa muy bien. Va a pudrir aquí solo.
-
Not Synced
Tal vez no puede sustituir a sus propios hijos, pero usted puede tomar
cuidar de mi hijo como su abuelo! ¿Sería eso tan malo?
-
Not Synced
Hablas demasiado, Fatih! Hijo, eres igual que yo - cuando se inicia el lado emocional de las cosas, te olvidas de ti mismo!
-
Not Synced
No voy a ir contigo, hijo!
Si quieres, te vas - tener un buen viaje!
-
Not Synced
Voy a vivir lo que estaba escrito para mí aquí - este es el final!
-
Not Synced
Fin de la carrera! Fin de la natación contra la corriente!
-
Not Synced
Lo que fue escrito para mí hasta el final de mi vida - Voy a vivirlo.
La forma en que me merezco.
-
Not Synced
Bien, el abuelo, no vienen. Pero me estoy fuera de aquí!
-
Not Synced
Voy a llevar a mi esposa y mi madre y comenzar una nueva vida para mí mismo! La forma en que me lo merezco.
-
Not Synced
Pelo, ¿dónde está Elif?
No la he visto
-
Not Synced
Mr. mejor hombre, ¿a dónde vas?
Vamos a bailar un poco más, hermano.
-
Not Synced
Bien, hermano, que se caliente durante un tiempo, y voy a volver en un poco y bailar hasta la muerte.
No te preocupes.
-
Not Synced
No existe el mundo, hermano. Mis zapatos ya tienen agujeros de baile. Va a bailar también!
-
Not Synced
Ok, Hijo, ok!
Halle yo Elif, y voy a estar de vuelta a la derecha!
-
Not Synced
Mira, si te escapas, voy a hacerte responsable de él - para que lo sepas!
-
Not Synced
Pelin, ven aquí!
-
Not Synced
Madre, ¿has visto Elif?
-
Not Synced
Ella estaba aquí, hijo.
-
Not Synced
Pero yo no la he visto desde hace un tiempo.
¿A dónde fue?
-
Not Synced
Ah, Devrem, ¿has visto Elif?
-
Not Synced
Estaba aquí hace un tiempo. Pidámosle a Asli.
Ella no está aquí tampoco. Que sea una buena cosa!
-
Not Synced
El número al que llama no se puede alcanzar en este momento ...
-
Not Synced
El número al que llama no puede ser alcanzado en este tiempo.
Por favor, vuelva a intentarlo más tarde.
-
Not Synced
El amor ... es el sentimiento más fuerte!
-
Not Synced
Pero, su llama se quema tan rápido!
Sus brasas salen tan rápido!
-
Not Synced
El amor no se puede sostener en las manos de alguien.
Quiere ser libre.
-
Not Synced
No puede caber en un hermoso marco.
No tiene limitaciones.
-
Not Synced
Toma su alimentación de la distancia entre dos personas.
-
Not Synced
Si sus corazones están entrelazados uno en el otro, entonces el amor no tiene fin, y puede levantar el peso de una tonelada.
-
Not Synced
Pero una mirada feroz puede convertirlo en polvo.
-
Not Synced
Y usted quiere que deje - incluso de sí mismo!
-
Not Synced
No dejarte, pero quedarse sin más con usted.
-
Not Synced
Para una partida mujer es la prueba más grande - su más difícil - que se quedó sin amor.
-
Not Synced
Aprendí esto con ustedes, también, mi amor! Usted es tanto el dolor en mi corazón y la curación.
-
Not Synced
Te lo ruego - por favor, dejar de mí!
No dejes que me dejo!
-
Not Synced
Elif, ¿dónde estás?
-
Not Synced
Hermano, ¿has visto a esta mujer? ¿Dejó hace un tiempo?
-
Not Synced
¿Le renunciar a la profesión de diseñador que se pone tanto esfuerzo en?
-
Not Synced
¿Le dejará la compañía a sus hermanas?
-
Not Synced
Usted no podría hacerlo, por supuesto!
-
Not Synced
Tío, ¿dónde estás?
Arda te está buscando por todas partes.
Has estado fuera durante dos horas. ¡vamos!
-
Not Synced
Bien, estamos llegando.
Elif Abla, se llega también!
-
Not Synced
Elif!
-
Not Synced
Elif, ¿qué estás haciendo? ¿Qué está pasando, Elif? Habla, decir algo.
-
Not Synced
¿que pasó? ¿Tuviste una pelea con Colombo? ¿Te has separado? ¿que pasó? Habla, Elif.
-
Not Synced
Asli, por favor discúlpeme.
-
Not Synced
No. No, no te voy a disculpar.
Dime lo que pasó. cálmate. Date un respiro.
-
Not Synced
¿Por qué ha Colombo hecho tan triste?
-
Not Synced
no lo sé. Tal vez, lo hice triste.
-
Not Synced
Lo único que estoy seguro es que no puedo soportarlo más, Asli.
-
Not Synced
Soy incapaz de hacer nada. No puedo hacer nada. Nada ayuda.
-
Not Synced
Lo que no puedes soportar?
-
Not Synced
Sólo quiero ir.
-
Not Synced
Elif, ¿a dónde vas?
-
Not Synced
Elif. Deténgase. hablemos. Elif, no hay nada que no podamos resolver.
-
Not Synced
Por favor, usted está hablando tonterías. No hay nada que no podamos resolver.
hablemos. Usted será realmente lo siento tarde. Por favor, Elif.
-
Not Synced
Asli, he estado hablando a mí mismo en los últimos días como es.
-
Not Synced
se acabó.
-
Not Synced
Es tiempo de salir.
-
Not Synced
Elif!
-
Not Synced
Elif!
-
Not Synced
¿Qué has hecho, Elif?
-
Not Synced
¿Qué has hecho?
-
Not Synced
¿Qué has hecho Elif? ¿Cómo pudiste hacerme esto a nosotros?
¿Qué has hecho?
-
Not Synced
Omer, mi amor,
-
Not Synced
Esta noche les pide que haga algo que no podía hacer.
-
Not Synced
Lo siento si te hice triste, pero tengo que poner fin a esta pesadilla!
-
Not Synced
Yo no quiero vivir sintiendo miedo de perderte cada segundo.
-
Not Synced
También tiene razón, porque piensas que es tu trabajo
que una persona completa hace.
-
Not Synced
Su trabajo es su estilo de vida. Tal vez se le ofendido conmigo,
pero yo no quiero que este estilo de vida de los suyos.
-
Not Synced
Además de eso, creo que tengo el derecho de pedir esto de ustedes,
porque el amor es la base de la vida.
-
Not Synced
Tú y yo somos capaces de construir todo desde el principio
en nuestro mundo para dos.
-
Not Synced
Ya que no podemos hacer esto, me voy.
-
Not Synced
Esta no ha sido la primera vez en mi vida que me queda,
pero será la última.
-
Not Synced
Es difícil decir adiós. Es devastador; que está aplastando.
Pero, tengo que hacer esto.
-
Not Synced
Te voy a ocultar en el lugar más hermoso en mis recuerdos. adiós mi amor.
-
Not Synced
¿Hola?
Asli, ¿estás en casa?
-
Not Synced
Estoy en la costa, cerca de nuestra casa.
-
Not Synced
¿sabes lo que pasó?
¡Sí!
-
Not Synced
¿A dónde fue Elif? ¿Por qué no me lo dijiste?
Omer, realmente trató de detenerla, pero no pude.
-
Not Synced
Espérame. estoy en camino.
-
Not Synced
Asli, ¿dónde está Elif?
No sé, Omer.
-
Not Synced
¿Cómo puedes no saber? Probablemente te dijo.
Te lo juro, ella no me dijo nada!
-
Not Synced
Ella dijo que me pondría en contacto cuando llegue allí.
Sinceramente, creo que ella no sabe dónde
ella va bien.
-
Not Synced
¿Que dijo ella?
-
Not Synced
Ella dijo que no podía hacerlo, Omer.
-
Not Synced
Créeme, he intentado detenerla y hablar con ella, pero ella
no escuchar y justo a la izquierda.
-
Not Synced
¿Era tan simple? Al igual que un niño que lleva su bola y se va? ¿Eso es?
-
Not Synced
Usted sabe que no es así. No seas injusto con mi hermana.
-
Not Synced
¿Qué pasa con la injusticia cometida contra mí? qué hay de ella
comportamiento irresponsable hacia mí?
-
Not Synced
¿Qué tipo de injusticia es esto a mí?
¿Qué tipo de tremenda injusticia es esto? Voy, ¿es eso?
-
Not Synced
¿Cómo puede Elif sólo tiene que ir sin decir nada a mí?
-
Not Synced
Si la persona de pie frente a ella sólo piensa en sí mismo, como lo están haciendo, entonces ella va a ir, Omer.
-
Not Synced
Si esto ha lastimado mucho, entonces ella va a ir.
-
Not Synced
-Eres Mi vida, no te olvides de esto!
-Eres Mi eternidad!
-
Not Synced
¡Te amo demasiado! Grabe que en letras grandes en el cerebro, porque lo hice!
-
Not Synced
Por favor, no te molesta, mi amor, todo va a salir bien!
-
Not Synced
Incluso estoy dispuesto a morir en tus brazos.
Usted no va a huir, señorita!
-
Not Synced
-¿Lo olvidaste? Todavía vamos a viajar por el mundo y tener hijos!
-¡Te amo!
-
Not Synced
No ama la confianza media? ¿no rendirse?
Para luchar por lo imposible?
-
Not Synced
El amor es la resistencia, incluso en contra de sí mismo cuando es necesario.
-
Not Synced
Tratar de entender y aceptar.
No yo - pero.
-
Not Synced
El amor es no abandonar y Runaway cuando sucede algo.
-
Not Synced
Sin embargo malo que es - cuando se está cerca de la otra,
es mejor que estar muy separados.
-
Not Synced
Porque cuando ella se va, sus ojos no se toquen los suyos.
-
Not Synced
Señorita, cuando una persona se va, que no toma su ser querido con él.
-
Not Synced
Has quedado sin nada. Cada preferencia significa renunciar.
-
Not Synced
¡Apenado!
¡Apenado!
-
Not Synced
Es mi error, lo siento!
¿Es el dueño de la pensión en el interior?
-
Not Synced
Él está de pie justo en frente de ti! Hola, soy Ege.
Hola, soy Elif!
-
Not Synced
¿Qué puedo hacer por ti?
¿Tiene una habitación?
-
Not Synced
Yo, por supuesto. Uno va por dentro, mirar a las habitaciones,
y si les gusta, nos acomodaremos
que en uno de ellos.
-
Not Synced
Creo que eres uno de los que dejaron atrás la ciudad y huyó como yo.
-
Not Synced
Este lugar te irá bien. Confía en mí. Experiencia habla.
Por favor entrar.
-
Not Synced
Se verificaron las cámaras de tráfico, y nos las arreglamos para seguir
El coche de Elif a la salida de la ciudad.
-
Not Synced
Pedimos costumbres también. Si se fue a Roma, lo sabremos pronto.
-
Not Synced
Estoy pensando que deberíamos contactar a todos los hoteles de Estambul y
los que están cerca, hasta que escuchamos de las costumbres.
-
Not Synced
Tal vez ella va a estar de vuelta en un par de días, ya que es.
