< Return to Video

176th Knowledge Seekers Workshop, "Blueprint for Peace in the Islamic World" June 15, 2017

  • 1:54 - 1:56
    Фондација Кесхе,
  • 1:56 - 1:59
    независна, непрофитна,
    нерелигијска,
  • 1:59 - 2:01
    просторно заснована организација
  • 2:01 - 2:03
    коју је основао нуклеарни инжењер
  • 2:03 - 2:05
    Мехран Таваколи Кесхе
  • 2:05 - 2:07
    упознаје човечанство
  • 2:07 - 2:10
    Наука о Универзуму,
  • 2:10 - 2:12
    Пласма Сциенце
  • 2:12 - 2:14
    Кесхе Фондација развија
  • 2:14 - 2:16
    универзално знање и
    свемирске технологије
  • 2:16 - 2:19
    који пружају решења за
    велике глобалне проблеме,
  • 2:19 - 2:20
    револуционирање
  • 2:20 - 2:25
    Пољопривреда, здравље, енергија,
    транспорт, материјали и друго.
  • 2:25 - 2:27
    Примена плазма науке у облику
  • 2:27 - 2:30
    посебно развијених плазменских
    реактора и других уређаја,
  • 2:30 - 2:35
    дати човечанству право слободу
    да путује у дубоком простору.
  • 2:35 - 2:39
    Наука о плазми постоји
    у читавом Универзуму.
  • 2:39 - 2:41
    Овде је и припада вам.
  • 2:41 - 2:45
    Наше знање, истраживање и развој
    у вези са структуром плазме
  • 2:45 - 2:50
    напредује до тачке омогућавања
    свима да учествују у процесу.
  • 2:50 - 2:53
    Постаните творац и
    разумете рад Универзума
  • 2:53 - 2:57
    за добро човечанства на овој
    планети, као иу свемиру!
  • 3:04 - 3:10
    Коришћење МаГравс, Наноматериалс,
    ГАНС, Течна плазма, Плазма на терену
  • 3:10 - 3:12
    и друге технологије плазме
  • 3:12 - 3:15
    дошли су као нова зора
    човјечанству да напредује
  • 3:15 - 3:17
    и радити у хармонији са Универзумом.
  • 3:18 - 3:21
    Конвенционалне
    технологије су расипне,
  • 3:21 - 3:25
    оштетити и изазвати загађење на
    планети и свим живим бићима.
  • 3:25 - 3:29
    Наука о плазми пружа решења и
    побољшава постојеће методе
  • 3:29 - 3:33
    и коришћење ресурса у свим аспектима
    који додирују животе свих бића.
  • 3:33 - 3:38
    Плазма дефинише фондација
    као целокупан садржај поља
  • 3:38 - 3:40
    који се акумулирају
    и стварају материју
  • 3:40 - 3:43
    и НИЈЕ дефинисан њеним
    физичким карактеристикама
  • 3:43 - 3:45
    попут ионизације или температуре.
  • 3:45 - 3:47
    Такође, са науком плазме,
  • 3:47 - 3:51
    разумемо како можемо преобразити
    ствари назад на поља.
  • 3:52 - 3:53
    Цитирање од господина Кесхеа,
  • 3:53 - 3:59
    "МаГрав означава магнетно-гравитационо,
    што значи да плазма апсорбује или даје.
  • 3:59 - 4:04
    И свака Плазма има обе,
    дала и узела је...
  • 4:04 - 4:07
    А када не могу да нађу
    равнотежу, они се дистанцирају
  • 4:07 - 4:10
    док не пронађу равнотежу
    коју могу дати другима
  • 4:10 - 4:14
    да могу добити оно што желе
    примити и дати даље ".
  • 4:14 - 4:19
    Одређени атоми и молекули ослобађају и
    апсорбују магнетна поља или гравитациона поља.
  • 4:19 - 4:23
    Испоручена поља су доступна да
    их апсорбују други објекти.
  • 4:23 - 4:27
    Фондација Кесхе је развила начин
    да окупља ова слободна поља
  • 4:27 - 4:30
    из окружења унутар
    изврсне и корисне
  • 4:30 - 4:35
    ново стање транзиционе материје
    које је М.Т. Кесхе се зове ГАНС.
  • 4:35 - 4:37
    Први корак процеса формирања
  • 4:37 - 4:41
    различитих основних врста ГАНС-а,
    наноси нанотехнолошке метале.
  • 4:41 - 4:43
    Ово се хемијски врши једкањем
  • 4:43 - 4:46
    (парна облога са натријум хидроксидом)
  • 4:46 - 4:49
    или термичким путем грејања
    (ватроотпорни гасни горионик).
  • 4:49 - 4:51
    Током процеса премазивања,
  • 4:51 - 4:54
    створене су празнине између
    крајњих слојева атома.
  • 4:54 - 4:58
    Преостали слој се често
    назива нано-премазом,
  • 4:58 - 5:01
    дефинисани структуираним
    слојевима нано материјала,
  • 5:01 - 5:05
    који се изграде током
    процеса стварања превлаке.
  • 5:05 - 5:09
    Нано-обложени метал у интеракцији са
    другим различитим металним плочама,
  • 5:09 - 5:12
    у сланој води,
    креира поља МаГрав.
  • 5:12 - 5:17
    Ове области потом привлаче доступне
    елементе да формирају одређени ГАНС,
  • 5:17 - 5:21
    који се сакупља и наслања
    на дно контејнера.
  • 5:21 - 5:26
    Овај ГАНС је формиран од независних
    енергизованих молекула (попут малих сунца)
  • 5:26 - 5:29
    који се могу користити у
    различитим апликацијама.
  • 5:37 - 5:40
    Фондација Кесхе
    продужава позивницу
  • 5:40 - 5:43
    медицинским лекарима било
    какве праксе и специјалности,
  • 5:43 - 5:47
    да се пријаве на приватну недељну
    радионицу за наставу Фондације,
  • 5:47 - 5:51
    ово укључује медицинске докторе,
    стоматологе и ветеринере.
  • 5:52 - 5:54
    Научници у Фондацији Кесхе
  • 5:54 - 5:58
    развили су различите врсте
    терапија за плазму и лечили,
  • 5:58 - 6:02
    који користе напредну
    неинвазивну Плазма технологију.
  • 6:03 - 6:05
    Седмична приватна
    медицинска настава
  • 6:05 - 6:10
    едукује докторе у науку
    о плазми иза терапије,
  • 6:10 - 6:15
    заједно са функционалношћу и функцијом
    револуционарних медицинских уређаја Пласма.
  • 6:15 - 6:19
    Циљ приватног учења је додати
    плазма здравствено знање
  • 6:19 - 6:22
    до дубоког знања
    медицинских доктора.
  • 6:23 - 6:27
    Недељна класа се преноси
    уживо преко интернета
  • 6:27 - 6:29
    преко сигурног приватног канала,
  • 6:29 - 6:34
    сваке среде од 2 до 17 часова
    средњоевропског времена.
  • 6:35 - 6:38
    Тренутно се класа нуди
    само на енглеском,
  • 6:38 - 6:42
    Међутим, слободни сте да
    доведете преводилац у класи.
  • 6:43 - 6:45
    Ако не можете учествовати
    у емисији уживо
  • 6:45 - 6:48
    можете их касније гледати
    у својој погодности
  • 6:48 - 6:50
    преко приватног Интернет портала.
  • 6:50 - 6:53
    Случај сваког пацијента о
    којем се говори на радионици
  • 6:53 - 6:56
    бити ће анонимни и приватни.
  • 6:57 - 6:59
    Ово укључује каталогизиране
    налазе и податке,
  • 6:59 - 7:03
    стечена из анализе здравствених
    проблема пацијента.
  • 7:03 - 7:07
    Сваки лекар у свету који жели
    да учествује може то учинити,
  • 7:07 - 7:09
    слањем е-поште на:
  • 7:09 - 7:14
    доцторс@спацесхипинституте.орг
  • 7:15 - 7:16
    У вашој е-пошти,
  • 7:16 - 7:18
    молимо наведите вашу
    спремност за учешће
  • 7:18 - 7:20
    на Медицинском Теацхинг Ворксхоп-у.
  • 7:20 - 7:23
    Ако планирате довести
    преводитеља на радионицу,
  • 7:23 - 7:26
    молимо Вас да то наведете иу својој е-пошти.
  • 7:27 - 7:28
    Након што примите е-пошту,
  • 7:28 - 7:33
    контактирати ћемо вас са упутствима о
    томе како се пријавити на радионицу.
  • 7:33 - 7:36
    Као део процеса пријаве,
  • 7:36 - 7:37
    апликанти који се пријављују,
  • 7:37 - 7:41
    укључујући било који Транслаторс
    који су доведени на радионицу,
  • 7:41 - 7:46
    биће обавезна да потпише:
    Светски мировни споразум Фондације Кесхе,
  • 7:46 - 7:48
    који се може наћи на
    следећој веб адреси:
  • 7:48 - 7:49
    хттп://кесхефоундатион.орг/ворлдпеацетреати/ВорлдПеацеТреати.пдф
  • 7:49 - 7:52
    Од свих кандидата ће се
    тражити доказ о образовању,
  • 7:52 - 7:55
    и способност праксе медицине,
  • 7:55 - 7:59
    а такође ће бити обавезна да
    положи обимну сигурносну провјеру,
  • 7:59 - 8:03
    пре него што им се одобри
    приступ Учитељској радионици.
  • 8:03 - 8:06
    Здрава плазма технологија је овде сада.
  • 8:06 - 8:10
    Употреба која експоненцијално
    расте дневно,
  • 8:10 - 8:12
    на сваком континенту.
  • 8:12 - 8:17
    Подстичемо вас да дођете и научите о
    овој револуционарној технологији.
  • 8:17 - 8:19
    Пријавите се данас!
  • 8:23 - 8:26
    Фондација Кесхе продужава позивницу
  • 8:26 - 8:28
    до искусних фармера,
  • 8:28 - 8:29
    Пољопривредни стручњаци,
  • 8:29 - 8:31
    и истраживачи,
  • 8:31 - 8:36
    да се пријавите на приватне недељне радионице
    за наставу пољопривреде у Фондацији.
  • 8:36 - 8:38
    Ако спадате у 1 од ових категорија,
  • 8:38 - 8:42
    и заинтересовани су за интеграцију
    плазма технологије у пољопривреду,
  • 8:42 - 8:43
    позвани сте да се пријавите.
  • 8:44 - 8:47
    Научници и пољопривредни
    практичари у Фондацији Кесхе,
  • 8:47 - 8:52
    стално развијају и примјењују нове
    методе производње хране и влакана,
  • 8:52 - 8:54
    управљање плодношћу земљишта,
  • 8:54 - 8:56
    управљање биљем и сточарством,
  • 8:56 - 9:01
    и повећање продуктивности пољопривредних производа,
    користећи најсавременију Пласма технологију
  • 9:01 - 9:05
    који се предаје на Кесхе Фоундатион
    Институту за спектаклове.
  • 9:05 - 9:06
    На Радионици о настави,
  • 9:06 - 9:08
    научићете науку
    Плазма Технологије
  • 9:08 - 9:11
    а то су апликације у
    области пољопривреде,
  • 9:11 - 9:14
    за повећану и равноправну
    глобалну производњу хране,
  • 9:14 - 9:18
    док минимизира трошкове
    и вањски улаз.
  • 9:18 - 9:21
    Вјежбање фармера и
    научника Фондације Кесхе
  • 9:21 - 9:24
    ће показати своју примјену Пласма
    технологије у пољопривреди,
  • 9:24 - 9:27
    и резултатима таквих апликација,
  • 9:27 - 9:30
    тако продубљује и обогаћује учење
  • 9:30 - 9:32
    за све учеснике у Привате Учењу.
  • 9:32 - 9:35
    Учесници се подстичу да демонстрирају
  • 9:35 - 9:38
    њихове пољопривредне праксе
    на Учитељској радионици.
  • 9:38 - 9:42
    Приватни учења емитују се на
    енглеском преко интернета
  • 9:42 - 9:44
    преко сигурног приватног канала
  • 9:44 - 9:49
    сваке сриједе у 10 часова до 13
    х средњеевропско вријеме (ЦЕТ).
  • 9:49 - 9:53
    Ако је потребно, можете довести
    преводитеља на радионицу.
  • 9:53 - 9:57
    Све пријаве су обавезне да
    пруже доказ о свом образовању
  • 9:57 - 9:59
    и професионалне квалификације.
  • 9:59 - 10:01
    Морате проћи провјеру сигурносне позадине.
  • 10:01 - 10:05
    И од њих се тражи да потпишу Светски
    мировни споразум Фондације Кесхе,
  • 10:05 - 10:07
    који се може наћи на
    следећој Веб адреси
  • 10:07 - 10:08
    (хттп://кесхефоундатион.орг/ворлдпеацетреати/ВорлдПеацеТреати.пдф)
  • 10:08 - 10:12
    Преводиоци који присуствују морају
    такође положити сигурносни преглед
  • 10:12 - 10:14
    и потписати Светски мировни уговор.
  • 10:14 - 10:18
    За детаље о томе како се придружити
    Привате Учењу у пољопривреди,
  • 10:18 - 10:22
    пошаљите е-поруку на: агрицултуре@кфсси.орг
  • 10:22 - 10:24
    наводећи да желите да учествујете.
  • 10:25 - 10:28
    У електронску пошту укључите своје
    Образовно и пољопривредно искуство,
  • 10:28 - 10:31
    и разлоге за ваше интересовање за Пласма Тецхнологи.
  • 10:32 - 10:34
    Подносиоци захтева ће бити
    контактирани са даљим упутствима
  • 10:34 - 10:37
    и детаље о процесу пријаве.
  • 10:40 - 10:46
    (РЦ) Поздрављамо све на 176.
    радионици знања
  • 10:46 - 10:51
    за четвртак... то је заправо 15.
    јуна 2017
  • 10:51 - 10:56
    и... за данашњу
    радионицу имамо наслов
  • 10:56 - 11:01
    "План за мир у
    исламском свијету".
  • 11:01 - 11:06
    И ми господин Кесхе спреман да
    започнем данашњу радионицу, верујем.
  • 11:06 - 11:09
    Господине Кесхе, мислим да вас чујем тамо?
    (МК) Да...
  • 11:09 - 11:12
    Добро јутро, добар дан
    за вас као и обично,
  • 11:12 - 11:16
    где и кад год слушате ова учења.
  • 11:16 - 11:19
    Ово је дио радионице
    за тражење знања
  • 11:19 - 11:25
    и ми понекад мешамо план или оно
    што је доведено у Фондацију
  • 11:25 - 11:31
    као што се нужно дели, јавно
    да може променити структуру.
  • 11:31 - 11:36
    Данас, као и нормално, ми...
  • 11:37 - 11:40
    ми имамо план који се завршава
  • 11:40 - 11:44
    и видели смо због ситуације
    на Блиском истоку
  • 11:44 - 11:48
    и постављен је у...
  • 11:48 - 11:52
    и био је, на много
    начина, инспирисан
  • 11:52 - 11:59
    члан Земаљског вијећа др.
    Парвиз Расхванд, гдје је он
  • 11:59 - 12:05
    и он живи међу, на Блиском истоку, у
    загризеном стању који је створен.
  • 12:05 - 12:09
    А он је видео и види како
  • 12:09 - 12:15
    цео исламски свет се укључио.
  • 12:16 - 12:18
    Израђен је, у врло...
  • 12:19 - 12:27
    директно и објашњење ситуације на
    Блиском истоку у Емиратима, како...
  • 12:29 - 12:32
    Муслимани су се окренули
    једни против других,
  • 12:32 - 12:34
    браћа се окрену
    једна против друге,
  • 12:34 - 12:36
    и сматра да је неправедан.
  • 12:36 - 12:39
    И као члан Вијећа за земљу,
  • 12:39 - 12:44
    јер су они у целини одговорни, оно што
    ми зовемо "сигурност и операција"
  • 12:44 - 12:47
    ове Планете, шест чланова
  • 12:47 - 12:53
    они су питали и, на
    много начина, за помоћ
  • 12:55 - 12:58
    на неки начин, како можемо
    променити ситуацију?
  • 12:58 - 13:01
    Постаје свакодневна
    појава, више или мање,
  • 13:02 - 13:04
    Муслимани на грлу једни другима.
  • 13:04 - 13:10
    Јевреји са муслиманима, хришћани
    против хришћана и на разне начине.
  • 13:10 - 13:14
    Име Бога постало
    је пасус убијања.
  • 13:14 - 13:16
    И тако...
  • 13:16 - 13:20
    ми смо назвали овај план за
    мир у исламском свијету.
  • 13:20 - 13:25
    У протеклих неколико
    дана чланови Цоре тима,
  • 13:25 - 13:29
    Савет Земље и Универзални савет.
  • 13:29 - 13:35
    Др Парвиз је предао свој
    случај или је објаснио случај
  • 13:35 - 13:36
    шта се дешава...
  • 13:37 - 13:41
    И одлучено је са оним
    што смо мислили;
  • 13:41 - 13:45
    То ће бити план за мир.
    Шта ово значи?
  • 13:45 - 13:50
    Да ли ћете то чути нове начине, нови...
    нови приступ.
  • 13:50 - 13:52
    Не марширањем,
  • 13:52 - 13:57
    не дељењем,
  • 13:57 - 14:03
    не... постајући све
    више и више...
  • 14:03 - 14:07
    у ономе што имамо,
    оно што нам треба,
  • 14:07 - 14:11
    али постати део...
  • 14:16 - 14:18
    целу поставу...
  • 14:18 - 14:24
    од нас разумевања, где
    смо кренули погрешно,
  • 14:24 - 14:27
    или где смо користили име Бога
  • 14:27 - 14:28
    у грешку.
  • 14:30 - 14:31
    Остављам то
  • 14:33 - 14:38
    Генерални секретар Универзалног
    савета да подигне тему.
  • 14:38 - 14:40
    То је њихов програм
  • 14:40 - 14:44
    То је програм онога што
    чујемо врло редовно од сада.
  • 14:46 - 14:55
    Како... Управни и извршни
    директор Фондације Кесхе
  • 14:55 - 14:58
    која ће у наредном периоду
    постати Светска организација
  • 14:59 - 15:01
    кроз Етос мира,
  • 15:01 - 15:06
    они виде, то мора да се уради.
    Шта треба учинити?
  • 15:06 - 15:08
    Дневне дискусије су и
  • 15:09 - 15:11
    све их је поставило.
  • 15:12 - 15:14
    Пре него што почну...
  • 15:15 - 15:18
    постоји једна тачка
    коју морамо очистити
  • 15:18 - 15:21
    прошле недеље, питали
    смо, тражили смо
  • 15:21 - 15:26
    број присталица Кесхе фондације
    да присуствују Суду у Кортријку
  • 15:26 - 15:27
    за оно што је постављено.
  • 15:30 - 15:34
    Суд је одложен до 26. јуна
  • 15:34 - 15:39
    дајући нашим адвокатима да изнесу
    доказе које Суд може разумети.
  • 15:40 - 15:43
    У том Суду постало је врло јасно
  • 15:43 - 15:49
    да је господин Лаурессенс био део
    структуре белгијске полиције и
  • 15:50 - 15:54
    оно што ми зовемо, "избјећи"
    Кесхе Фондацију, од почетка.
  • 15:54 - 15:58
    Његова шета и блиска сарадња са
    полицијом била је врло јасна
  • 15:58 - 16:00
    да је дио тога.
  • 16:00 - 16:04
    Сада је отворено,
    отворио је руку, ко је.
  • 16:04 - 16:07
    Благослови вашу душу, добро
    сте служили Фондацији,
  • 16:07 - 16:11
    и у овом процесу и даље
    добро служите Фондацији.
  • 16:14 - 16:17
    Било је пуно застрашивања
  • 16:17 - 16:21
    и имамо члан који је био тамо
  • 16:21 - 16:25
    око шест или седам људи
    присуствовало Суду да буде тамо,
  • 16:25 - 16:30
    ми требамо више људи ако можете, да...
    структуру коју су поставили
  • 16:30 - 16:33
    да је то "један човек"
    и то је као...
  • 16:33 - 16:38
    Господин Лауреиссенс је устао
    да прави будалу од себе у Суду
  • 16:38 - 16:40
    да господин Кесхе мисли
    да је изнад Суда,
  • 16:40 - 16:43
    изнад твог судије и он ће
    уништити тебе и остатке,
  • 16:43 - 16:46
    оно што зовемо 'смеће'
    са њим је изашао,
  • 16:46 - 16:48
    учинио га је још непријатнијим
    од било чега другог,
  • 16:48 - 16:51
    и шетња са двојицом
    полицајаца у Суду
  • 16:51 - 16:53
    који је показао тачно
    како смо рекли,
  • 16:53 - 16:56
    "Ми нисмо тврдили, јер га
    остављамо више простора"
  • 16:56 - 17:00
    "што више постаје очигледно
    како се годинама инфилтрирамо."
  • 17:00 - 17:02
    Као што смо рекли,
  • 17:02 - 17:05
    судови у Италији су заузети
  • 17:05 - 17:11
    са премијером, прво покушао сам
    убиство и друго, покушао убиство
  • 17:11 - 17:13
    као заједнички сарадник.
  • 17:14 - 17:18
    Сва документа ће бити достављена
    Италијанском суду у наредном периоду.
  • 17:18 - 17:23
    И, остављамо га њему, благословимо
    његову душу, треба му елевација.
  • 17:23 - 17:27
    Он још увек добро служи,
    иако мисли да је против.
  • 17:27 - 17:29
    Он филтрира, како
    је једном рекао,
  • 17:29 - 17:32
    "Овде сам да вас заштитим да
    се решите свих оштећења."
  • 17:32 - 17:34
    Дакле, он добро ради посао.
  • 17:35 - 17:40
    Али, јасно је да је оно што смо
    рекли од почетка било тачно.
  • 17:40 - 17:43
    Он је део белгијске структуре
  • 17:43 - 17:46
    и он је ушао, доведен је
  • 17:46 - 17:50
    а докази на суду јасно показују
    како је од нас добио документе,
  • 17:50 - 17:54
    да напише огроман број
    докумената, да напише патент,
  • 17:54 - 17:57
    тако да његово знање није његово,
    он нема никакве везе са тим.
  • 17:57 - 18:00
    Као што смо овде рекли,
    "пише два патента"
  • 18:00 - 18:03
    "један за свој народ, а
    један за проналазача."
  • 18:03 - 18:07
    Добили смо изумитељски део,
    оригинал је отишао код свог народа.
  • 18:07 - 18:11
    Донет је овим
    упутством Фондацији,
  • 18:11 - 18:16
    и он их је највероватније служио,
    али то је ирелевантно, ми...
  • 18:16 - 18:20
    морамо бити тачни, ми останемо
    тачни, и благословимо његову душу
  • 18:20 - 18:24
    потребан му је пуно подршке
    да ради више, пише више
  • 18:24 - 18:27
    да он отвара више за нас
    и као што смо видели,
  • 18:27 - 18:30
    Ми нисмо ми, људи који су
    били у Суду су га видели
  • 18:30 - 18:32
    колико је близу, он је
    повезан са полицијом,
  • 18:32 - 18:35
    он је с њима стално
  • 18:35 - 18:37
    кад му је речено шта
    да каже судији,
  • 18:37 - 18:41
    и како покушава да узнемирава,
    чак ни он није део случаја,
  • 18:41 - 18:46
    седите са адвокатима, како
    ви зовете, "другом страном".
  • 18:47 - 18:49
    Он је увек био са друге
    стране, али овај пут
  • 18:49 - 18:52
    када је отворено сједио
    с њима и радио с њима,
  • 18:52 - 18:54
    ово је добро за нас.
  • 18:54 - 18:57
    И добро је за Фондацију.
    Имамо члана, речено нам је
  • 18:57 - 19:02
    да је био присутан, ако жели да нам
    објасни шта се догодило на суду.
  • 19:02 - 19:04
    Ако је у позадини,
  • 19:04 - 19:06
    ако желите да подигнете руку.
  • 19:09 - 19:11
    Можеш ли да га видиш иза?
  • 19:16 - 19:17
    Рицк?
  • 19:19 - 19:24
    (РЦ)... Извините ко... ко је био особа?
    (МК) То је господин који је био у Суду.
  • 19:24 - 19:27
    (РЦ) Да ли је Пат?
    (МК) Да
  • 19:27 - 19:30
    (РЦ) У реду, могу их
    промовисати на панелиста.
  • 19:30 - 19:34
    (МК) Може нам рећи шта се десило, што
    сви разумемо, то не треба учинити.
  • 19:34 - 19:39
    То је блиско, савршено застрашивање,
    то је рад државе против научника.
  • 19:39 - 19:42
    То је све што је и
    показали су како раде.
  • 19:43 - 19:46
    Допустили смо му да вам
    објасни шта се десило у Суду.
  • 19:46 - 19:49
    И то је оно што је зачудило.
    Обавештавали смо...
  • 19:49 - 19:53
    Међународни суд правде и
    обавестили смо Интерпол.
  • 19:53 - 19:59
    То је први пут у историји да је
    полиција затражила идентификацију
  • 19:59 - 20:01
    који иду у суд и
    узели су копију.
  • 20:01 - 20:05
    Овако застрашујуће,
    никад се није чуло,
  • 20:05 - 20:09
    свако ко жели да уђе
    у суд, да седне,
  • 20:09 - 20:11
    траже ИД.
  • 20:11 - 20:16
    Ово је колико је то лоше, нека објасне,
    а онда ћемо проћи кроз то, молим.
  • 20:16 - 20:17
    Је ли он тамо?
  • 20:19 - 20:21
    (ПБ) Здраво г. Кесхе
  • 20:21 - 20:23
    (МК) Да! Можеш ли мало
    мало гласније, молим те?
  • 20:23 - 20:26
    (ПБ) Јеп! Господине Кесхе,
    добро јутро (МК) Добро јутро,
  • 20:26 - 20:30
    Можете ли нам рећи ко сте и шта...
    шта нам треба рећи?
  • 20:30 - 20:38
    (ПБ) Ја сам Патрицк из Белгије,
    имамо групу овде, Кесхе Фолловерс.
  • 20:38 - 20:45
    Имамо месечни састанак,...
    сваког месеца говоримо о стварима које се дешавају,
  • 20:45 - 20:47
    и онда све најбоље...
  • 20:47 - 20:50
    (МК) Можеш ли мало мало
    појаснити, не чујемо те.
  • 20:50 - 20:59
    (ПБ) Да! И... Да смо отишли
    са делом групе... до чувара.
  • 20:59 - 21:07
    у Кортријку у понедељак, и....
    већина људи је то први пут.
  • 21:07 - 21:11
    да идемо на суд, јер...
    ми смо само нормални људи,
  • 21:11 - 21:16
    нисмо навикли да будемо на суду, тако да не
    знамо тачно како то функционише на суду.
  • 21:16 - 21:24
    Ушли смо и... тражили смо г.
    Кесхеовог адвоката
  • 21:26 - 21:35
    Требало је неко вријеме, сви људи који су
    тражили, други адвокати за адвоката г. Кесхеа.
  • 21:35 - 21:42
    И онда смо хтели да идемо у
    просторију, где ће се случај десити.
  • 21:43 - 21:48
    А онда су дошла два момка
  • 21:49 - 21:56
    показала нам је две секунде значку,
    то је врста полицијске значке.
  • 21:59 - 22:03
    и рекао је, био је....
    "Да, морате дати свој пасош",
  • 22:03 - 22:06
    "пре него што уђеш у собу."
  • 22:06 - 22:10
    Али мислили смо да је то нормална
    ситуација, можда у овом суду,
  • 22:10 - 22:16
    па смо дали своје пасоше и
    видели смо да су узели копије
  • 22:17 - 22:23
    а потом дају наше пасоше и
    онда смо отишли у собу.
  • 22:23 - 22:32
    Чекају... за случај. И...
    Било је и других случајева.
  • 22:32 - 22:39
    Рекли смо: "Можемо ли поново да изађемо напоље и
    покушамо да нађемо адвоката господина Кесхеа?"
  • 22:43 - 22:48
    Онда смо видели људе који
    су ходали унутра и из собе
  • 22:48 - 22:51
    и нико други није
    морао да изда пасош.
  • 22:51 - 22:54
    Па, онл... ми...
    почињемо да схватамо,
  • 22:54 - 22:59
    да смо ми само морали да
    дамо пасош да уђе у собу.
  • 22:59 - 23:03
    Дакле, било је право...
  • 23:03 - 23:09
    Било је чудно осећање,
    мало чудно, а онда
  • 23:09 - 23:13
    Приметили смо то...
    да су нас људи гледали
  • 23:13 - 23:20
    посматра нас и два
    момка, и тако,
  • 23:20 - 23:29
    Онда смо видели, отишли
    смо, сви смо заједно ушли
  • 23:29 - 23:34
    и адвокат г. Кесхе је
    рекао: "Да, почиње око 10."
  • 23:34 - 23:41
    Сви смо отишли у собу, а онда...
    случај је почео.
  • 23:43 - 23:47
    Момци, који су питали,
    тражили су пасоше?
  • 23:47 - 23:53
    Дошао је, дошао у собу, такође
    је стајао иза наше групе.
  • 23:57 - 24:03
    И онда је случај почео и...
    након што смо отишли напољу,
  • 24:03 - 24:08
    и... и тражили смо закон...
    поново господин Кесхеов адвокат
  • 24:08 - 24:16
    Да ли је нормално да морамо да издамо
    пасош, пре него што уђемо у собу?
