Włączyliśmy się do gry... i co teraz?
-
0:01 - 0:03Pat Mitchell: Twój pierwszy powrót
na scenę TEDWomen. -
0:03 - 0:06Sheryl Sandberg: Pierwszy powrót.
Miło was widzieć. -
0:06 - 0:08Zawsze fajnie zobaczyć tyle kobiet.
-
0:08 - 0:13Nie zdarza mi się to codziennie
i wam pewnie też nie. -
0:13 - 0:19PM: Początkowo tematem
nie miały być media społeczne, -
0:19 - 0:27ale miałaś tak dużo przemyśleń
o braku pozycji przywódczych, -
0:27 - 0:30zwłaszcza w sektorze techniki
i mediów społecznych. -
0:30 - 0:37Jak to w końcu trafiło
do twojej prelekcji TED? -
0:37 - 0:40SS: Bałam się wejść na scenę
i mówić o kobietach, -
0:40 - 0:43bo, jak wiele z nas,
dorastałam w świecie biznesu. -
0:43 - 0:50Nie mówimy o byciu kobietą, bo ktoś
mógłby się zorientować, że nią jesteś. -
0:50 - 0:54Albo gorzej, jeśli mówisz "kobieta",
rozmówcy myślą, -
0:54 - 0:57że prosisz o specjalne traktowanie
albo że się skarżysz. -
0:57 - 1:01Albo, co gorsza, że chcesz ich
pozwać do sądu. (Śmiech) -
1:01 - 1:03Zgadza się? W całej swojej karierze
-
1:03 - 1:07nigdy nie mówiłam publicznie
o byciu kobietą. -
1:07 - 1:09Ale zauważyłam, że to nie działa.
-
1:09 - 1:14Skończyłam college ponad 20 lat temu,
widząc, że osoby równe mi rangą -
1:14 - 1:17to kobiety i mężczyźni,
ale wyżej byli już tylko mężczyźni, -
1:17 - 1:19Byłam jednak pewna, że to się zmieni,
-
1:19 - 1:22bo wasze pokolenie wywalczyło równość
-
1:22 - 1:25i teraz równość była w zasięgu ręki.
-
1:25 - 1:27Wcale nie była.
-
1:27 - 1:29Rok po roku było wokół mnie
coraz mniej kobiet, -
1:29 - 1:31czasami byłam jedyną kobietą na sali.
-
1:31 - 1:33Pytałam wiele osób,
-
1:33 - 1:37czy mówić o kobietach na TEDWomen,
i wszyscy mi odradzali. -
1:37 - 1:40"To skończy twoją karierę w biznesie.
-
1:40 - 1:43Nie można być poważną kobietą
na kierowniczym stanowisku -
1:43 - 1:44i mówić o byciu kobietą.
-
1:44 - 1:46Przestaną brać cię na serio".
-
1:46 - 1:50Na szczęście kilka dumnych kobiet,
takich jak ty, mówiło, że powinnam. -
1:50 - 1:53Zadałam sobie pytanie,
jakie mógłby zadać Mark Zuckerber, -
1:53 - 1:57założyciel Facebooka i mój szef.
-
1:57 - 1:59Co zrobiłabym, gdybym się nie bała?
-
1:59 - 2:03Gdybym się nie bała,
weszłabym na scenę TED, -
2:03 - 2:07żeby mówić o kobietach i przywództwie.
-
2:07 - 2:09Tak zrobiłam i przeżyłam.
-
2:09 - 2:11(Brawa)
-
2:11 - 2:14PM: Nie tylko przeżyłaś.
-
2:14 - 2:19Myślę o chwili, kiedy stałyśmy za kulisami
-
2:19 - 2:21i coś mi opowiedziałaś.
-
2:21 - 2:25W ostatniej chwili powiedziałam,
że powinnaś się tym podzielić. -
2:25 - 2:27Co to było?
-
2:27 - 2:29SS: To ważna część podróży.
-
2:29 - 2:32Pierwsza konferencja TEDWomen
odbyła się w Waszyngtonie. -
2:32 - 2:34Mieszkam tutaj,
więc miałam lecieć samolotem. -
2:34 - 2:383-letnia córka złapała mnie za nogę:
"Mamusiu, nie jedź". -
2:38 - 2:42Pat nie miała nic wspólnego
z planowaną prelekcją, -
2:42 - 2:47pełną faktów i liczb, nic osobistego.