-
Not Synced
Entonces, no nos molesta la señorita!
Vamos a disfrutar de su vida!
-
Not Synced
¿Qué significa eso, Omer?
¿Por qué, hermano, ¿no vas a recogerla?
-
Not Synced
¡No! Ella hizo su elección!
Una opción de la que yo no soy parte.
-
Not Synced
Y en una sola vez! Ella me dejó frente a su puerta como un gatito.
-
Not Synced
No voy a ir tras ella, ni buscarla. Que va a hacer lo mismo.
Déjala vivir como ella quiere.
-
Not Synced
Omer, usted está enojado; su corazón está roto, y su orgullo herido. Pero, te vas a arrepentir más tarde.
-
Not Synced
-Ella Dejó sin escucharme, Pelo. ella se fue.
-Omer, Hermano, mira. Pelin es correcto.
-
Not Synced
te vas a arrepentir. Si vas mañana y la encuentras,
podría ser demasiado tarde.
-
Not Synced
Alguien nuevo capturará su corazón y su vida.
-
Not Synced
Entonces eso significa que estoy en lo cierto.
Este es un cuento, y yo soy el único que cree en esta historia.
-
Not Synced
3 meses más tarde ....
-
Not Synced
¡Abajo! ¡Abajo! Abajo, abajo, abajo!
-
Not Synced
¿Dónde está Rifki?
Hermano, que es Rifki, ya?
-
Not Synced
La misma vieja historia - la misma historia de siempre!
Tome este!
-
Not Synced
Buscar también - buscar muy bien!
-
Not Synced
¿Quién es este Omer Demir? Hermano Tayyar se ha ido, y ahora es mi turno?
-
Not Synced
Tenemos que acabar con él antes de que él nos acaba. Matalo. Matalo.
-
Not Synced
Hermano Rifki, Omer Demir estará aceptando un premio de mañana
-
Not Synced
Vamos a matarlo a pesar de que va a haber un montón de policía allí. Será bueno para nuestra reputación.
-
Not Synced
Maravilloso.
-
Not Synced
Tráelo a me.You'll lograr esto personalmente. ¿De Acuerdo?
-
Not Synced
Uno debe ser realmente miedo de ti, hijo.
-
Not Synced
Hiciste los alcaide de la prisión creen Neco es un abogado. Tú eres el rey del engaño.
-
Not Synced
Abuelo, Neco es mi única salida!
-
Not Synced
Él organizó todo. El guardia, la prisión, y mi mamá vendió su casa para que podamos ser libres.
-
Not Synced
Suficiente. Hemos hablado sobre esto. Mi lugar está aquí.
-
Not Synced
Vine porque Neco me llamó. No iré con usted.
-
Not Synced
Mi hijo no va a crecer esperando a su papá para salir de la cárcel.
-
Not Synced
echemos un vistazo. Hizo Nilufer llevan a usted?
-
Not Synced
Ha crecido, hijo! Y, gracias a ti, yo entendemos que estas cosas mejor.
-
Not Synced
Mira, mira en su cara! Se parece a ti! Pero, su pelo negro!
-
Not Synced
Abuelo, cortar esto! ¡Sé serio!
-
Not Synced
Venga, vamos a dejar este lugar esta noche!
-
Not Synced
Voy a arreglar esto; No te preocupes!
-
Not Synced
¿Dónde has estado, hijo?
Usted llamó para nosotros, pero que está por ningún lado!
-
Not Synced
Abogado Necdet está gastando su tiempo de comprar zapatos para la guardia y dar dinero en efectivo al alcaide.
-
Not Synced
Tuve que ir a través de 40 puertas para llegar aquí.
-
Not Synced
Todo está dispuesto, no es así? Me voy esta noche?
-
Not Synced
Exactamente, hermano. Usted irá esta noche, Inshallah. Pero yo he venido para que le advierta que esta Rifki ...
-
Not Synced
El uno tras Tayyar ...
-
Not Synced
Exactamente. Tras la muerte de Tayyar, Rifki ha convertido en el nuevo jefe. Estará ser dueño de todo ahora.
-
Not Synced
Él está fingiendo para vengar Tayyar con el fin de estar en buenos términos con los amigos de Tayyar.
-
Not Synced
Apuesto Fatih y yo estamos en la parte superior de su lista porque hemos ayudado a la policía.
-
Not Synced
sí hermano. Usted y Omer Demir encabezan la lista. Y, que está planeando matarte en la cárcel.
-
Not Synced
Nos vamos esta noche, así que dejamos que nos encontramos y nos mata. Estoy en lo cierto, abuelo?
-
Not Synced
Cuando se iba a matar a Omer? ¿Has oído algo?
-
Not Synced
Omer está recibiendo un premio de mañana para que le pone en la cárcel y terminando la banda de Tayyar.
-
Not Synced
Se dice que Rifki estará allí.
-
Not Synced
Tener un día productivo, amigos!
-
Not Synced
Gracias, jefe!
-
Not Synced
Eh, comisario Omer, que puso el pueblo de Rifki de cárcel y arruinó su negocio,
-
Not Synced
Y mañana recibirá un premio. no hay nadie como tú.
-
Not Synced
No me voy a sentir que merezco el premio a menos que capturo Rifki, señor.
-
Not Synced
Que este sea nuestro amuleto de la suerte, Omer.
-
Not Synced
No ha dormido durante meses. Usted ha trabajado día y noche.
-
Not Synced
Te mereces algo mejor que este premio.
-
Not Synced
Buenas noches, Jefe Omer!
-
Not Synced
¡buenas noches!
-
Not Synced
¿No vas a volar, Omer?
-
Not Synced
No, Jefe. Esta Rifki está diciendo por todos lados que buscará vengarse de mí.
-
Not Synced
Estoy tratando de llegar a conocer a este tipo.
-
Not Synced
Estoy leyendo sus viejos testimonios.
-
Not Synced
Nosotros debemos dar seguridad, o vamos a llamar sus devrems - Arda y Pelin.
-
Not Synced
Podría ser una trampa. Vamos a ser muy vigilantes.
-
Not Synced
Oh, oh, señor. Si tuviéramos miedo de todos los que nos ha amenazado, no estaríamos hoy aquí.
-
Not Synced
No te preocupes. El perro que ladra no muerde.
-
Not Synced
Kolay gelsin entonces!
-
Not Synced
¡Gracias!
-
Not Synced
Sí, hermana?
-
Not Synced
Omer!
No ha olvidado que esta noche va a venir a pedir nuestra chica, ¿no? Con suerte, usted no va a llegar tarde.
-
Not Synced
Me voy de inmediato! Próximamente, la hermana!
-
Not Synced
Elif!
-
Not Synced
Mire, usted perdió el concurso, pero mi corazón no me deja, así que decidí compartir mi burek con usted!
-
Not Synced
Te hice jugo de frutas mezclado con mis propias manos también!
-
Not Synced
Gracias, pero no era necesario; no tengo hambre.
-
Not Synced
Elif, mire, usted no está comiendo casi nada, y cada día se vuelven más delgadas.
-
Not Synced
Si sigue así, voy a obligarte a comer!
-
Not Synced
Cuando tengo hambre, comer - no se preocupe.
-
Not Synced
Sí, pero nunca se antoja nada. No sé por qué.
-
Not Synced
Por lo menos, trate de tomar un poco de esto.
-
Not Synced
Lo hice con mis propias manos para usted.
-
Not Synced
El fruto es de jardín hermano de Ahmet.
-
Not Synced
¿Puedes ver las lágrimas de este burek? ¿Por qué no se me Elif comiendo?
-
Not Synced
Constantemente está pidiendo esto y llorando.
-
Not Synced
Oh, ser!
-
Not Synced
Ahora el segundo bocado quiere que esto también.
-
Not Synced
No puede soportar que nadie le puede negar nada, ¿verdad?
-
Not Synced
De pie ante ustedes es el vendedor más rápido de siglo, niña. No he conocido a nadie que haya dicho que no a mí todavía.
-
Not Synced
Ege!
-
Not Synced
Espera un poco, Kutlu, ya voy!
-
Not Synced
Son mis órdenes listo?
-
Not Synced
Están listos!
-
Not Synced
Elif. Cuando la gente ve estas piezas tradicionales, van a maravillarse con ellos.
-
Not Synced
Los accesorios que enviamos a Estambul venden como pan caliente.
-
Not Synced
Además de eso, tenemos nuevos pedidos, y esto también va a Estambul.
-
Not Synced
No a Estambul!
-
Not Synced
Elif!
-
Not Synced
No puede ser de Estambul. Imposible. Hablamos antes sobre esto, pero todavía enviamos a Estambul sin decírmelo.
-
Not Synced
Estos irán a los centros turísticos del Mediterráneo y el Mar Egeo. ¡Por Favor!
-
Not Synced
Usted va a hacer más dinero. Tendrá la oportunidad de descansar un poco. Usted se acaba de hacer a fin de mes.
-
Not Synced
No quiero hacer más dinero. Estoy feliz así. Sé que usted está pensando en mí, pero así es como debe ser.
-
Not Synced
Como quieras.
-
Not Synced
Ofrezcamos Kutlu algo para comer o beber.
-
Not Synced
no hay necesidad. Vamos a dejar por el hotel, y le voy a dar algo.
-
Not Synced
Bien, hasta luego!
-
Not Synced
¡nos vemos!
-
Not Synced
Kutlu, ¿cómo estás?
-
Not Synced
Estoy bien, hermano. ¿como estas?
-
Not Synced
Estoy bien gracias.
-
Not Synced
Kutlu, esta caja se destinará a Estambul también - al comprador desde Bagdad cadde. ¿lo entiendes?
-
Not Synced
Bien, hermano, lo consiguió.
-
Not Synced
Bien, entonces ir!
-
Not Synced
Disculpe, sé que llego tarde, pero están viniendo a pedir la mano de mi sobrina en el matrimonio esta noche, y tengo que comprarle un regalo.
-
Not Synced
¿Me puede dar 5 minutos?
-
Not Synced
Por supuesto, no entrar!
-
Not Synced
¿Qué puedo hacer por ti?
-
Not Synced
Mi sobrina le gustan las cosas claras y simples - tal vez un brazalete o un collar.
-
Not Synced
Por supuesto, tenemos algunas cosas nuevas. Te voy a enseñar algunos de ellos.
-
Not Synced
No es tan sencillo, pero tenemos un collar muy bonito.
-
Not Synced
Tenemos pendientes muy bonitos y sencillos.
-
Not Synced
Pero parece que como este.
-
Not Synced
Esto es hecho a mano - único en su clase. Sólo su sobrina tendrá esto en el mundo entero.
-
Not Synced
¡dejalo! Será esta pulsera.
-
Not Synced
buena eleccion.
-
Not Synced
¿Cuánto?
-
Not Synced
¿Quién fue y que se quedaron?
-
Not Synced
Es la persona que deja siempre la culpa?
-
Not Synced
¿Cuándo comienza la separación? ¿Cuándo termina la amistad?
-
Not Synced
Una parte de nosotros se ha tomado de nosotros, ya que pasan los días.
-
Not Synced
Como si nada es como lo que solía ser. Como si se cambia por sí solo.
-
Not Synced
Nuestras manos estaban desatados. Nuestro corazón se partió en dos.