  • 24:16 - 24:21
    И... Да! Адвокат ми
    је мало нервозан
  • 24:21 - 24:27
    он, није знао шта да каже. Рекао
    је: "Да, ово је посебан случај."
  • 24:28 - 24:33
    Рекао је, "али не брините превише
    о пасошима, то није проблем."
  • 24:33 - 24:39
    Значи, онда смо почели да
    схватамо да нас сви гледају
  • 24:39 - 24:46
    и били су веома застрашиви
    јер смо били тамо.
  • 24:47 - 24:53
    Чули смо и адвоката госп.
    ДЛ-а, рекавши..., судији
  • 24:54 - 25:01
    Да господин Кесхе шаље своје
    присталице на суд и мој клијент
  • 25:01 - 25:05
    са њим се не осећа добро,
    боље је ово место.
  • 25:05 - 25:11
    Дакле, почињемо да схватамо
    да нам је дошло пуно пажње,
  • 25:13 - 25:16
    о... о свему, са оним
    што се дешавало.
  • 25:17 - 25:24
    и, да, то је било то...
    Изашли смо напоље и
  • 25:24 - 25:31
    и ми смо... ми... све је било мало
    чудно, цела, цела ствар је...
  • 25:31 - 25:39
    то је било чудно искуство,
    такође када смо изашли из суда,
  • 25:39 - 25:41
    случај је био...
    ми смо изашли
  • 25:41 - 25:47
    а господин ДЛ је
    снимио целу групу.
  • 25:49 - 25:54
    Да, то је чудна стварна
    чудна ситуација, било је.
  • 25:54 - 26:00
    Ми нисмо били умешани или како год,
    ми, ми нисмо учинили ништа лоше,
  • 26:01 - 26:04
    ми смо само...
    пратили смо случај,
  • 26:04 - 26:09
    сви могу ићи у собу
    и пратити случај.
  • 26:09 - 26:10
    Ми нисмо криминалци
  • 26:13 - 26:16
    Тако смо додали да је то било то
  • 26:17 - 26:19
    (МК) Ово... застрашивање које
  • 26:19 - 26:22
    се десило са свим
    следбеницима Кесхе фондације.
  • 26:23 - 26:28
    Хвала вам што сте тамо,
    молим вас, вратите се 26.,
  • 26:28 - 26:33
    да видимо шта ће доћи
    и шта ће се одлучити.
  • 26:33 - 26:42
    ... Важно је... да схватамо
    према међународном праву
  • 26:43 - 26:47
    Злочин почињен од
    стране полиције.
  • 26:48 - 26:52
    Застрашивање на суду је...
    то је кривично дело
  • 26:52 - 26:57
    Перјури. И, мислим да сте видели
    господина Лаурессенса са полицијом.
  • 26:57 - 27:00
    Као што смо прочитали у другим
    извештајима које смо добили.
  • 27:02 - 27:03
    Јесам ли у праву?
  • 27:09 - 27:11
    Здраво? Патрик?
  • 27:14 - 27:16
    (ПБ) Здраво господине Кесхе,
    извини што нисам чуо.
  • 27:16 - 27:21
    (МК) Рекао сам, видели сте Ме Лаурессенса
    са полицијом, са два полицајца?
  • 27:21 - 27:27
    (ПБ) Да, да, да,... стајали
    су заједно након случаја.
  • 27:30 - 27:35
    (МК) Видите, то смо видели ако сте...
    Хвала вам што сте отишли.
  • 27:35 - 27:40
    Знам да имамо велики број присталица
    у Белгији, сви су били застрашени.
  • 27:40 - 27:44
    ... Не брините се захваљујем
    свима који сте били тамо,
  • 27:44 - 27:47
    молим вас идите тамо 6., 26.
    новембра.
  • 27:47 - 27:53
    Истовремено смо поднели
    случај у три суда
  • 27:53 - 27:59
    То... одлука суда у Белгији
    биће у складу с другима.
  • 28:00 - 28:06
    ... У овом тренутку оно што смо
    видели је оно што смо рекли...
  • 28:06 - 28:10
    Никада, никада, нису чули ни
    случајеви председничког суда,
  • 28:10 - 28:12
    да се узме лична карта.
  • 28:12 - 28:14
    Када сам разговарао са
    америчким адвокатом, рекао је,
  • 28:14 - 28:20
    "Када смо имали
    председника Цлинтона,
  • 28:20 - 28:24
    ниједан сертификат...
    документи нису снимљени
  • 28:24 - 28:26
    Ово показује ниво криминалитета
  • 28:26 - 28:29
    за које мисле да имају
    слободу да воде у Белгији.
  • 28:29 - 28:33
    али као што смо рекли, као што сте рекли:
    "Он је близу, он стоји са полицијом"
  • 28:33 - 28:35
    "ради са њима, он
    је био део њих".
  • 28:35 - 28:38
    Преварио нас је да уђемо,
    али смо благословили душу.
  • 28:38 - 28:42
    Он је учинио пуно доброг за
    Фондацију и још увек ради добро.
  • 28:43 - 28:44
    Не схвата како?
  • 28:44 - 28:51
    Али, с друге стране, желио бих да вам се
    захвалим и осталима који су тамо отишли.
  • 28:51 - 28:55
    Молим вас, вратите се поново 26.,
    док не видимо шта одлучује судија
  • 28:55 - 28:57
    када се дају докази.
  • 28:57 - 28:59
    Пуно вам хвала, Патрицк,
  • 28:59 - 29:03
    и свим женама и другим
    господама који су били с вама.
  • 29:03 - 29:05
    (ПБ) У реду, Хвала г. Кесхе.
  • 29:05 - 29:07
    (МК) Пуно вам хвала.
  • 29:08 - 29:12
    Немамо много да кажемо, то је било
    само ако смо рекли, сви сте рекли,
  • 29:12 - 29:15
    Ја... да смо фобични,
    али сада разумете како
  • 29:15 - 29:19
    Подржавачи Фондације Кесхе у
    Белгији су под притиском.
  • 29:19 - 29:23
    Тражили смо да бројне
    владе интервенишу,
  • 29:23 - 29:25
    и видећемо како ће се догодити,
  • 29:25 - 29:30
    јер полиција не може
    застрашити на суду.
  • 29:30 - 29:33
    Није се догодило током
    римског времена
  • 29:33 - 29:36
    Није се догодило у време
    варварског времена
  • 29:36 - 29:41
    То се дешава у најнижој
    Нацији, полицији у Белгији.
  • 29:41 - 29:46
    Застрашивање, криминал
    и све остало.
  • 29:47 - 29:50
    Молимо се, а ја...
    као што сам рекао,
  • 29:51 - 29:57
    "Надамо се да ћемо подићи
    Белгијску краљевску душу."
  • 29:57 - 30:02
    Да ради правду, за себе и за
    своју Нацију и човечанство.
  • 30:03 - 30:06
    Постоји пуно тога да се добије,
    а ту нам је пуно да се изгубимо
  • 30:06 - 30:10
    али, са друге стране, најважнија ствар
    коју смо видели из овог случаја
  • 30:10 - 30:14
    а последњи понедељак, ДЛ је
    показао своју праву руку.
  • 30:14 - 30:18
    Он је, и био је са групом,
    никад нисмо изнели тврдњу.
  • 30:18 - 30:21
    Сада има седам људи и адвоката
  • 30:21 - 30:23
    који су дали... могу
    сведочити на суду,
  • 30:23 - 30:26
    у Међународном суду,
    да је он сарадник,
  • 30:26 - 30:32
    и он је, како зовемо,
    "ради за исте људе".
  • 30:32 - 30:35
    Уведен је да се
    инфилтрира и све остало.
  • 30:35 - 30:39
    Он је очигледно оптужен и
    то ће бити доведено на суд
  • 30:39 - 30:47
    за себе руковање, и... буквално,
    администрирање, отров за убијање.
  • 30:47 - 30:52
    И други пут је део тима
    који управља убиством
  • 30:52 - 30:56
    И трећи пут, у убиству Фабија.
  • 30:58 - 31:01
    Остављамо овај случај какав
    јесте, долазимо до тога 26. јула
  • 31:01 - 31:05
    и молим вас идите на суд,
    немојте бити застрашени,
  • 31:05 - 31:10
    јер је тако успело да убије многе
    научнике и уништи многе науке
  • 31:10 - 31:14
    али ово је наука о Човеку, а
    не, припада једном криминалу.
  • 31:14 - 31:17
    И један злочинац који је
    покушао, написао је два патента,
  • 31:17 - 31:19
    један за себе и један за друге.
  • 31:19 - 31:24
    Као што знамо, он је узео... један од
    патената у Кину, назван "ефекат Цасимир",
  • 31:24 - 31:26
    копија система Кесхе фондације.
  • 31:26 - 31:31
    и срећом Јермен је био
    тамо и отворио руку.
  • 31:31 - 31:37
    Он се ослања на присталице да
    буду подмићени и да буду срушени,
  • 31:37 - 31:40
    и радио је са свим осталим
  • 31:40 - 31:42
    Али овог пута, мора да стоји.
  • 31:42 - 31:45
    Видели смо управо исту операцију
    коју смо видели Алену Стерлингу,
  • 31:45 - 31:49
    недељама и данима пре него
    што је био ухапшен и почињен
  • 31:49 - 31:52
    до живота затвора.
    Писао је као ДЛ.
  • 31:52 - 31:57
    Неусмјерно покушавајући,
    ово је ван панике и очаја.
  • 31:57 - 31:59
    Сада када знају ситуацију,
    мисле да су победили,
  • 31:59 - 32:04
    али с друге стране, постоје закони
    који покривају човјечанство.
  • 32:04 - 32:07
    Садам је убио многе, али
    није могао да разуме
  • 32:07 - 32:11
    правду Уједињених нација, како
    га зовете, "народи" света.
  • 32:11 - 32:13
    када је ушао у суд.
  • 32:14 - 32:19
    То је, он није већи и
    ништа бољи, чак ни краљ
  • 32:19 - 32:21
    најмања Нација на овој Планети,
  • 32:22 - 32:30
    Идемо до...
    главни део ове наставе јесте
  • 32:30 - 32:33
    "Скица за мир у
    исламском свијету"
  • 32:35 - 32:38
    Зашто га зовемо 'Блуепринт'?
  • 32:38 - 32:42
    Скица за мир је важна јер,
  • 32:42 - 32:48
    Човечанство, изгубио је тачку
    како исправно радити ствари.
  • 32:49 - 32:52
    Оно што смо видели, а у
    расправи ће доћи данас
  • 32:53 - 32:56
    морамо научити једну ствар.
  • 32:57 - 33:05
    А то је, душа човека
    је Етос човека
  • 33:06 - 33:10
    дело Човека, постојање
    стварности ако је Човек.
  • 33:10 - 33:18
    Оно што смо видели у последњих неколико месеци,
    видели смо то у последњих неколико недеља,
  • 33:19 - 33:21
    и видели смо то у
    прошлим временима.
  • 33:21 - 33:25
    Да ли је то... Како,
    подстицањем једне Нације
  • 33:25 - 33:28
    Једна религија, друга
    религија је преварена
  • 33:28 - 33:31
    да се спајају и
    уништавају једни друге.
  • 33:31 - 33:35
    Али, есенција душе
    религије иде у писање
  • 33:35 - 33:40
    а не људима.
    Писање пророка.
  • 33:41 - 33:47
    Као што смо рекли,
    "Фондација Кесхе успоставља
  • 33:47 - 33:51
    Једна Нација, Једна Трка, Једна Планета
  • 33:52 - 33:58
    да креирамо једну трку морамо
    разумјети поделе унутар трке.
  • 33:58 - 34:02
    У супротном, ми смо
    пролазили Истином,
  • 34:02 - 34:06
    а потом ће проблеми
    доћи даље, низ линију
  • 34:07 - 34:12
    Оно што видимо као
    одвајање религија, у име.
  • 34:12 - 34:16
    Било да је хришћанство,
    будизам или било шта друго,
  • 34:16 - 34:22
    у суштини, је пут ка једној особи,
    на један ентитет, на једно биће.
  • 34:22 - 34:24
    и то је Створитељ.
  • 34:26 - 34:29
    Изабрали смо другачији
    пут, на различите начине,
  • 34:29 - 34:31
    и неки од пророка су
    сазнали од других,
  • 34:31 - 34:37
    и додали су, али све ово је
    било за Физичност човека.
  • 34:37 - 34:40
    Како се понашати у
    физичком животу,
  • 34:40 - 34:43
    да када разуме истинску
    суштину свог стварања
  • 34:43 - 34:47
    он може да изводи своју
    душу на прави начин.
  • 34:48 - 34:52
    На толико начина, када имате тачно
    понашање, имате исправну душу.
  • 34:52 - 34:54
    Души нема пуно губитака.
  • 34:54 - 34:57
    У суштини писања, од
    стране Пророка Бога,
  • 34:57 - 35:00
    није битно ко и како их зовете.
  • 35:00 - 35:06
    Како је прошло време, различити
    људи, различитих начина интереса
  • 35:06 - 35:09
    раздвајајући себе,
    довели су подјелу.
  • 35:09 - 35:13
    Нико од њих није поделио књигу
  • 35:15 - 35:20
    али су користили књигу
    за поделу трке.
  • 35:20 - 35:25
    У исламу видимо да у Кур'ану
    није написано ништа,
  • 35:25 - 35:28
    благословио његово име, Мухамед,
  • 35:28 - 35:32
    то ће бити подела
  • 35:32 - 35:35
    Одсек из ислама је изашао
  • 35:37 - 35:40
    Ко би могао да искористи,
    по чему, у ком тренутку,
  • 35:40 - 35:43
    да може доказати да
    он може постојати?
  • 35:44 - 35:48
    Видели смо много секта у исламу,
    видели смо многе секта у хришћанству
  • 35:48 - 35:52
    видели смо многе секта
    у јудаизму и другим.
  • 35:52 - 35:56
    А када погледате, сви
    су дошли, ове поделе,
  • 35:56 - 36:01
    из похлепе човека, а
    не из писања књиге.
  • 36:03 - 36:06
    Стога, оно што морамо да урадимо
    и шта је, потребно је учинити
  • 36:06 - 36:12
    План, оно што зовемо, "Мир
    у исламском свијету",
  • 36:12 - 36:18
    је да позовемо исламски
    свет да се врати у књигу,
  • 36:18 - 36:22
    а не раздјелника књиге.
  • 36:23 - 36:29
    Врати се на писање књиге, а не ко
    је постао први, који је био други,
  • 36:29 - 36:33
    на који начин се молити,
    које реченице треба додати.
  • 36:34 - 36:38
    Ако верујете у човека,
    морате веровати у његов рад
  • 36:38 - 36:41
    а не оних који су га заменили.
  • 36:44 - 36:51
    Видимо, Сунни су постављени
    као дио, као главни дио
  • 36:51 - 36:57
    структуре писања у Кур'ану.
  • 36:58 - 37:02
    Они иду хистерично,
    али истовремено,
  • 37:02 - 37:04
    они су направили
    неке поделе за себе
  • 37:05 - 37:09
    како су тумачили писање.
  • 37:09 - 37:12
    Они од вас који нису упознати
    са исламским светом,
  • 37:12 - 37:19
    ви схватате, већина исламског
    света је изашла из личне венде.
  • 37:19 - 37:21
    Ништа више.
  • 37:22 - 37:26
    Подела у Шији и Сунитима,
  • 37:26 - 37:29
    Шија је око 5% исламског света
  • 37:29 - 37:34
    Сунити су око 95%, 90%
    и постоје неке друге поделе
  • 37:35 - 37:41
    Шиптарска секта је
    изашла из личности,
  • 37:42 - 37:46
    где Сунни долази у
    историјску линију.
  • 37:46 - 37:50
    Мухамед, благословио његово име,
    написао је, рекао је његову ријеч.
  • 37:50 - 37:53
    Његово писање, тада је написано
    неких четрдесет година касније.
  • 37:53 - 37:56
    како их зову,
    "Хадитх", што значи,
  • 37:56 - 37:59
    "ово су ствари које је пророк
    рекао, што се сећамо".
  • 37:59 - 38:03
    Није битно како су их измијенили,
    додали су га, или су га однели.
  • 38:04 - 38:08
    Књига је написала, у више времена када је
    ријеч, благословио његово име, Мухамед.
  • 38:08 - 38:13
    Тада, у овом тренутку,
    док је био жив
  • 38:14 - 38:18
    његов потомак, кренуо је
    путем историјског пута.
  • 38:19 - 38:25
    Али, његова крвна линија, рекли су:
    "Не, мора да иде нашим путем."
  • 38:25 - 38:29
    Мора да иде низ крв,
    кроз своју децу,
  • 38:29 - 38:32
    кроз своју велику децу,
    а затим велику децу.
  • 38:33 - 38:36
    Једанаеста кривица, која
    иде до једанаестог износа
  • 38:36 - 38:41
    а затим дванаести који је нестао,
    чекајући да се појави као Махди,
  • 38:41 - 38:44
    у наредном времену,
    када је Човек спреман
  • 38:44 - 38:49
    да уједини своју душу и његово тело,
    Физикалност заједно, која је сада тренутак.
  • 38:52 - 39:00
    У суштини је дошло до поделе
    за оне који прате породицу
  • 39:00 - 39:04
    и они који прате
    административну страну.
  • 39:05 - 39:10
    Када је Мухамед прогласио
    себе као гласника Бога
  • 39:11 - 39:15
    Имао је своје ујаке с њим, то су
    они који су стајали поред њега
  • 39:15 - 39:17
    прихватио своју поруку.
  • 39:17 - 39:24
    Затим, када је имао дјецу,
    његова ћерка је удата за човека
  • 39:24 - 39:34
    и рођака који се удала
    за ћерку Посланика
  • 39:34 - 39:38
    тврди да је следећа у реду.
  • 39:39 - 39:43
    У ствари, у стварности,
  • 39:44 - 39:50
    стриц и иста за њим, стајао
    је у реду, поред Мухамеда.
  • 39:50 - 39:55
    У законима није било сина и у
    то вријеме није било кћерки
  • 39:55 - 40:00
    да би могла бити, а онда њихова велика
    деца постројила се једна за другом.
  • 40:00 - 40:02
    Зову га, "Имам дванаест имама".
  • 40:04 - 40:08
    У овом тренутку, оно што видимо
    у сукобима на Блиском истоку
  • 40:08 - 40:12
    је рат између религије,
    унутар религије,
  • 40:12 - 40:17
    где свако ко подржава
    породицу Пророка, што је Схиа
  • 40:17 - 40:21
    осуђују они који иду
    низ историјску линију.
  • 40:21 - 40:28
    Али, заправо, обојица су погрешна,
    "ко је пратио?" се не рачуна.
  • 40:30 - 40:35
    Оно што пише у тачки,
    која је порука пророка.
  • 40:35 - 40:37
    Ово је "План мира".
  • 40:38 - 40:44
    Позивамо Исламски свет да
    смири своје оловке у ко,
  • 40:44 - 40:49
    али у ономе што је написао,
    благословио његово име, Мухамед,
  • 40:50 - 40:54
    и то мора постати скица
    мира у исламском свијету.
  • 40:56 - 41:01
    Сви су подијељени, јер су им
    одговарали, на овај или онај начин.
  • 41:03 - 41:07
    Исто исто видимо у хришћанству
  • 41:07 - 41:11
    У писању је да су
    епископи имена Христа
  • 41:11 - 41:15
    преносиће седам два,
    бродови или чамци.
  • 41:15 - 41:19
    Дакле, постоји и седамдесет две
    поделе у хришћанству, и више.
  • 41:22 - 41:27
    И, ово... користимо
    ову структуру
  • 41:27 - 41:32
    Да подигне душу свих
    муслимана на овој Планети.
  • 41:33 - 41:38
    Да се Унифи и да постане
    део стварности која,
  • 41:38 - 41:43
    књига која се рачуна, писање
    у књизи која се рачуна.
  • 41:43 - 41:48
    Не, како, где и ко дели.
  • 41:49 - 41:55
    Унификација једне религије је камен темељац Светског мира
  • 41:59 - 42:04
    јер, када схвате да су Оне
  • 42:05 - 42:09
    и то је књига која се
    рачуна и ништа друго
  • 42:09 - 42:13
    онда, постижемо главни циљ.
  • 42:13 - 42:17
    То значи да смо успјели подићи
    душу исламског свијета,
  • 42:17 - 42:20
    онај који верује у пут Мухамеда,
    благословио је његово име,
  • 42:20 - 42:23
    су сазрели да
    разумеју понизност.
  • 42:23 - 42:25
    И ово је потребно сада
  • 42:26 - 42:32
    Позван сам и добио сам
    одобрење да идем у Иран
  • 42:33 - 42:37
    Јуче сам имао задовољство да будем у иранској амбасади у Акри
  • 42:38 - 42:42
    и овог пута, не идем у Иран онако
    како сам прошли пут прошао.
  • 42:42 - 42:43
    Са бијелом картом.
  • 42:44 - 42:47
    Идем у Иран са пуним
    познавањем влада
  • 42:47 - 42:55
    идемо тамо да подучавамо,
    учимо, ширимо знање мира,
  • 42:55 - 42:57
    кроз технологију.
  • 43:01 - 43:05
    Позвао сам вас у Срж,
    да нас подржите,
  • 43:06 - 43:10
    када познајем датум, позивам вас
    да се придружите мени у Ирану.
  • 43:15 - 43:19
    Надамо се, из Техерана ћемо
    летјети за Саудијску Арабију.
  • 43:28 - 43:32
    Процес мира мора доћи
    из Фондације Кесхе.
  • 43:33 - 43:37
    Чудно, оно што видимо у
    сукобу у Саудијској Арабији
  • 43:37 - 43:43
    који је створен за Катар,
    Ирану и Блиском истоку.
  • 43:43 - 43:46
    И други, који би могли користити
    другачије име ислама,
  • 43:46 - 43:49
    створили су сва имена из ње
  • 43:49 - 43:56
    од тероризма, до ИСИС-а, до мослема
    онима који носе и зову Бога,
  • 43:56 - 44:00
    "Аллаху Акбар", што
    значи "Бог је сјајан".
  • 44:03 - 44:05
    или морају постати један.
  • 44:07 - 44:13
    То је наш посао са великим бројем
    следбеника које имамо широм свијета
  • 44:14 - 44:18
    да дају Души сваког
    муслимана на овој Планети
  • 44:19 - 44:23
    и муслимани који су наши
    следбеници дају души себе
  • 44:23 - 44:25
    и следбеници Мухамед-
  • 44:25 - 44:29
    Да подигнемо Душу
    Тоталности исламског света
  • 44:29 - 44:33
    да разумију Јединство
    књиге и Човека,
  • 44:33 - 44:37
    а не похлепа његових слуге.
  • 44:38 - 44:41
    Иста порука иде хришћанима,
  • 44:41 - 44:47
    оне од вас који су муслимани или
    Јевреји, слушајте ово учење
  • 44:47 - 44:50
    Мораћете да дате хришћанима
    да постану једно,
  • 44:50 - 44:55
    и врате се у суштину писања Библије,
    благословили његово име, Христ.
  • 44:57 - 45:01
    Овај пут имамо исти
    проблем са Јеврејима.
  • 45:02 - 45:06
    У Јерусалиму има много
    Јевреја, пуно секта.
  • 45:07 - 45:12
    То је посао свих хришћана
    и Муслимана и Буреша,
  • 45:12 - 45:17
    да дају од своје душе, хришћанству
    да постане и да се врати у књигу.
  • 45:17 - 45:23
    Ово је "План за мир",
    овако морамо ићи.
  • 45:24 - 45:29
    Јер, када су следбеници
    ових путева веровања,
  • 45:29 - 45:33
    и многе друге вере,
    видимо на зиду.
  • 45:33 - 45:39
    Дошли смо да схватимо да је то књига
    која се рачуна, а не следбеници.
  • 45:40 - 45:44
    Онда у времену долазе да схвате
    све, све књиге су једно,
  • 45:45 - 45:50
    и то је права тачка разумевања.
  • 45:50 - 45:55
    И уствари, у тој тачки да
    схватим да су све књиге једне,
  • 45:55 - 45:58
    онда схвате да је Човек један.
  • 45:59 - 46:03
    "Човек сам направио на слици самог себе."
  • 46:04 - 46:07
    И, ово је сврха овог Блуепринта.
  • 46:08 - 46:16
    Чујемо од генералног секретара,
    чујемо из својих екселенција,
  • 46:16 - 46:18
    чланови Земаљског савјета.
  • 46:19 - 46:22
    Чујемо од чланова Универзума.
  • 46:22 - 46:25
    Чујемо од чланова Основног тима
  • 46:25 - 46:30
    и њихова Жеља ће
    променити Човечанство
  • 46:30 - 46:37
    Данас је прекретница за човечанство
    где бацамо алатке рата и агресије
  • 46:38 - 46:44
    до размене за алат Душе
    човека, да подигнемо другу.
  • 46:45 - 46:50
    Човек који може дати из своје душе,
    свом непријатељу да га подигне
  • 46:50 - 46:53
    да постане његов пријатељ,
    је прави човек.
  • 46:57 - 47:02
    Не човек, који бира пиштољ,
    који бира бол и патњу.
  • 47:02 - 47:05
    физикалности другог.
  • 47:06 - 47:11
    Од душе дајем владарима
    Саудијске Арабије
  • 47:13 - 47:20
    да у надморској висини своје
    душе схвате да нема потребе
  • 47:20 - 47:27
    да створимо патњу за друге,
    на које сте се ослонили
  • 47:27 - 47:30
    за раст сопствене структуре.
  • 47:33 - 47:41
    Др Парвиз, његова ексцеленција би нам објаснио,
    каква је позиција сада на Блиском истоку.
  • 47:41 - 47:48
    Како они затварају границе, како
    они стављају људе из свог живота.
  • 47:48 - 47:52
    Само зато што, да би
    доказали да су снажнији.
  • 47:52 - 47:58
    Моја рука иде иранској влади на Његову
    Екселенцијо, председника Роухани
  • 47:58 - 48:01
    и Његово Еминенцију Аиатоллах Кхаменеи
  • 48:02 - 48:08
    Одговарај на Саудијску Арабију
    једним стварима, са рецима мира.
  • 48:09 - 48:15
    и начин на који ми радимо Иранци,
    нудимо их, понудимо им на миру
  • 48:16 - 48:22
    Понуди их на миру. мисије у Техерану
    и показати им гостопримство.
  • 48:23 - 48:28
    и Закон о иранској култури,
    а не име Схије или Сунита,
  • 48:28 - 48:30
    као и сви они.
  • 48:33 - 48:39
    Одговарајући тиме постизањем тиктања,
    не чини ништа осим патње за друге.
  • 48:41 - 48:45
    Мој савјет мојој Влади
    је врло једноставан.
  • 48:48 - 48:54
    Пошаљите, како зовемо "Руже
    љубави" у Саудијску Арабију,
  • 48:54 - 48:59
    и Перзијском заливу, и
    позовите их на мировни сто,
  • 48:59 - 49:06
    и нека они који су сјеме
    мржњу међу човеком,
  • 49:06 - 49:10
    по имену религије, јер
    их је више користило
  • 49:10 - 49:12
    да се стиде сами себи.
  • 49:14 - 49:21
    Као што сам рекао недавно, "оно што
    чујемо као ИСИС поставио је Израел"
  • 49:21 - 49:24
    "ИСИС је Израелска Централна
    обавештајна служба. +
  • 49:25 - 49:29
    И сада је Иран оптужен
    да је финансира.
  • 49:30 - 49:38
    Отворите своје књиге и оно што сам
    рекао нашим колегама, недавно.
  • 49:38 - 49:46
    Ако Иран храни, ово што они зову,
    фантом, имагинарна организација.
  • 49:46 - 49:49
    што је, од нигде, створило себе.
  • 49:49 - 49:54
    Онда морају бити ирански Јевреји
    који то раде, а не исламски свијет.
  • 49:58 - 50:06
    Ако они могу показати пут
    финансирања ове организације.
  • 50:06 - 50:11
    Онда мора да потиче из јеврејских
    рачуна, а не из иранских рачуна.
  • 50:14 - 50:17
    Дакле, иако сам дошао из
    иранско-јеврејске крви,
  • 50:19 - 50:21
    Имам један одговор.
  • 50:24 - 50:29
    Пошаљите им букет љубави,
    и захвалност и позвати
  • 50:29 - 50:33
    лидери Саудијске Арабије,
    водитељи емирата, у Техеран.
  • 50:33 - 50:35
    Не за мировни разговор.
  • 50:36 - 50:38
    За уједињење ислама.
  • 50:43 - 50:48
    Потребно је много, и можда је ово
    задња мисија Аиатоллах Кхаменеи
  • 50:48 - 50:53
    мора да уради, пре свог Рака, који
    је високо напредан, да преузме.
  • 50:57 - 51:02
    Унификација ислама, кроз
    план мира душе човека
  • 51:02 - 51:08
    је кључ за крај ратова
    унутар било које религије.
  • 51:11 - 51:12
    Није подношење.
  • 51:13 - 51:19
    Али показује величанственост у
    прихватању књиге, а не следбеника књиге,
  • 51:19 - 51:21
    за похлепу свог времена.
  • 51:27 - 51:28
    То је наш посао.
  • 51:28 - 51:32
    као следбеници Фондације
    Кесхе, сад кад разумемо
  • 51:32 - 51:36
    Душа човека је, у
    центру мозга човека,
  • 51:37 - 51:41
    и то је диктатор понашања
    физичког човека.