-
Not Synced
Uno de nosotros debería haber hablado con el otro sin hacer daño a esa persona.
-
Not Synced
¿Quién fue y que se quedaron?
-
Not Synced
De hecho, el que quedó fue el que se fue y no el que se fue.
-
Not Synced
Es por eso que la persona que dejó se ha ido.
-
Not Synced
¿Quién fue y que se quedaron?
-
Not Synced
Es la persona que dejó siempre el culpable?
-
Not Synced
¿Cuándo comienza la separación? ¿Cuándo termina la amistad?
-
Not Synced
¡eres muy hermosa!
-
Not Synced
¡Gracias!
-
Not Synced
Mi querida sobrina! ¡Ven!
-
Not Synced
Ja, llegaron!
-
Not Synced
Te sientas, lo que no se ve muy emocionada!
-
Not Synced
¡buena noches!
-
Not Synced
¡Bienvenido! No entrar!
-
Not Synced
¡buena noches!
-
Not Synced
Bienvenido, Asli, hija!
-
Not Synced
Gracias, querida Demet. ¿Quién es esta belleza?
-
Not Synced
¡Gracias!
-
Not Synced
Mert, adelante!
-
Not Synced
¡Gracias!
-
Not Synced
Bienvenido, tomar asiento!
-
Not Synced
Cuando te vi por última vez, estábamos en la casa moviendo las cosas. alegra que hayas venido.
-
Not Synced
Me alegro de que mis hermanas y yo hemos sido así desde ese día.
-
Not Synced
¿Eh? ¿Cómo estás, Colombo? ¿Cómo es el trabajo?
-
Not Synced
Estoy muy curioso. ¿Eres feliz en el trabajo?
-
Not Synced
Estoy bien, Asli. Como ustedes saben, estamos haciendo nuestro trabajo.
-
Not Synced
¡Bien!
-
Not Synced
¡Bien!
-
Not Synced
Me trajo Asli porque no tengo ningún pariente, y Asli es como mi hermana.
-
Not Synced
Demet, vamos a ir a la cocina, y vea cómo el té se está gestando.
-
Not Synced
¿Por qué no me lo dijiste Asli venía?
-
Not Synced
Yo no sé, mamá.
-
Not Synced
Habrá mucha tensión esta noche.
-
Not Synced
Me gustaría que me había pedido. Yo le he dicho que no traerla.
-
Not Synced
Y Asli está haciendo otra cosa. Ella está recordando a Omer ¿Qué ha estado tratando de olvidar estos últimos meses.
-
Not Synced
¿Qué vamos a hacer?
-
Not Synced
Espero que esta noche pasa rápidamente.
-
Not Synced
Eh, ¿cómo estás, Mert?
-
Not Synced
Estoy bien, Hermano Omer, gracias.
-
Not Synced
Me gradué, y mi trabajo ha aumentado - como usted probablemente ha oído hablar.
-
Not Synced
Mi posición en la compañía cambió.
-
Not Synced
escuché; escuché. Estoy muy contento.
-
Not Synced
Hermano Omer, de hecho, yo quería venir pronto a verte.
-
Not Synced
Pero quería dejar mi pasado atrás y todo lo que le pasó a usted y su familia.
-
Not Synced
Perdón.
-
Not Synced
Esa es la razón por la que he esperado tanto tiempo.
-
Not Synced
El caso tomó un tiempo.
-
Not Synced
Yo ya no estoy llamado Dundar. Llevo el apellido del padre de mi madre. Y, estoy orgulloso de ello.
-
Not Synced
El nombre Dundar no está presente en mi vida.
-
Not Synced
Para empezar de cero era muy difícil. Yo no tenía nada y no hay esperanza.
-
Not Synced
Pensé que no sería capaz de hacerlo, pero el amor ha abierto un camino para mí.
-
Not Synced
Con la esperanza de ser feliz con Demet me ha dado fuerza.
-
Not Synced
Pero no! Usted está comportando como un niño mimado!
-
Not Synced
Usted está diciendo que debería ser así y acabar con ella lo que quieras!
-
Not Synced
¿Qué más puedo hacer después de todo este tiempo? ¿En qué tipo de trabajo puedo tener éxito?
-
Not Synced
¿Qué puedo hacer yo después de todo este tiempo?
-
Not Synced
Hablé demasiado. Para empezar de cero y construir un pasado de cero ha sido muy difícil.
-
Not Synced
Pero he desarrollado algunas - gracias a Asli, por supuesto.
-
Not Synced
No Nunca. No voy a aceptar esto. Sucedió porque de Elif y no por nosotros.
-
Not Synced
Debido a que mi hermana es una persona que hace todo lo que toca hermoso.
-
Not Synced
Se tocó la vida de Mert también, y resultó bien!
-
Not Synced
Pero fuiste muy valiente también, Mert!
-
Not Synced
Elif es como un ángel.
-
Not Synced
Todos la extrañamos.
-
Not Synced
Quiero Demet para terminar su educación, Hermano Omer.
-
Not Synced
Si usted no permite que nos casemos, vamos a esperar.
-
Not Synced
Nos convertiremos comprometido ahora. Si usted me lo permite, voy a ...
-
Not Synced
Chico, ¿por qué estoy aquí, ¿eh? Hm?
-
Not Synced
Voy a pedir a la chica!
-
Not Synced
Vamos a beber nuestro café primero.
-
Not Synced
Vamos a beber ellos después, querida, después!
-
Not Synced
Por lo tanto, la razón de nuestra visita es clara.
-
Not Synced
Nosotros, por la voluntad de Dios y el gobierno de Mohammed, queremos que su hija Demet para nuestro hijo Mert.
-
Not Synced
Bien, ¿qué dices, Demet?
-
Not Synced
¿Qué debo decir, tío? Lo que usted diga, va a pasar.
-
Not Synced
El joven ya han tomado su decisión, y sólo hay que decir "sí"!
-
Not Synced
Ponte de pie, Hermano!
-
Not Synced
Estoy tan tranquilo en el interior.
-
Not Synced
Estaré detrás de ti siempre, en todo lo que desea hacer.
-
Not Synced
Tengo una condición. Demet debe terminar su educación.
-
Not Synced
Por supuesto, el hermano Omer. Sin duda, nos dejaremos graduado Demet con un título en ingeniería.
-
Not Synced
Hija, ven y besar la mano de su tío y entonces su abuela.
-
Not Synced
Gracias, mi hijo!
-
Not Synced
Es bueno que usted existe, tío!
-
Not Synced
¿Es ya tiempo, chico?
-
Not Synced
Vamos a ver a continuación!
-
Not Synced
Mert dijo algo muy valioso hoy. A veces un hombre debe partir de cero para la que él ama.
-
Not Synced
Él debe ser capaz de iniciar una nueva vida. Usted ha tenido éxito en esto. Me siento feliz y orgulloso de ti.
-
Not Synced
Como madre dice: "Que nadie piedra dispare sus pies"
-
Not Synced
Mira el uno al otro así hasta el final de su vida.
-
Not Synced
¡Amén!
-
Not Synced
¿Quién es este? ¿Por qué está besando Demet?
-
Not Synced
¿Vamos a ganarle? Hay dos de nosotros!
-
Not Synced
Te amo.
-
Not Synced
Demet, cariño, escúchame.
Su familia tiende a ser dejar de fumar.
-
Not Synced
No ceder a sus genes, ¿de acuerdo?
Debido a que este hombre haría cualquier cosa por ti.
-
Not Synced
El personal es aquí. ¡Prepárate y esperar
para mí aquí. Voy a venir a recogerlo.
-
Not Synced
¡buenas noches!
- ¡buenas noches! Hasta pronto.
-
Not Synced
Hijo, vamos a estar esperando
a que nos visite de nuevo.
-
Not Synced
¡buenas noches! - ¡adios!
-
Not Synced
¿Cómo estas personas caminan aquí?
- ¡deja de quejarte!
-
Not Synced
Vamos a arrojar la piedra contra él, así
que no viene más.
-
Not Synced
Ahora no - nos van a ver y se enojan.
Lo haremos después.
-
Not Synced
¿Qué estás haciendo aquí, astucia cosas?
No hay piedras! ¡entra ahí! vamos.
-
Not Synced
Ponte el pijama y directamente a la cama.
-
Not Synced
Tío ... muchas gracias.
-
Not Synced
Estoy tan feliz.
-
Not Synced
Me comprometo a terminar mis estudios.
Usted estará orgulloso de mí.
-
Not Synced
Estoy orgulloso de ustedes ya.
-
Not Synced
Espero que usted y Elif seré aún más feliz.
-
Not Synced
Espero que obtendrá de nuevo juntos de nuevo.
-
Not Synced
Querida Demet, Elif se ha ido.
-
Not Synced
Demet, ven! Los chicos quieren contar
algo o no ir a dormir.
-
Not Synced
ya voy.
-
Not Synced
Omer, yo soy como un viejo
hermana de usted, ¿no?
-
Not Synced
Derecha, Yenge.
-
Not Synced
Vi crezcas.
- Sí, Yenge. ¿que onda?
-
Not Synced
¿que onda? Usted no es consciente de ello,
pero usted es como los muertos vivientes.
-
Not Synced
Durante los últimos meses, usted es como un
fantasma ir a trabajar y volver a casa.
-
Not Synced
¿Crees que no decidiste ir con Elif,
-
Not Synced
pero te fuiste con ella, Omer.
-
Not Synced
Sé lo movido que eras hace un tiempo.
-
Not Synced
Cuando usted miraba Mert y Demet,
estabas pensando en Elif, ¿verdad?
-
Not Synced
Yenge, por favor, no lo hagas!
- No se puede huir de mí, Omer!
-
Not Synced
Soy su hermana mayor,
por lo que me escuches.
-
Not Synced
Tenías miedo de comenzar una nueva vida,
pero Elif no tenía miedo.
-
Not Synced
Ella debe haber construido una nueva vida para ella,
porque ella no regresó.
-
Not Synced
Te estás perdiendo su oportunidad de estar con
ella y sea feliz. ¡¿y para qué?!
-
Not Synced
¿Por qué tu hermano me dejes? por dinero.
-
Not Synced
¿Por qué la dejaste? Debido a su trabajo.
-
Not Synced
Mi querido Omer, mi hermano ...
No lo entiendes?
-
Not Synced
Trabajo, rango, y el dinero son todos fugaz.
-
Not Synced
Usted siempre encontrará una pieza
de pan para alimentar a ti mismo.
-
Not Synced
Vale, Yenge,
-
Not Synced
pero Elif no me dejó otra opción.
Ella acaba de salir.
-
Not Synced
Deberías haber ido tras ella.
¿Esto ha valido la pena?
-
Not Synced
¿Ha valido la pena vivir
sin ella durante meses?
-
Not Synced
Uno tiene una vida y una
oportunidad de ser feliz.
-
Not Synced
Usted acaba de dejar su oportunidad de escapar por.
-
Not Synced
Has destruido a sí mismo ya esa chica.
-
Not Synced
Nada es más importante que el amor, Omer.
-
Not Synced
No sabía que el amor y el afecto, pero
el destino pone a tu hermano y yo juntos.
-
Not Synced
pensar en ello. Si te hubiera sido,
Yo nunca habría dejarla ir, Omer!
-
Not Synced
Omer, ir y encontrar Elif!
-
Not Synced
Ore para que no sea demasiado tarde
y correr a su amada!
-
Not Synced
Cada minuto que pasa
por está haciendo demasiado tarde.
-
Not Synced
Es hora de que el siguiente turno.
Todo el mundo se está yendo.
-
Not Synced
A partir de ahora estás solo.
-
Not Synced
Si los soldados no cogen
usted, serás libre.
-
Not Synced
Si lo hacen, estás muerto. ¿lo tengo? ¡buena suerte!
-
Not Synced
Él viene, mi niña. Tu papá está llegando.
-
Not Synced
¿Dónde está Fatih?
- Él viene, no te preocupes.
-
Not Synced
¡Eh, tú! ¡Deténgase!
-
Not Synced
¡Maldita Sea! Mantenga la calma, muchacho!
-
Not Synced
No he visto su identificación también.
¿Puedo tomar otra mirada?
-
Not Synced
Aquí, mira.
-
Not Synced
Por favor, Dios, por favor!
-
Not Synced
Aquí. buenas noches. - Gracias. buenas noches.
-
Not Synced
Vamos, muchacho, te abrazas más tarde.
¡vamos chica! Pisar el acelerador.
-
Not Synced
¿Qué estás haciendo aquí, Omer?
-
Not Synced
¿Dónde está Elif? ¿Está de acuerdo?
-
Not Synced
Así que ahora te acuerdas de ella?
-
Not Synced
la extraño mucho.
-
Not Synced
No. olvidarla.
-
Not Synced
Asli, ¿dónde está Elif? Necesito verla.
-
Not Synced
Usted está pidiendo ahora? Esperó
por mes; ella lloró por ti.
-
Not Synced
Ahora, ella ha construido una nueva vida para ella.
¡No! Yo nunca voy a decir dónde está!
-
Not Synced
No voy a dejarte
molestar a mi hermana otra vez!
-
Not Synced
Asli, tengo que ver Elif.
-
Not Synced
Vete, Omer! Elif te ha olvidado;
-
Not Synced
te olvidas de ella, también. Ella tiene una nueva vida. Usted
tener su vida antes de que - empezar de nuevo.
-
Not Synced
No te atrevas molestó mi hermana otra vez!
-
Not Synced
¿Hola? Ege?
-
Not Synced
Me voy. ¿buena suerte?
-
Not Synced
No seas tonto, abuelo.
¿adónde vas?
-
Not Synced
Mira, hijo, nuestras formas parte aquí.
-
Not Synced
Usted va a construir una nueva vida
y formar una familia.
-
Not Synced
Voy a guardar la vida que me ha confiado.
-
Not Synced
Guardar qué, abuelo?
Usted escapado de la prisión,
-
Not Synced
y vas en medio
un centenar de policías.
-
Not Synced
Vas a quedar atrapados;
Te estoy diciendo.
-
Not Synced
¿Crees que todo depende de mí.
-
Not Synced
Puedo ser viejo, y yo podría ser un
lisiado, pero todavía estoy aguantando.
-
Not Synced
Hermano ...
-
Not Synced
Ah, Fatih, yo todavía no entiendo cómo
que psico Tayyar hizo un niño como tú ...
-
Not Synced
No lo hagas, hijo. No.
-
Not Synced
Mira, ahí está tu amado.
Usted tiene una foto de su hijo.
-
Not Synced
Ellos son lo que tiene
sido después de toda tu vida.
-
Not Synced
Eso sí, no caer de nuevo.
-
Not Synced
Si me consideras tu hermano mayor,
-
Not Synced
si tomaba al menos algún tipo de atención
de ustedes, prométeme una cosa.
-
Not Synced
No toque cosas prohibidas, y
no ceder a la ira. ¿Bueno?
-
Not Synced
Las últimas palabras de un hombre condenado.
-
Not Synced
No, hijo.
-
Not Synced
Asesoramiento a un hermano menor.
-
Not Synced
No se olvide de las palabras de Neco.
-
Not Synced
Si está pensando en Rifki
venganza, que va a ir a por ti.
-
Not Synced
Cuida de Nilufer y usted mismo.
-
Not Synced
Tenga cuidado también, abuelo.
-
Not Synced
Ir. Nos vemos en la próxima vida.
-
Not Synced
Sería un honor.
-
Not Synced
Hijo!
-
Not Synced
Ege! - Sé que es tarde, pero ¿podemos hablar?
-
Not Synced
Bueno. Claro, podemos hablar.
-
Not Synced
No hay nada malo, ¿verdad?
-
Not Synced
Bueno, Asli llama.
-
Not Synced
¿Qué? ¿qué ha pasado?
¿Hay algo mal?
-
Not Synced
No, nada de eso.
-
Not Synced
Elif ... Ese hombre que escapó de Omer ...
-
Not Synced
Fue a ver a Asli hoy
y pidió para usted.
-
Not Synced
Mira, Elif.
-
Not Synced
Usted sufrió mucho - usted hizo
tanto esfuerzo para iniciar una nueva vida.
-
Not Synced
Usted no quiere hacer frente a este hombre y
empezar todo de nuevo, créeme.
-
Not Synced
Mira, podemos dejar - los dos de nosotros.
-
Not Synced
Bueno, hermano, voy a estar esperando. Sólo tienes que comprobar.
-
Not Synced
Bueno. Yagiz finalmente se quedó dormido.
Déjame ver.
-
Not Synced
Bueno.
-
Not Synced
Bueno.
-
Not Synced
Ella no ha usado su tarjeta de crédito, y
ella no ha abierto una nueva cuenta.
-
Not Synced
¿Qué? ¿qué te ríes?
-
Not Synced
¿Qué es tan gracioso? No podemos encontrar
ella a través de su tarjeta de crédito.
-
Not Synced
Hermano, hemos esperado meses para que se despierte.
-
Not Synced
Por primera vez que estás haciendo
algo bien, y estamos contentos.
-
Not Synced
Espero que no estoy demasiado tarde como
mi hermana-en-ley, dijo.
-
Not Synced
No hay que esperan. por qué son
fichas de los hombres de modo angular?
-
Not Synced
Amigo, usted dijo Elif y
Asli charla en el teléfono.
-
Not Synced
¿Y si le pedimos al operador de telefonía móvil
para una lista de sus conversaciones?
-
Not Synced
Hermano, Asli podría haberme dicho que si
quería. Vamos a violar su privacidad.
-
Not Synced
No es como que estamos investigando un crimen.
-
Not Synced
Es por amor, hermano.
-
Not Synced
Encontraré en
el mío, hermano.
-
Not Synced
Encontraré por mi cuenta. hice esto
a mí mismo, así que me voy a encontrar yo mismo.
-
Not Synced
¿Vamos a revisar los caminos?
-
Not Synced
Ella pudo haber cometido una conducción
delito que se habían documentado.
-
Not Synced
¿No podemos rastrearla usando
su número de registro?
-
Not Synced
Hermano, te dejó Elif, pero no lo hizo.
-
Not Synced
Tratamos de que hace meses.
-
Not Synced
Vendió su coche en algún lugar alrededor de Izmir,
pero ella no puso el dinero en el banco.
-
Not Synced
No ha sido un dinero
transferir de su empresa.
-
Not Synced
Lo sé, hermano.
-
Not Synced
Ella transfirió todas sus acciones a Asli.
Mert me dijo.
-
Not Synced
Estamos seguros de que no ha salido de Turquía.
Ella no ha estado en el extranjero.
-
Not Synced
Amigos, hay 81 regiones
este país. ¿Cómo podemos encontrarla?
-
Not Synced
Lo haremos, hermano - lo haremos. verás.
-
Not Synced
En realidad, hay una manera.
-
Not Synced
Buenos días. - Buenos días. Parece que
necesita con urgencia otro regalo.
-
Not Synced
No, esta vez quiero preguntarte algo.
- Claro. Entra, hablaremos dentro.
-
Not Synced
¿Cómo puedo ayudarte?
-
Not Synced
¿De dónde sacaste el collar con
las alas de ángel? ¿Usted pude decirme?
-
Not Synced
no lo sé. Lo tenemos desde
una empresa que trabajamos.
-
Not Synced
Ella recoge joyas artesanales de todo
sobre Turquía y los vende a nosotros.
-
Not Synced
El collar es muy bonito.
-
Not Synced
Te gustaba ayer - que
no escapó mi aviso.
-
Not Synced
¿Podría darme la dirección
¿de la compañia? - Claro.
-
Not Synced
Voy a llamar a ellos, y les puedo pedir que
lo que quieras. - Gracias.
-
Not Synced
¿Aureola?
-
Not Synced
Jefe?
- Omer, se enteró de la noticia?
-
Not Synced
¿qué noticias? - Huseyin Demir y Fatih
Dundar escapó de la cárcel ayer.
-
Not Synced
Ellos estaban desaparecidas en el
recuento de la mañana.
-
Not Synced
Todas las divisiones han sido alertados;
que están buscando por todas partes.
-
Not Synced
Deben de haber cruzado el
bordear hace mucho tiempo.
-
Not Synced
Me temo que sí. Venga aquí para hablar de ello.
-
Not Synced
La ceremonia de premiación se está iniciando.
Su familia está aquí, y no estás.
-
Not Synced
Bueno, voy a ir.
- Prisa, que estamos esperando.
-
Not Synced
Bueno. Adiós.
-
Not Synced
Hablé con alguien de la empresa.
-
Not Synced
Ellos compran bienes de varios comerciantes.
Él está comprobando el nombre
-
Not Synced
de la persona que les vendió el collar.
Él me llamará cuando se entere.
-
Not Synced
Aquí está mi tarjeta - si descubres
algo, por favor llámeme.
-
Not Synced
Yo no te molestes si no fuera
una cuestión de vida y muerte.
-
Not Synced
Por favor - estoy feliz de ayudarle.
- Gracias.
-
Not Synced
Tío Halil, esto es de Elif
alquiler de este mes.
-
Not Synced
De acuerdo, pero ¿qué voy a hacer ahora?
¿Cómo voy a encontrar otro inquilino?
-
Not Synced
Tío Halil, la casa es grande.
Encontrarás inquilinos muy rápidamente.
-
Not Synced
Está bien, está bien. Voy a aceptar a causa de Elif.
¡te deseo lo mejor!
-
Not Synced
Todo lo mejor, el tío Halil!
- que tengas un buen día.
-
Not Synced
Elif,
-
Not Synced
nos instalamos ella.
-
Not Synced
Por lo tanto, usted y Asli decidido por
mí, y ahora nos vamos?
-
Not Synced
Elif, pensé que esto
era lo que querías.
-
Not Synced
Estaba equivocado?
-
Not Synced
¿Quieres un café?
-
Not Synced
No, hay algo que tengo que hacer.
-
Not Synced
Voy a la casa de huéspedes.
Llámame si necesitas algo.
-
Not Synced
¿No es este hombre viene
para recoger su premio?
-
Not Synced
Ahí está, Rifki Abi.
-
Not Synced
Le podemos matar aquí,
en este momento, si lo desea. - No,
-
Not Synced
que estropearía
el show para mí.
-
Not Synced
Pero, sería más fácil aquí.
Podemos hacerlo ahora mismo.
-
Not Synced
No seas un cobarde!