  • 51:42 - 51:46
    Да би Душа човека дала,
    подигла душу других,
  • 51:46 - 51:49
    које виде у светлости себе.
  • 51:53 - 51:59
    Видимо једног саветника, једног
    члана адвоката, за један континент.
  • 52:00 - 52:05
    Из овога разумемо, Душа
    човека је толико јака,
  • 52:05 - 52:09
    да може хранити целу планету.
  • 52:09 - 52:13
    За нас је да унинцемо и
    доведемо овај мир напред.
  • 52:13 - 52:19
    Мир не би дошао причањем, Мир неће
    доћи узимајући оружје и борбу
  • 52:19 - 52:21
    да се боримо за мир.
  • 52:21 - 52:25
    Када се борите за мир,
    већ сте изгубили мир.
  • 52:26 - 52:31
    Када се морате борити за
    везу, веза је већ изгубљена.
  • 52:34 - 52:41
    Кад се борите, када узимате душу
    човека, ви сте одговорни за ту душу.
  • 52:42 - 52:45
    И што пре то светски
    лидери схвате,
  • 52:45 - 52:49
    Што пре Човјек хоће пут мира.
  • 52:52 - 53:00
    Када човек пуца, или мора да пуца
    другог човека, да би остао жив.
  • 53:00 - 53:06
    Кад човјек мора да пуца,
    да би показао да је јачи.
  • 53:06 - 53:12
    Тај човек постаје одговоран за
    душу коју је узимао и душу деце,
  • 53:12 - 53:15
    или породицу човека који је узет.
  • 53:15 - 53:21
    Због тога видимо да се толико војника који
    се враћају у САД постају дементирани,
  • 53:21 - 53:23
    Они постају луди.
  • 53:24 - 53:30
    Зато што су убили Душу, убили
    су тело, за које су одговорни
  • 53:30 - 53:33
    јер душа и њихова душа
    не могу да га поднесу.
  • 53:36 - 53:39
    Светски лидери би то
    требало да разумеју.
  • 53:40 - 53:46
    Да не могу ставити душе у ове
    услове да им имају удобан кревет,
  • 53:46 - 53:49
    да спавам и мислим
    да су они владари.
  • 53:50 - 53:58
    Када убијете у име исте
    стазе, давање је много теже,
  • 53:58 - 54:01
    јер је исте снаге.
  • 54:03 - 54:09
    Они који стварају затварање
    граница по налогу, оне исто раде.
  • 54:09 - 54:15
    Када једно дете пати, због тог
    затварања, не види свог оца.
  • 54:17 - 54:20
    не добија храну или
    лекове, да мора патити.
  • 54:21 - 54:26
    Бол душе плаћају лидери
    који су га изазвали.
  • 54:30 - 54:32
    Морамо схватити да
    се игра променила.
  • 54:32 - 54:36
    и сада је сваки човек
    одговоран за Тоталност.
  • 54:37 - 54:43
    И нарочито Тоталност онога што су
    се усагласили и препустили себи.
  • 54:44 - 54:48
    Као што сам рекао на
    састанку и рекао сам раније,
  • 54:49 - 54:53
    Сада показујемо нашу снагу
    као фондација Кесхе.
  • 54:53 - 54:56
    Они од вас који су Јевреји,
  • 54:57 - 55:00
    Они од вас који су хришћани,
  • 55:01 - 55:07
    у овом тренутку видимо бол у члану
    наше породице, што је исламски свет.
  • 55:10 - 55:19
    дајте од своје душе, путу веровања на
    нашу муслиманску душу, да они подижу.
  • 55:19 - 55:23
    Да кроз то, подижемо
    се као људска раса.
  • 55:25 - 55:27
    Најцуднија ствар је,
  • 55:28 - 55:34
    када је било икад сукобљано, преузето
    је на поду Уједињених нација.
  • 55:34 - 55:37
    Али сада када сукоб
    унутар исламског света,
  • 55:37 - 55:42
    иу корист оних који себе називају
    европским и западним земљама,
  • 55:43 - 55:45
    ништа се не одвија као такво.
  • 55:46 - 55:51
    Пустите их да се боре, када
    нас поделе, сакупљамо мрвице.
  • 55:51 - 55:53
    Али неће бити борбе.
  • 55:54 - 56:00
    Напишите и доставите документе које смо
    приказали данас, свим амбасадама, амбасадору,
  • 56:00 - 56:02
    Исламске и хришћанске.
  • 56:02 - 56:09
    И замолите хришћане свијета да дају
    исламском свијету, да проналазе мир,
  • 56:09 - 56:11
    кроз њихову душу, и
    то ћете постићи.
  • 56:12 - 56:19
    Рад Душе Човека, као Једне Нације,
    пада на Универзални Савет.
  • 56:21 - 56:26
    Идем и пустим генералног секретара
    Универзалног савета да преузме.
  • 56:27 - 56:33
    Чујемо и слушамо, и прочитат
    ћемо жеље различитих Савета,
  • 56:33 - 56:36
    који су сада, преузели
    операцију на овој Планети
  • 56:36 - 56:39
    и постепено ће преузети
    целу операцију.
  • 56:39 - 56:42
    Овдје ћемо ићи.
  • 56:42 - 56:45
    Револуција ће проћи
    кроз Соул оф тхе Ман,
  • 56:45 - 56:49
    без једног метка, јер
    оружје не постоји.
  • 56:50 - 56:52
    Санди, да ли да преузмете?
  • 56:53 - 56:57
    Да, добро јутро господине
    Кесхе, хвала вам пуно.
  • 56:57 - 57:00
    Хвала вам пуно што сте тамо,
  • 57:00 - 57:03
    и остављам вам под и ићи ћемо.
  • 57:05 - 57:10
    Хвала господине Кесхе, желео
    бих да опишем процес,
  • 57:10 - 57:16
    који је даље створио документе
    које ћете чути јутрос.
  • 57:17 - 57:22
    Процес је, заиста дотакао све
    оне који су били део тога,
  • 57:22 - 57:26
    и број је у ствари прилично велики.
  • 57:28 - 57:32
    Могао бих замислити, управо
    из руке, вероватно је,
  • 57:32 - 57:36
    можда 10 до 12 људи укључених
    у различита времена.
  • 57:36 - 57:39
    Стварно не можемо све заједно
    да створимо заједно.
  • 57:39 - 57:46
    Дакле, било је тешко на почетку
    координирати све напоре.
  • 57:46 - 57:49
    Али све је успело.
  • 57:50 - 57:55
    У почетку нисмо били
    сигурни где смо кренули,
  • 57:56 - 58:03
    али процес је дошао код нас, и постало
    је јасно да је прво потребно разумјети,
  • 58:04 - 58:06
    коме пишемо.
  • 58:07 - 58:16
    И провели смо пуно времена разговарајући о
    исламској култури и чули од људи у култури.
  • 58:16 - 58:21
    Да бисмо могли схватити
    публику којој ћемо се бавити,
  • 58:21 - 58:22
    са овим словима.
  • 58:22 - 58:28
    Сигурно нисмо хтели да учинимо
    нешто што би им било непоштено.
  • 58:28 - 58:33
    Дакле, желели смо да се уверимо да смо се
    приближавали овако на начин који каже:
  • 58:33 - 58:37
    "Ми бринемо о вама, поштујемо
    вас и вашу културу,
  • 58:38 - 58:40
    али желимо да комуницирамо са вама ".
  • 58:40 - 58:47
    Дакле, потрошено је пуно времена
    како бисмо били сигурни да смо...
  • 58:47 - 58:52
    ми смо заиста били у миру, док
    смо се обратили овом писму.
  • 58:52 - 58:57
    Да се придружујемо муслиманима
    у исламским културама.
  • 58:58 - 59:00
    Прво слово:
  • 59:01 - 59:08
    Можда Рицк, ако можеш да га подигнеш,
    тако да сви то могу видети док читам.
  • 59:08 - 59:09
    Да ли је то могуће?
  • 59:11 - 59:14
    (РЦ) Да, да, свакако.
  • 59:15 - 59:17
    Сада ћу га добити на екрану.
  • 59:18 - 59:19
    (СЕ) Хвала.
  • 59:22 - 59:29
    Прво писмо је учињено заједничким
    напором између главног тима,
  • 59:29 - 59:33
    са Универзумом и
    Земаљским Вијећем.
  • 59:34 - 59:39
    И радили смо, има
    много сати у ово...
  • 59:39 - 59:42
    Свака реч је пажљиво посматрана
  • 59:42 - 59:48
    да будемо сигурни да смо
    давали из наше душе.
  • 59:48 - 59:56
    Цијенимо, снагу наше
    намјере од наше душе.
  • 59:56 - 60:01
    То је оно што разумемо и
    знамо да је наша моћ.
  • 60:01 - 60:06
    Зато смо напорно радили на томе
    да будемо сигурни да смо тачни
  • 60:06 - 60:10
    како смо се приближавали овом писању.
  • 60:11 - 60:13
    То иде....
  • 60:13 - 60:19
    Позив за све муслимане и исламске земље
    широм света да се уједине у миру.
  • 60:20 - 60:22
    Браћа и сестре,
  • 60:22 - 60:29
    Светски мир је циљ Кесхе
    Фондације и придружених Савета.
  • 60:29 - 60:35
    У том циљу желимо уједињење
    и мир за све муслимане,
  • 60:35 - 60:37
    и за свет уопште.
  • 60:37 - 60:43
    Ми препознајемо да када један
    муслиман трпи рат и разарање,
  • 60:43 - 60:48
    тада сви муслимани трпе и
    све људство је погођено.
  • 60:48 - 60:53
    Цео живот је свето и треба
    га бринути и бринути
  • 60:53 - 60:56
    и дозвољено да постоји
    у миру и хармонији.
  • 60:57 - 61:01
    Кесхе фондација нуди
    нове могућности за мир.
  • 61:01 - 61:04
    Свјетски мировни уговор је један од
  • 61:04 - 61:07
    важни инструменти за
    постизање ове сврхе.
  • 61:07 - 61:09
    Потписано је и прихваћено
  • 61:09 - 61:13
    многи људи и нације широм света
  • 61:13 - 61:16
    (копија Уговора је приложена).
  • 61:16 - 61:21
    Хајде да радимо заједно да постигнемо
    глобални мир за целокупно човечанство.
  • 61:21 - 61:27
    С поштовањем, Фондација Кесхе, Универзални
    савет, Земаљски савет и главни тим.
  • 61:28 - 61:33
    Волим да кажем да смо приступили
    овом писму веома, некако, генерички.
  • 61:33 - 61:37
    Знали смо да ће бити део пакета.
  • 61:37 - 61:39
    И део тог пакета би био
  • 61:39 - 61:43
    формални документ који
    ћемо назвати Блуе Принт.
  • 61:43 - 61:46
    За исламске земље.
  • 61:47 - 61:53
    Овај актуелни Блуе Принт је
    нешто на чему ћемо радити
  • 61:53 - 61:54
    у данима који долазе.
  • 61:54 - 61:59
    Али ово је писмо које
    смо желели да кажемо
  • 61:59 - 62:04
    с тим, да само желимо да дођемо
    и кажемо да нам је стало.
  • 62:04 - 62:08
    И желимо да сви знамо
    да смо сви повезани.
  • 62:09 - 62:14
    Како је господин Кесхе рекао
    да је ова иницијатива почела
  • 62:14 - 62:16
    кроз Земаљски савет.
  • 62:17 - 62:23
    Али онда, јер је усмерено
    према Муслиманима
  • 62:23 - 62:28
    Питали смо нашег члана
    арапског језика
  • 62:28 - 62:32
    Да бисмо решили и ово питање.
  • 62:34 - 62:37
    Јамила, ако сте на располагању.
  • 62:38 - 62:43
    Желела бих да вам прочита писмо.
  • 62:45 - 62:48
    (РЦ) Ја ћу то поставити, то писмо сада.
  • 62:49 - 62:50
    На арапском
  • 62:51 - 62:53
    Верујем да је то...
  • 62:58 - 62:59
    Дозволите да видим овде!
  • 62:59 - 63:00
    (ЈМ) Здраво
  • 63:01 - 63:02
    (ЈМ) Здраво
  • 63:04 - 63:05
    (РЦ) Здраво
  • 63:06 - 63:08
    (СЕ) Здраво Јамила
  • 63:10 - 63:14
    Хоћете ли, молим вас... да вас замолите
    да читате... и код вашег родитеља
  • 63:14 - 63:19
    језик и енглески језик,
    ако вам је удобно.
  • 63:20 - 63:21
    (ЈМ) На арапском језику
  • 63:21 - 63:25
    (СЕ) Да, молим и на
    енглеском, ако вам је удобно?
  • 63:26 - 63:27
    (ЈМ) У реду.
  • 63:29 - 63:32
    Заштита од пожара
  • 63:32 - 63:34
    اعزايي مسلمي العالم
  • 63:34 - 63:37
    قلبي مثقل و حزين
  • 63:37 - 63:42
    Љепота, Љепота, Љепота и Свјеж
  • 63:42 - 63:46
    ي
  • 63:46 - 63:49
    لقد مكن صمتنا وانقساماتنا
  • 63:50 - 63:51
    وسمح عدم اهتمامنا
  • 63:52 - 63:55
    Спољашње везе
  • 63:56 - 63:58
    كما ساھم كل ذلك في ضیاع شبابنا
  • 63:59 - 64:03
    Поцетна страна
  • 64:04 - 64:06
    لقد سرق منا دیننا الاسلامي
  • 64:07 - 64:10
    Заштита од вируса
  • 64:11 - 64:13
    یا اعزايي مسلمي العالم
  • 64:14 - 64:18
    اسمع هذا البكاء من التمرد الذي يرتفع صوتة فيكم
  • 64:19 - 64:20
    وانا افهمكم
  • 64:21 - 64:24
    ككل باقي الالھامات المقدسة الكبرى في العالم
  • 64:25 - 64:32
    لاسلام طوال تاریخھ كان الحب, السلام, العدالة والجمال
  • 64:33 - 64:38
    Нерадни чланак са сједиштем у Сарајеву
  • 64:39 - 64:44
    لقد لقننا نبينا محمد (صلى الله علية وسلم) طريق السلام
  • 64:45 - 64:47
    من خلال محبة الاخرين
  • 64:48 - 64:49
    Фотогалерија је везана уз чланак
  • 64:50 - 64:54
    هو السلام والذي يرشدنا ى كل خطوه من خطواتنا
  • 64:55 - 64:57
    Право и остало
  • 64:57 - 64:58
    لنتذكر
  • 64:59 - 65:04
    فندق والاستخدام في مدينة فيديو كيف كنا عندما تشبثيا وبدون انحراف
  • 65:05 - 65:07
    Брачно окружење (кретање) и пењање
  • 65:09 - 65:11
    فاشرقة حضارتنا
  • 65:12 - 65:14
    Фотогалерија је везана уз чланак:
  • 65:14 - 65:16
    Изгубили смо га
  • 65:17 - 65:20
    ولالل تسامحنا وحترام الشعوب
  • 65:20 - 65:23
    Изгубили смо се и спасили
  • 65:24 - 65:27
    Вратите се у базен
  • 65:27 - 65:31
    ليصل عدد المسلمين مليار و سبعماية مليون
  • 65:32 - 65:36
    Прихватање и одржавање
  • 65:36 - 65:38
    اعطي ضوء السلام و الاحترم
  • 65:39 - 65:43
    لمحمد (علية الصلاة و السلام) لتوجية الانسانية
  • 65:44 - 65:45
    ذاك الضوء
  • 65:45 - 65:50
    كان وظل ينمو و يعيش من خلال قلوبنا واعمالنا
  • 65:51 - 65:53
    اذا اتوسل اليكم
  • 65:53 - 65:55
    ايها العالم الاسلامي
  • 65:56 - 65:57
    توحدوا للسلام
  • 65:59 - 66:00
    Не можеш да додаш
  • 66:01 - 66:02
    لاتنبهر بالمادية
  • 66:03 - 66:04
    لا تدع الانتقام ياخذك
  • 66:05 - 66:07
    Не могу да верујем
  • 66:08 - 66:10
    دع السلام يفيض اليك
  • 66:10 - 66:12
    دع الحب يغزوك
  • 66:12 - 66:14
    دع روحك تترفع
  • 66:15 - 66:17
    ودع الاسلام للاطفال
  • 66:18 - 66:20
    ثم اتوسل اليكم
  • 66:20 - 66:22
    ايها العالم الاسلامي
  • 66:23 - 66:24
    توحدوا للحب
  • 66:25 - 66:27
    دعونا نفتح قلوبنا
  • 66:27 - 66:29
    دعونا نفتح اذرعنا
  • 66:29 - 66:34
    دعونا نفتح عقولنا لكل الرسايل جايت بها الكتب المقدسة
  • 66:35 - 66:37
    والتي لا تزال ضمن الاسلام
  • 66:38 - 66:39
    هذه الوحدة
  • 66:39 - 66:43
    هي المكافاة التي سوف نفخر بتقديمها لاطفالنا
  • 66:44 - 66:47
    Пустите ме да пишем
  • 66:48 - 66:50
    Чување и одржавање
  • 66:50 - 66:52
    نحن ضوء الاسلام
  • 66:53 - 66:56
    Фотогалерија је везана уз чланак:
  • 66:56 - 66:58
    Посесаемость
  • 66:58 - 67:00
    اقوياء بتحادنا
  • 67:00 - 67:02
    لا متفرقين ضعفاء
  • 67:03 - 67:07
    Очувана љепотица у облику љепоте
  • 67:08 - 67:11
    وتعاليم النبي محمد (عليه الصلاة و السلام
  • 67:11 - 67:13
    حول السلام و التسامح
  • 67:14 - 67:17
    فلنعمل معا لتحقيق هذا الهدف
  • 67:17 - 67:20
    Поузданост
  • 67:21 - 67:24
    والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
  • 67:24 - 67:25
    ج م
    عضو المجلس العالمي
  • 67:30 - 67:31
    (СЕ) Хвала Јамила
  • 67:33 - 67:37
    Да ли ћете је прочитати и на енглеском за нас такође.
  • 67:41 - 67:42
    (ЈМ) У реду
  • 67:43 - 67:44
    Добро
  • 67:44 - 67:46
    (СЕ) Хвала.
  • 67:46 - 67:52
    Рицк, молим вас
    подигните документ С7 о
  • 67:52 - 67:55
    (РЦ) Да управо сада.
  • 68:00 - 68:03
    (СЕ) Ценим ову Јамилу. Хвала вам.
  • 68:04 - 68:06
    (ЈМ) Хвала.
  • 68:07 - 68:08
    Драги муслимански свијет
  • 68:08 - 68:11
    Моје срце је тешко и тужно.
  • 68:11 - 68:16
    Непријатељство, конфликт,
    неправда и патња су слике
  • 68:16 - 68:18
    који свакодневно увреде наше душе.
  • 68:19 - 68:24
    Наша тишина, наше поделе, наш
    преокренути поглед омогућио је
  • 68:24 - 68:26
    срамота да се одигра.
  • 68:26 - 68:34
    Наша младост је жртвована, напуштена
    канџама неумољивих чудовишта.
  • 68:35 - 68:42
    Наше очи су преусмерене и оставиле
    су ислам да се преусмери.
  • 68:42 - 68:46
    Чујем тај вапај побуне
    који се уздаје у вама,
  • 68:46 - 68:53
    О мој драги муслимански
    свијет, и ја те разумем...
  • 68:53 - 68:58
    Као свака од других великих
    светих инспирација света,
  • 68:58 - 69:05
    Ислам, у својој историји, била
    је љубав, мир, правда и лепота.
  • 69:06 - 69:10
    Ислам је снажно
    информирао човека на путу
  • 69:10 - 69:12
    мистерије постојања.
  • 69:12 - 69:19
    Наш пратилац Мохаммед (ПБУХ)
    нам је пренио пут мира
  • 69:19 - 69:24
    кроз љубав другима.
    Ислам, по дефиницији је мир,
  • 69:24 - 69:28
    и води сваки од наших корака.
  • 69:28 - 69:32
    Беловед браће и
    сестре, сећамо се...
  • 69:32 - 69:35
    Сећате се када смо
    пратили, без одступања,
  • 69:35 - 69:38
    реч Мохамеда (ПБУХ).
  • 69:38 - 69:42
    Наша цивилизација је
    сјајила нашим сазнањима,
  • 69:42 - 69:46
    нашим знањем о науци,
    нашом толеранцијом.
  • 69:47 - 69:52
    Поштовање људи,
    љубави и мира шире се
  • 69:52 - 69:57
    читав ислам и освојио наше
    срце на сваком континенту.
  • 69:57 - 70:05
    Пре 1438 година,
    свјетлост мира је...
  • 70:06 - 70:12
    светлост мира и поштовања је дат Мохамед
    Салалеслему да води човечанство.
  • 70:13 - 70:18
    Ово светло расте и живи кроз
    наше срце и наше поступке.
  • 70:19 - 70:23
    Затим преклињем Вас Муслимански
    свет, Унифи за мир.
  • 70:23 - 70:28
    Немојте довести у заблуду, не дозволите
    да вас материјализам заслепи.
  • 70:28 - 70:31
    Немој да те освети.
  • 70:31 - 70:34
    Немојте дозволити да
    вас уништи уништење.
  • 70:34 - 70:38
    Пусти мир да те поплави,
    пусти љубав да те осваја.
  • 70:38 - 70:40
    Нека твоја душа устане.
  • 70:40 - 70:47
    Врати нам, дај нам, да
    вратимо ислам нашој деци.
  • 70:49 - 70:53
    Онда вас молим Муслимански
    свет, Унифи фор Лове.
  • 70:54 - 70:56
    Хајде да отворимо своја срца,
  • 70:56 - 70:58
    пустимо руке.
  • 70:58 - 71:00
    Дозволи нам да отворимо свој ум,
  • 71:00 - 71:04
    на сваку поруку, преношену
    од светих књига
  • 71:04 - 71:06
    које су у исламу.
  • 71:07 - 71:12
    Ово Јединство је дар којим ћемо бити
    поносни да понудимо нашем детету, дјеци,
  • 71:12 - 71:18
    као наслеђе за Мирни
    и виртуелни свијет.
  • 71:18 - 71:23
    Моје вољене браће и сестре,
    ми смо светлост ислама.
  • 71:23 - 71:26
    Придружимо се истом потрагу,
  • 71:26 - 71:31
    обогаћујући једни друге са
    нашим вишеструким културама,
  • 71:31 - 71:34
    тако да нисмо више непотпуни.
  • 71:35 - 71:37
    Са љубављу и поштовањем.
  • 71:43 - 71:44
    Хвала вам.
  • 71:47 - 71:49
    (СЕ) Хвала, било је лепо.
  • 71:49 - 71:53
    Могли смо да је осетимо, стварно
    смо то осећали из срца.
  • 71:54 - 72:03
    И када будемо члан Савјета, управо
    тамо знамо да је наша снага.
  • 72:03 - 72:08
    То је из говора из нашег срца,
    гдје се изражава наша душа.
  • 72:10 - 72:18
    Следећа ствар која ће бити
    представљена, је ли Лиса доступна?
  • 72:19 - 72:23
    Ја, она је требала донијети видео.
    (ЛМ) Овде сам.
  • 72:24 - 72:28
    (СЕ) Хи Лиса.
    (ЛМ) Хи Санди.
  • 72:29 - 72:36
    Да Савет Земље има, жели
    да понуди овај аудио.
  • 72:36 - 72:40
    Да људи разумију јер,
  • 72:40 - 72:45
    оно што радимо овде је да
    стварамо наш глас мира.
  • 72:45 - 72:50
    И тако Вијеће Земље, ми стојимо
    за Душама свих шест континената,
  • 72:51 - 72:53
    Људи и други.
  • 72:53 - 72:58
    И држимо их близу, и говоримо
    као један глас за Планету.
  • 72:58 - 73:02
    Али део нашег посла је
    такође да покажемо све оне
  • 73:03 - 73:07
    који желе мир како могу
    помоћи да то постигну.
  • 73:07 - 73:12
    Дакле, препознајемо
    Створитеља у свима вама
  • 73:12 - 73:16
    и желимо да је
    препознајете иу себи.
  • 73:16 - 73:21
    И тако, овако ћемо постати промена
    коју желимо видјети у свијету.
  • 73:22 - 73:27
    Дакле, ако би Рицк могао да свира
    снимак који смо направили.
  • 73:27 - 73:33
    И, надамо се да ће вам ово инспирисати
    да схватите да сте Ви Створитељ,
  • 73:33 - 73:36
    и ти можеш створити
    овај мир са нама.
  • 73:37 - 73:41
    Дакле, ако би могли да слушамо звук?
    Хвала вам.
  • 73:42 - 73:43
    (РЦ) У реду.
  • 73:48 - 73:53
    Седели смо заједно једне
    ноћи, чланови Савета Земље,
  • 73:53 - 73:56
    и разговарали смо приватно
  • 73:58 - 74:03
    све што се дешава око нас у
    свету, посебно у региону.
  • 74:03 - 74:10
    И као Земаљски савет, или
    као Универзални савет,
  • 74:10 - 74:16
    како можемо стварно утицати
    на ситуацију која се дешава
  • 74:16 - 74:20
    на прави начин, како
    имамо чисту намеру,
  • 74:20 - 74:25
    од мира, да желимо поново
    успоставити или помоћи,
  • 74:25 - 74:31
    поновно успостављање глобалног мира.
    Али како ћемо то урадити?
  • 74:31 - 74:36
    Дакле, причали смо о овој идеји
    да истражимо могућности,
  • 74:36 - 74:40
    Ја као појединац,
    као део овог тима.
  • 74:41 - 74:43
    Као особа која није
    политичка особа,
  • 74:43 - 74:48
    који није војна особа,
    која није богатство
  • 74:48 - 74:53
    Како могу да створим ове позитивне
    промене, како могу постати
  • 74:53 - 75:00
    неко утицајан на постизање добрих
    ствари за све човечанство?
  • 75:00 - 75:04
    Укључујући и мене, укључујући и моју
    Љубавну, укључујући и моју породицу,
  • 75:04 - 75:08
    укључујући и моју вољену земљу,
    укључујући и моје земљаке и тако даље,
  • 75:08 - 75:11
    јер, сви ми то
    понављамо, ипак смо сви
  • 75:12 - 75:16
    браће и сестре, који
    живе у једној кући.
  • 75:17 - 75:21
    Дакле, током нашег разговора и,
  • 75:21 - 75:27
    визуализације, постигли смо нешто што
    смо схватили да је добро подијелити
  • 75:27 - 75:30
    са свим нашим браћама и сестрама
    који би могли да нам се придруже,
  • 75:30 - 75:34
    онлине, а касније и са новим људима који
    би могли да дођу и придруже се нама.
  • 75:34 - 75:38
    Тако да колективно
    стварамо већи глас,
  • 75:38 - 75:41
    можемо учинити ствари
    на бољи начин.
  • 75:41 - 75:46
    Вратили смо се на учење нашег
    господара, професора Кесхеа.
  • 75:46 - 75:52
    Није тешко схватити, да
    то заиста можемо учинити.
  • 75:52 - 75:56
    Ако се само вратимо на
    учење као што је он био
  • 75:56 - 75:59
    генеративно дајући то нама у
    последњих неколико година.
  • 76:02 - 76:05
    Ко сам ја, као један човек?
  • 76:05 - 76:09
    Сада знамо о Душама, сада
    знамо све више и више,
  • 76:09 - 76:13
    о Душама, знамо снагу Душе.
  • 76:13 - 76:16
    Ми разумемо концепт
    стварања сада,
  • 76:16 - 76:20
    ми разумемо енергију
    боље него икада раније.
  • 76:20 - 76:25
    Сада знамо како енергија заправо ствара
    Материју или се претвара у Материју.
  • 76:25 - 76:29
    Не само то знамо,
    већ и учимо како да
  • 76:29 - 76:34
    утичемо на њега, и тачно добијемо
    оно што намеравамо да добијемо.
  • 76:35 - 76:37
    Ово је ово велико достигнуће,
  • 76:37 - 76:42
    и начин на који нас научимо
    да користимо ГАНС,
  • 76:42 - 76:46
    да реши проблем рака
    у телу људског,
  • 76:46 - 76:49
    могли смо проширити ово
    знање, схватили смо,
  • 76:49 - 76:50
    да можемо проширити ово знање,
  • 76:50 - 76:54
    и, и користите га за
    решавање рака човечанства.
  • 76:56 - 76:59
    Ако се вратимо у себе,
  • 77:00 - 77:09
    ако можемо да се повежемо са нашом сопственом душом,
    ако можемо да почнемо унутра, почињем у себи.
  • 77:10 - 77:16
    Ако се уклопим у своје знање и способности,
    ако се повежем са сопственом Ессенце,
  • 77:17 - 77:22
    онда моја душа која
    је наравно поље,
  • 77:22 - 77:27
    енергије и јаче од свега што могу да
    замислим у својој физичкој својини,
  • 77:29 - 77:34
    постаје и то је за мене очигледно
    да је ово део Стварања,
  • 77:34 - 77:39
    ово је део Створитеља,
    ја сам део свега.
  • 77:39 - 77:41
    Као и ви, као сви ви.
  • 77:41 - 77:44
    Сваки од вас.
  • 77:44 - 77:46
    Ако сам део свега,
  • 77:47 - 77:53
    тако да сада разумем шта значи
    та холографска природа стварања.
  • 77:53 - 77:59
    Сваки Епсилон овог Величанственог
    Стварања, има информације о свему
  • 77:59 - 78:03
    која је икада коришћена у
    њој, или је постојала у њој.