-
Not Synced
Si no puede hacerlo, yo te mato
ahora y encuentre a alguien más. ¿lo tengo?
-
Not Synced
Soy el inspector jefe Omer Demir.
- Tengo que tomar el arma, inspector.
-
Not Synced
No puedo regalar mi arma, lo siento.
- Tales son las reglas, inspector.
-
Not Synced
El director de la estación se encuentra en ese país.
Tengo que tomarlo.
-
Not Synced
Mira, estoy siendo amenazado. Espero que estos
las medidas de seguridad no se aplican sólo a mí.
-
Not Synced
No se preocupe, el inspector jefe Demir. Nada
malo le puede pasar a usted mientras estamos aquí.
-
Not Synced
Está bien, confío en ti.
-
Not Synced
Señor Omer, es tu turno.
- Está bien, estoy Cming.
-
Not Synced
Ahora, tengo el placer de presentar uno de
nuestros oficiales de policía dignos - Omer Demir.
-
Not Synced
Como todos ustedes saben, el inspector jefe
Omer Demir, junto con su equipo,
-
Not Synced
descubierto una de las
mayor lavado de dinero
-
Not Synced
organizaciones del crimen
en el país.
-
Not Synced
Le entregó en todos los criminales
y los llevó a la justicia.
-
Not Synced
Todos los implicados en el
crímenes están ahora en la cárcel.
-
Not Synced
Él y su equipo logra esto a través de
un montón de trabajo duro y paciencia,
-
Not Synced
y sin sociales
la discriminación.
-
Not Synced
Tengo el gran placer de otorgar su
importante contribución a nuestra profesión.
-
Not Synced
Les deseo aún mayor
éxito, Omer! ¡Aquí!
-
Not Synced
El éxito número uno. Parece que
Nos libramos de Omer Demir.
-
Not Synced
Parece que, aunque nuestro hombre
fue asesinado por la policía.
-
Not Synced
No te preocupes - Voy a decir una oración por él.
-
Not Synced
¿Donde estan los otros?
-
Not Synced
Huseyin Demir se ha ido,
la canalla!
-
Not Synced
Pero, me encontré con el hombre que
esconde Fatih Dundar.
-
Not Synced
Necdet de su nombre.
Voy a coger a los dos muy pronto.
-
Not Synced
Quiero muertos! Todo el mundo debe conseguir su
castigo - incluso si fuera mi propio hijo.
-
Not Synced
Entendido.
-
Not Synced
Él tiene una bala en la cabeza.
-
Not Synced
Llame a los cirujanos y el departamento de rayos X
inmediatamente. - El quirófano está listo!
-
Not Synced
Omer! Omer!
-
Not Synced
Su gerente llamó! Rifki estaba en el
de entrada. Él estaba mirando todo.
-
Not Synced
Están comprobando las imágenes
de las cámaras de seguridad ahora.
-
Not Synced
vamonos.
- Vamos, amigo
-
Not Synced
Fatih, ¿dónde estamos?
-
Not Synced
¿Es esto realmente Estambul?
-
Not Synced
¿Dónde está Necdet?
- el está viniendo. No te preocupes, hermoso.
-
Not Synced
Felicidades Fatih Abi!
- Gracias Neco.
-
Not Synced
Usted nos ha ayudado mucho, gracias.
- Hice lo que pude, Fatih Abi.
-
Not Synced
Usted no debe ser visto tanto. Usted dijo
usted nos tomarías algún lugar. vamonos.
-
Not Synced
Esto es, Abi. Te vas a quedar aquí.
-
Not Synced
Es asequible, y nadie lo hará
vengo a buscar aquí.
-
Not Synced
buen trabajo.
-
Not Synced
Voy a abrir la puerta, Abi.
-
Not Synced
Fatih, ¿estamos realmente va a vivir aquí?
¿estas seguro?
-
Not Synced
No seas tan escéptico. Voy a hacer
el lugar más acogedor para vivir. Ven.
-
Not Synced
Tira el arma.
-
Not Synced
¡manos arriba! ¡manos arriba!
-
Not Synced
¿A dónde vas, ¿eh? Dónde
¿Vas a ir? El perro de Tayyar!
-
Not Synced
Lo que un hombre intocable
eres, Omer Demir!
-
Not Synced
¿Qué puedo hacer? Mucha gente ora por mí.
-
Not Synced
Ahora dime, ¿quién más enviaste
sus perros después? - Nadie - sólo usted.
-
Not Synced
¿Es eso así? Mueve!
-
Not Synced
¡abre la puerta!
-
Not Synced
Venga, empezamos la limpieza.
-
Not Synced
Fatih, ¿cómo podemos criar a un niño aquí?
-
Not Synced
Un niño no esperes lujo
y comodidad, mi hermoso.
-
Not Synced
Sólo necesita amor
y atención.
-
Not Synced
Podemos tanto a ella éstos dar, gracias a Dios.
-
Not Synced
Voy a llamar a mis hermanas
y pedirles ayuda.
-
Not Synced
No los he visto desde hace meses, pero
que no me dejaron vivo aquí.
-
Not Synced
Mi chica, hemos tomado un nuevo camino.
-
Not Synced
Si le dices a tus hermanas,
me van a regalar.
-
Not Synced
Te lo prometo.
-
Not Synced
Voy a vender limones o llevo
piedras en la espalda,
-
Not Synced
pero yo no te guardaré
con dinero sucio.
-
Not Synced
Esta es nuestra manera. No permita que su
hermanas involucrados. ¡Confía en mí!
-
Not Synced
Confío en ti. Lo haría
morir por ti, Fatih!
-
Not Synced
¿Hola? Dile que Rifki
Encontré refugio de Fatih.
-
Not Synced
Estoy esperando sus órdenes.
-
Not Synced
Ah, Arda ... lo llevan a la interrogación
habitación. - Por supuesto, inspector.
-
Not Synced
¿Estás bien, Omer?
- soy jefe.
-
Not Synced
Hablé con los médicos. Tu
hermano está en muy mal estado.
-
Not Synced
Ellos estarán operando hasta la mañana.
-
Not Synced
¿Quieres quedarte aquí o ir
a su familia en el hospital?
-
Not Synced
Responderla ... responderla. - Discúlpeme.
-
Not Synced
¿Hola?
-
Not Synced
Hola, Omer Bey. estoy llamando
desde la tienda en Bagdad Street.
-
Not Synced
He estado esperando su llamada.
-
Not Synced
Me pareció que hizo el collar.
Era un secreto.
-
Not Synced
En primer lugar, me dijeron que no me podían decir,
pero me inventé una historia y descubrí.
-
Not Synced
Si desea que la dirección,
Yo puedo texto a usted.
-
Not Synced
Nunca olvidaré lo que hiciste por mí.
Te debo.
-
Not Synced
Espero que encuentres lo que estás buscando.
- Ese es mi único sueño.
-
Not Synced
Gracias.
-
Not Synced
Usted tiene que asistir al interrogatorio; que es
su derecha. Usted necesita hacer charla Rifki.
-
Not Synced
Tenemos que encontrar quién es el
policías corruptos son.
-
Not Synced
Entonces, hay Fatih Dundar.
Ha desaparecido.
-
Not Synced
El espectáculo cámaras
Nilufer Denizer ayudó a escapar.
-
Not Synced
Omer, tu hermano ... - Jefe, dejar de fumar.
-
Not Synced
No lo entiendo.
-
Not Synced
Estoy seguro que los muchachos van a encontrarlo. Estoy
dejando todo atrás. He terminado.
-
Not Synced
¿Qué te vas, hijo?
- la policía.
-
Not Synced
Jefe, me encanta mi trabajo, y
Yo siempre lo he hecho con mucho gusto.
-
Not Synced
He estado luchando por la justicia
desde que tenía 17 años de edad.
-
Not Synced
He perdido un montón de cosas en el proceso.
-
Not Synced
Tengo una esperanza de felicidad.
No quiero perderlo también.
-
Not Synced
Me Comprender y aceptar mi renuncia.
-
Not Synced
Omer, cálmate.
-
Not Synced
Estoy tranquilo, Boss - más tranquilo
que nunca he estado antes.
-
Not Synced
Mi decisión es definitiva.
-
Not Synced
Gracias. Gracias
para todo.
-
Not Synced
Yenge, me voy a encontrar Elif.
Yo no quiero ser demasiado tarde.
-
Not Synced
Os encomiendo con los niños,
madre y mi hermano.
-
Not Synced
No te preocupes, yo siempre te ayudaré.
-
Not Synced
Siempre estaré con ustedes en
mi corazón y en mi mente.
-
Not Synced
Omer, Hermano, no te preocupes.
-
Not Synced
Yo me encargo de todo el mundo.
-
Not Synced
No sacrificarte por nosotros más.
-
Not Synced
Ahora es el momento para que usted sea feliz.
Ir y cuidar de la persona que amas.
-
Not Synced
Gracias, Abla. Gracias.
-
Not Synced
Que Dios cuidar de todos ustedes!
-
Not Synced
Hay un camión viene mañana al mediodía
tomar todas las cosas al almacén.
-
Not Synced
Mañana por la noche y yo le
estar en el avión a Roma.
-
Not Synced
gracias por todo.
- Just Keep Smiling - eso es todo lo que quiero.
-
Not Synced
al día siguiente…
-
Not Synced
El amor puede soportar cualquier cosa.
Sólo el tiempo carece de fuerza.
-
Not Synced
Ya sabes lo que dice la gente
que el tiempo lo cura todo?
-
Not Synced
Esto es porque el tiempo borra
todo - el dolor, pero también el amor.
No es amor que puede soportar
cualquier cosa, pero el afecto.
-
Not Synced
Señorita, el amor es una
cosa, cariño - otro.
-
Not Synced
Esta es la última afecto
para usted y para mí, créanme.
-
Not Synced
Buenos días, tío Mustafa.
Un panecillo, por favor.
-
Not Synced
Tío Mustafa, hacen que dos!
-
Not Synced
Buenos días. - Buenos días.
-
Not Synced
Así, Elif - Mañana estaremos en Roma.
¿Cómo se siente?
-
Not Synced
¿Realmente cambiar tu vida por mí?
-
Not Synced
Claro que lo haría. Elif, somos una familia ahora.
-
Not Synced
Vamos, no se ven tan mal humor más.
-
Not Synced
Mira, vamos a convertir a una nueva página.
-
Not Synced
¿No hemos hecho antes?
Me parece muy emocionante!
-
Not Synced
Vamos a ir a tomar nuestro último desayuno
al tío de Halil. - Bueno.
-
Not Synced
Vamos a ver quién consigue el tío Halil de primera!
- Vamos!
-
Not Synced
Ven - Quiero mostrarte algo.
Con tus ojos Cierra.
-
Not Synced
Bien.
-
Not Synced
¿Tienes que?
-
Not Synced
Conozco a un pintor que
en realidad pinta reinas, pero ...
-
Not Synced
Quería contar la historia de nuestro amor,
así que esto puede haber influido en mí.
-
Not Synced
muchas gracias. Este es el
habitación más bonita de niños que he visto nunca.
-
Not Synced
Tú eres el sol que se ha levantado en mi vida.
Usted y nuestra hija.
-
Not Synced
Te voy a hacer feliz. Te mantendré
feliz hasta el final de nuestras vidas.