  • 78:03 - 78:08
    Као епсилон, или као
    пиксел или као тачка,
  • 78:08 - 78:12
    у овом огромном и
    неограниченом знању.
  • 78:12 - 78:14
    Ја носим знање у мени.
  • 78:14 - 78:18
    Све је у томе да верујем себи,
  • 78:18 - 78:22
    тако да допуштам да се ово
    знање развије у мени.
  • 78:22 - 78:26
    Тако да схватамо да, ако бисмо
    могли да уђемо дубоко у себе,
  • 78:26 - 78:30
    ако бисмо могли да се повежемо са собом
    и за разлику од било чега другог,
  • 78:30 - 78:33
    почнемо да подигнемо
    сопствену душу,
  • 78:33 - 78:37
    почињемо да се поново
    повежавамо са токовима Живота,
  • 78:37 - 78:41
    овај величанствени ток Живота
    који пролази кроз мене,
  • 78:41 - 78:45
    то би могло побољшати квалитет мог поља.
  • 78:45 - 78:50
    И зато што сам део
    свега, ви сте део мене,
  • 78:50 - 78:53
    онда могу побољшати друга поља око мене,
  • 78:53 - 78:59
    на основу поруке, стања
    или ситуације, или стања,
  • 78:59 - 79:02
    да ово моје поље стварају сада.
  • 79:03 - 79:05
    Ако постанемо уједињени једни с другима,
  • 79:06 - 79:09
    ово се зове колективна свест.
  • 79:09 - 79:15
    Наш звук постаје јачи него икада
    раније, постаје експоненцијално.
  • 79:15 - 79:19
    Један плус један плус један више
    није три, то би могло бити стотине.
  • 79:19 - 79:23
    Дакле, ако се одређени
    број људи састане
  • 79:23 - 79:26
    и постали су уједињени
    од својих Срца,
  • 79:27 - 79:31
    ако осећају везу са
    сопственим душама,
  • 79:31 - 79:33
    ако почну са подизањем
  • 79:33 - 79:37
    са својим појединачним душама
    и повезати их заједно,
  • 79:37 - 79:39
    енергију, информације
    које су креиране
  • 79:39 - 79:43
    ће бити довољно јак и снажан да
    утиче на све остало у свијету.
  • 79:43 - 79:48
    Не заборавите, изабрани
    смо за одређене квалитете
  • 79:48 - 79:53
    који су већ постојали у нама,
    иако их нисмо свјесни.
  • 79:53 - 79:59
    Они који су нас одабрали да представљају,
    одговорности које су нам дате,
  • 79:59 - 80:00
    видели су у нама.
  • 80:00 - 80:03
    Време је да видимо и у себи,
  • 80:03 - 80:07
    тако да сам одабрао да верујем
    овим способностима у мене.
  • 80:07 - 80:13
    Мислим и верујем да је ово самопоуздање
    први кључ који ми отвара врата.
  • 80:13 - 80:17
    Од сада верујем својим способностима.
  • 80:17 - 80:19
    Одлучим да отворим своју душу.
  • 80:19 - 80:24
    Изабрао сам да се повежем
    са собом изнутра
  • 80:24 - 80:26
    да подигнем своје душе,
  • 80:27 - 80:30
    у сврху стварања мира и љубави.
  • 80:30 - 80:35
    Сада, када говоримо о Љубави,
    причамо о свесности.
  • 80:35 - 80:40
    Говоримо о светлости,
    причамо о Створитељу,
  • 80:40 - 80:44
    јер се све у свемиру
    ствара на основу свести.
  • 80:44 - 80:46
    Постоји ток љубави у свему,
  • 80:46 - 80:51
    па ако уђем у ту љубав
    према свести, стварању,
  • 80:51 - 80:55
    ово отварање у мени је
    брже него икада раније
  • 80:55 - 80:59
    јер сада пролазим
    кроз ток Живота.
  • 80:59 - 81:05
    Ја причам о Љубави, и овог пута, за
    разлику од многих других времена,
  • 81:05 - 81:09
    Не усмеравам, не желим да
    усмеравам ту љубав према себи.
  • 81:10 - 81:13
    Дао сам примјер својим
    колегама пре неки дан,
  • 81:13 - 81:15
    у разговорима Универзалног савета.
  • 81:15 - 81:19
    Рекао сам: "Ако кажем да волим
    рибу", у ствари ја не волим рибу.
  • 81:19 - 81:22
    Волим себе јер знам
    да је та риба,
  • 81:22 - 81:24
    Ако је део мене,
    то ће ми служити.
  • 81:24 - 81:29
    Овог пута, другачије, желим
    постати магнетна сила.
  • 81:29 - 81:32
    Желим да израдим ту
    љубав из мог срца
  • 81:32 - 81:35
    на основу тока
    Универзалне свести,
  • 81:36 - 81:37
    на основу тока стварања.
  • 81:37 - 81:43
    И, када се укључим у сопствену душу да бих
    прво подигла своју душу и прије свега,
  • 81:43 - 81:48
    онда имам нешто да изразим, онда
    имам људе, пријатеље, колеге,
  • 81:48 - 81:52
    отворени људи и отворени
    људи попут сваког од вас,
  • 81:52 - 81:56
    који је спреман свесно дати.
  • 81:56 - 82:01
    Зато се повезујемо једни са другима.
    Кад кажем, "ја", ја сам ти.
  • 82:02 - 82:05
    У квантној науци,
    сваку поједину тачку
  • 82:05 - 82:09
    могу постојати на различитим местима
    у различито вријеме, истовремено.
  • 82:11 - 82:14
    Дакле, ако је то тачно, ако сам ја,
  • 82:14 - 82:17
    онда сам ти истовремено
    и ти си ми,
  • 82:17 - 82:21
    тако да заправо нема
    "ја" и нема "ти".
  • 82:21 - 82:25
    То је само једно јединство Поља.
  • 82:25 - 82:30
    Осећали смо ово пре неко вече
    и вежбали смо је два пута,
  • 82:30 - 82:34
    и сваки од нас се осећао
    невероватно дивно.
  • 82:35 - 82:39
    Па, понизно питам вас све,
  • 82:39 - 82:47
    браће и сестре, који су учествовали у овом
    величанственом времену у нашој историји,
  • 82:48 - 82:50
    уз свесну свесност
    која се ставља у нас,
  • 82:50 - 82:53
    са одговорностима
    које су нам дате,
  • 82:53 - 82:56
    из великодушности и милости,
  • 82:56 - 83:01
    ми стављамо руке, отварамо Срце.
  • 83:01 - 83:06
    Трудимо се, а да не покушамо, без
    икаквог напора, само желимо,
  • 83:06 - 83:09
    и желимо да подигнемо
    наше сопствене душе,
  • 83:10 - 83:16
    прво да подигнемо сопствену свест, а
    онда се повезујемо једни са другима.
  • 83:16 - 83:19
    Кад сам ја и ти си ти
    ја, ко смо ми тотално?
  • 83:19 - 83:23
    Ми смо Тоталност.
    Ми смо све што постоји.
  • 83:24 - 83:29
    Ако сам као пиксел у овом
    Универзуму, као холографски пиксел,
  • 83:29 - 83:32
    носити целу информацију
    о Стварању у мени,
  • 83:32 - 83:37
    онда сам ја моћан, и ја одлучујем
    да данас верујем у ову моћ,
  • 83:37 - 83:41
    и желим данас вјеровати
    овој моћи у мене,
  • 83:41 - 83:43
    и са отвореним срцем,
  • 83:43 - 83:50
    Желим да пренесем или пренесем
    тај ток Живота, ток Љубави,
  • 83:50 - 83:54
    ток свести, ток
    свјетлости кроз мене,
  • 83:54 - 83:57
    као јединствена тоталност
    са свима вама,
  • 83:57 - 84:04
    и сваку другу душу која жели да се придружи у
    било ком тренутку у прошлости или будућности,
  • 84:05 - 84:10
    да усмери и усмјери све
    оне неповезане душе,
  • 84:10 - 84:14
    гомиле лидера који држе моћ,
  • 84:14 - 84:17
    и полиције и војске,
  • 84:17 - 84:21
    они који стварају огромно
    богатство за себе
  • 84:21 - 84:26
    и повредити сваки човек и
    повредити сву природу и...
  • 84:26 - 84:33
    и све што долази уз то, и желим да
    усмерим њихов део за искључивање.
  • 84:33 - 84:36
    Желим да их просветлим,
    ми, и кад кажем "Ја",
  • 84:36 - 84:39
    Ја говорим у име свега
  • 84:39 - 84:42
    друге душе које се
    сада придружују мени,
  • 84:42 - 84:47
    да пројицирамо ово величанствено светло Љубави
  • 84:47 - 84:53
    преко свих оних црних
    тачака или искључених душа
  • 84:54 - 84:58
    Људски изгледи, шта год да су.
  • 84:58 - 85:02
    Нећу ићи с њима.
    Не желим да изаберем другу борбу.
  • 85:02 - 85:04
    Уморан сам од рата. Видео сам то.
  • 85:04 - 85:08
    Видио сам људе који су
    горели унутра, невини људи,
  • 85:08 - 85:13
    због хемијског оружја, због
    другог злонамјерног оружја.
  • 85:13 - 85:17
    Видео сам децу која су изгубила родитеље
    када им је највише било потребно.
  • 85:17 - 85:19
    Превише је болно.
  • 85:19 - 85:22
    Не желим то да вежбам.
    Не желим то да осјетим.
  • 85:22 - 85:24
    Не желим то више да доживим.
  • 85:24 - 85:28
    Дакле, желим уместо да пројицирам
    то прелепо светло Љубави,
  • 85:28 - 85:32
    свести, кроз ток стварања,
  • 85:32 - 85:35
    кроз ток самог Творца.
  • 85:35 - 85:38
    Који је комбинација
    свих нас заједно,
  • 85:38 - 85:41
    да указују на Соул тих људи
  • 85:42 - 85:45
    који би требало да буду
    лидери који подржавају људе,
  • 85:45 - 85:48
    већ уместо тога служе
    сопственом похлепу
  • 85:48 - 85:51
    прикупљањем богатства,
    одузимањем могућности
  • 85:51 - 85:54
    од других људи, стварањем ратова,
  • 85:54 - 85:58
    да желе да се њихова
    душа поново повеже.
  • 85:58 - 86:01
    Дакле, када њихово светло
    почиње да тече унутар њих,
  • 86:01 - 86:05
    надамо се да ће њихове очи бити
    отворене и могу видети истину.
  • 86:05 - 86:10
    Овога пута из унутрашњости, овог пута са било
    којим покривањем, овај пут је гола истина
  • 86:10 - 86:13
    о себи, о ономе што раде,
  • 86:13 - 86:16
    и шта би могли очекивати
    ако се не промене.
  • 86:16 - 86:21
    Желим, а моја намера
    је иза ове жеље,
  • 86:21 - 86:24
    укључујући и намјеру сваке
    друге душе која је придружена,
  • 86:24 - 86:26
    који се у овом тренутку
    придружио мени,
  • 86:26 - 86:30
    у будућности или прошлости или
    садашњем времену, без обзира на то,
  • 86:31 - 86:35
    да благослови те раздвојене душе
  • 86:35 - 86:38
    да се поново повуче,
    да се поново повеже,
  • 86:38 - 86:43
    да се врати на ток
    живота и љубави
  • 86:43 - 86:46
    у бољу будућност са
    жељом за бољу будућност
  • 86:46 - 86:50
    да би сваки човек дошао да
    би могли да деле богатство,
  • 86:50 - 86:55
    они могу дијелити знање, они могу
    створити, можемо стварати бољу будућност
  • 86:55 - 86:57
    за будуће генерације које долазе.
  • 86:58 - 87:03
    Све нам је дата кроз ове неколико
    година величанственог учења.
  • 87:03 - 87:06
    Све нам је дата, имамо
    ресурсе, имамо сазнања.
  • 87:06 - 87:09
    Сада смо боље разумјели него икада раније.
  • 87:09 - 87:14
    То сам ја, то си ти мој пријатељ,
    то је комбинација нас заједно.
  • 87:14 - 87:16
    То је наше срце.
  • 87:16 - 87:20
    Када пројекат Лове
    безусловно излази напоље,
  • 87:20 - 87:24
    не овај пут унутра, није
    више о било ком од нас.
  • 87:24 - 87:31
    Све је у вези са нашом колекцијом као човјечношћу
    да подигнемо наше душе, да подигнемо наше вибрације
  • 87:31 - 87:34
    тако да можемо на крају подићи
  • 87:34 - 87:39
    остале вибрације које су некако
    заглављене у материјалу Свет.
  • 87:39 - 87:44
    Ко је изгубио своју наду и своју
    сигурност и сигурност и сада
  • 87:44 - 87:48
    они покушавају да га испуне
    све више и више новца.
  • 87:49 - 87:53
    Ако тако размишљају, није битно
    одакле долази тај новац.
  • 87:53 - 87:58
    Није битно да ли је тај новац резултат
    продаје оружја, ратова, дрога,
  • 87:58 - 88:01
    трговина људима,
    повреда, крађа, лаж.
  • 88:01 - 88:04
    Сва питања за њих је новац.
  • 88:04 - 88:08
    Сада, желимо да их просветлимо да
    то знају, њима не треба тај новац.
  • 88:08 - 88:11
    Они могу то пустити, сигурни
    су, сигурно ће бити.
  • 88:11 - 88:14
    Они ће имати бољу будућност
    и све што треба да раде
  • 88:14 - 88:19
    је да се омогући ова поновна повезаност
    и са нашом намјером за овај мир,
  • 88:19 - 88:22
    намером да дођу до
    предивних ствари
  • 88:22 - 88:25
    у будућности би служио
    свему човечанству.
  • 88:25 - 88:29
    Имамо прилику да подигнемо своје душе.
    Сад ћемо се спојити,
  • 88:29 - 88:34
    и учините да се ова жеља
    деси, и верујемо у наше срце
  • 88:34 - 88:38
    да је тренутак када смо повезани,
    ова жеља већ се догодила.
  • 88:38 - 88:44
    Видим, и знам да сам
    већ, већ смо утицали
  • 88:44 - 88:47
    све што се догодило око нас.
  • 88:47 - 88:51
    Могло је бити много горе. До
    сада су ствари под контролом,
  • 88:51 - 88:53
    и то је наш утицај.
  • 88:53 - 88:57
    Латс... Сада је време
    да верујемо нашој моћи,
  • 88:57 - 89:01
    да знамо да то можемо учинити,
    да знамо да смо то урадили.
  • 89:01 - 89:07
    Отвори наш Хеартс. Претпостављамо
    да сви ми стојимо заједно.
  • 89:07 - 89:12
    Ми се стално осећамо, укључујући
    нашу небеску Мајку Земљу,
  • 89:13 - 89:15
    и желим најбоље да дођем,
  • 89:15 - 89:22
    Желите да се сва мрака уклони
    чим их додирне светлост.
  • 89:22 - 89:26
    Хајде да пројектујемо неограничену количину
    пријатног светла стварања и љубави,
  • 89:27 - 89:30
    са намером да уклања
    било какву тамну тачку
  • 89:30 - 89:34
    које су икад постојале
    у Души било ког човека
  • 89:34 - 89:37
    који су намерно
    повређивали остале.
  • 89:37 - 89:41
    Помолимо се за то и верујемо
    да се то већ догодило.
  • 89:58 - 90:01
    Запамти, ја сам ти.
  • 90:02 - 90:06
    То није био мој глас, нисам то створио.
    То је само кроз мене.
  • 90:07 - 90:08
    Ти си ја.
  • 90:09 - 90:13
    Ми смо једни другима, нема раздвајања.
    То је само једно срце.
  • 90:16 - 90:18
    То је само једно стварање.
  • 90:19 - 90:23
    То је право значење
    и сада сам верујем
  • 90:23 - 90:26
    с тим да ми је икада
    дала сва моћ,
  • 90:26 - 90:31
    да могу то да урадим, можемо то учинити.
  • 90:31 - 90:33
    Већ смо то урадили.
  • 90:33 - 90:36
    Што више самопоуздања догоди,
    то је бољи резултат,
  • 90:36 - 90:39
    бржи резултати ће
    бити постигнути.
  • 90:40 - 90:45
    Јасно ми је да видим будућност сада.
    Не плашим се.
  • 90:47 - 90:50
    Нисам више сакупљао ствари.
  • 90:51 - 90:57
    Спреман сам да учим. Ја се развијам,
    а то је значење да сам овде,
  • 90:58 - 91:01
    и поносан сам на себе
  • 91:01 - 91:05
    за постизање ове тачке,
    да видим Истину у мени,
  • 91:05 - 91:09
    да видим везу у мени,
    да видим моћ у мени,
  • 91:09 - 91:15
    и одлучио сам да користим ову
    моћ мудро, само у једну сврху,
  • 91:15 - 91:20
    а то је да служи другима, а то је
    постати јединствен са другима,
  • 91:22 - 91:26
    и знам да сте се осећали исто
    и поносан сам на све вас.
  • 91:26 - 91:30
    Свако ко је ово слушао,
    поносите се на себе.
  • 91:31 - 91:37
    Ми правимо разлику, већу
    разлику у нашој будућности.
  • 91:37 - 91:40
    Ми мијењамо будућност.
    Ми мијењамо прошлост.
  • 91:40 - 91:45
    Све нам се мења на
    најлепши начин.
  • 91:45 - 91:49
    Само безусловна Љубав
    према споља, са Жељом
  • 91:49 - 91:53
    да нека тама не остане у
    било којој људској души,
  • 91:53 - 91:56
    са жељом да нам ово
    просветљење помогне
  • 91:56 - 91:59
    да се преселимо у следећи
    корак наше еволуције,
  • 91:59 - 92:03
    са жељом да се сваки од вас једног
    дана врло брзо сретне једног дана
  • 92:03 - 92:05
    са нашом другом браћом
    и сестрама тамо
  • 92:05 - 92:09
    да поделимо знање и уживамо
    у ономе што смо постигли.
  • 92:09 - 92:12
    Бог благослови нашег
    мајстора професора Кесхеа.
  • 92:12 - 92:14
    Увек смо поносни на вас.
  • 92:14 - 92:19
    Сви смо, ја сам, од дна мог срца, са
    оним што сте делили са Човечанством.
  • 92:19 - 92:22
    Желимо вашу заштиту
    и са сигурношћу,
  • 92:22 - 92:26
    и они који те воле,
    све је заштићено.
  • 92:27 - 92:29
    Хвала вам што сте
    нам дали то знање.
  • 92:29 - 92:33
    Хвала вам што сте нам помогли
    да истражимо истину у нама
  • 92:34 - 92:38
    и, и важно је да
    доведемо све више људи
  • 92:38 - 92:41
    тако да они могу почети да
    осјећају оно што се сада осећамо.
  • 92:41 - 92:45
    То је за њих, за сваког од нас.
  • 92:45 - 92:50
    Време је да заиста подигнемо
    Душу, и то је оно што радимо,
  • 92:50 - 92:56
    и ми смо више него снажни од
    онога што смо икада помислили.
  • 92:56 - 92:59
    Све је у томе колико ја верујем себи.
  • 92:59 - 93:05
    Данас желим да ви верујете овом
    моћи у свом срцу колико год можете.
  • 93:05 - 93:08
    Не постоји ништа што ће те задржати.
  • 93:09 - 93:11
    Бог вас благословио све.
  • 93:18 - 93:23
    (СЕ) Лиса има ли још нешто што бисте
    желели да кажете из Савета Земље.
  • 93:24 - 93:26
    (ЛМ) Не у овом тренутку Санди,
  • 93:26 - 93:34
    Ја мислим да је Цоре Теам заборавио
    рећи шта би хтели да кажу.
  • 93:35 - 93:39
    (СЕ) У реду... Рицк?
  • 93:40 - 93:44
    Да, последњи део документа...
  • 93:48 - 93:51
    (РЦ) Имам то сада и
    ја то могу прочитати.
  • 93:51 - 93:53
    (СЕ) То би било супер, хвала
  • 93:53 - 93:54
    (РЦ) У реду
  • 93:56 - 94:00
    Ово је изјава КФ Цоре тима.
  • 94:01 - 94:06
    Главни рад чланова
    језгре Кесхе Фондације
  • 94:06 - 94:10
    је безусловно дати од душе
  • 94:10 - 94:14
    онима којима је потребно и
    колико год је потребно.
  • 94:15 - 94:18
    У овом тренутку, главни
    тим даје од душе
  • 94:18 - 94:22
    душама свих муслимана у свету.
  • 94:22 - 94:26
    Посебно дамо оним
    душама које пате,
  • 94:26 - 94:30
    и онима који изазивају
    такву патњу.
  • 94:31 - 94:34
    Желимо подићи душу
    и просветити се.
  • 94:35 - 94:41
    Ми пружамо од наше неограничене суштине
    и окружујемо безусловном љубављу.
  • 94:42 - 94:46
    Циљ је мир.
    Биће мир.
  • 94:48 - 94:50
    Кесхе Фоундатион Цоре Теам
  • 94:52 - 94:53
    Хвала вам.
  • 94:59 - 95:00
    (СЕ) Хвала Рицк
  • 95:00 - 95:04
    (РЦ) Жао ми је што сам управо схватио
    да није дошао на Ливестреам.
  • 95:04 - 95:08
    Нисам имао говорника о томе.
  • 95:09 - 95:11
    Нисам сигуран шта да радим, можда
    бих је требао поново прочитати
  • 95:11 - 95:15
    (СЕ) Да... Ок (РЦ) за...
    за Ливестреам користи.
  • 95:15 - 95:18
    Жао ми је због тога, али
    хајде поново да га пробамо.
  • 95:18 - 95:19
    (СЕ) Сигурно!
  • 95:20 - 95:23
    (РЦ) Ово је изјава КФ Цоре тима.
  • 95:23 - 95:27
    Главни рад чланова
    језгре Кесхе Фондације
  • 95:27 - 95:30
    је безусловно дати од душе
  • 95:30 - 95:34
    онима којима је потребно и
    колико год је потребно.
  • 95:35 - 95:39
    У овом тренутку, Главни
    Тим даје душу душама
  • 95:39 - 95:41
    свих муслимана у свету.
  • 95:42 - 95:45
    Посебно дамо оним
    душама које пате,
  • 95:45 - 95:49
    и онима који изазивају
    такву патњу.
  • 95:49 - 95:53
    Желимо подићи душу
    и просветити се.
  • 95:53 - 95:59
    Ми пружамо од наше неограничене суштине
    и окружујемо безусловном љубављу.
  • 96:00 - 96:04
    Циљ је мир.
    И биће мир.
  • 96:05 - 96:07
    Кесхе Фоундатион Цоре Теам
  • 96:10 - 96:13
    У реду, мислим да смо
    га ухватили тог пута.
  • 96:15 - 96:19
    (СЕ) Да ли постоје неки кључни чланови,
  • 96:19 - 96:25
    Чланови Савета Земље или
    чланови Универзалног савета,
  • 96:25 - 96:30
    који би желео да говори
    у име Писмо мира,
  • 96:31 - 96:33
    муслиманском свету.
  • 96:42 - 96:44
    Иако ћу почети да
    причам то не значи
  • 96:44 - 96:47
    не могу да ме прекидате
    ако желите нешто рећи.
  • 96:47 - 96:51
    Ја само желим да кажем
    да је ово текући процес
  • 96:52 - 96:55
    Ово, ово што сте чули данас
  • 96:55 - 97:00
    у основи је био први
    прави пут у то.
  • 97:01 - 97:04
    И ми планирамо
  • 97:06 - 97:13
    наставити радити на њима и више
    докумената везаних за Блуе Принт.
  • 97:14 - 97:18
    Као што је господин Кесхе
    описао и описао је Парвиз,
  • 97:18 - 97:25
    и радити на писмима
    другим религијама.
  • 97:25 - 97:29
    Или групе које то морају да осете
  • 97:30 - 97:34
    и имати сазнања да смо
    ми, да се молимо за њих.
  • 97:34 - 97:37
    То што им дамо од својих душа
  • 97:37 - 97:41
    Да би могли, знају
    да их подржавамо.
  • 97:42 - 97:45
    Па с тим.
  • 97:45 - 97:52
    Желео бих да кажем ову презентацију
    Писмо за мир за муслимански свет
  • 97:52 - 97:57
    Из заједничког рада Цоре тима,
  • 97:57 - 98:00
    Универзални савет и Земаљски
    савет фондације Кесхе.
  • 98:01 - 98:04
    Ах, ово је...
    оно што морамо показати.
  • 98:04 - 98:06
    Хвала пуно.
  • 98:06 - 98:10
    Да ли још нешто желите да
    опишем господина Кесхеа?
  • 98:17 - 98:21
    (МК) Не баш, ово је твој посао
    као што сам рекао раније.
  • 98:24 - 98:27
    Док предајем различите дијелове
  • 98:27 - 98:30
    Фондација Кесхе ради
    на другом менаџменту.
  • 98:31 - 98:35
    Ово је део који сам
    радила и сада постаје
  • 98:35 - 98:38
    одговорност структуре
    која је постављена.
  • 98:38 - 98:43
    Као што сам рекао, причао сам са
    Јерменима: "У свакој суштини се повлачим."
  • 98:44 - 98:49
    Зато што смо довољно научили
    да зрели Душу човека.
  • 98:51 - 98:54
    А Човек мора изабрати путању.
  • 98:55 - 98:58
    Временом наш рад ће то показати
  • 99:01 - 99:04
    оно што ја називам, 'промени пут'
  • 99:04 - 99:08
    И наш рад ће показати како
    смо променили Човечанство
  • 99:08 - 99:09
    кроз сопствени рад.
  • 99:10 - 99:12
    Као да нисмо сазрели.
  • 99:13 - 99:16
    У разумијевању више о
    нашој сопственој души
  • 99:16 - 99:21
    сазнали смо да је врло
    лако доћи до других душа.
  • 99:23 - 99:27
    Као што многи знате,
    овде имамо МОЗХАН тим
  • 99:27 - 99:29
    покушавамо да просветлимо,
  • 99:30 - 99:36
    да би могли разумјети рад
    свог властитог ентитета.
  • 99:36 - 99:41
    И на толико начина, ја...
    објашњавам их често
  • 99:43 - 99:48
    да је од времена почетка,
    Човек увек мислио,
  • 99:48 - 99:52
    Његово стварно постојање
    било је негде тамо
  • 99:53 - 99:56
    У зрелости разумевања више,
  • 99:56 - 99:57
    он га је назвао "душом".
  • 99:57 - 100:01
    И онда, у разумевању Душе
  • 100:01 - 100:05
    није могао да види у
    себи, то је он сам.
  • 100:06 - 100:11
    Како је Човек сазрео у разумевању
    више науке о физичком стању,
  • 100:11 - 100:15
    то је време и посао
    мессенгер-а попут нас,
  • 100:16 - 100:21
    да објасни остатку човечанства
    да је душа човека унутар човека.
  • 100:21 - 100:23
    Не само негде негде.
  • 100:25 - 100:30
    Као што сам рекао раније, "Када је
    први човек рекао:" Земља је округла "
  • 100:31 - 100:33
    знамо све што су му учинили ".
  • 100:37 - 100:40
    Сада, порука је једноставна.
  • 100:41 - 100:44
    Душа човека налази се унутар човека.
  • 100:44 - 100:48
    И толико је моћно да може
    проширити Универзум.
  • 100:49 - 100:51
    А од овога ми нешто научимо.
  • 100:53 - 101:02
    Ако, као једна душа, можемо стићи до
    свих димензија физичког ентитета,
  • 101:02 - 101:08
    па је Душа Човека изузетно
    моћна да може да учини друге.
  • 101:10 - 101:15
    Да бисте могли да промените друге. Да би
    то могло дати, дајући доношење равнотеже
  • 101:15 - 101:18
    она доноси баланс
    за себе и за друге.
  • 101:19 - 101:23
    За многе од нас је
    било тешко прихватити
  • 101:23 - 101:28
    да је наша душа у
    нашој структури.
  • 101:29 - 101:33
    Ако будемо ван, могли бисмо,
  • 101:33 - 101:39
    на толико начина, кривите је, користите
    је, злоупотребите је, а остало.
  • 101:39 - 101:41
    Али сада, уз нову наставу,
  • 101:41 - 101:44
    разумемо да је наша душа
    у центру нашег мозга.
  • 101:44 - 101:49
    Можемо га лоцирати, можемо га поставити, исто
    што можемо и са нашим носом, са прстима.
  • 101:51 - 101:54
    Један од највећих
    проблема за човека биће,
  • 101:54 - 101:59
    "Како да га контактирам, када
    је већ у контакту са мном?"
  • 101:59 - 102:04
    "Да ли је творац мене, како могу да ступим
    у додир са својим творцем који сам ја?"
  • 102:06 - 102:09
    Ово ће постати врло
    грубо за многе људе.
  • 102:10 - 102:12
    Једино што треба да разумемо,
  • 102:12 - 102:18
    Да ли ја, која због мене,
    душа постоји унутар мене.
  • 102:20 - 102:24
    И, унекистирај у
    операцији моје душе.
  • 102:25 - 102:31
    Као што је један од ученика рекао: "Хајде да
    окренемо очи унутра и погледамо у нашу душу."
  • 102:32 - 102:36
    Нећемо видети ништа
    јер нема димензије.
  • 102:36 - 102:42
    Она нема Физикалност и његово
    постојање потврђује наше постојање.
  • 102:43 - 102:48
    Ми постојимо због тога и
    ми смо створени из ње.
  • 102:49 - 102:52
    У учењима, врло лако ћемо
    пратити једну ствар,
  • 102:52 - 102:54
    и лако разумемо.
  • 102:56 - 103:00
    На толико начина, када
    се јаје и сфера спајају,
  • 103:00 - 103:02
    свако носи своју душу.
  • 103:07 - 103:11
    При мешању, при прихватању
    равнотеже поља једни друге
  • 103:11 - 103:14
    али мало другачије снаге,
  • 103:14 - 103:19
    ово је довело до ротације... дина...
    динамичност душе.
  • 103:20 - 103:26
    И у том правцу, као две
    душе сперме и јаја,
  • 103:26 - 103:29
    у покушају да се надокнађују,
  • 103:29 - 103:32
    креирај покрет унутар
    материце материце,
  • 103:32 - 103:36
    они апсорбују све више
    енергије из окружења течности,
  • 103:37 - 103:39
    океан живота мајке.
  • 103:39 - 103:42
    И док апсорбирају
    све више енергије,
  • 103:43 - 103:48
    због параметара постоје
    унутар структуре Универзума
  • 103:48 - 103:52
    они могу задржати одређену
    количину, а онда се деле.
  • 103:52 - 103:56
    Морају се подијелити да би могли
    задржати оно што апсорбују.
  • 103:56 - 104:00
    И у том процесу, будући
    да апсорбују предодређене
  • 104:00 - 104:05
    Количина онога што могу да апсорбују
    дошла је из јаја и сперме.
  • 104:06 - 104:09
    Ова структура ротације...
  • 104:09 - 104:14
    Поља између Душе и Душе сперме
  • 104:14 - 104:19
    у динамизму и апсорбујући све
    више енергије из течности Живе,
  • 104:19 - 104:24
    што је живот мајке,
    доводи до поделе више
  • 104:24 - 104:29
    јер свака врећа може да задржи,
    рецимо, један киловат енергије,
  • 104:29 - 104:34
    сада апсорбују три, па
    се мора поделити на 3
  • 104:34 - 104:38
    и тако је подела Живе
    и почетак Живота.
  • 104:38 - 104:45
    Тада долази до тачке у којој ове
    масе свако носи своја поља,
  • 104:45 - 104:51
    у снази динамичности, постају
    као гел, али сви који раде,
  • 104:51 - 104:59
    сва динамичка промена поља, а затим у
    том тренутку, сви они у једном тренутку
  • 104:59 - 105:05
    ослободити сва своја поља одређене снаге
    која је заједнички именитељ са свима
  • 105:06 - 105:11
    у центар целе структуре. [кашља]
  • 105:11 - 105:15
    И то је тачка када се
    ствара душа човека,
  • 105:15 - 105:18
    и ентитет постаје један.
  • 105:19 - 105:23
    У тој тачки, где је са
    знањем и информацијама
  • 105:23 - 105:28
    који је дошао из сфери и јаја,
  • 105:28 - 105:31
    из историјске позадине ове две
  • 105:32 - 105:38
    онда почињу кости,
    срце и све остало.
  • 105:38 - 105:42
    Дакле, Душа човека је дошла
    из ентитета физичког,
  • 105:42 - 105:47
    где је сама дошла
    са поља свемира.
  • 105:48 - 105:55
    Физички Живот Човека је инкубатор
    друге димензије, у одређеној снази.
  • 105:55 - 106:01
    Наше тело је филтер за
    одређену снагу сакупљања поља
  • 106:01 - 106:03
    које називамо Соул оф тхе Ман.
  • 106:05 - 106:11
    Ми апсорбујемо енергију кроз то
    и због тога, у ономе што даје,
  • 106:11 - 106:14
    добијамо и постижемо
    нашу физикалност.
  • 106:15 - 106:18
    Ако идемо на следећи
    корак разумевања,
  • 106:19 - 106:23
    да у смањењу снаге из
    суштине њеног стварања,
  • 106:23 - 106:28
    која је Душа човека, мозак
    Човека у филтрирању
  • 106:28 - 106:32
    одлучује о облику и величини
    и емоцији физичког човека.
  • 106:33 - 106:38
    Ако човек сазре за разумевање
    до следећег корака Креације,
  • 106:38 - 106:45
    то јест, када напустимо ову Планету,
    Амино киселина је услов ове Планете,
  • 106:46 - 106:52
    Амино киселина живота на
    овој Планети је ЦХОН.
  • 106:53 - 107:00
    Када уђете у распоне Универзума
    са вишим или мањим Снагом Поље
  • 107:00 - 107:06
    ово постаје...
    недостижно.
  • 107:07 - 107:11
    Многи од вас, ја
    подучавам, док учим МОЗАН,
  • 107:11 - 107:15
    је да говоримо о одреду. [кашља]
  • 107:15 - 107:17
    Шта је одред?
  • 107:17 - 107:20
    Ми то зовемо, јер смо
    материјалистички,
  • 107:20 - 107:25
    Ослободим се метала, ослободим
    се злата, куће, Бог зна шта
  • 107:25 - 107:30
    и ја сам одвојен. Али истински одред
    долази кад Човек уђе у Свемир
  • 107:30 - 107:35
    и сазнаје, чак и његов мозак, који
    је направљен од аминокиселине,
  • 107:35 - 107:40
    постаје део Универзалног
    поља и не постоји.
  • 107:40 - 107:45
    И једина ствар човјека
    је остала, душа човека.
  • 107:47 - 107:50
    На толико начина
    објашњавам учење.
  • 107:50 - 107:55
    то је као када шећер
    покријеш бисер.
  • 107:57 - 108:04
    Шта се догађа када шећер премаши бисер
    и онда га ставите у топлу воду?
  • 108:04 - 108:07
    Шећер иде, бисер остаје.
  • 108:08 - 108:10
    Шећерни премаз је физикалност
  • 108:10 - 108:16
    у мозгу човека који је
    првобитно створио сам бисер.
  • 108:18 - 108:24
    И сада Човек мора да разуме у отварању
    простора, у дубоком простору,
  • 108:24 - 108:26
    када дођемо до јачих поља,
  • 108:26 - 108:30
    које Амино кисело тијело
    човека није ништа у њему.
  • 108:30 - 108:34
    То је само решење у
    илузији постојања.
  • 108:35 - 108:40
    Затим, схватамо у чему смо
    били срећни и побјећи,
  • 108:40 - 108:43
    да се можемо
    ослободити руку и ногу
  • 108:43 - 108:46
    сазнајемо да структура
    мозга не може постојати,
  • 108:46 - 108:50
    јер је мешавина
    снаге много већа.
  • 108:50 - 108:55
    Али душа човека постоји...
    и преживеће.
  • 108:55 - 108:58
    Зато Човек мора да разуме,
  • 108:59 - 109:04
    ако можете проширити Живот изван
    физичког живота постојања,
  • 109:05 - 109:09
    оно што називамо укупним
    одвојењем од физичке структуре
  • 109:09 - 109:14
    онда Човек долази да разуме
    да Душа има пуно моћи.
  • 109:14 - 109:18
    Сада може проширити
    цео Универзум,
  • 109:18 - 109:22
    јер структура филтрирања
    мозга не постоји.
  • 109:22 - 109:27
    Постојање је диктирано
    ограничењем
  • 109:27 - 109:30
    и теренске силе
    које га окружују.
  • 109:30 - 109:34
    Дакле, Душа Човека може
    проћи кроз Универзум.
  • 109:38 - 109:43
    За нас је образован
    и ако то разумете,
  • 109:43 - 109:46
    као што је био део
    целог рада овог јутра,
  • 109:47 - 109:49
    је ли то, свака душа...
  • 109:50 - 109:55
    у дозвољавању да мозак Човека не
    буде кавез његовог постојања,
  • 109:55 - 110:01
    може да достигне душу сваке друге човека
    и у Тоталити-у достигне човечанство.
  • 110:02 - 110:09
    А ако неко то разуме, може доћи
    до сваког Човека на овој Планети.
  • 110:10 - 110:15
    је, ограничење и предрасуде
    о себи у способности,
  • 110:15 - 110:19
    што нас ограничава од
    могућности да дођемо до других,
  • 110:19 - 110:21
    а не стварност текста.
  • 110:23 - 110:31
    За нас је важно да схватимо, физички
    живот није ништа друго осим мираге.
  • 110:32 - 110:38
    Мираге маште душе, која би
    се желела манифестовати
  • 110:38 - 110:42
    у димензији физичког
    окружења зовемо Земљу.
  • 110:44 - 110:50
    Ако разумете и схватите
    ово, ми разумемо одред
  • 110:50 - 110:55
    је из физичности
    постојања, али разумевања
  • 110:55 - 110:59
    Тоталност постојања,
    која је Душа човека.
  • 111:03 - 111:09
    Посљедњих десет минута предавања, заузео
    је Човека милионима година да схвати.
  • 111:09 - 111:14
    А сада кад је Човек сазрео, многи
    могу разумети ову једноставну реч.
  • 111:17 - 111:20
    Рад религије је
    био да се сакрије
  • 111:20 - 111:25
    постојање Душе човека
    из визије човека.
  • 111:25 - 111:27
    И тако су га злостављали.
  • 111:32 - 111:36
    Поента је.
    Да ли нам треба религија?
  • 111:36 - 111:40
    Или, чини религију, која
    је јединство човечанства
  • 111:40 - 111:44
    да Универзална заједница
    постане религија Човека?
  • 111:53 - 111:58
    Морамо разумјети
    суштину стварања душе.
  • 111:59 - 112:03
    И последњих неколико минута, објаснила
    сам мистерију постојања на овој Планети.
  • 112:06 - 112:11
    Сада, да, за зрелост нашег
    разумевања разумијемо.
  • 112:12 - 112:15
    И, где заустављате, да
    ли је то ваша граница?
  • 112:19 - 112:24
    Можемо ићи у разраду како
    долазе Фиелдс и шта је.
  • 112:24 - 112:30
    Али у суштини у ономе што је речено објашњава
    шта сваки једноставан човек може да разуме.
  • 112:30 - 112:36
    И нико га не може злоупотребити због
    недостатка, не знајући шта је душа,
  • 112:36 - 112:39
    где је позиција, и
    како то постаје.
  • 112:43 - 112:47
    Објаснили смо приручник
    о стварању душе човека.
  • 112:50 - 112:55
    Скица стварања, на овој
    Планети, и остатку Универзума.
  • 112:59 - 113:06
    Доћи ће време да многи људи доводе
    у питање сопствено постојање.
  • 113:06 - 113:11
    Али доћи ће време када
    се разумије положај
  • 113:11 - 113:15
    и снага наше душе, не
    морамо да пролазимо
  • 113:15 - 113:18
    достављање дјетета кроз физичку,
  • 113:18 - 113:22
    али је много лакше
    кроз Душу политичара
  • 113:22 - 113:25
    Шта то значи, ставио
    сам део моје душе,
  • 113:25 - 113:30
    и ставите део свог, а ако се
    слажу да деле за комбиновање,
  • 113:30 - 113:35
    они стварају нову душу,
    која постаје дете Душе.
  • 113:38 - 113:44
    Ово дете две душе ће помоћи, а
    он ће одлучити у будућности
  • 113:44 - 113:50
    како се манифестовати у
    тачки физичке манифестације
  • 113:50 - 113:53
    он воли, или воли.
  • 113:53 - 113:57
    А ово је једна од највећих
    мистерија човека.
  • 113:57 - 114:07
    Како доћи до плавих очију, црне
    косе, смеђе коже, а остало?
  • 114:08 - 114:14
    Увек смо се мешали на гене и ДНК.
    Никада нисмо разумели,
  • 114:14 - 114:17
    то је наша душа која би
    желела да се манифестује
  • 114:17 - 114:24
    у оној особини коју воли, јер он
    себе види за потребну енергију.
  • 114:25 - 114:31
    Сада схватате шта то значи "Ја сам
    учинио човека на слици себе."
  • 114:31 - 114:35
    Лице Човека представља
    слику Душе Човека.
  • 114:43 - 114:48
    Можда, неко више разуме,
    о стварном стварању.
  • 114:50 - 114:55
    Онда би требало да будете у могућности
    да ступите у контакт са својом душом,
  • 114:55 - 114:59
    и кроз то, дати и
    узимати, сходно томе.
  • 114:59 - 115:05
    Не украсти, него да будете
    ви, да будете тамо довољно
  • 115:05 - 115:11
    да потврђује да је великодушност
    постојања, али да буде довољно мудро,
  • 115:11 - 115:14
    не узимати више од онога што му је потребно.
  • 115:18 - 115:25
    Много година, многи филозофи, многи
    пророци су покушали да објасне
  • 115:25 - 115:31
    овај једноставан пут постојања,
    а сада, са ударцем оловке
  • 115:31 - 115:34
    из Мессенгерс оф
    Универсе откривамо.
  • 115:34 - 115:36
    Човек мора да зрео.
  • 115:41 - 115:46
    Човек мора да схвати како
    је дошао да постоји.
  • 115:46 - 115:52
    А живот није ништа друго до
    процес акумулације дате снаге
  • 115:52 - 115:56
    да доводи до потврде
    постојања у димензији.
  • 116:00 - 116:04
    Благословене су оне
    душе које су разумеле.
  • 116:12 - 116:18
    Не постоји разлика у
    структури Живота човека,
  • 116:19 - 116:26
    Атом, Соларни систем,
    Галаксија или Универзум.
  • 116:26 - 116:30
    То је само снага и
    количина садржаја,
  • 116:30 - 116:34
    која му даје различите
    димензије, облике и боје.
  • 116:40 - 116:48
    На толико начина, када једном познајемо
    Ниетзсцхе, и ми смо свјесни тог знања,
  • 116:51 - 116:56
    Да ли физички живот треба
    да постоји како је то?
  • 116:57 - 117:02
    Или треба да спакујемо шаторе и
    крећемо у нову димензију и место?
  • 117:04 - 117:08
    Физичност на овом нивоу
    доноси много задовољства,
  • 117:08 - 117:11
    али је изазвао много
    штете, штете и патње,
  • 117:11 - 117:13
    и ово је време заустављања.
  • 117:20 - 117:24
    Кад сам вам рекао пре неколико
    недеља, завршили смо са религијама,
  • 117:24 - 117:26
    сада разумете зашто.
  • 117:27 - 117:29
    Зато што кад Човек
    дође да разуме
  • 117:29 - 117:32
    његов положај његове
    душе, снагу његове душе,
  • 117:32 - 117:34
    верује у религију Универзума,
  • 117:34 - 117:38
    што је стварање
    Јединства живота.
  • 117:38 - 117:43
    Није битно у којој димензији и
    на којој позицији у Универзуму.
  • 117:49 - 117:50
    Неко питање?
  • 118:00 - 118:07
    (РЦ)... Хвала г. Кесхе, а ја ћу подсјетити
    присутне на састанку зумирања овдје,
  • 118:07 - 118:11
    да могу да постављају своју
    руку да постављају питање,
  • 118:11 - 118:14
    и могу те учинити у панелисту.
  • 118:14 - 118:17
    (АБ) Добро јутро, г. Кесхе.
    (МК) Добро јутро Азар.
  • 118:17 - 118:20
    (АБ) Како сте?
    (МК) Још увек жив.
  • 118:20 - 118:24
    (АБ) То је добро, господине Кесхе.
    Веома сам вам захвалан што сте овде.
  • 118:24 - 118:30
    Имам питање. Када причате,
    рођени у другој религији,
  • 118:30 - 118:35
    и рекли сте нешто о људима,
    они су рођени у Церт...
  • 118:35 - 118:41
    Мислим, ако се роди у исламу или
    јудаизму... или хришћанству,
  • 118:41 - 118:43
    па, имају другачију снагу?
  • 118:45 - 118:51
    (МК) Друга посвећеност
    Душе на путу рада Душе.
  • 118:52 - 118:56
    Када прихватимо религију,
    прихватамо одређени пут.
  • 118:56 - 119:02
    Веома је, када сте доктор,
    пратите пут лекова,
  • 119:02 - 119:05
    када сте инжењер,
    пратите путању.
  • 119:05 - 119:10
    Када се наше душе дају
    датој души, то значи,
  • 119:10 - 119:15
    да је душа одговорна за
    нас, то су капетани брода.
  • 119:15 - 119:20
    Ово су капетани свемирског брода, а
    њихова је одговорност да се побринемо
  • 119:20 - 119:25
    да су они који су се
    обавезали да остану сигурни.
  • 119:25 - 119:30
    И нажалост, једна ствар никада није
    схватила, многи пророк прошлости,
  • 119:30 - 119:34
    напустили су брод, када
    време није било тако добро,
  • 119:35 - 119:38
    за њих, у физичком животу.
  • 119:41 - 119:44
    (АБ) Да, знате, када
    сам имао 7 година,
  • 119:44 - 119:47
    моја бака жели да се
    молим, устам ујутру,
  • 119:47 - 119:50
    5 ујутру и молим се,
    а ја сам то одбио.
  • 119:50 - 119:56
    А онда је говорила: "Морате се
    молити јер је Бог створио тебе"
  • 119:56 - 119:59
    и рекао сам: "Никада нисам тражио од Бога
    да дође са мном да могу да ме врате."
  • 120:00 - 120:02
    Сада разумем.
  • 120:02 - 120:06
    Дакле, моја душа, када
    сам одлучила да дођем,
  • 120:06 - 120:10
    Одлучио сам да се појавим
    у религији да сам ја
  • 120:10 - 120:14
    тако да је то врста ..
    могу ли то назвати "обавезом"?
  • 120:16 - 120:19
    (МК) Могу ли вам поставити питање, Азар?
    (АЗ) Бр.
  • 120:19 - 120:20
    (МК) Ти си муслиман?
  • 120:20 - 120:26
    Да ли сте одрасли у Свету исламског,
    како ви то зовете, 'Етхос'?
  • 120:27 - 120:28
    (АЗ) Да.
    (МК) Које је ваше...
  • 120:28 - 120:33
    Какво је ваше разумевање
    тренутне ситуације?
  • 120:33 - 120:37
    Који је религија употребљена,
    иста религија ствара конфликт
  • 120:37 - 120:39
    да би други користили то.
  • 120:39 - 120:46
    (АБ) Видите као, чак и пре него што
    вас познам или било ко други мој...
  • 120:46 - 120:53
    како сам осећао религију, знам, дошао
    сам у Сједињене Државе 1984. године
  • 120:53 - 120:59
    али... а онда када сам дошао овамо,
    било ми је јасно више него икада,
  • 120:59 - 121:07
    да... стварно све ове човекове,
    мислим у смислу да сам муслиман,
  • 121:07 - 121:13
    само, то је био Божији
    гласник, ушао је Мухамед
  • 121:13 - 121:16
    Пророк Мухамед је ушао
    да нам да начин живота,
  • 121:16 - 121:19
    али то не значи начин живота
  • 121:19 - 121:23
    разликује се од некога ко је био
    Јеврејин или је неко из Хришћана.
  • 121:23 - 121:27
    На пример, у породици
    имате пет деце.
  • 121:27 - 121:30
    Један од њих постаје доктор,
    а други постаје месар,
  • 121:30 - 121:33
    други је постао механичар,
  • 121:33 - 121:36
    али на крају дана,
    долазе и окупљају се
  • 121:36 - 121:39
    и они седе и имају оброк.
    То је исти начин на који гледам.
  • 121:39 - 121:44
    А мени, сукоб су направили
    људи који воле да контролишу.
  • 121:44 - 121:50
    И онда, и мени је и Влада
    представник једне групе људи
  • 121:50 - 121:54
    који имају богатство и желе да
    контролишу друге и користе религију
  • 121:54 - 121:59
    да контролишу масу људи
    и нема ништа друго.
  • 121:59 - 122:01
    И то је моје мишљење.
  • 122:05 - 122:09
    (МК) Шта је интересантно,
    врло занимљиво...
  • 122:10 - 122:15
    је ли то, како зовемо религију?
  • 122:21 - 122:23
    Шта је религија?
  • 122:24 - 122:27
    Зашто смо изабрали реч?
  • 122:30 - 122:34
    Да ли смо с правом лишили
    колективне Љубави?
  • 122:35 - 122:41
    Или је исправно, да ми дајемо,
    да опљачкамо од себе?
  • 122:43 - 122:48
    Постоје у списима
    свих светих књига
  • 122:49 - 122:51
    "Твоје неће украсти"
  • 122:53 - 122:59
    А они који тврде да су
    религиознији, краду више,
  • 122:59 - 123:02
    од себе и других.
  • 123:02 - 123:06
    Објаснио сам ових неколико дана.
  • 123:08 - 123:10
    Радите
  • 123:12 - 123:16
    радиш дан и ноћ,
    радиш две смене,
  • 123:17 - 123:21
    и, на крају дана...
  • 123:25 - 123:28
    онда, у недељу идете у Цркву,
  • 123:28 - 123:32
    у петак у џамију, у
    суботу до синагоге
  • 123:34 - 123:41
    и стављате део тог новца
    у џеп, у корпу, у кутију
  • 123:41 - 123:43
    било које од ових ..
  • 123:44 - 123:49
    Пут вере, "које дајем,
    да добијем више."
  • 123:50 - 123:55
    Али, ако погледате у стварност,
    имате децу, имате супругу
  • 123:55 - 124:01
    имате обавезу и новац који сте
    ставили у џеп давања некоме
  • 124:01 - 124:03
    да га потроши за нешто друго,
  • 124:03 - 124:08
    украли сте од хљеба, од
    одјеће, од свега осталог.
  • 124:09 - 124:16
    Јер у друштву, када користите
    новац за куповину,
  • 124:16 - 124:19
    подржавате друге животе.
  • 124:20 - 124:23
    Када стављате новац
    у ове структуре
  • 124:23 - 124:27
    који су, како ја зовем "агенције без пореза"
    данас се зове "религија"
  • 124:27 - 124:32
    Ако желите да имате најпрофитабилније
    пословање без плаћања пореза,
  • 124:32 - 124:36
    Назовите себе Цркву, џамију или
    било шта, нико не гледа ваше књиге.
  • 124:38 - 124:43
    И као што увек кажемо: "Нисмо видели
    Божију банку, где је депонује."
  • 124:43 - 124:46
    Једини начин на који се депонује
    налази се у џепу свештеника,
  • 124:47 - 124:49
    Имаме и све остало.
  • 124:49 - 124:53
    И у некој згради да постане
    већа да узме више.
  • 124:53 - 124:57
    Дакле, на много начина,
    ако Човек разуме,
  • 124:57 - 124:59
    "Ја крадем из своје породице"
  • 125:00 - 125:02
    "Храна са стола мене"
  • 125:03 - 125:05
    "Храна из стола других
  • 125:05 - 125:07
    да се тај новац може потрошити,
  • 125:07 - 125:12
    да ствара послове, то
    ствара удобност за друге.
  • 125:13 - 125:17
    Тако су нас сами
    направили лопов по себи,
  • 125:17 - 125:21
    и осећамо се кривим што
    смо украли од нас самих.
  • 125:25 - 125:32
    Постоји велики знак питања, тренутно у
    католици, у Ватиканској организацији.
  • 125:33 - 125:38
    Као што знате, ми смо близу
    Ватиканске организације операција и
  • 125:38 - 125:42
    Монсеигнеурс и остали, као што сте
    видели у неким од наших презентација.
  • 125:43 - 125:50
    И сукоб је, како се породице
    свештеника постају богате?
  • 125:50 - 125:54
    Пријатељи и девојке
    свештеника постају богати?
  • 125:55 - 125:59
    Зато што нико не броји оно
    што пролази кроз торбице.
  • 125:59 - 126:05
    И сада покушавају да контролишу
    шта се дешава, ко краде од чега?
  • 126:05 - 126:08
    На неки начин, они краде
    од нас, у име Бога,
  • 126:08 - 126:12
    и онда краду од
    Бога, у име себе.
  • 126:14 - 126:21
    Постоји огромна...
    огромно питање сада,
  • 126:21 - 126:25
    о раду верских организација.
  • 126:29 - 126:32
    А питање долази кроз
    Соул оф тхе Ман.
  • 126:33 - 126:35
    "Твоје не краду"
  • 126:35 - 126:39
    Крадем и дајем од
    онога што сам учинио
  • 126:39 - 126:42
    надам се да ћу добити нешто.
  • 126:43 - 126:48
    Ако сте створили посао новцем
    који сте ставили у торбицу Цркве,
  • 126:48 - 126:54
    џамију или било шта друго,
    створили бисте услов тржишта
  • 126:54 - 126:57
    она ствара богатство за Нацију.
  • 126:58 - 127:03
    Ово је стагнирано богатство,
    украдено богатство од Нације,
  • 127:03 - 127:06
    када креирате ове
    вјерске углове.
  • 127:08 - 127:13
    То је оно што видимо у
    индустријској револуцији,
  • 127:13 - 127:16
    у индустријској економској револуцији.
  • 127:16 - 127:25
    Владе врше све врсте пореских кривица
    како би креирале 1 или 2% смањење пореза,
  • 127:25 - 127:32
    да имате у џепу, коју можете
    потрошити, да оживљава привреду.
  • 127:35 - 127:40
    Оно што бих желео да питам,
    колико је изградња ових Цркава,
  • 127:40 - 127:43
    са новцем који иде у њу
    сваке недеље, сваког дана,
  • 127:43 - 127:48
    која постаје Злато у резервама
    различитих имена и религија,
  • 127:48 - 127:52
    се враћа да оживи и
    створи економију?
  • 127:56 - 127:58
    Враћа се да створи Живот.
  • 127:58 - 128:00
    Ништа од тога, нула.
  • 128:00 - 128:06
    Дакле, ми као људи, створили
    смо тачку кажњавања за себе
  • 128:07 - 128:09
    и са њим се казњавамо.
  • 128:10 - 128:15
    Ако влада ставља 80% пореза
    на све збирке у Цркви,
  • 128:16 - 128:21
    у џамији, у Синагоги,
    јер немају ништа друго
  • 128:21 - 128:25
    они су тамо за Човека да
    подигну своју душу не џеп.
  • 128:26 - 128:31
    Онда ћете видети економију
    за 2, 3, 4, 5%, јер
  • 128:31 - 128:33
    то је штедљива банка за Нацију.
  • 128:34 - 128:37
    [кашља] Зато што
    онда стање еволуира.
  • 128:37 - 128:41
    И онда кажемо да не верујемо
    у политичаре јер краду више.
  • 128:41 - 128:46
    Сви су у томе, јер смо им
    дали шансу да то учинимо.
  • 128:47 - 128:52
    Дакле, када ставите, следећи пут да
    идете у Цркве, Синагога, до Храма
  • 128:52 - 128:57
    и стављаш нешто у кутију, пре
    него што ти се рука удари,
  • 128:58 - 129:07
    мислим, ово је одећа, ово је храна
    с леђа мог сина, сто моје кћери
  • 129:07 - 129:14
    и следећи корак са њим, када им дам
    храну, новац иде другом пекару,
  • 129:14 - 129:18
    други ципелар, да
    храни своју децу
  • 129:18 - 129:23
    а потом, с новцем се хране још
    једна индустрија и остатак.
  • 129:26 - 129:29
    Највећи злочин човечанства
    је успостављање религија
  • 129:29 - 129:34
    да пронађе џеп за Човека,
    физички, да краде од себе,
  • 129:34 - 129:36
    и уста своја да дају,
  • 129:36 - 129:39
    и онда он прими
    казну и чека на то,
  • 129:39 - 129:42
    "Дајем Цркви, једног дана
    кад ми затреба, вратиће се"
  • 129:42 - 129:45
    Ваш означени, "лопов"
    већ је започето.
  • 129:45 - 129:49
    Већ сте уживали у
    ципелама које дете нема.
  • 129:50 - 129:52
    И морате платити за то.
  • 129:52 - 129:57
    Ако друштво почне да гледа
    у стварност или како пише,
  • 129:57 - 130:00
    "Твоје неће украсти"
    али се крадемо
  • 130:00 - 130:04
    дајте где се налази мјесто
    "Твоје неће украсти", бити.
  • 130:04 - 130:09
    Казна свештеника треба да
    буде много већа од лопова.
  • 130:11 - 130:15
    Ово је један од разлога за који
    кажем да неће бити религије
  • 130:15 - 130:17
    и нема проблема.
  • 130:17 - 130:21
    Зато што зрелост Човека долази.
    Ако желим да дам
  • 130:21 - 130:23
    Дао сам човеку коме
    је то потребно.
  • 130:25 - 130:27
    Тако треба да буде.
  • 130:30 - 130:33
    Следећи пут да донирате
  • 130:35 - 130:36
    организацији
  • 130:37 - 130:40
    Ви одлучујете ко га прима.
  • 130:40 - 130:44
    Донирање није "не дати".
    Ми давамо новац некоме да их образује,
  • 130:44 - 130:49
    шта год. Тај новац иде у вашу школу, на
    Универзитет, користи се за наставнике,
  • 130:49 - 130:51
    наставници раде куповину и децу,
  • 130:51 - 130:53
    и момку који је имао
    продавницу, а остатак.
  • 130:54 - 130:56
    Ово је исправан начин.
  • 130:58 - 131:01
    Не верујем, а никада
    нисам био вјерник
  • 131:02 - 131:06
    У структури њега и то је био један на
    мој највећи проблем са Баха'и начин.
  • 131:07 - 131:10
    Још један џеп за
    крађу од Душе Човека
  • 131:10 - 131:15
    али добро организован, као што је
    хришћанство, попут јудаизма, а остало.