-
Not Synced
Café está en mí. - Espera, yo ya
lleno las copas. Me haré cargo de ello.
-
Not Synced
lo haré. Usted toma el cuidado de tus cosas.
-
Not Synced
estás bien; No pude encontrar las tazas.
-
Not Synced
Espera, te ayudaré. - No, no ...
Puede del manejarlo. Entiendo. Entiendo.
-
Not Synced
Eres tan terca! Supongo que esto no es
la primera vez que he oído eso.
-
Not Synced
Hiciste todo usted mismo;
que no dejas que te ayude a todos.
-
Not Synced
Elif ...
-
Not Synced
Si quieres llorar, llorar. Lo entenderé.
-
Not Synced
Usted ha hecho un muy duro
decisión acerca de su vida.
-
Not Synced
Pero no se olvide de que
Siempre estaré a tu lado.
-
Not Synced
Siente un poco mejor?
-
Not Synced
Entonces mostrarme donde las copas son.
-
Not Synced
Vamos a tener un poco de café, y
a continuación, seguir adelante con el embalaje.
-
Not Synced
buena idea. buena idea. - Ven.
-
Not Synced
aquí están.
-
Not Synced
Haría cualquier cosa para traer de vuelta su sonrisa.
-
Not Synced
Voy a responder a ella.
-
Not Synced
¿Puedo hablar con Elif? Estoy Omer Demir.
-
Not Synced
Elif?
-
Not Synced
Hola. - Hola.
-
Not Synced
¿Puedo tener una palabra si estás libre?
-
Not Synced
Elif.
-
Not Synced
No creo que sea una buena idea, Omer.
- insisto.
-
Not Synced
Por favor, no tomará mucho tiempo.
-
Not Synced
Mira, ella no quiere hablar contigo.
¿No has oído de ella? ¿Va a dejar por favor?
-
Not Synced
Mira, yo no te conozco, y
No quiero conocerte. ¿lo tengo?
-
Not Synced
Ven. Cinco minutos no te matarán.
-
Not Synced
Espera, espera, ¿qué estás haciendo?
-
Not Synced
Ni una sola vez puede hacerlo bien, ¿verdad?
-
Not Synced
Yo quería, pero
no escucharme. Ven.
-
Not Synced
Elif ...
-
Not Synced
te ves bien.
-
Not Synced
Usted debe estar preguntándose por qué estoy
aquí después de tantos meses ...
-
Not Synced
estás bien. Me tomó mucho tiempo.
-
Not Synced
Pero, no porque yo no te quiero.
-
Not Synced
Quiero decir, yo estaba un poco perdido.
- No me importa, Omer.
-
Not Synced
Si me hubieras amado como usted dice,
no se habría perdido.
-
Not Synced
estás bien.
-
Not Synced
¿No tienes nada más que decir?
- yo no.
-
Not Synced
Parece que es demasiado tarde
decirte nada.
-
Not Synced
Por lo tanto, todo esto ... era para nada?
-
Not Synced
¿es todo?
- Tú no me diste una opción.
-
Not Synced
estás bien. Usted es cansado de esperar.
-
Not Synced
Estás cansado del dolor.
-
Not Synced
La vida sin ti no vale la pena vivir.
-
Not Synced
Si usted lo dice, que así sea.
-
Not Synced
Elif ....
-
Not Synced
¿Por qué vino?
-
Not Synced
Él vino, pero él no dijo nada.
-
Not Synced
Para hacerme daño.
-
Not Synced
Vale, vale ... Deja de llorar ... no vale la pena.
-
Not Synced
Mira, Elif, usted ha tomado una decisión.
Vamos núms. Tienes Que Ser fuerte.
-
Not Synced
Ege, cuando lo veo, no puedo pensar.
-
Not Synced
Mi mente está en silencio, y
mi corazón empieza a hablar.
-
Not Synced
Y sigue hablando! No va a callar.
Está lleno de sentimiento - el amor, la ira ...
-
Not Synced
pero todavía habla, ¿ves?
-
Not Synced
Sólo Omer no habla.
Sólo Omer no habla.
-
Not Synced
Elif, suficiente. olvida eso
hombre ... hay que olvidar que él vino aquí.
-
Not Synced
No dejes que te haga daño de nuevo, por favor!
-
Not Synced
No llores.
-
Not Synced
Gracias, pero mejor que me quedo solo.
- Bueno. Bueno.
-
Not Synced
Pare, pare, pare!
-
Not Synced
Sal del auto.
-
Not Synced
Sal del auto.
-
Not Synced
¡Fuera de mi camino, ¿de acuerdo? - Lo haré, pero
Quiero decirte algo primero.
-
Not Synced
Vete y no vuelvas! Y usted
dejar que la niña solo. ¿lo tengo?
-
Not Synced
¿Me estás dando órdenes? Lo se
muy bien lo que es bueno para Elif.
-
Not Synced
¿En serio? No se ve de esa manera.
Sólo le molesta más egoísta!
-
Not Synced
¿Qué? ¿Me estás juzgando?
¿Qué sabe usted de nosotros?
-
Not Synced
Elif me ha contado todo, ¿de acuerdo?
-
Not Synced
¿Es eso Así? Entonces ella le debe haber dicho cómo
de mal genio que soy. Fuera de mi camino.
-
Not Synced
¿Y si no lo hago?
- Salir, o me lo llevo a cabo en usted.
-
Not Synced
Conozco tu tipo. Hombres como usted acaba de hablar.
-
Not Synced
Ahora, vete!
-
Not Synced
¿Me dan ahora? - Omer, ¿cuáles son
¿Haces? ¿Qué estás haciendo, Omer?
-
Not Synced
Si Elif significa tanto para
usted, quedas fuera de mi camino!
-
Not Synced
Yo no he estado alojando con Elif
por tres días. Somos una familia.
-
Not Synced
¿Te casaste con este hombre?
-
Not Synced
Yo no, Omer.
-
Not Synced
Asli se casó. No lo sabes?
-
Not Synced
Asli? - Sí.
-
Not Synced
Nuestra relación comenzó cuando ella vino a
ver Elif. Nos casamos hace un mes.
-
Not Synced
Disculpe, hermano.
- Voy a hacer, pero mis objetos en la boca.
-
Not Synced
Cuando te vi abrazando ...
-
Not Synced
Inspector, en la vida nada es lo que parece.
-
Not Synced
Señora, el médico explicó su situación.
-
Not Synced
Le dispararon en muy mal lugar.
Esto significa que hay parálisis.
-
Not Synced
No va a ser capaz de hablar o moverse.
-
Not Synced
Algunos creen que podría ser mejor, pero
en mi opinión, él es como si estuviera muerto.
-
Not Synced
El médico ya se ha explicado esto.
-
Not Synced
Por favor, no lo hagas otra vez porque
hace que la madre sufra.
-
Not Synced
LO IMPORTANTE ES
-
Not Synced
que puede permanecer en el hospital
para sólo varias semanas.
-
Not Synced
Entonces, tendremos que darle de alta.
-
Not Synced
¿Que Pasara then?
- Lo puedes llevar a casa si lo desea.
-
Not Synced
Dicen que no se puede mejorar.
-
Not Synced
Tendrá que cumplir su sentencia en prisión.
-
Not Synced
Si no lo quieres,
que tendrá que quedarse aquí.
-
Not Synced
Vivirá siempre y cuando él está
pretende, entonces él va a morir.
-
Not Synced
Está bien, entonces, el fiscal ... Nos vamos ...
su familia piensa en ello.
-
Not Synced
Nosotros haremos saber su decisión.
-
Not Synced
Por supuesto, pensar en ello.
-
Not Synced
Eso es lo que es, por desgracia.
Es difícil tomar una decisión.
-
Not Synced
Ahora voy a presentar una queja
mi esposa acerca de usted, inspector.
-
Not Synced
Le diré que me dieron una paliza
de Colombo por su culpa.
-
Not Synced
Amigo, lo siento mucho.
-
Not Synced
Vi Asli recientemente; ella
no me dijo nada.
-
Not Synced
Se calcula - está enojada con usted.
¿Y sabes por qué.
-
Not Synced
Elif, me voy. VEMOS núms.
-
Not Synced
Elif, espera. hablemos.
Elif! ¡Escúchame!
-
Not Synced
Elif.
-
Not Synced
Elif, escúchame!
-
Not Synced
¿Hey qué estás haciendo? Abi, deje
¡la bici! - Te voy a comprar un helado.
-
Not Synced
Abi, no se puede.
-
Not Synced
Incluso una persona condenada a
la muerte consigue un último deseo!
-
Not Synced
Buenos días, tío Yashar!
Dame un medio kilo de melocotones.
-
Not Synced
Está bien, mi niña.
-
Not Synced
Me he quedado sin los tomates, también, así
Voy a tomar un medio kilo de tomates.
-
Not Synced
Bueno. Estos no son muy buenos.
Te conseguiré mejores.
-
Not Synced
¿me estás buscando? No me iré
hasta que me escuches. No liebre.
-
Not Synced
Ponga a un lado para mí, tío Yashar.
Voy a recoger ellos esta noche.
-
Not Synced
Elif, sé que estás enojado conmigo.
-
Not Synced
¿Crees que si yo hubiera querido
llegado, habría llegado hace meses.
-
Not Synced
Dejé de hablar con usted un
Hace mucho tiempo, inspector.
-
Not Synced
Pero mira ... Vine. Estoy aquí. hablemos.
-
Not Synced
¿Porqué Ahora? - te extrañé mucho.
-
Not Synced
Te extrañé mucho también.
ESTABA esperandote.
-
Not Synced
Pero va más lejos, no te preocupes.
-
Not Synced
No lo hace, Elif. No lo hara.
-
Not Synced
Me enseñaste el más importante
lección en mi vida, Elif Denizer.
-
Not Synced
Cuando te tuve, empecé mi vida desde cero.
Elif, me di cuenta de que yo no puedo renunciar.
-
Not Synced
Durante meses he estado tratando de vivir sola ... sin ti ...
Traté de vivir, pero es imposible.
-
Not Synced
El sol se puso. Yo estaba sin aire. Me Desperté
cada mañana con este vacío dentro de mí.
-
Not Synced
Elif, no se dio por vencido en ti, pero
Renuncié a mi profesión.
-
Not Synced
Yo no soy un policía más.
-
Not Synced
Sé por qué se enojó, y por qué te dejé.
-
Not Synced
La muerte de Tayyar se interpuso entre nosotros.
-
Not Synced
Elif, que el hombre no debería haber vivido. Si el juez tenía
dictaminado lo contrario, nunca habría hecho eso.
-
Not Synced
Si tuviera otra oportunidad de atraparlo,
Yo nunca haría eso, Elif.
-
Not Synced
Razón Tenia Usted. Un padre así
nunca puede abrazar a sus hijos en paz.
-
Not Synced
Elif, si el amor está manchada con tierra,
no puede prosperar.
-
Not Synced
También se que
estamos destinados a estar juntos.
-
Not Synced
Una vez me preguntó cuántas veces un corazón
se puede romper y poner de nuevo juntos.
-
Not Synced
El mío se rompió en mil pedazos.
No ESTO Hacer puedo.
-
Not Synced
Usta, ¿has visto Ege?
- No, no lo he visto, hijo.
-
Not Synced
Ok, Elif! No te entiendo, pero
Ahora estoy aquí. Por favor, no dar la espalda a mí.