  • 131:19 - 131:25
    Није да ја не верујем у
    постојање душу у праву,
  • 131:25 - 131:32
    То је што не могу да поднесем злоупотребе
    тога, у име онога што не постоји.
  • 131:36 - 131:40
    Што више смањимо линију,
    то више професионалније
  • 131:40 - 131:43
    крађа је постала под
    различитим именима.
  • 131:48 - 131:54
    Свештеници, Муллахс,
    Имамс, Раббис и остали
  • 131:55 - 132:00
    схватили ово и схватили
    колико је слаб човјек
  • 132:00 - 132:02
    у димензији Физикалности
    коју можете дати.
  • 132:02 - 132:07
    То је посао навијача Кесхе Фондације
    и оних који смо просветли и на њој.
  • 132:07 - 132:11
    То је да подигне душу човека
    коме је потребно дати,
  • 132:12 - 132:16
    да више схвата да му је давалац.
  • 132:16 - 132:18
    Он мора да се промени.
  • 132:19 - 132:24
    Када одете до малог села
    у Италији поред мора,
  • 132:24 - 132:27
    врло малу село
    видите многе цркве,
  • 132:29 - 132:31
    многе цркве.
  • 132:31 - 132:34
    И ово је дилема за
    мене и то је било
  • 132:34 - 132:36
    и то сам објаснио много пута
  • 132:37 - 132:43
    Рибар, пре него што оде у
    рибу, даје део свог прихода
  • 132:43 - 132:47
    да се враћа жив и сигуран.
  • 132:49 - 132:55
    Кад се врати, он даје још мало
    више да се врати сигурно.
  • 132:55 - 132:57
    И то је била
    традиција када дате,
  • 132:57 - 133:00
    Бог вас спасава и штити на мору.
  • 133:03 - 133:05
    И кажу да су рибари сиромашни.
  • 133:06 - 133:09
    Рибари су сиромашни
    због свог сујеверја
  • 133:09 - 133:14
    у лажној структури
    вере, која не постоји,
  • 133:15 - 133:19
    у облику да је постављен да ојача
    душу човека од стране пророка
  • 133:21 - 133:24
    одузео и украо од себе.
  • 133:24 - 133:27
    Дакле, сваки шампионат
    је сиромашан
  • 133:27 - 133:30
    јер се у тој тачки ставио.
  • 133:30 - 133:33
    да се украде.
  • 133:34 - 133:37
    Када радите злочин
    који плаћате за казну.
  • 133:39 - 133:45
    Када шетам обале
    Гане са рибарима
  • 133:46 - 133:49
    Нису сиромашни.
    Имају довољно да живе.
  • 133:49 - 133:55
    Ниједан од њих не умире, али
    колективно подржавају и рибарају
  • 133:58 - 134:03
    Шта се дешава после те луке
    која чини рибаре сиромашним?
  • 134:08 - 134:13
    То је проблем.
    Ово је човечанство
  • 134:13 - 134:18
    морамо подићи душу тоталности,
    да нико не пада у замке
  • 134:18 - 134:25
    у стварности цркве, џамије, храмова
    у било којем облику који волите.
  • 134:26 - 134:29
    Морамо подићи душу
    Човека давањем
  • 134:29 - 134:34
    да постане део тога да
    се не злоупотребљава.
  • 134:34 - 134:37
    Када видите дете
    које је претучено
  • 134:37 - 134:39
    идите и поведите мајку
    или дете од ње.
  • 134:39 - 134:43
    Зашто то не радимо са остатком
    човечанства кроз нашу душу?
  • 134:47 - 134:52
    Сада смо одговорни да знамо.
    До сада нисмо знали.
  • 134:52 - 134:54
    Сада знамо.
    Ми смо одговорни.
  • 134:58 - 135:02
    Интересантна тачка за
    већину нас ће бити,
  • 135:03 - 135:06
    колико одлучујемо да
    дамо из наше душе.
  • 135:07 - 135:11
    И када смо одлучили колико
    желимо да пружимо од наше душе
  • 135:11 - 135:15
    поента је да смо пропали.
    Зато што смо ставили ограничење
  • 135:15 - 135:18
    јер душа човека нема ограничења.
  • 135:23 - 135:29
    Што више дајете, то што више добијате,
    и са тим више је ту да дају.
  • 135:29 - 135:31
    да вам даје задовољство
    које ја постојим.
  • 135:31 - 135:35
    Постојање човека треба да
    потиче од давања и не узимања.
  • 135:35 - 135:40
    и тренутно је у обрнутом,
    узимању и држању,
  • 135:40 - 135:43
    И зато је човјечанство пуцано.
  • 135:52 - 135:54
    Морамо да пратимо
  • 135:55 - 135:57
    пут књиге
  • 135:58 - 136:02
    што доводи све Човека у један.
  • 136:02 - 136:06
    а не пут лопова ријечи књига.
  • 136:06 - 136:09
    што га чини
    свештеницом, а остало.
  • 136:11 - 136:16
    Што пре Човек сазре да схвати
    да је његова душа унутар њега,
  • 136:16 - 136:20
    и он је кроз своје душе
    одлучио шта да даје
  • 136:20 - 136:24
    онда Човек доста брзо
    достигне зрелост.
  • 136:24 - 136:28
    Да вам објасним како то функционише,
    за оне који не разумете.
  • 136:30 - 136:34
    Док постанете давалац
    кишобраном путање душе
  • 136:34 - 136:38
    служи димензијама ваше
    физичности, вашег мозга и тела.
  • 136:39 - 136:43
    У одређеном смислу, ступите
    у контакт са другим Душама.
  • 136:43 - 136:46
    И онда видите да Душа треба шта?
  • 136:46 - 136:50
    И постајеш добар у томе.
    Да знате физичком подршком
  • 136:50 - 136:54
    на један или други начин
    подижете душу да буде у миру
  • 136:54 - 136:57
    да мир ове душе постане
    Мир ваше душе.
  • 136:57 - 137:00
    Овако ће то радити.
    Не стављајући га у банку,
  • 137:00 - 137:06
    и, како зовем, 'црква
    Божја која не постоји'.
  • 137:06 - 137:11
    Тражимо банку под
    називом "Банка Бога".
  • 137:11 - 137:16
    и желимо да видимо који свештеник након
    сваке службе иде тамо на банкарство.
  • 137:20 - 137:27
    Као што сам рекао много пута, требало би да
    постоји 100% пореза на верске организације.
  • 137:28 - 137:32
    јер то је само збирка и
    све то треба послати
  • 137:32 - 137:34
    и потрошили у друштво.
  • 137:36 - 137:40
    Тако ће бити са радом
    Фондације Кесхе.
  • 137:40 - 137:43
    Шта год да долази из
    труда Мансове душе
  • 137:43 - 137:47
    што је у корист Фондације,
    враћа се у друштво.
  • 137:47 - 137:50
    Тако треба да буде.
    Овако је требало да буде постављено
  • 137:50 - 137:52
    Од почетка.
  • 137:53 - 137:59
    Као што сам вам рекао, "ви сте
    у [нечујном] мјесецу Рамазана.
  • 137:59 - 138:04
    и био сам у Ирану
    током [нечујних]
  • 138:04 - 138:08
    после 33 године, али сам био
    тамо неких осам, девет година.
  • 138:08 - 138:15
    Отишао је кући задњи дан поста,
    следећег дана када је прослава.
  • 138:15 - 138:19
    Гдје сам изашао из куће да одем
    у свој један од мојих односа,
  • 138:20 - 138:23
    Видео сам цео град на
    столовима на улици.
  • 138:23 - 138:28
    Сваки угао је био сто, а
    они су сакупљали новац.
  • 138:29 - 138:33
    Рекао сам возачу: "Ја никад
    не долазим од других људи.
  • 138:33 - 138:36
    Рекао сам: "Шта се дешава овде?
    Које су ове столове? "
  • 138:36 - 138:38
    "Ох", рекао је, "они
    прикупљају новац".
  • 138:38 - 138:40
    Рекао сам, "за шта?"
    Рекао је,
  • 138:40 - 138:45
    "за оне који су пропустили свој пост
    или нешто се десило у њиховом посту
  • 138:45 - 138:48
    они брзо пола дана
    плаћају казну за то ".
  • 138:48 - 138:51
    Рекао сам: "Па где иде новац?"
    Рекао је, "нико не зна".
  • 138:51 - 138:56
    Одлази у цркву у име божје
    банке коју нико не зна.
  • 138:58 - 139:03
    Сада можете видети како су
    преварили Соул оф тхе Ман.
  • 139:03 - 139:07
    Стави своје тело у страдање
    разумевања шта је потребно
  • 139:07 - 139:09
    да не треба од јутра до ноћи.
  • 139:09 - 139:13
    А ако једног дана нисте учинили
    патњу коју плаћате за то
  • 139:13 - 139:17
    Коме? Банци Бога, али
    тај Бог не постоји.
  • 139:17 - 139:22
    То постаје аутомобили, возила,
    храна и партије и ноћни клубови
  • 139:22 - 139:24
    за оне који то могу примити,
  • 139:25 - 139:29
    јер нема, нема рачуноводства.
  • 139:29 - 139:33
    Желела бих да видим
    књиговођа Бога.
  • 139:36 - 139:41
    Онда видимо колико је Човек спасао у последњих
    хиљадама година под његовим именом.
  • 139:41 - 139:45
    Обећавам ти да је једна
    фигура коју сазнате нула.
  • 139:49 - 139:55
    Дакле, ми смо ми који морамо да
    схватимо да краду и са њим, у крађи
  • 139:55 - 139:59
    ми смо украдени за кажњавање
    онога што смо украли.
  • 140:01 - 140:04
    Многи, многи, многи Јевреји
  • 140:04 - 140:05
    знате
  • 140:05 - 140:08
    шта раде и како раде
  • 140:09 - 140:13
    многи, многи, хришћани знају
    многе, многи будизам знају.
  • 140:14 - 140:19
    Али ми, јер нас је
    наша слабост затворила
  • 140:25 - 140:28
    Био сам на састанку,
    ушао је момак
  • 140:29 - 140:32
    и рекао: "Дошао сам
    да тражите помоћ"
  • 140:32 - 140:37
    Подржавам ваш пут, дуго времена.
  • 140:37 - 140:42
    А сада имам 4 и пола времена,
    могу ли добити неку помоћ...
  • 140:44 - 140:46
    Шеф састанка је рекао:
  • 140:46 - 140:49
    "Извините, господине, ми
    смо верска организација"
  • 140:49 - 140:51
    "ми смо овде да
    узмемо, а не дајемо."
  • 140:51 - 140:53
    Поставио сам питање које сам рекао,
  • 140:53 - 140:58
    "Како то када је било добро,
    добро давање, није било питања?"
  • 140:58 - 141:02
    "Сада када се врати са тобом,
    жели га назад, има ли питања?"
  • 141:03 - 141:06
    Рекао је: "Господине Кесхе не
    схватате да сте премлади".
  • 141:06 - 141:10
    Рекао сам, "превише сам будала,
    да не видим стварност."
  • 141:17 - 141:21
    Изашао сам и никад
    се нисам вратио.
  • 141:21 - 141:22
    Зато што сам сазнао,
  • 141:23 - 141:29
    Храм Божији у име различите
    организације, Храм крађе
  • 141:29 - 141:30
    од душе човека.
  • 141:38 - 141:42
    Био сам у Ватикану пре
    неколико година са Царолине.
  • 141:42 - 141:45
    И ушао сам у једну од
    кутија за признање.
  • 141:45 - 141:49
    и... свештеник је трчао:
    "Не, не можеш ући тамо!"
  • 141:49 - 141:54
    Помислио сам: "Шта? Ово је само место,
    можете украсти и нико други не може?"
  • 141:58 - 142:01
    Молио сам се у
    сваком храму живота.
  • 142:01 - 142:06
    било да је Јудаизам, Хришћанство, Муслиман...
  • 142:06 - 142:07
    Зороастрианс
  • 142:08 - 142:11
    и проналазим једну
    ствар, сви говоре о Богу
  • 142:11 - 142:14
    и нико од њих не зна шта је Бог
  • 142:14 - 142:16
    да је унутар свима у њима.
  • 142:18 - 142:22
    Завршили смо наставу
    језгра и ГАНС-а
  • 142:22 - 142:25
    јер смо сада схватили
    сва та подучавања
  • 142:25 - 142:29
    био је да вам покажем
    постојање стварања душе.
  • 142:29 - 142:31
    Сада почињемо да разумемо
  • 142:31 - 142:37
    која је сврха била, сада престани
    да градите те реакторе за летење.
  • 142:37 - 142:42
    Схватате да су реактори летова
    унутар Душе самог човека.
  • 142:45 - 142:47
    Али морали смо кроз пут,
  • 142:47 - 142:51
    да раздвоји и оконча
    димензију физикалности
  • 142:51 - 142:55
    на димензију онога што ја зовем,
  • 142:55 - 142:58
    у димензији, која нема
    димензију, која је Душа човека
  • 142:58 - 143:01
    који одлучују, шта да
    буду и где да буду.
  • 143:01 - 143:03
    Као што сам рекао
    студентима: "Сви сте срећни
  • 143:03 - 143:07
    да можете повући своје
    тело, Физикалност и
  • 143:07 - 143:09
    идите унутра и
    онда када стигнете
  • 143:09 - 143:13
    манифестирајте се у стању
    животне средине. "
  • 143:13 - 143:15
    Али једна ствар коју
    никада ниси разумео
  • 143:15 - 143:16
    да ли је то било уколико можете
  • 143:16 - 143:19
    повуци своје тело због
    физицности и стања
  • 143:19 - 143:23
    твој мозак је направљен од Амино
    киселине која вас повезује са Земљом.
  • 143:23 - 143:26
    Тако ће то и отићи,
    и неће бити тамо.
  • 143:26 - 143:28
    А то је био шок.
  • 143:28 - 143:33
    Али створена душа нема димензију
    физичности, душа постоји.
  • 143:33 - 143:37
    Зато ће Човек
    путовати у Универзум
  • 143:37 - 143:41
    распона Универзума кроз његову душу,
    а не кроз његову физичку способност
  • 143:41 - 143:42
    за оне који зоре.
  • 143:42 - 143:46
    ако желиш да идеш од А до Б
    са магарцем, можеш да куцаш,
  • 143:46 - 143:49
    нудимо вам магарца.
  • 143:49 - 143:53
    Ако сте сазрели да волите
    да возите, возите бициклом
  • 143:53 - 143:55
    вози бицикл ако хоћеш
    да одеш колима
  • 143:55 - 143:57
    знање о аутомобилу је ту.
  • 143:57 - 143:59
    Ако волите да идете с јумбо млазом
  • 143:59 - 144:02
    престани са чекањем и трчањем
    годинама и сасвим добродошлицу
  • 144:03 - 144:04
    али ако сте сазрели
  • 144:04 - 144:09
    сада да схватим положај и
    структуру Душе човека.
  • 144:09 - 144:15
    Дали сте возило за путовање
    у распону Универзума.
  • 144:18 - 144:20
    Сећам се да сам био младић
  • 144:22 - 144:24
    и ја...
  • 144:25 - 144:30
    чула сам и гледала, а
    ја сам нервозно пратила
  • 144:31 - 144:33
    прво слетање Човјека на Месец.
  • 144:36 - 144:39
    Мој отац је имао веома стару тетку.
  • 144:40 - 144:45
    Користила је да нас редовно
    посјећује, и данас се сећам
  • 144:45 - 144:49
    јасан као дан када сам је видео
    како ходају кроз вртна врата.
  • 144:50 - 144:52
    Сада глас на северу (...)
  • 144:52 - 144:57
    ушли смо у врт, назван је у
    енглеској ријечи "Парадисе"
  • 144:57 - 145:00
    зато што је зелено,
    дрвеће, и поздрављамо вас
  • 145:00 - 145:03
    кроз небо у нашу кућу.
  • 145:03 - 145:08
    Сећам се како је
    ходала и проклела и...
  • 145:08 - 145:11
    чинећи посебну особину, гризећи
  • 145:11 - 145:15
    ткива муссел између
    индексног прста и палца
  • 145:15 - 145:17
    назад и напред према доле, каже,
  • 145:17 - 145:19
    "Ово је проклетство, они
    покушавају понижавати ислам",
  • 145:20 - 145:23
    "да је Човек отишао на Месец."
  • 145:24 - 145:26
    Рекао сам јој: "О чему причаш?"
  • 145:26 - 145:27
    Она каже: "Знаш ове Американце",
  • 145:27 - 145:29
    Кажу: "слетели су на Месец,
  • 145:29 - 145:32
    јер је Месец свети нама,
    желе нас понижавати.
  • 145:36 - 145:38
    Рекао сам оцу,
  • 145:38 - 145:41
    "Ова жена нема сазнања
    о науци човека?"
  • 145:43 - 145:45
    Јер
  • 145:45 - 145:48
    рекао је мула у џамији
  • 145:48 - 145:51
    и она само понавља
    оно што се чује.
  • 145:52 - 145:55
    Пошто није могао да
    разуме подигнуће
  • 145:55 - 145:57
    Душа знања човјека
  • 145:57 - 146:00
    морао је понижавати знање човека
  • 146:00 - 146:05
    да би Човек могао да напредује довољно да
    може ићи даље од Простора ове Планете.
  • 146:07 - 146:09
    Религија се користи
  • 146:10 - 146:13
    на различите начине,
    различити верски лидери
  • 146:13 - 146:16
    да би им помогли у својим
    џеповима своје организације.
  • 146:18 - 146:20
    Је човек који мора
    да разуме сада
  • 146:20 - 146:23
    он је капетан брода
  • 146:24 - 146:29
    он је капетан брода сопствене
    душе и његова судбина.
  • 146:30 - 146:32
    Следећи пут када идете на
  • 146:32 - 146:34
    верску кућу и стављаш свој новац
  • 146:34 - 146:38
    руку, ставити у корпу,
  • 146:39 - 146:40
    реци себи само једну ствар
  • 146:40 - 146:44
    Крадем, не дам, крадем од новца
  • 146:44 - 146:46
    што је, припада мојој деци
  • 146:46 - 146:50
    на ципелу коју ми треба и
    остало, и ако х... да дам
  • 146:50 - 146:54
    Дошла сам до душе онога што
    је потребно и бићу тамо.
  • 146:57 - 147:03
    Они који сте слушали ово сам
    недавно објаснио некима.
  • 147:05 - 147:07
    Када сте тамо да дате
  • 147:07 - 147:09
    када сте тамо
  • 147:09 - 147:12
    служи вам да сте дошли да то урадите.
  • 147:14 - 147:16
    Многи људи су дошли код нас
  • 147:16 - 147:19
    они немају новца за
    системе које сам направио
  • 147:19 - 147:23
    и створио сам их слободно, и
    они постају, и опорављају се
  • 147:23 - 147:25
    и чудно је
  • 147:25 - 147:29
    у дворишту Кортријк су рекли:
    "Он је превара да узме новац"
  • 147:29 - 147:31
    ако јесте, не пружам
    своје знање слободно
  • 147:31 - 147:33
    своју технологију
    слободно за човечанство.
  • 147:35 - 147:37
    И то је дилема у овом
    тренутку на терену
  • 147:37 - 147:42
    а полицајац не може ништа рећи, а
    господин Лауреиссенс је умукнуо.
  • 147:43 - 147:46
    Он краде али слободно
    даје своје знање
  • 147:46 - 147:48
    то се не уклапа, зар не?
  • 147:49 - 147:52
    Зато што сам дала Соул оф
    тхе Ман-у да се подигне.
  • 147:52 - 147:57
    Ови сељаци и лопови остају
    у димензији физикалности.
  • 148:03 - 148:06
    Не можемо га додирнути,
    осим ако то не осетимо.
  • 148:09 - 148:13
    Ми разумемо, и ми
    можемо нешто учинити.
  • 148:19 - 148:25
    Наша је одговорност да
    разумемо деловање наше душе.
  • 148:27 - 148:32
    А онда да разумемо без
    других не постоји.
  • 148:33 - 148:37
    Конформација постојања Земље.
  • 148:38 - 148:39
    Је ли...
  • 148:39 - 148:42
    Интеракција је поља са собом.
  • 148:42 - 148:46
    У супротном ће проћи
    Сунчеви зраци,
  • 148:46 - 148:49
    као што то раде у остатку
    Соларног система.
  • 148:53 - 148:58
    Када осећате потребу
    особе коју ћете дати
  • 148:58 - 149:01
    јер разумете тачну потребу.
  • 149:03 - 149:07
    А ви ћете бити тамо јер
    је ваша душа свесна тога
  • 149:07 - 149:10
    Ваша Физикалност је само алат.
  • 149:15 - 149:17
    Понекад.
  • 149:19 - 149:24
    Стигао сам у нови град, нисам
    знао ништа и као што знате
  • 149:25 - 149:27
    Ја сам ирански кроз крв.
  • 149:27 - 149:30
    и ја сам љубавник иранске хране.
  • 149:30 - 149:33
    Чак и кад сам био у Ирану,
    иранска влада се одужила
  • 149:33 - 149:38
    колико сам ја везан
    за ову структуру...
  • 149:38 - 149:41
    А кад је био Рамадан
  • 149:41 - 149:42
    у року од 30 дана
  • 149:42 - 149:46
    исту храну јер воли
    ово што ужива.
  • 149:46 - 149:48
    Свиђа ми се месо
  • 149:49 - 149:52
    то што зовеш кебабом
    са пиринчем.
  • 149:52 - 149:54
    И где год да одем
  • 149:54 - 149:55
    Прво размишљам
  • 149:55 - 149:58
    иди на интернет, ако га има.
  • 149:58 - 150:02
    Они који су били на конференцијама
    са нама у Риму или било шта,
  • 150:02 - 150:06
    сви они знају, прошле ноћи, увек
    завршавамо у иранском ресторану.
  • 150:06 - 150:09
    Зато што је то љубав
    коју имам, делим.
  • 150:10 - 150:16
    Ушао сам у овај нови град,
    а случајно сам чуо фарси,
  • 150:16 - 150:19
    прва ствар коју сам питао:
    "Да ли постоји овде Цхевал кабаб,
  • 150:19 - 150:23
    где продају, Цхелов је
    пиринач и кебаб са месом? "
  • 150:23 - 150:26
    Рекао је: "Да, ту је нешто
    тамо," и он ми је дао, кажем,
  • 150:26 - 150:30
    "Напиши то за мене, јер не знам"
  • 150:31 - 150:34
    Отишао сам на дугу
    шетњу, гледајући град.
  • 150:36 - 150:41
    Дошао сам у овај ресторан, осим
    мене нисам био нико други,
  • 150:41 - 150:44
    и четворо људи који
    седе на другој страни.
  • 150:46 - 150:50
    Дошло је до разумевања, пошто
    нисам могао престати да чујем,
  • 150:50 - 150:55
    јер је разговор био
    врло добро изговорен,
  • 150:55 - 151:02
    да су двојица оних, где се дечак
    и девојка покушавају удати,
  • 151:02 - 151:04
    и нису имали новац, а
    жељели су се оженити,
  • 151:04 - 151:06
    да потврди своју љубав.
  • 151:06 - 151:10
    Један је био власник ресторана,
    а један је посредник за брак,
  • 151:10 - 151:14
    оно што зовемо некога у новом свету,
    покушавајући да им нешто донесе.
  • 151:15 - 151:19
    Очигледно је слушао, да
    момак није имао посао,
  • 151:19 - 151:23
    али љубав према девојци је била
    толико, да сам чуо да је рекао:
  • 151:23 - 151:27
    "Знате нешто, ви и ја не
    морамо платити храну,
  • 151:27 - 151:31
    можемо сједити овдје, јер поздрављамо,
    без обзира што је барем, биће јефтиније.
  • 151:31 - 151:34
    И девојка је рекла: "Али
    барем смо једли нешто."
  • 151:34 - 151:39
    Рекао је: "Остали ће нам га дати,
    тако да се тако много надоградимо."
  • 151:39 - 151:42
    А онда је дошло до дискусије да,
    ако га ставите средином седмице,
  • 151:42 - 151:46
    то ће бити много јефтиније,
    јер сам заузет за викенд.
  • 151:46 - 151:48
    Рекао је: "Не, не, не. Не можемо то учинити."
    и њихова расправа је ишла,
  • 151:48 - 151:53
    за више или мање један
    евро, два еура по особи.
  • 151:55 - 151:57
    Власник ресторана отишао је,
  • 151:57 - 152:01
    и вратио се и дошли до закључка.
  • 152:01 - 152:04
    Можемо ли добити ово, и ово, и
    ово, али ово је све што можемо,
  • 152:04 - 152:09
    а девојка је требала радити с временом,
    или било шта да плати за овај брак.
  • 152:09 - 152:13
    Рекао сам: "Извините, не
    знам да сам овде доведен,
  • 152:14 - 152:21
    али чула сам Љубав и чула патњу.
    Ја плаћам венчање. "
  • 152:24 - 152:28
    Пар је рекао:
    "Немогуће, не можемо."
  • 152:28 - 152:32
    А власник ресторана каже:
    "Ова господа вам нуде,
  • 152:32 - 152:35
    оно што ниси могао. Он је дошао
    овамо, он је анђео за вас.
  • 152:37 - 152:42
    Платио сам на венчању и изашао напоље, а
    никада се нисам вратио у тај ресторан.
  • 152:43 - 152:48
    Овако вас душа води
    тамо где треба.
  • 152:49 - 152:53
    Не у џамији. Не у
    кампусу Баха'и вере,
  • 152:53 - 152:56
    да узму од тебе,
    а никад не дају.
  • 152:56 - 153:03
    Не у цркви. Твоја душа ће вас
    довести до тачке где морате дати.
  • 153:05 - 153:08
    Ако верујете у то, живите уз то.
  • 153:09 - 153:12
    Ово се десило мени и
    Царолине-у много пута.
  • 153:18 - 153:21
    Сигуран сам да се то десило
    свима вама, многим од вас.
  • 153:21 - 153:26
    Што сте ближе долазили на службу,
    ваше тело води вас до места.
  • 153:26 - 153:31
    Ваша Пхисицалити управо долази.
    Ако схватите ово,
  • 153:31 - 153:37
    онда схватате храм,
    цркву, џамију, синагогу,
  • 153:37 - 153:42
    је унутар вас, унутар цркве вашег
    тела, унутар структуре ваше душе.
  • 153:45 - 153:48
    То је оно што човек
    мора да разуме.
  • 153:48 - 153:52
    Ако схватите ово, онда у простору
    нико не може да вас злоупотреби.
  • 153:52 - 153:55
    Зато што знате да је све у теби,
  • 153:55 - 153:58
    и имате снагу да
    превазиђете и узмете.
  • 154:02 - 154:07
    То је наша одговорност,
    сада када смо пронашли,
  • 154:07 - 154:12
    снаге наше душе, да разумемо
  • 154:12 - 154:18
    да је одговорност наше физичности,
    да пазимо на ту душу.
  • 154:18 - 154:24
    Све док је душа поклон
    нашем постојању.
  • 154:25 - 154:32
    Смрт није крај. Смрт је почетак
    друге димензије постојања,
  • 154:32 - 154:35
    за оно што смо
    хранили и неговали.
  • 154:35 - 154:40
    Тело Човека је инкубатор за
    Соул оф тхе Ман, и више не.
  • 154:41 - 154:45
    Материца материце била је
    инкубатор за физикалност,
  • 154:45 - 154:51
    да га створимо, и када га
    зори, физичко тело човека,
  • 154:51 - 154:56
    мора пустити душу, јер
    је сазрела да постоји
  • 154:56 - 154:59
    у свим димензијама Креације.
  • 155:01 - 155:11
    На неки начин, наше физичко тело је
    време преласка, за стварање душе,
  • 155:11 - 155:17
    зрелост душе и разумевање
    Тоталности душе.
  • 155:17 - 155:22
    Зашто се образујемо на различите
    начине, другачији пут,
  • 155:23 - 155:27
    је да када идемо у
    распоне Универзума,
  • 155:27 - 155:31
    открићемо да више не
    можемо бити злостављани.
  • 155:31 - 155:35
    Као што смо научили себе,
    храм Божји је унутар Бога,
  • 155:35 - 155:37
    и који је у нама.
  • 155:42 - 155:44
    Било које друго питање?
  • 155:55 - 156:01
    (РЦ) У реду, желео бих да
    видим да ли има неких питања
  • 156:01 - 156:06
    посебно су релевантни за оно о
    чему је господин Кесхе разговарао.
  • 156:06 - 156:11
    Да ли имате још неколико питања
    која могу бити релевантна или не.
  • 156:12 - 156:18
    (МК) Оно што бих волео као и ви, као што
    су већ многи фондови Кесхе учинили раније.
  • 156:20 - 156:26
    Врати мировну поруку назад
    амбасадама исламског света и других.
  • 156:28 - 156:42
    и узмите поруку Универзалног савета,
    Основног тима, а ви ћете сазнати,
  • 156:42 - 156:45
    имат ћете ефекат
    да човек прочита,
  • 156:45 - 156:47
    и доћи ће, јер се
    ради у искрености,
  • 156:47 - 156:51
    Душе човека до душе човечанства.
  • 156:52 - 157:01
    Не могу да вас питам, јер је
    превише, да пружите физичком животу,
  • 157:01 - 157:09
    душе владе Саудијске
    Арабије, и краља и осталог,
  • 157:09 - 157:12
    јер ће то бити
    неправда човечанству.