-
Not Synced
Elif! Elif, escucha!
-
Not Synced
Omer, nuestra relación no se puede iniciar desde aquí.
Nunca será lo mismo que antes.
-
Not Synced
Yo no quiero que sea como antes.
Lo que hemos sido a través de nosotros trajo aquí.
-
Not Synced
No quiero perderte una vez más.
-
Not Synced
¿A dónde vamos a empezar a partir de entonces?
- ¿Dónde lo dejamos.
-
Not Synced
¿A dónde vas a vivir?
- ¡Aquí! No sé - dondequiera que usted desee.
-
Not Synced
¿Qué vas a hacer para el trabajo?
- No sé, Elif. Nosotros decidiremos juntos.
-
Not Synced
Su familia, sus amigos ... Usted no puede ser
aparte de ellos. Usted no puede manejarlo, Omer!
-
Not Synced
Elif, estoy aquí.
Estoy a tu lado. yo hice lo.
-
Not Synced
Usted se aburrirá.
- Nunca lo sabremos hasta que lo vivimos.
-
Not Synced
Después de un tiempo se va a enojar y me
dime que yo te obligué a renunciar a su vida.
-
Not Synced
Tal vez lo haré, pero tal vez te voy a decir que, también.
Dirás - qué pasó con nuestra libertad ..
-
Not Synced
No podemos estar contentos con
tantos "quizás" colgando en el aire ...
-
Not Synced
Omer, Omer, por favor ...
-
Not Synced
Elif Denizer, nuestro amor era tan
imposible que todo el mundo daba por vencido con nosotros.
-
Not Synced
¿Entiende usted, cada vez que
nos separamos nuestro amor se hizo más fuerte.
-
Not Synced
Sí, tal vez voy a hacerte daño de nuevo. Pero esta vez
Estoy decidido a que no vamos a decir: "Si tan solo ..."
-
Not Synced
Elif, no sé lo que el destino nos traerá, pero
Sé que me gustaría vivir en cualquier lugar que quieras ir.
-
Not Synced
Si tengo que hacerlo, voy a vender limones,
pero no voy a defraudar.
-
Not Synced
Voy a borrar tus lágrimas con mi amor, incluso si
Yo no soy la razón por la que está llorando.
-
Not Synced
Mi único pensamiento es - para despertar
y se quedan dormidos al lado de usted.
-
Not Synced
Para despertarse con el sonido
de pasos de nuestros hijos.
-
Not Synced
Sé que entre nuestros días felices
habrá días en que nos sentimos tristes.
-
Not Synced
Incluso si no los vemos,
puede haber obstáculos para nuestro amor.
-
Not Synced
Cuando dijiste "amor incondicional", comprendí que
pase lo que pase siempre vamos a amarnos unos a otros.
-
Not Synced
El amor incondicional significa amar
no importa lo que pase. Usted me enseñó eso.
-
Not Synced
Elif, si va a ser mi esposa, yo te amaré
incondicionalmente sin importar lo mucho que cambie.
-
Not Synced
Nunca voy a dejar ir de la mano.
-
Not Synced
Si todavía estoy en algún lugar de su corazón ...
Decir Que Sí"
-
Not Synced
Decir "sí" y me da una razón para vivir.
-
Not Synced
Le dije: "sí" en el momento en que llegaste.
-
Not Synced
Yo Quería solitario
para que torturar un poco.
-
Not Synced
dos días después...
-
Not Synced
¿Usted, Elif Denizer, hija de Ahmet y Zerrin
Denizer, tomar Omer Demir ser su legítimo esposo?
-
Not Synced
Sí
-
Not Synced
¿Te Omer Demir, hijo de Burhan y Elvan
Demir, tomar Elif Denizer ser su legítima esposa?
-
Not Synced
Estoy muy emocionado.
-
Not Synced
Siempre SÍ !!
-
Not Synced
¿Está De Acuerdo con ESTO?
- ¡hacemos!
-
Not Synced
Aquí…
-
Not Synced
Por el poder que me confiere el Estado,
Yo os declaro marido y mujer.
-
Not Synced
Usted, señorita, y el comisario,
va a escuchar a mí ahora.
-
Not Synced
Yo. Muchos de nosotros aquí
aprendido mucho de usted.
-
Not Synced
Lo que la palabra "amigo" significa ...
¿Cómo dos corazones pueden estar juntos ...
-
Not Synced
Cómo ser una buena hermana.
Eso es lo que he aprendido.
-
Not Synced
Hasta este momento, siempre se ha puesto otra
la felicidad de la gente primero, pero ya es suficiente.
-
Not Synced
Está terminado. No estamos aquí nunca más. Obtener Pará
acerca de nosotros. Sí, olvídate de todo.
-
Not Synced
Estoy bromeando - no olvidemos a todos.
-
Not Synced
Ámense unos a otros y
aferrarse el uno al otro con fuerza.
-
Not Synced
Yo no voy a llorar.
¿De Acuerdo? te amo.
-
Not Synced
En primer lugar, quiero proponer un brindis
a mi marido. Entonces, para todos ustedes.
-
Not Synced
Una persona no puede elegir a su familia,
... Pero se puede crear el suyo propio.
-
Not Synced
Gracias por ser mi familia todos ustedes.
Es bueno tenerte.
-
Not Synced
Novio, es su turno.
-
Not Synced
Yo…
-
Not Synced
no hay nada más que decir.
Todo se ha dicho.
-
Not Synced
Ahora, si me disculpan,
Me gustaría bailar con mi esposa.
-
Not Synced
Omer, no había pensado en esto. No tenemos música.
- Ok, nos hemos ocupado de eso, no hay problema.
-
Not Synced
Incluso he seleccionado una canción para ti. Compinche ...
-
Not Synced
Así que, ahora que eres mi marido?
- Eso es lo que dice el papel.
-
Not Synced
Pero no te suelta. El hecho de que nos casamos
no quiere decir que hemos resuelto nuestros problemas.
-
Not Synced
Cada uno de nosotros debe tener su / su propio espacio.
-
Not Synced
Creo que dos personas en el amor debe
siempre como estaban al principio.
-
Not Synced
qué es lo que tú…
-
Not Synced
¿Cuándo te las arreglas para hacer esto?
- Cuando te dije que iba a lavarme las manos.
-
Not Synced
TODO Haré
para que mi esposa feliz.
-
Not Synced
Estoy Feliz De any Manera. Solo quiero
tener una vida pacífica con usted.
-
Not Synced
Que la vida ha comenzado.
Nuestras vidas están entrelazadas, señorita ..
-
Not Synced
¿A dónde vas, Ilmaz?
Estamos llegando a verte!
-
Not Synced
Me cerré.
- Abra a continuación.
-
Not Synced
Omer, Omer! Por favor, quédate fuera de él.
-
Not Synced
- ¿quienes son esas personas?
-
Not Synced
Les puedo decir que son una pandilla local,
y se puede pensar en el resto ...
-
Not Synced
Que tu trabajo sea fácil, Usta!
- gracias igualmente.
-
Not Synced
20 minutos de descanso para comer.
-
Not Synced
Tal vez deberíamos abrir una pastelería
en lugar de la tienda de libro; se ve tan hermosa.
-
Not Synced
si haces eso
Voy a ser un cliente habitual.
-
Not Synced
Muy divertido.
Esta será una tienda de libros.
-
Not Synced
¡Déjame ver!
-
Not Synced
Me llevé a mi pieza, y ahora estoy
ir a la pensión. Regresaré más tarde.
-
Not Synced
Que tu Trabajo Fácil mar.
- Gracias.
-
Not Synced
Nada nuevo?
-
Not Synced
No hay trabajo para mí en este país.
Voy a tener que ir al extranjero.
-
Not Synced
Pero, voy a necesitar pasaportes falsos y falsos
pasaportes son caros. no se que Hacer.
-
Not Synced
Mira lo que tu hija está diciendo. Gunes
dice: "Tú eres un gran padre, papá!"
No te preocupes, todo estará bien.
-
Not Synced
Huseyin Demir me dijo algo: {\ i1} "Un hombre que
causa dolor a los demás acaba sufriendo más. {\ i0}
-
Not Synced
TODO estara bien.
-
Not Synced
- eres mi esperanza.
-
Not Synced
Voy a dar un paseo.
Voy a dar un paseo.
-
Not Synced
Abi, Rifki me iba a dar una orden. es por eso
No lo he conseguido todavía. Estoy a la espera para el comando.
-
Not Synced
Él ha estado en la sala de investigación por día.
Apenas llegué a verlo hoy.
-
Not Synced
Ordenó que Fatih Dundar
deberían ser asesinados hoy.
-
Not Synced
entiendo.
-
Not Synced
Hice el interior de anoche
mientras dormías.
-
Not Synced
Usted dibujó? Señorita,
¿No vamos a abrir una librería?
-
Not Synced
Voy a llamar al artesano, y él
venir aquí y establecer los estantes.
No va a ser tan fácil.
-
Not Synced
Habrá una silla para la lectura, el café para los que
quererlo, y pensé que podría haber una pequeña cocina.
-
Not Synced
Y dos tablas retro ... ¿qué te parece?
-
Not Synced
¿Que Piensas? Será bebé Masal
capaz de llevarte lejos de todos los libros?
-
Not Synced
¿Quién sabe?
Lo hacemos, señorita - que hacemos.
-
Not Synced
Ok, tenemos una decisión. No hay tiempo para descansar
hasta Masal bebé viene a este mundo.
-
Not Synced
Hemos estado siguiendo a este hombre desde hace días,
y todavía no se ha reunido con Fatih.
-
Not Synced
Tal vez él se reunirá ahora;
tal vez vamos a coger Fatih.
-
Not Synced
Yo espero Que Sí.
-
Not Synced
Arda, yo estado queriendo decirte algo,
pero estabas de guardia la noche anterior.
-
Not Synced
dimelo Ahora. Yo no quiero que este chico
Fuera de mi vista. Yo no quiero perderlo.
-
Not Synced
Estoy embarazada.
-
Not Synced
¿Qué? - Arda, lo que acabas de hacer?
Perdimos el hombre! - ¿Hablas en serio?
-
Not Synced
Es demasiado pronto, ¿verdad? No esperamos,
además tenemos Yagiz, y él será enojado ...
-
Not Synced
¿Que es Lo Que Va A Pasar?
Él será un gran hermano.
-
Not Synced
Pelo, esta es la mejor noticia de mi vida.
-
Not Synced
Sí, Tolga!
-
Not Synced
Devrem, tengo noticias bomba para usted!
-
Not Synced
Había ser mejor una bomba atómica; de lo contrario, será malo para usted.
Fatih Dundar es la tumba de Tayyar Dundar.
-
Not Synced
Ok, lo ves - estamos llegando ahora.
-
Not Synced
Ok, Devrem.
-
Not Synced
Que descanse en paz, Abi! Quieres agua
derramar sobre su tumba? Es una bendición.
-
Not Synced
Estoy recogiendo dinero para la escuela, Abi!
Dame lo mucho que puede.
-
Not Synced
aqui tienes.
-
Not Synced
- Se sale del galón aquí, y
Voy a tomarlo cuando vuelva?
-
Not Synced
Fine.
-
Not Synced
Usted no es digno ni siquiera un centavo en este mundo.
Se las arregló para destruir todo lo que estaba a su alrededor.
-
Not Synced
Te fuiste así como así! Sin una gota de
Amor. ¿Qué vas a Decir?
-
Not Synced
Has muerto, pero su maldición
quedado conmigo.
-
Not Synced
¿Hay alguien que es una más
persona injusta en este mundo, Tayyar Dundar?
-
Not Synced
Has destruido mi vida. Nunca Florerias
sea feliz - haga lo que haga o donde quiera que vaya.
-
Not Synced
No puedo hacer que mi esposa feliz.
-
Not Synced
¡gracias a ti!
-
Not Synced
Espero a quemar en el infierno!
-
Not Synced
Elif, se eligió un color que tiene que ser
pintado muchas veces resulta agradable.
-
Not Synced
Pero, será tan hermoso.
-
Not Synced
- Sí que lo hará; será tan hermoso.
-
Not Synced
No, no me pegues!
Déjame solo.
-
Not Synced
¡Please! ¡Déjame solo!
-
Not Synced
Algo está pasando ...
-
Not Synced
Tío Yilmaz ...
Tío Yilmaz, ¿me oyes?
-
Not Synced
- Yilmaz Abi?
Tío Yilmaz ... Omer ...
-
Not Synced
Tío Yilmaz ...
- Él está inconsciente.
-
Not Synced
Tío Yilmaz ...
Tío Yilmaz, ¿me oyes?
-
Not Synced
- Yilmaz Abi, ¿estás bien?
-
Not Synced
ellos están aquí.
-
Not Synced
Ir dentro sin correr.
cuidadoso sé.
-
Not Synced
Tía Melike, estamos sedientos!
Ok, cariño, te traeré agua.
-
Not Synced
Ir en el interior y jugar tranquilamente.
-
Not Synced
Mamá, creo que es mejor para mí no
para llevarlos al parque. Es demasiado duro.
-
Not Synced
¿Qué podemos hacer, hijo? No hemos logrado poner
algunos juguetes en el patio; de lo contrario, podrían jugar aquí.
-
Not Synced
Pero todo va a estar bien. Hayrie comenzó a trabajar,
y vamos a cuidar de sus hijos.
-
Not Synced
Ten un poco de paciencia. Voy a convertir el patio en un
parque infantil. Va a jugar muy bien.
-
Not Synced
Te traeré agua - que juegues.
-
Not Synced
¿Que esta sucediendo lo?
-
Not Synced
El maniaco ha estado gritando
en la tumba durante una hora.
-
Not Synced
Vamos a arrestarlo.
-
Not Synced
Fatih!
-
Not Synced
Fatih, para!
-
Not Synced
¡Deténgase!
-
Not Synced
Pelo, no se ejecutan. tu ves
de here. No deje Pelo solo.
-
Not Synced
Ven aquí y siéntate.
-
Not Synced
¿te duele la cabeza?
-
Not Synced
Voy a conseguir que un vaso de agua.
-
Not Synced
¿Qué hizo el hombre las quiere de ti?
Dinero! Ha sido un mes o dos
-
Not Synced
desde la última vez vinieron aquí, y si
Yo no les doy dinero, me golpearon.
-
Not Synced
Quieren mi tienda.
-
Not Synced
Ellos están diciendo que yo me vaya,
y que van a ejecutarlo.
-
Not Synced
Ok, ¿dónde puedo encontrarlos?
-
Not Synced
Este es el fin, Fatih Dundar.
Se las arregló para orar por su padre.
-
Not Synced
Ahora, decir que su última oración.
Saludos desde Rifki.
-
Not Synced
Baja el arma, la policía!
-
Not Synced
Ir y déjame en paz - no hacer
me rompo mi promesa.
-
Not Synced
Suelta el arma, Fatih.
-
Not Synced
Déjalo, Fatih.
-
Not Synced
Manos para arriba en el aire y bajar.
-
Not Synced
Arda, por favor, déjame ir.
-
Not Synced
Sí, claro ... voy a arrestar a usted cada semana.
Vaya, Fatih, estoy seguro de que sus compañeros de celda le esperan.
-
Not Synced
Viste a ti mismo! Si no me matan,
van a matar a mi esposa y mi hijo. Arda!
-
Not Synced
- ¡Caminar!
Arda, por favor, no me hagas esto!
-
Not Synced
- ¿qué estás haciendo aquí?
Tengo preocupado por ti.
-
Not Synced
- Lo hiciste muy bien.
-
Not Synced
Tú vienes con nosotros, también.
¿Sabes lo que has hecho.
Déjanos en paz, Arda.
-
Not Synced
Para un hombre que escapó de la prisión,
la vida es en sí misma una prisión.
-
Not Synced
No te canses, Nilufer.
-
Not Synced
Está terminado.
- ¡no, no es!
-
Not Synced
Hemos sufrido bastante,
y todavía estamos sufriendo.
-
Not Synced
Mira, no tenemos una casa
o mucho que comer.
-
Not Synced
Todo lo que tenemos son nuestros sueños, y uno de ellos
es elevar nuestra hija juntos.
-
Not Synced
Por favor no te vayas
mi hija sin padre.
-
Not Synced
Realmente no queremos que pase nada malo.
Sólo estamos tratando de comenzar una nueva vida.
-
Not Synced
Estamos sirviendo nuestra sentencia, de una manera u otra.
Deje Nilufer ir, Arda. Su vida no va a ser fácil.
-
Not Synced
Usted todavía no son un padre, así que tal vez no lo hará
entenderme - pero usted es una buena persona.
-
Not Synced
Hacer una buena acción para nosotros.
-
Not Synced
No malgastes tu tiempo.
-
Not Synced
Siempre hizo buenas obras para nosotros.
Yo te lo pagaré y Omer espalda.
-
Not Synced
Es suficiente para mí que no lo hace mal
cosas más. Ir ahora. Desaparecer.
-
Not Synced
muchas gracias.
-
Not Synced
No están en el otro lado.
- ¡dónde están! No puedo Esperar. Yo voy.
-
Not Synced
Arda, donde es Fatih?
-
Not Synced
el se escapo. Como usted sabe,
él tiene piernas largas.
-
Not Synced
¿Como es eso Posible? si tu
ayuda necesaria, se podría haber llamado nosotros.
-
Not Synced
Déjalo ir ahora ...
-
Not Synced
Mira Yagiz.
-
Not Synced
Él va a ser un hermano mayor, tío.
- Arda!
-
Not Synced
Es por Eso que
no permitía Pelin se ejecute?
-
Not Synced
No hay más corriendo para mi esposa.
Abi, que es una gran noticia.
-
Not Synced
Felicidades, Buddy!
- Gracias!
-
Not Synced
¡Enhorabuena!
- Gracias!
-
Not Synced
Vamos, mamá!
-
Not Synced
Los niños, vamos prisa!
- Te he hecho pastelería!
-
Not Synced
¿No hay picante,
Madre Melike? Me encanta picante.
-
Not Synced
Madre, ¿lo oyes?
Él quiere picante, burrito.
-
Not Synced
Es igual que su tío Omer.
Se infló sus mejillas a esa edad ...
-
Not Synced
toma esto…
-
Not Synced
Ahora usted se está quemando en el interior para obtener
un vaso de agua, ha?
-
Not Synced
Omer, si pongo este color en,
el azul será diferente?
-
Not Synced
¿Donde Estabas?
-
Not Synced
- ¡Aquí estoy!
-
Not Synced
Usted fue a la estación de policía,
¿You dont? Debido a Yilmaz Abi?
-
Not Synced
¿Recibió la pintura? ¡Bien!
-
Not Synced
¿Dónde vamos a
poner este tono de azul?
-
Not Synced
Me debes una explicación, Omer.
¿Por qué fuiste a la comisaría?
-
Not Synced
Porque quería estar seguro.
- ¿acerca de?
-
Not Synced
Quería ver si ellos estaban recogiendo las declaraciones como
que deberían, y si ellos se esconden them.It es bueno que me fui.
-
Not Synced
Quería decirles lo que los hombres parecían
y para atraerlo, pero no había ningún artista.
-
Not Synced
Pensé que tal vez usted podría hacerlo.
- No haré.
-
Not Synced
¿Por Qué?
¿Qué quieres decir por qué?
-
Not Synced
Omer estamos empezando una nueva vida aquí. No lo hicimos nosotros decimos
que vamos a vivir una vida feliz y pacífica?
-
Not Synced
¿No hemos convenido en que no vamos a interferir
en las personas de vivir si no lo hacen meterse con nosotros?
-
Not Synced
Ok, no me pude resistir.
¿Qué Puedo Hacer?
-
Not Synced
Hicimos lo que teníamos que hacer. Llamamos a la policía.
La búsqueda de las personas - presentó una denuncia.
-
Not Synced
de Ahora en adelante,
deje que la policía tome el cuidado de él.
-
Not Synced
Fui como ciudadano y
presentado una denuncia.
-
Not Synced
El viejo Omer habría corrido tras ellos.
Pero mira, aquí estoy.
-
Not Synced
Yo sé lo que pasará después. Va a hacer de este su
problema, y luego esas personas vendrán después de ti.
-
Not Synced
tienes razón. Vamos, vamos a terminar la pintura.
Hay mucho trabajo por hacer.
-
Not Synced
¿Me entiendes, ¿verdad? -
Te entiendo, porque yo estoy de tu lado.
-
Not Synced
Ok. Entonces vamos a terminar.
pintura hoy, Omer Demir.
-
Not Synced
Ok, Elif Demir
- Elif Denizer - Demir
-
Not Synced
Nos hemos convertido en muy moderno,
muy feminista.
-
Not Synced
Ok, que sea Elif Denizer Demir.
-
Not Synced
¡mira esto! Se suponía que los policías que venir y
arrestarlos, y todavía están haciendo lo que quieren.
-
Not Synced
¿Quiénes están trabajando para?
-
Not Synced
Tomarán tío Hilal.
Omer, Omer ven a ver esto.
-
Not Synced
Están poniendo tío Hilal en el coche, Omer!
- ¿Qué está pasando?
-
Not Synced
¿Dónde está la Policía? Ellos hijo
secuestrar a un hombre! ¿Dónde está la Policía?
-
Not Synced
Omer, sus nietos tienen más de allí.
- Lo sé, Elif ... Lo sé.
-
Not Synced
{\ I1} signorina, admite que su alma le gusta el peligro. {\ I1}
-
Not Synced
{\ I1} Pero, ¿qué podemos hacer?
Debemos mirar lejos en la injusticia? {\ I0}
-
Not Synced
{\ I1} Tú y yo somos lo mismo. No hay Podemos
permanecer en silencio cuando la gente está sufriendo. {\ i0}
-
Not Synced
{\ I1} No seamos tranquilo, mi amor. somos fuertes.
No vamos a permitir que el débil para sufrir. {\ I0}
-
Not Synced
{\ I1} Mientras estamos juntos,
no vamos a renunciar a eso. {\ i0}
-
Not Synced
{\ I1} Entonces estará listo, comisario.
Esto no va a terminar aquí. {\ I0}
-
Not Synced
{\ I1} No debe terminar, señorita.
Yo estoy con ustedes lo que decidas. {\ I0}
Alicia Maria Mantuan
Muchas gracias!!