  • 157:12 - 157:17
    Морају да схвате себе, да је
    оно што је учињено погрешно,
  • 157:17 - 157:23
    оно што је учињено погрешно је
    и шта су учинили погрешнијим.
  • 157:23 - 157:30
    Видите, отворили смо руку
    дословно од Ватикана,
  • 157:30 - 157:34
    покушавајући да створи устанак
    у комунистичким народима.
  • 157:35 - 157:39
    Комуниста против комуниста.
    И силе ИСИС-а,
  • 157:39 - 157:42
    требало је да се искористи
    да изведе огорчење.
  • 157:42 - 157:46
    Ватикан је сада подржао
    остале да учине исто,
  • 157:46 - 157:50
    људи сада, људи су
    пресељени на Блиски Исток,
  • 157:50 - 157:52
    да створи несрећу између
    Ирана и исламског свијета,
  • 157:52 - 157:55
    Катар и остали.
  • 157:56 - 158:00
    Оружје се плаћа већ годинама,
    сада се мора користити.
  • 158:00 - 158:04
    Сада изненада видите како
    се ова ствар појавила,
  • 158:04 - 158:08
    опет истог имена, исте
    групе, истих људи.
  • 158:09 - 158:16
    Ако сте успели да зауставите рат
    у Кини и на подручју Кореје,
  • 158:16 - 158:21
    Сада можемо исто да урадимо и овде.
    Ми постајемо као сила мира.
  • 158:21 - 158:23
    А наша жеља је наша команда.
  • 158:26 - 158:37
    Као што сам рекао, саветујем иранску владу да позове
    лидера Саудијске Арабије и лидера Персијског залива,
  • 158:37 - 158:45
    за ручак не говори о миру, и
    туширајте их љубављу и бригом,
  • 158:45 - 158:51
    начин на који радимо у иранском гостопримству.
    Они знају, када и где идете
  • 158:51 - 158:56
    Саудијска краљевска породица, не могу добити
    арапску храну, кажу: "Идемо код Иранаца".
  • 158:56 - 159:00
    Реците им да дођу у иранске
    ресторане, врло сте добродошли.
  • 159:01 - 159:08
    Ми се мењамо са храном наше
    душе, а не са љутњом и оружјем,
  • 159:08 - 159:11
    који плаћају Ватикан.
    Ова изненадна акција, од нигде,
  • 159:11 - 159:15
    дошао зато што су оружје
    требало да се користе у Кини,
  • 159:15 - 159:19
    сада су пронашли кућу за то,
    јер се буџет мора испунити.
  • 159:20 - 159:24
    Ја желим, а моја
    најдража жеља је...
  • 159:27 - 159:33
    брже, камење Ватикана
    се враћају у Колосеум,
  • 159:33 - 159:36
    бржи Човек ће наћи кроз Мир.
  • 159:36 - 159:39
    Јер можемо да решимо
    лавове у Колосеуму.
  • 159:40 - 159:46
    Не можемо да рукујемо лоповима
    Душе човека, у име зграде.
  • 159:46 - 159:54
    Исто важи и за јеврејску групу.
    Ваша инвестиција ће се појавити.
  • 159:55 - 159:58
    И то ће бити због
    краја твоје снаге.
  • 160:02 - 160:07
    јер је дошло вријеме
    да Човек буде у миру.
  • 160:07 - 160:15
    Истински мир, кроз разумевање
    операције Пеаце Ворлдвиде.
  • 160:16 - 160:24
    Узнемиравање и стварање
    страха, део је дела зла.
  • 160:24 - 160:29
    Рад лопова, а ми смо га видели.
  • 160:29 - 160:32
    Говоримо о Ирану и Саудијској
    Арабији, а остало.
  • 160:32 - 160:36
    То смо видели у Суду са ДЛ-ом
  • 160:36 - 160:40
    а полиција узнемирава људе који
    су тамо отишли само да би...
  • 160:40 - 160:46
    [нечујни део]
  • 160:47 - 160:51
    (РЦ) Ум Поздравите господина Кесхеа...
    ваш глас се разбија,
  • 160:51 - 160:56
    Питам се да ли је микрофон у реду?
    Да ли је батерија у микрофону?
  • 160:56 - 161:02
    (МК) [нечујно]
  • 161:02 - 161:10
    (МК) Зашто не престанеш... [нечујно]
    Здраво? Здраво, чујеш ли ме?
  • 161:10 - 161:16
    (РЦ) Да! Здраво господине Кесхе, дошло је
    до проблема са звуком овде и разбио се
  • 161:16 - 161:22
    са... звучало је као проблем ширине опсега.
    Питам се да ли је батерија у реду
  • 161:22 - 161:26
    микрофон и... ОК (МК)
    Да смо повезани...
  • 161:26 - 161:31
    Можеш ли ме сада чути?
    (РЦ) Сада је мало боље,
  • 161:31 - 161:34
    Да, изгледа боље, покушајмо то.
  • 161:34 - 161:37
    (МК) Зависи ако
    неко дође у мрежу
  • 161:37 - 161:42
    јер гледам да нема оштећења,
    мислим, нема престанка у преносу.
  • 161:42 - 161:48
    Понекад имамо проблем са ширином опсега, али
    (РЦ) Да, то је оно како је звучало, да.
  • 161:48 - 161:52
    Сада је добро, али чини се
    да наставимо да покушавамо.
  • 161:52 - 161:56
    (МК) Хвала вам пуно.
    Оно што морамо да разумемо јесте,
  • 161:56 - 161:59
    дошло је вријеме
    да спустите оружје
  • 161:59 - 162:03
    и време је да употреби оружје
    Душе Човека да подигне,
  • 162:03 - 162:10
    да то дају тако што дају Соулу
    свјетских лидера да пронађу мир.
  • 162:11 - 162:14
    Време се није променило.
  • 162:26 - 162:30
    То је посао који
    морамо разумјети.
  • 162:32 - 162:36
    То је оно што морамо
    да наставимо и...
  • 162:39 - 162:50
    то јест, у стварности иу
    процесу шта треба учинити.
  • 162:54 - 162:57
    Ех... цео процес
  • 162:59 - 163:11
    постала је реалност
    рада Људске расе.
  • 163:11 - 163:19
    И време је да схватимо како се то може
    учинити и како се може исправити.
  • 163:19 - 163:22
    И остављамо је за Соул оф
    тхе Ман да обавља посао.
  • 163:23 - 163:25
    Било које друго питање?
  • 163:38 - 163:43
    (РЦ) У реду, има ли неко у панелистима који
    би желели поставити питање у овом тренутку?
  • 163:52 - 163:56
    (АБ) Ако нико нема питање,
    могу ли поставити питање?
  • 164:03 - 164:05
    (ДЦ) Господин Кесхе Имам питање за вас...
    управо пре
  • 164:05 - 164:07
    (МК) Да (ДЦ) молим
    те ово је Деметри
  • 164:07 - 164:09
    из приватних часова.
  • 164:10 - 164:15
    Када активирамо Спацесхип у нама
  • 164:15 - 164:20
    и доживите Четврту
    Димензију Астрални Плане,
  • 164:21 - 164:26
    идемо дубоко унутар
    наше физикалности и
  • 164:26 - 164:29
    посматрајте
    рефлексију Универзума
  • 164:29 - 164:35
    и улазимо у црвоточину која...
    што нас води до... у ту стварност
  • 164:36 - 164:43
    Да ли ми, попут Пласма
    Реацтор Спацесхип,
  • 164:43 - 164:50
    који ствара Гравитационо-
    Магнетна поља одредишта
  • 164:50 - 164:55
    што доводи до петље бесконачности
    која путује низ магнетну линију...
  • 164:55 - 164:58
    Да ли је то оно што Душа ради?
  • 164:58 - 165:04
    Да ли... створити... Гравитационо-
    Магнетна поља одредишта
  • 165:04 - 165:08
    и... и то је оно што отвара црвоточину?
    Молимо вас?
  • 165:09 - 165:29
    [нема звука]
  • 165:29 - 165:33
    (МК) [нечујно]
  • 165:33 - 165:34
    [аудио издања]
  • 165:34 - 165:36
    (МК) Здраво (ДЦ) Извините,
    можете ли то поновити?
  • 165:36 - 165:43
    (МК) Здраво [нечујно]
  • 165:44 - 165:50
    (РЦ) Извините што вас не чујемо господине Кесхе.
    Изгледа као прекид тамо.
  • 165:50 - 165:55
    [нема звука]
  • 165:55 - 166:01
    (РЦ) Ако ми... ако бисмо само дали мало, то
    би могло да се разјасни на његовом крају
  • 166:04 - 166:07
    Можда није чуо пуно
    питање Деметри,
  • 166:07 - 166:11
    можда ће морати... да
    га тамо преформулишу.
  • 166:12 - 166:13
    (ДЦ) Ок!
  • 166:13 - 166:16
    (РЦ) Чекај, чекајмо
    да га вратимо
  • 166:16 - 166:18
    Чекају вас г. Кесхе
  • 166:19 - 166:34
    [нема звука]
  • 166:34 - 166:37
    Мислите да је потребно
    поновно успоставити везу.
  • 166:38 - 166:54
    [нема звука]
  • 166:54 - 167:00
    У реду,... има још једно
    питање у Ливестреаму
  • 167:02 - 167:11
    да ли господин Кесхе зна за
    Аби Замзам, воду Замзам?
  • 167:15 - 167:19
    А ако желимо да утичемо
    на муслимански свијет
  • 167:19 - 167:23
    можемо користити воду Замзам
    да утичемо на промјене.
  • 167:24 - 167:26
    Тревор је поставио то питање.
  • 167:27 - 167:33
    (РЦ) [кашља] Не знам да ли је то
    прикладно али ум, нисам сигуран...
  • 167:33 - 167:36
    Никад нисам чуо за то пре
    него што неко зна за то?
  • 167:42 - 167:56
    У реду... можда, Деметри можете поново
    поставити своје питање и... Можда можемо...
  • 167:57 - 168:00
    ах... користите то да доведете
    господина Кесхеа у [смешне]
  • 168:01 - 168:06
    [змечкан аудио звук]
  • 168:06 - 168:08
    (ДЦ) Да ли желите,
    да то сада питам?
  • 168:10 - 168:13
    (РЦ) Па можда, мислим да би могло...
    ах...
  • 168:14 - 168:17
    Морамо овде попунити мало времена.
    (ДЦ) Да, добро, па...
  • 168:18 - 168:22
    (РЦ) Можда можемо започети дискусију
    о томе, да господин Кесхе може ући.
  • 168:23 - 168:27
    (МК) Здраво?
    (РЦ) Погледајте тамо где идете! Здраво г. Кесхе
  • 168:27 - 168:33
    (МК) Да, извини због тога, имали смо...
    Да, имали смо укупан пад у свим мрежама...
  • 168:33 - 168:35
    мрежа (РЦ) Ах, у реду
  • 168:36 - 168:39
    (ДЦ) Желите ли да поново
    поставим питање господине Кесхе?
  • 168:39 - 168:45
    (РЦ) Да ли смо добро сада господин Кесхе?
    Или... ОК (МК) Да, молим те, изгледа да јесте.
  • 168:46 - 168:48
    (РЦ) Да. Напред Деметри.
  • 168:48 - 168:53
    (НЦ) Поздрав г. Кесхе?
    (РЦ) Ко је то?
  • 168:57 - 169:00
    (ДЦ) У реду, ја ћу
    поставити то питање
  • 169:00 - 169:05
    Ум, г. Кесхе када
    активирамо Спацесхип у нама
  • 169:05 - 169:10
    и доживите четврту
    димензију Астрални авион,
  • 169:11 - 169:16
    ми... идемо дубоко
    унутар наше физичности
  • 169:16 - 169:23
    и посматрамо рефлексију
    Универзума у којој смо део
  • 169:24 - 169:27
    као... као цјелина,
    живи организам.
  • 169:28 - 169:32
    Када путујемо на Четврти
    димензијски авион
  • 169:32 - 169:40
    ми... путујемо низ црвоточину
    и моје питање је, ту је...
  • 169:40 - 169:45
    не постоји прави избор...
    од... од... од...
  • 169:45 - 169:49
    од... из ума, посматрача
    тог искуства.
  • 169:49 - 169:52
    Нема избора у коме
    је дестинација.
  • 169:52 - 169:59
    Дакле, моје питање је
    врло слично као Спацесхип
  • 169:59 - 170:03
    то је оно што има реакторе за плазму,
  • 170:03 - 170:09
    и ствара гравитационо-магнетско
    поље одредишта.
  • 170:09 - 170:16
    стварајући бесконачну петљу,
    која путује магнетним путем.
  • 170:16 - 170:21
    То... Да ли то ради Душа,
    одакле долази од црвоточине,
  • 170:21 - 170:26
    је душа која ствара гравитациона
    магнетна поља одредишта,
  • 170:26 - 170:30
    жели да иде и да
    отвара црвоточину,
  • 170:30 - 170:33
    да, душа путује доле.
  • 170:33 - 170:38
    (МК) Шта ми зовемо црвоточина?
    То је питање.
  • 170:41 - 170:44
    Где то зовемо "црвоточина"?
  • 170:48 - 170:50
    Како се зове црвоточина?
  • 170:52 - 171:02
    (ДЦ) Ја зовем црвоточину... а...
    то је, то је, то је, то је покрет,
  • 171:02 - 171:08
    то је покрет који...
    иако нема физичког стања тамо,
  • 171:08 - 171:15
    и даље осећате кретање путовања,
  • 171:15 - 171:24
    а ту је и мала количина...
    вида, визија није стварно ту,
  • 171:24 - 171:27
    док не изадјете на други крај.
  • 171:29 - 171:34
    (МК) Можда је пут путовања, желели
    бисте да је називате црвотошћу,
  • 171:34 - 171:41
    али постоји ли црв, да ли је
    ротација поља која доводи до тога?
  • 171:48 - 171:55
    Ми постојимо кроз наш рад
    и кроз рад наше душе,
  • 171:55 - 171:58
    и како и шта радимо.
  • 172:00 - 172:01
    Ми постојимо кроз...
  • 172:07 - 172:12
    Како постојимо и да ли
    постојимо кроз нашу операцију.
  • 172:13 - 172:14
    и...
  • 172:17 - 172:26
    и на много начина одлучујемо како
    ми, ми доживљавамо стварање,
  • 172:26 - 172:30
    и интеракцију операције
    Душе човека.
  • 172:33 - 172:39
    Ово је део онога што
    морамо да разумемо.
  • 172:40 - 172:44
    Како је живот, како
    је рад Емоције,
  • 172:44 - 172:46
    и правац тока живота.
  • 172:47 - 172:56
    А то ће нас утицати на то.
    А то је пут нашој души.
  • 172:57 - 173:12
    Наша душа постоји без
    потребе да буде затворена,
  • 173:12 - 173:17
    унутар структуре физикалности.
  • 173:17 - 173:23
    И, али у исто време треба нам наша
    физичност да потврдимо његово постојање.
  • 173:23 - 173:29
    И одакле долази разумевање.
  • 173:29 - 173:55
    Да ли је ово пролаз између наше физичности
    и наше душе, зовемо црвоточину?
  • 173:55 - 174:02
    Било које друго питање?
  • 174:02 - 174:12
    (РЦ) да, имамо питање од...
    Дозволите ми да поновим овде нетачне.
  • 174:12 - 174:23
    Мислим да је Ми Гиан Цхен. Господине Цхен,
    да ли бисте желели да поставите питање сада?
  • 174:23 - 174:29
    (МГЦ) Да. Господине Кесхе могу ли...
    да ли ме чујеш?
  • 174:29 - 174:32
    (МК) Да.
    (РЦ) Да, наставите.
  • 174:32 - 174:34
    (МгЦ) Етимологије
    ријечи религије
  • 174:34 - 174:38
    је везати човека
    на религију, везу.
  • 174:38 - 174:43
    (МК) Можете ли, можете ли поновити?
    (МгЦ) Етимологије речи,
  • 174:43 - 174:49
    религија је везивање човека
    према религији, везаност.
  • 174:50 - 174:56
    Већина религија је
    религија породице.
  • 174:56 - 175:00
    Неко је рођен у католичкој
    породици, он је католик.
  • 175:02 - 175:09
    Свака Нација је говорила о слободи.
    Да ли дају слободу да...
  • 175:09 - 175:14
    да бирају своју религију,
    религију осамнаест година.
  • 175:15 - 175:21
    Ако можете објаснити религију,
    можете претворити људе у,
  • 175:21 - 175:23
    и везати се за религију.
  • 175:23 - 175:26
    (МК) Не разумем о чему причате.
  • 175:26 - 175:28
    Да ли бисте то објаснили?
    (МгЦ) Да.
  • 175:28 - 175:35
    Зато што је религија, посао је да се
    веже или да се везује, неко у религију.
  • 175:37 - 175:43
    (МК) Аха.
    (МгЦ) Углавном су људи рођени,
  • 175:43 - 175:48
    у религији, јер је његова породица
    католичка, он је католик.
  • 175:48 - 175:52
    Ако је неко у породици
    муслимана, он је муслиман.
  • 175:54 - 176:00
    Али свако говори о слободи.
    Слобода је да изабере своју религију,
  • 176:00 - 176:06
    на осамнаест. Али неко може да
    изабере своју религију? Нико.
  • 176:08 - 176:16
    Због тога што им породица убеди да све
    своје животе поведе своју религију.
  • 176:16 - 176:22
    Сада је време да се ослободимо
    слободе, стварно слободе,
  • 176:22 - 176:26
    да мора да изабере
    своју религију.
  • 176:28 - 176:35
    (МК) Аха.
    (МгЦ) И још једна ствар, желим да те питам.
  • 176:35 - 176:40
    Кажете ствар, антиматерију
    и тамну материју.
  • 176:42 - 176:46
    У физичком смислу виде
    материју, кажу антиматерију,
  • 176:46 - 176:54
    али не кажу црну материју.
    И сада је Душа иста ствар.
  • 176:54 - 176:59
    Душа има свесну,
    несвесну и карму.
  • 177:00 - 177:06
    Видите, можете видети...
    људи могу да виде само свесну.
  • 177:06 - 177:09
    Они не знају шта је несвесно.
  • 177:09 - 177:14
    И карма, нико не
    зна за нашу карму.
  • 177:15 - 177:21
    Ако их можете научити о карми,
    они знају шта морају да раде.
  • 177:21 - 177:28
    (МК) Шта ти је карма?
    (МгЦ) Да. Не, не мени, не...
  • 177:30 - 177:35
    Знате да га сви знају,
    он се поново роди.
  • 177:36 - 177:42
    Има нешто под земљом, да
    се роди у овом животу.
  • 177:43 - 177:44
    (МК) Да?
  • 177:44 - 177:51
    (МгЦ) Али, ако можете објаснити
    препород, карма, можете све објаснити.
  • 177:53 - 177:56
    (МК) Да.
    (МгЦ) Последњи пут кад кажете да је Буда...
  • 177:58 - 178:03
    као... велики учитељ Душе.
  • 178:09 - 178:13
    Ако ви, ако знате да је
    Буда господар Господње,
  • 178:13 - 178:17
    морате објаснити као
    Буда, је најбољи начин.
  • 178:22 - 178:28
    (МК) Објашњавамо ствари
    сходно схватању времена.
  • 178:30 - 178:36
    И на толико начина,
    морамо разумјети,
  • 178:36 - 178:45
    да Западни свијет, на толико начина,
    разумијевање Западног свијета,
  • 178:45 - 178:52
    никада није био на емотивном нивоу у којем
    има свет у Азији или Источној Азији.
  • 178:55 - 178:59
    Западни свијет разуме душу,
  • 178:59 - 179:03
    ефекат Душе и деловање душе,
  • 179:03 - 179:08
    потпуно другачији начин, него
    што се ради у култури Исток.
  • 179:09 - 179:14
    Буда може постићи своје
    разумевање и емоционално стање.
  • 179:14 - 179:19
    То не постоји у...
    на западу.
  • 179:20 - 179:26
    На Истоку, Човек је веома
    свјестан равнотеже,
  • 179:27 - 179:30
    у обе димензије,
    Физичност и душа.
  • 179:30 - 179:36
    Видимо више од њих док се
    приближавамо, а мање се приближавамо,
  • 179:36 - 179:39
    према Блиском Истоку.
    Док долазимо у Западни свет,
  • 179:39 - 179:43
    посебно Западне Европе,
    Америке и осталог,
  • 179:44 - 179:50
    ове ствари не постоје, јер оно
    што ја називам фактором Емоције,
  • 179:50 - 179:54
    одузето је, све је
    финансијски физичко.
  • 179:57 - 180:01
    И толико душа то разуме,
  • 180:01 - 180:08
    и оне са друге стране границе оно
    што ја зовем индијски граничари,
  • 180:09 - 180:12
    разумијемо други дио
    предавања које подучавамо
  • 180:12 - 180:14
    али Запад не разуме.
  • 180:15 - 180:21
    Увек кажем: "Културна снага Емоције
    човека има Индијског граничара."
  • 180:22 - 180:28
    Запад Индије ми смо веома
    уравнотежени, будизам и остало.
  • 180:28 - 180:33
    На западној страни Индије
    постали смо Ибрахизам и остало.
  • 180:33 - 180:38
    А ова два требају два различита
    начина учења и разумевања.
  • 180:39 - 180:44
    И у већини мојих учења
    покушавам да се школујем
  • 180:44 - 180:48
    Западна страна постаје
    на парцијалном нивоу
  • 180:48 - 180:51
    разумевања источне
    стране индијске границе.
  • 180:53 - 180:57
    Емоција и душа,
  • 180:57 - 181:00
    је дефинисано различито
    у западном свету
  • 181:02 - 181:05
    на истоку, немамо тај проблем,
  • 181:05 - 181:08
    јер разумеју снагу и везе.
  • 181:08 - 181:11
    Повезују се са оним
    дијелом наставе
  • 181:12 - 181:19
    као што сам рекао нашим ученицима
    знања и оним што зовем МОЗАН
  • 181:19 - 181:23
    То је... то је половина
    учења коју радимо
  • 181:24 - 181:28
    нема смисла за људе и они...
    јер их не занима,
  • 181:28 - 181:30
    то није нешто са
    чиме су одрађени.
  • 181:31 - 181:36
    На страни Ибрахима која је
    индијска граница, Пакистан, Иран,
  • 181:36 - 181:39
    целог Блиског истока,
    Европе, Америке.
  • 181:39 - 181:45
    Све је дотакнуто
    предрасудама у разумевању
  • 181:45 - 181:49
    слабости Човека, између
    његове душе и физичког стања.
  • 181:53 - 181:59
    То је нешто што ми,
    морамо да разумемо
  • 182:00 - 182:02
    (НЦ) Да, да, господине питајте Кесхеа.
    Господине Кесхе?
  • 182:02 - 182:03
    (МК) Да?
  • 182:03 - 182:08
    Разумем шта си рекао, ја сам
    на исти начин са тобом,
  • 182:08 - 182:16
    Ја сам, слажем се с оним
    што нам подучавате.
  • 182:17 - 182:22
    Знам да је врло тешко западне.
  • 182:23 - 182:26
    Да разумем карму,
    али ти си, ти...
  • 182:27 - 182:31
    можете само објаснити
    свесно и несвесно.
  • 182:32 - 182:37
    Такође, када је... свестан, да
    ради нешто о чему размишља,
  • 182:37 - 182:41
    али несвесно је нешто што
    не може да контролише.
  • 182:43 - 182:48
    (МК) Да. Дозволите ми да објасним свесно
    и несвесно на неки други начин можда?
  • 182:48 - 182:50
    (НЦ) Да, ја... ја, ја, ја...
    (МК) Биће...
  • 182:50 - 182:53
    Да ли би то било,
    да ли би било боље,
  • 182:53 - 182:58
    ако га редефинишемо и
    назовемо несвесном,
  • 182:58 - 183:01
    "дело Душе човека употребом
    физичког стања".
  • 183:04 - 183:12
    Јер, у одређеном тренутку, у
    одређеном тренутку, мислимо
  • 183:13 - 183:16
    То је нешто што сам
    то објаснио у учењима
  • 183:16 - 183:22
    али нико не узима у обзир.
    Ако је душа човека
  • 183:22 - 183:26
    задужен је за физичку
    ситуацију ако је човек,
  • 183:27 - 183:31
    кад Душа види нешто и
  • 183:31 - 183:37
    Физикалност се не покорава или
    не изводи, може се мешати.
  • 183:37 - 183:41
    Кажете: "Ја, то радим подсвесно"
    или "учинио сам то без знања".
  • 183:41 - 183:45
    Или је то део операције Душе,
  • 183:45 - 183:49
    да Физикалност нема контролу.
  • 183:50 - 183:54
    Ако стварно нађемо
    свест, несвесни рад,
  • 183:54 - 183:59
    као део свесног, то је када
    је физикалност присутна
  • 183:59 - 184:02
    и несвесност је кад
    душа постане ред,
  • 184:02 - 184:07
    или како га зовете, "се држи"
    или контролу рада
  • 184:07 - 184:09
    и то треба урадити.
  • 184:09 - 184:16
    На толико начина, да ли сами,
    потврђујући постојање Душе у нама?
  • 184:16 - 184:19
    Зашто не бирамо реч
    за несвесно рећи
  • 184:23 - 184:29
    (НЦ) Да господине Кесхе, ви... Знам
    да је веома тешко објаснити, али...
  • 184:29 - 184:32
    (МК) Није много тешко...
    то је врло лако
  • 184:32 - 184:38
    (НЦ) Не, не, да објасним
    западним, европским народима.
  • 184:38 - 184:48
    Али, знате, након мене свесно
    је уверење у садашњост... сада.
  • 184:48 - 184:52
    И оно што не прође,
    јесте у будућности
  • 184:52 - 184:58
    направити и нешто је
    простор, нешто у прошлости
  • 184:58 - 185:05
    не можемо их контролисати, углавном
    несвесно је неконтролисано,
  • 185:05 - 185:08
    Имамо Емотион
  • 185:08 - 185:12
    (МК) Видите да смо могли то објаснити несвесном или свесном,
  • 185:12 - 185:15
    несвесно радити, али
    сад кад разумемо
  • 185:15 - 185:18
    операција Душе и
    положај душе, заправо,
  • 185:18 - 185:21
    Бити мајстор
    целокупне физичности
  • 185:22 - 185:25
    онда сада можемо врло лако
    објаснити, али смо рекли
  • 185:25 - 185:26
    Радимо то без знања
  • 185:26 - 185:29
    Или смо то урадили
    без знања како?
  • 185:29 - 185:31
    Већ сам то објаснио, знате,
  • 185:31 - 185:36
    седите у аутомобилу и возите
    километарима, али сте заузети нечим
  • 185:36 - 185:40
    Дакле, стигао сам на
    одредиште, ја то не стигнем
  • 185:40 - 185:46
    али, да ли сте икада стали,
    да је у то време Душа Човека,
  • 185:46 - 185:51
    за заштиту свог разумевања,
    заузети сте физичком,
  • 185:51 - 185:53
    преузео контролу над
    физичком задуженом за,
  • 185:53 - 185:57
    да се заштити, да ће
    се примити, стићи тамо
  • 185:57 - 186:00
    Много пута смо то и учинили
    и рекли бисмо "не знамо"
  • 186:00 - 186:03
    можемо доћи од "А" до "Б", не знам
    како је стигао. Био сам тако заузет.
  • 186:03 - 186:08
    Зато што је Физички део мозга заузет
    са Емоцијама, без обзира на то.
  • 186:08 - 186:13
    Душа човека која је одговорна
    за његово постојање
  • 186:13 - 186:17
    преузима контролу физичког стања
    да би вас одвезао до станице.
  • 186:18 - 186:21
    (НЦ) Да знам, ја, разумем.
  • 186:23 - 186:24
    (МК) Да, али тако...
  • 186:25 - 186:29
    (НЦ) Имате дугме и имам дугме
  • 186:30 - 186:31
    (МК) Пардон?
  • 186:31 - 186:33
    (НЦ) Имате али, ја
    имам, али такође,
  • 186:33 - 186:38
    али је нешто
    супротно од свесног,
  • 186:38 - 186:47
    Али кад кажете, покушавате да
    идете на други начин, знам.
  • 186:47 - 186:51
    Због...
    (МК) Не идемо... Нема 'ифс' и 'бутс'
  • 186:51 - 186:55
    Да ли је разумевање
    присуство свесне.
  • 186:55 - 186:56
    присуство тога (НЦ) Да, да...
  • 186:56 - 186:58
    то је лакше што желим рећи...
  • 186:58 - 187:03
    Морају да живе у овом затвору,
    да буду свесни? али и даље раде.
  • 187:03 - 187:08
    Али негде, свесна је...
  • 187:09 - 187:14
    ... је (нечујно), како
    могу да објасним?
  • 187:14 - 187:20
    Али, као да је неко гладан,...
    љут
  • 187:21 - 187:23
    Не може се контролисати
  • 187:24 - 187:28
    она, и овај пут,
    несвесно их контролише.
  • 187:30 - 187:35
    Ако људи знају за
    несвесно их контролишу
  • 187:35 - 187:40
    они морају бити свесни
    када препознају несвесно
  • 187:40 - 187:42
    Када постоји?
  • 187:44 - 187:47
    Сада, желим да те пошаљем
  • 187:48 - 187:54
    нека људи виде када је несвесан и
    они контролишу његово несвесно
  • 187:54 - 187:57
    Без свести, и без погледа, контроле
  • 187:57 - 188:01
    али знамо да је несвесан,
    он може да контролише себе
  • 188:01 - 188:07
    Он мора да се спусти
    и види садашње време
  • 188:07 - 188:11
    само је свесно присутан.
  • 188:12 - 188:15
    Ово је најбољи начин
    да разумете ???
  • 188:19 - 188:24
    (МК) То је, то је начин, можете то
    објаснити и морамо га поштовати.
  • 188:26 - 188:30
    (МЦ) Али ово је начин на који је Буда
    рекао: "Ја нисам, не кажем ништа"
  • 188:30 - 188:32
    Ја кажем, оно што је Буда рекао само
  • 188:33 - 188:36
    Да се контролише у
    садашњем времену,
  • 188:36 - 188:42
    Будите свесни и не дозвољавајте
    само несвесном контролом.
  • 188:45 - 188:50
    Јер, то је прилог и
    друга, друга Емотион.
  • 188:50 - 188:55
    Емоционално, постали смо слепи
  • 188:55 - 189:01
    са нашом емоцијом, попут љубави
    некога и / или мрзим некога
  • 189:01 - 189:03
    Само ћеш бити слеп.
  • 189:06 - 189:08
    (МК) То је један од
    начина да га дефинишете,
  • 189:09 - 189:13
    онда сви дефинишемо ствари
    према ономе што разумемо.
  • 189:13 - 189:15
    Морамо то поштовати.
  • 189:18 - 189:22
    (НЦ) Знам, Веома је тешко...
    да, да....
  • 189:22 - 189:25
    да видим несвесност некога
  • 189:25 - 189:29
    Да видимо нашу... (нечујно)
  • 189:31 - 189:35
    или је то ??? сат или зашто?
    (МК) Да бисте потврдили, како зовете,
  • 189:35 - 189:39
    свесна или несвесност
    је приступ нашој души,
  • 189:39 - 189:42
    и деловање наше
    душе, ово је важно
  • 189:45 - 189:52
    (НЦ) И једна ствар,
    знате у..., у ???
  • 189:52 - 189:58
    Ја... образовање,
    знамо три елемента
  • 189:58 - 190:03
    Ми кажемо, "то је
    три драгуља Људима"
  • 190:03 - 190:10
    Први драгуљ је Душа, други
    драгуљ је Јин и Јанг
  • 190:10 - 190:13
    а трећи драгуљ је Маттер.
  • 190:14 - 190:24
    Ако можемо да контролишемо свој ум, нашу
    душу можемо их изједначити, немамо болести.
  • 190:25 - 190:29
    Друго, можемо да контролишемо
    Иин и Ианг да будемо једнаки,
  • 190:29 - 190:31
    немамо болести.
  • 190:31 - 190:35
    И сада нас подучавате
    како да контролишемо
  • 190:35 - 190:41
    и да изједначимо Материју
    тела, немамо болести.
  • 190:41 - 190:48
    Знам, јер ако можете
    видети три драгуља човека,
  • 190:49 - 190:56
    Сви постану срећни и
    срећа долази свима.
  • 190:56 - 190:59
    Да контролишемо нашу душу,
    контролишемо Иин и Ианг
  • 190:59 - 191:05
    и да контролишемо материју,
    као што сада подучавате.
  • 191:07 - 191:15
    Хвала вам што сте нам подучили да
    нам дамо први драгуљ нашем... нама.
  • 191:17 - 191:18
    (МК) Хвала вам пуно.
  • 191:22 - 191:24
    Било које друго питање?
  • 191:27 - 191:36
    (НЦ)... Јуче, јуче сам
    представио реактор.
  • 191:37 - 191:42
    Где сам представио начин
    за контролу Иин и Ианг.
  • 191:42 - 191:49
    Ако вам треба, јер сам објаснио
    на енглеском, врло је тешко
  • 191:49 - 191:52
    Могу то објаснити на француском...
    На француском...
  • 191:52 - 191:59
    (МК) Објасните француском говорном
    Фацебооку, а онда нам то могу објаснити
  • 191:59 - 192:06
    (НЦ) Да, ја - ако ми дозволите да
    објасним на француском у јавном наступу
  • 192:06 - 192:10
    на француском, то могу учинити за тебе.
  • 192:10 - 192:14
    (МК) Молим вас, ступите у контакт
    с француским говорним одјељком
  • 192:14 - 192:15
    и они ће се бринути за тобом.
  • 192:15 - 192:18
    (НЦ) Да. Ја...
    (МК) Хвала вам пуно.
  • 192:18 - 192:22
    (НЦ) Зато што ја... ако можете
    контролисати Иин и Ианг
  • 192:22 - 192:29
    равномјерно, да се избалансирају Иин
    и Ианг, болест не може доћи свима.
  • 192:30 - 192:41
    Покушавам... Седам сати, у Паризу,
    покушавам да вам кажем, кажем им,
  • 192:41 - 192:48
    Могу им објаснити на француском.
    Дозволите ми да радим овако?
  • 192:51 - 192:53
    (РЦ) У реду, хвала...
  • 192:53 - 192:56
    (МК) Приступите Фацебоок-у,
    на француском Фацебоок-у
  • 192:56 - 193:02
    и покушајте да - или наши француски
    преводи, преводе и транскрипцију
  • 193:02 - 193:05
    (НЦ) Да.
    (МК) и више можемо вратити.
  • 193:05 - 193:07
    (НЦ) Да.
    (МК) Тако да можемо разумјети вашу...
  • 193:07 - 193:12
    (НЦ) Пошто традиционална кинеска
    имају само пет елемената.
  • 193:12 - 193:17
    Они не могу уравнотежити Иин и Јанг.
    Веома је тешко.
  • 193:17 - 193:22
    Сада... Пронашао сам шести
    елемент, шестог елемента.
  • 193:22 - 193:28
    Шест је што можете поделити три до
    три и лако можете да се балансирате.
  • 193:28 - 193:32
    Направио сам, радим, ја сам диск...
    Ја...
  • 193:32 - 193:36
    Видим шести елемент.
    Сада желим...
  • 193:36 - 193:37
    до...
  • 193:39 - 193:47
    да поделим своје искуство доктору.
    зато што научим доктора.
  • 193:47 - 193:50
    Само сам то научио
    само две године
  • 193:50 - 193:54
    али сам нашао да пуцам унутра.
  • 193:54 - 193:57
    (МК) Молимо вас прочитајте
    француски да их могу превести
  • 193:57 - 193:59
    и вратите је нама као знање.
  • 193:59 - 194:01
    И хвала вам пуно што сте то поделили.
    (НЦ) Да, да
  • 194:01 - 194:07
    (РЦ) У реду, хвала вам пуно.
    Онда ћемо сада прећи на следећу особу.
  • 194:07 - 194:12
    На овом месту смо...
    три и по сата.
  • 194:12 - 194:13
    (МК) У реду.
  • 194:13 - 194:19
    (РЦ) И... па хајде, ако желите
    да има питања од Џастина Смита
  • 194:19 - 194:23
    Верујем да је желео да буде
    унапређен у панелисту.
  • 194:23 - 194:27
    Нисам сигуран шта је његово
    питање, али ако имамо времена?
  • 194:27 - 194:30
    Господине Кесхе сте ли у реду са тим?
  • 194:30 - 194:31
    (МК) Да.
  • 194:31 - 194:33
    (РЦ) Џастин сте тамо?
  • 194:34 - 194:37
    (ЈС) Да, добро јутро.
    Здраво господине Кесхе, Рицк, сви.
  • 194:37 - 194:42
    Дакле, питао сам се о чему говорите
    према религијском крају ствари
  • 194:42 - 194:48
    где у суштини изазива
    постојање свих које знамо
  • 194:48 - 194:50
    бар у сопственом
    систему веровања.
  • 194:51 - 194:57
    Како би, рецимо у бољем правцу,
    ишли без изгледа арогантне
  • 194:57 - 195:05
    и повреде или увреде, почињу
    да објашњавају шта смо сви
  • 195:05 - 195:08
    можда, мало више разумевања,
    у овом тренутку.
  • 195:08 - 195:12
    Зато што буквално ходам
    и разговарам са људима
  • 195:12 - 195:14
    што изазива забринутост
  • 195:14 - 195:18
    бар у разговору са оним што сам
    имао, тако да само некако тражим...
  • 195:18 - 195:22
    (МК) У каквом је стању или на ком нивоу.
    Не разумем шта си...
  • 195:22 - 195:28
    (ЈС) Да бисмо објаснили да смо у
    основи Божје способности стварања,
  • 195:28 - 195:35
    да будемо креатори нашег сопственог постојања,
    да манифестујемо ствари у наше постојање
  • 195:35 - 195:40
    не говорећи да су све
    радили све погрешно
  • 195:40 - 195:43
    увредећи их јер
    буквално депонују новац
  • 195:43 - 195:45
    у цркве.
    (МК) Не требамо...
  • 195:45 - 195:50
    Да, ствар је, то је оно
    што сам рекао, чак иу...
  • 195:51 - 195:56
    постоје два начина да то
    урадимо и веома је увек,
  • 195:56 - 195:59
    Објаснио сам причу о краљу
  • 195:59 - 196:02
    који је имао сан да ће умрети
  • 196:02 - 196:05
    и он је донео људе да
    објасне шта то значи,
  • 196:05 - 196:07
    јер је био... знао је
    да ће ионако умрети
  • 196:07 - 196:11
    али је желео да га потврди на
    начин да га може прихватити.
  • 196:11 - 196:15
    А онај ко је први дошао и
    рекао: "Ох краљ, умрећеш."
  • 196:15 - 196:18
    он их је само обглавио.
    и он је дошао и каже:
  • 196:18 - 196:22
    Живите краља и остатка
    тога, а остатак и остатак
  • 196:22 - 196:25
    и каже: "И онда, обично
    се живот завршава"
  • 196:25 - 196:29
    "и обично када дођемо до ове
    тачке, морамо прихватити."
  • 196:29 - 196:32
    А краљ рече: "Дај му све...
    шта хоће."
  • 196:32 - 196:39
    И сви су рекли исту ствар, рекао је,
    "али то није болело, схватио сам."
  • 196:40 - 196:47
    Не можемо ићи и уништити или
    ставити све ствари на страну
  • 196:47 - 196:52
    морамо бити у стању да
    натерамо људе да разумеју
  • 196:52 - 196:53
    ово је додатак.
  • 196:55 - 197:00
    Када не прихватите додатак је
    ваш недостатак разумевања.
  • 197:00 - 197:05
    Када смо дошли у Гану разговором
    са Нуклеарним Атомским људима,
  • 197:05 - 197:08
    Увек сам им рекао: "Следећи
    корак након нуклеарног"
  • 197:08 - 197:11
    "Отишли смо молекуларно,
    на атом, у нуклеарну"
  • 197:11 - 197:15
    сада то разумемо, тако да смо сви
    атомски нуклеарни физик физике.
  • 197:15 - 197:21
    И прихваћено је зато што је то било
    додатак разумевању онога што су били.
  • 197:21 - 197:24
    Не можемо да се вратимо и кажемо шта
    си урадио погрешно или како год,
  • 197:24 - 197:30
    за нас је објаснити да
    је то додатак знању.
  • 197:31 - 197:34
    Када кажете, "ово је други
    начин", постоји отпор.
  • 197:34 - 197:38
    Али када је то додатак:
    Да ли знам више?
  • 197:39 - 197:46
    Када подучавате, чак и за Душу се
    мора додатно ући у додатак знању
  • 197:47 - 197:50
    Онда је да прихватите
    додатак или не.
  • 197:50 - 197:53
    И нико не би желео да стоји.
  • 197:53 - 197:55
    (ЈС) Врло тачно.
  • 197:55 - 197:59
    (МК) Дакле, када кажете људима,
    "Грешите", није погрешно
  • 197:59 - 198:03
    то је управо то, то је додатак
    знању, морате га судити
  • 198:03 - 198:05
    то је оно што разумем о томе.
    Ти...
  • 198:05 - 198:10
    И када људи иду да судијо да читају,
    а они разумеју више, видеће више.
  • 198:10 - 198:13
    А онда просветлите, онда
    је ово служи сврси.
  • 198:13 - 198:16
    Просветите их да
    боље разумеју себе.
  • 198:16 - 198:17
    Никад не реци људима: "Грешите."
  • 198:17 - 198:21
    Обично то радим, то је моја...
    једна од ствари, не разумете
  • 198:21 - 198:28
    али у ствари је
    недостатак додавања знања
  • 198:28 - 198:31
    прихватајући да увек
    постоји експанзија знања.
  • 198:32 - 198:36
    (ЈС) Никада не можете ставити капицу на њега.
    (МК) Хвала вам пуно.
  • 198:36 - 198:39
    (ЈС) Хвала.
    (МК) Било које друго питање?
  • 198:42 - 198:45
    Или ћемо то назвати даном?
  • 198:49 - 198:54
    (РЦ) Постоји неколико брзих
    питања можда за вас овде....
  • 198:55 - 198:58
    Џејсон је питао у К & А,
  • 198:58 - 199:03
    "Господине Кесхе можете ли више објаснити
    најбоље начине стварања вакуума?"
  • 199:05 - 199:09
    (МК) Ах, ово је
    велика научна дилема.
  • 199:10 - 199:14
    Оно што ми је вакум
    је пуно елемената.
  • 199:16 - 199:23
    Вакум у... овиси о ономе што зовемо...
    желите да чујете.
  • 199:23 - 199:29
    Оно што је слатко вашем уху,
    да ће се уклонити вакуум.
  • 199:30 - 199:35
    Просторија, кутија је вакуум из воде,
    али још увек постоји неки остатак
  • 199:35 - 199:37
    влажности на његовим зидовима.
  • 199:38 - 199:46
    Уклонимо кутију, али не можемо
    да уклонимо све елементе,
  • 199:46 - 199:52
    јер су и даље, кроз динамичност
    евакуације читаве ствари
  • 199:52 - 199:59
    створили смо нови циклус интеракције
    поља које су слободне да постоје.
  • 199:59 - 200:04
    Ако је неко од вас радио у лабораторији,
    користећи машине са високим вакуумом
  • 200:04 - 200:10
    минус десет, минус дванаест, минус
    тринаест, схватате да увек постоји нешто
  • 200:10 - 200:13
    излаз из ове машине.
    Нељто је сисало
  • 200:13 - 200:16
    али је тако јака, ништа не
    би требало исушити из ње.
  • 200:16 - 200:22
    То је зато што оно што
    сматрамо вакуумом је и даље
  • 200:22 - 200:26
    Интеракција поља између чак и
    зидова система, између система
  • 200:26 - 200:34
    и контејнер који покушавате
    да смањите или извадите.
  • 200:34 - 200:41
    Вакум је отвореност
    слободе кретања елемената
  • 200:41 - 200:44
    али још увек не
    можемо све извести.
  • 200:44 - 200:49
    Али постоји једна основна
    тачка, нигде у Универзуму,
  • 200:49 - 200:56
    може се усисати, може се исушити
    из магнетно-гравитационог поља.
  • 200:57 - 201:01
    Не, не можемо, немогуће је имати
  • 201:01 - 201:05
    вакум поља.
    Можемо створити максимум
  • 201:05 - 201:11
    вакум материје.
    Али, како узимамо елементе материје,
  • 201:11 - 201:14
    ми креирамо динамизам у областима
    које саме доводе до стварања
  • 201:14 - 201:19
    нових ствари.
    Дакле, ако разумете целовитост,
  • 201:19 - 201:22
    Свијет, Универзум
    ради на овој основи.
  • 201:24 - 201:28
    У неким машинама у Европи
    можемо постићи боље од
  • 201:28 - 201:34
    просторни вакуум у нашем систему, али
    и даље видимо постојање материје
  • 201:35 - 201:39
    јер поља су ту.
    Сада када сте више образовани
  • 201:39 - 201:43
    са ГАНС-ом и Нано-премазом,
    видећете да стварате медијум
  • 201:43 - 201:47
    соли када спојите
    ЦО2, нема везе.
  • 201:47 - 201:52
    Али ако ставите вакуум или
    како не називате течност
  • 201:52 - 201:56
    и само радите између плоча,
    још увек постоји материјал
  • 201:56 - 202:00
    између две које не видите.
    Ако оставите канту празну и одете
  • 202:00 - 202:03
    када се вратите за неколико недеља када
    видите материјале који се појављују
  • 202:03 - 202:08
    чак и ако је сув.
    Зато што су Поља унутра.
  • 202:08 - 202:13
    Не можете, нема ничег у
    Универзуму који има вакуум поља.
  • 202:13 - 202:19
    поља. Можемо имати довољно
    вакуума материје-државе, али
  • 202:19 - 202:23
    док сисати у једном правцу
    елементи које треба користити
  • 202:23 - 202:28
    кутију, стакленим теговима или
    било чиме да се створи вакум
  • 202:28 - 202:31
    горњи слојеви се ослобађају.
  • 202:31 - 202:35
    И то је оно што се дешава у
    Универзуму или поља се крећу
  • 202:35 - 202:39
    Затим дође до самог
    стварања саме материје
  • 202:39 - 202:44
    Вакум на нивоу поља не постоји.
  • 202:44 - 202:48
    У стању материје можемо доћи до одређене
    тачке, али они и даље имају могућност?
  • 202:51 - 202:58
    И што виђате у Вакууму,
    ефикасније путовање поља
  • 202:58 - 203:03
    ви то знате, ово је- зато што
    нема ништа са ким се сарађује,
  • 203:03 - 203:08
    тако да видите цео спектар.
  • 203:11 - 203:16
    Радила сам много година на
    високим вакуумским машинама и...
  • 203:17 - 203:20
    ово је врло јасно схватило.
  • 203:20 - 203:25
    (РЦ) Могу ли да вас питам господина Кесхеа ако бисте
    могли да размислите о томе да радите више оваквог рада?
  • 203:25 - 203:28
    у блиској будућности?
  • 203:28 - 203:31
    (МК) Не, ми смо отишли до нивоа душе.
  • 203:31 - 203:34
    (РЦ) У реду.
    (МК) Имаш ниво зато што
  • 203:34 - 203:37
    Маттер-Стате не -
    сада предајемо МОЗХАНУ
  • 203:37 - 203:46
    да би могли да користите енергију
    која је унутар њих и која је извор
  • 203:46 - 203:50
    стварања унутар њих,
    да створе оно што желе
  • 203:50 - 203:55
    и кретање у том правцу, јер
    сада можете створити Маттер
  • 203:55 - 204:00
    као што сам им рекао скоро, они
    постају мајстори за учење других
  • 204:00 - 204:03
    како би водили друге
    како да то ураде
  • 204:03 - 204:07
    да у свемиру могу створити оно што
    им треба тамо где им је потребно.
  • 204:07 - 204:12
    Ми смо дошли из Маттер-Стате
    у стање без материје
  • 204:12 - 204:15
    и сада морамо да сазнамо како
    из овог стања без материје
  • 204:15 - 204:18
    можемо стварати Маттер. Ми стварамо
    да бисмо довели Пхисицалити
  • 204:18 - 204:22
    сперме и јаја смо
    довели до стварања Душе
  • 204:22 - 204:26
    а потом из тог стварања Душе диктирали
    смо облик онога што га је створило.
  • 204:26 - 204:30
    А сада не идемо на
    размаку убијања
  • 204:30 - 204:34
    али на неки начин слобода Душе из
    Физичности која га је створила
  • 204:34 - 204:38
    али у исто време негде
    у распону Универзума
  • 204:38 - 204:41
    Душа жели да се
    манифестује у материји.
  • 204:41 - 204:45
    Дакле, ово је оно што подучавамо,
    како стварати стање материје
  • 204:45 - 204:51
    од душе, енергије душе која
    је поново поље, то је Сунце.
  • 204:51 - 204:55
    Енергија која је смештена
    у Соул оф тхе Ман
  • 204:55 - 205:01
    је толико јача од
    Соларног система.
  • 205:02 - 205:05
    Чак и галаксија.
  • 205:05 - 205:10
    Наше Сунце управља
    веома мало Планета
  • 205:11 - 205:15
    наша Соул управља
    великом операцијом.
  • 205:17 - 205:20
    онда можете разумети
    моћ душе човека.
  • 205:21 - 205:25
    Ако погледате структуру
    Соларног система,
  • 205:25 - 205:27
    изгледаш шта имаш.
  • 205:27 - 205:29
    Погледајте структуру тела Човека
  • 205:29 - 205:34
    која је душа одговорна за
    увид у то како функционише
  • 205:34 - 205:44
    промени, ставља у ред.
    Дакле, његова компактност
  • 205:44 - 205:46
    показује моћ тога.
  • 205:51 - 205:53
    Било које друго питање?
  • 205:56 - 206:01
    (РЦ) Имамо Сораиа који жели да пита:
    "Можете ли објаснити, молим вас, стварно
  • 206:01 - 206:06
    сврху Церна и хадрон-колаидера? "
  • 206:09 - 206:12
    (МК) Иди и питај их.
    Никад нисам разумео.
  • 206:12 - 206:18
    Реалност је да је
    велики број иранских
  • 206:19 - 206:25
    научници су тамо заузети
    са технологијом Пласма
  • 206:25 - 206:28
    и Иран је један од главних
    доприноса истом програму
  • 206:28 - 206:32
    у позадини и никад нисам
    схватио зашто наша влада
  • 206:32 - 206:35
    троши толико новца у
    Европи и Америци.
  • 206:35 - 206:40
    Али је добро, разумемо више, али
    у то је пуно физичког стања.
  • 206:41 - 206:44
    Али то је део циклуса знања.
    Морамо научити више.
  • 206:45 - 206:50
    Научници су, као што сам
    рекао, пророк знања
  • 206:50 - 206:53
    човека и сваки од
    њих доноси лепоту.
  • 206:53 - 206:55
    Никад нисам разумео зашто
    смо тестирани у ЦЕРН-у
  • 206:55 - 206:58
    ми радимо, пуно је посла.
  • 206:58 - 207:01
    То ствара доста
    унутрашњег знања човјека
  • 207:01 - 207:06
    али ја то никад нисам схватио,
    па сам се удаљио од тога.
  • 207:07 - 207:10
    Није ли...
    Не противим то
  • 207:10 - 207:14
    али је део раста
    кривине, криве раста
  • 207:14 - 207:18
    разумевања науке о стварању.
  • 207:18 - 207:21
    Они који су постали веома
    блиски у сазнању ЦЕРН-а
  • 207:21 - 207:24
    са Плазма, многи од
    њих постају атеист.
  • 207:24 - 207:27
    Они не верују ни у шта јер
    не могу ништа видети.
  • 207:27 - 207:32
    Они се мењају. Знам једног или два од њих.
    Зато што почињу да виде операцију
  • 207:32 - 207:35
    ствари које не могу објаснити
  • 207:35 - 207:40
    и то виде као неку врсту стваралаштва.
  • 207:41 - 207:43
    Веома је интересантно.
  • 207:45 - 207:50
    Морамо да подржимо овакву врсту
    истраживања јер нам дозвољава да разумемо
  • 207:50 - 207:54
    више операције на
    физичкој страни науке.
  • 207:57 - 208:02
    То је... морамо бити
    врло, врло отворени
  • 208:02 - 208:07
    да не разумемо Тоталити,
    морамо разумјети Тоталност.
  • 208:10 - 208:13
    Институти попут ЦЕРН-а су
    фантастично место где сви
  • 208:13 - 208:18
    Човеково знање из свих углова
    планете долази заједно да се дели.
  • 208:19 - 208:22
    Нешто од истраживања које они раде јесте
    лепо што су неки од њих, мислимо, глупи
  • 208:22 - 208:26
    али имају резултате, они
    имају разлог за то.
  • 208:29 - 208:30
    Било које друго питање?
  • 208:33 - 208:37
    (РЦ) Мислим да смо... вероватно би
    требало да те пустимо овде, али...
  • 208:37 - 208:45
    Сабрина има нешто да можда
    прочитам да је мало етеричан,
  • 208:45 - 208:51
    али можда је ипак потребно рећи, а
    на крају можете да коментаришете.
  • 208:52 - 208:59
    Сабрина каже у К & амп; А, "Видео
    сам Плазма Спацесхип, розе боје
  • 208:59 - 209:04
    изаћи из целог зрвеног
    поља пре пар недеља
  • 209:04 - 209:11
    Није било велико, а онда сам видео
    господина Кесхе усред Дао Тао?
  • 209:11 - 209:15
    Био је од адолесцентне доби.
    Да ли је то могуће?
  • 209:15 - 209:18
    Брод није био велики,
    можда метар.
  • 209:18 - 209:22
    Да ли сам полудео или је
    то повезано са стварношћу?
  • 209:22 - 209:31
    Био сам у врло душевном, емоционалном стању
    одојчета дрвећа од којег сам се молио од 11.9.2001
  • 209:31 - 209:33
    за мир на планети.
  • 209:33 - 209:37
    Питао сам мајку моје
    душе о мојој глави
  • 209:37 - 209:42
    Отворила је колективну емоцију Италије
    која је у великој мери била болна.
  • 209:42 - 209:46
    Схватио сам да је цијели
    бол био не само мој
  • 209:46 - 209:49
    Плакала сам због сиромаштва
    и страха у Човеку.
  • 209:49 - 209:54
    Трепетао сам тада, Наоми, о
    којој се ја молим од трагедије
  • 209:54 - 210:00
    изашао из мог тела и придружио
    се Фабиојевој души на дрвету
  • 210:00 - 210:04
    може ли плазма брод
    проћи кроз Планету?
  • 210:09 - 210:10
    (МК) Оставићу то теби.
  • 210:11 - 210:14
    (РЦ) То је било јако тешко.
  • 210:15 - 210:20
    (МК) Хвала вам пуно.
    Хвала за данас,
  • 210:20 - 210:27
    молим вас размислите о
    раду који више није важан
  • 210:27 - 210:30
    на који пут веровати
    у који верујемо.
  • 210:30 - 210:35
    Али као целина подижемо
    Соул из исламског света.
  • 210:36 - 210:39
    Да дођу до разумевања,
    Мир је једина опција.
  • 210:39 - 210:43
    Живот Човека вреди више
    од неколико оружја.
  • 210:43 - 210:50
    И захваљујем се главном тиму
    и тиму Универзалног вијећа.
  • 210:50 - 210:57
    Ја тражим од светских лидера да не
    интервенишу, јер би то до сада урадили,
  • 210:57 - 211:01
    али на неки начин је за
    Вијеће које смо успоставили,
  • 211:01 - 211:04
    да почну сагледати њихову
    сврху и њихов рад,
  • 211:04 - 211:07
    и разумевање овог
    теста ће доћи за њих
  • 211:07 - 211:09
    да разумију њихову моћ.
  • 211:09 - 211:11
    Док га не тестирате,
    не знате шта носи,
  • 211:11 - 211:16
    ако је њихова жеља је да
    видимо и кажемо: "Ох, нешто."
  • 211:30 - 211:31
    Здраво, чујеш ли ме?
  • 211:32 - 211:37
    (РЦ) Да, ти си укратко укинуо
    господина Кесхеа, сад вас чујемо.
  • 211:37 - 211:40
    (МК) Да, само смо имали
    прекидач за напајање овде
  • 211:40 - 211:42
    добили смо резове струје
    и то иде у генератор,
  • 211:42 - 211:44
    да пада, вратимо се.
  • 211:44 - 211:51
    На толико начина када схватимо
    да су наше душе све једно,
  • 211:51 - 211:54
    и на много начина
    колективна душа,
  • 211:55 - 211:59
    има моћ да заједно
    мења мноштво ствари.
  • 211:59 - 212:03
    Онда разумемо наш позив на Мир,
  • 212:03 - 212:06
    је мир за све нације
    и све религије.
  • 212:06 - 212:11
    И можда следећи пут, радимо као
    дио онога што зовемо, "Позив"
  • 212:11 - 212:14
    или "План за мир за Јевреје".
  • 212:14 - 212:20
    Јевреји имају потребу за миром него
    било ким другима, да постају у миру
  • 212:20 - 212:22
    остатак света проналази мир.
  • 212:23 - 212:28
    Ниједној Нацији није потребно више,
    ниједна религија не треба више подићи
  • 212:28 - 212:31
    у димензијама мира
    као што су остали
  • 212:31 - 212:34
    око 5000 година без
    икакве подршке.
  • 212:34 - 212:41
    Да се они постану задовољни и повишени,
    остатак човечанства проналази мир.
  • 212:41 - 212:43
    Хвала вам за данас, и
    молим вас не заборавите,
  • 212:43 - 212:51
    потребно нам је доста подршке кроз наше
    душе за сваку особу, сваки муслиман,
  • 212:51 - 212:55
    сваки хришћанин, сваки Јеврејин, сваки
    будистички, сваки пут вјеровати.
  • 212:56 - 213:05
    Отворите своје душе, а када
    им треба, добијају га.
  • 213:05 - 213:06
    Много вам хвала.
  • 213:11 - 213:14
    (РЦ) Врло добро, хвала господине Кесхе.
  • 213:16 - 213:21
    И хвала свима на
    планети за присуство,
  • 213:21 - 213:24
    и оне са Планета.
  • 213:24 - 213:31
    И то ће завршити данашња радионица, 176.
    радионица за тражиоце знања,
  • 213:31 - 213:38
    Кесхе Фондације Спацесхип Фоундатион,
    за четвртак 15. јуна 2017.
  • 213:39 - 213:42
    У реду, за сада ћемо завршити Ливестреам.
Title:
176th Knowledge Seekers Workshop, "Blueprint for Peace in the Islamic World" June 15, 2017
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:33:44

Serbian subtitles

Incomplete

Revisions