-
2:47 - 2:49Powiedziałam Pat, że mam ciężki dzień,
-
2:49 - 2:51bo wczoraj córka błagała, żeby nie jechać.
-
2:51 - 2:54Powiedziałaś, że muszę o tym opowiedzieć.
-
2:54 - 2:58Zapytałam: "Na scenie TED?
Chyba żartujesz. -
2:58 - 3:01Mam wejść na scenę i przyznać,
że córka trzymała mnie za nogę?". -
3:01 - 3:05A ty, że tak, bo jeśli mówię
o pozyskaniu kobiet do ról przywódczych, -
3:05 - 3:07muszę uczciwie mówić, jak jest ciężko.
-
3:07 - 3:12Tak zrobiłam. To ważna część podróży.
-
3:12 - 3:14To samo zdarzyło się,
kiedy pisałam książkę. -
3:14 - 3:18Napisałam pierwszy rozdział.
-
3:18 - 3:21Moim zdaniem rewelacyjny
- pełen liczb i danych, -
3:21 - 3:293 strony o matrilinearnych plemionach
Masajów i ich zwyczajach. -
3:29 - 3:34Mąż skwitował, że czyta się to
jak płatki śniadaniowe. (Śmiech) -
3:34 - 3:41Nikt nie przeczyta takiej książki.
-
3:41 - 3:46Uświadomiłam sobie, że muszę
być bardziej uczciwa i otwarta, -
3:46 - 3:49że muszę mówić o sobie.
-
3:49 - 3:53Nadal często brakuje mi pewności siebie.
-
3:53 - 3:55Pierwsze nieudane małżeństwo.
-
3:55 - 3:57Płacz w pracy.
-
3:57 - 4:00Uczucie, że nie pasuję,
ciągłe poczucie winy. -
4:00 - 4:05Od tej sceny, przez "Włącz się do gry",
a potem fundację, -
4:05 - 4:09próbuję otwarcie i uczciwie
mówić o trudnościach. -
4:09 - 4:11Żeby inne kobiety mogły być
bardziej otwarte i uczciwe, -
4:11 - 4:14żeby razem zapracować
na prawdziwą równość. -
4:14 - 4:18PM: Sądzę, że najbardziej
uderzającą częścią książki, -
4:18 - 4:24przez co trafiła w czułe miejsce
i odbiła się głośnym echem na świecie -
4:24 - 4:27jest to, że mówisz w książce o sobie,
-
4:27 - 4:29i jasno pokazujesz,
-
4:29 - 4:33że widzisz rzeczy ważne dla innych kobiet
-
4:33 - 4:38i że napotkałaś te same wyzwania,
-
4:38 - 4:45stając przed przeszkodami, barierami,
ludźmi o innych poglądach. -
4:45 - 4:49Opowiedz, jak zdecydowałaś się
uchylić rąbka prywatności. -
4:49 - 4:53Postawiłaś się też w roli eksperta
-
4:53 - 4:57od stawiania czoła takim wyzwaniom.
-
4:57 - 4:59SS: Po prelekcji TED
-
4:59 - 5:02nie planowałam książki,
nie jestem autorką ani pisarką. -
5:02 - 5:07Prelekcja trafiła do wielu osób
i zaczęła mieć wpływ na ich życie. -
5:07 - 5:11Dostałam wspaniały list od kobiety,
-
5:11 - 5:16której zaproponowano awans, ale odmówiła.
-
5:16 - 5:18Opowiedziała o tym przyjaciółce,
-
5:18 - 5:20która kazała jej obejrzeć prelekcję.
-
5:20 - 5:24Obejrzała i nazajutrz wzięła tę pracę,
-
5:24 - 5:27a w domu wręczyła mężowi listę zakupów.
-
5:27 - 5:29(Śmiech)
-
5:29 - 5:31Powiedziała: "Dam sobie radę".
-
5:31 - 5:34Nie tylko kobiety ze świata korporacji
-
5:34 - 5:37chociaż od nich też miałam duży odzew,
odczuły wpływ tej prelekcji, -
5:37 - 5:41ale również osoby w innej sytuacji.
-
5:41 - 5:45Lekarz ze szpitala Johna Hopkinsa
-
5:45 - 5:48po mojej prelekcji zdał sobie sprawę,
-
5:48 - 5:51że chociaż połowa studentów
medycyny to kobiety, -
5:51 - 5:53podczas obchodu odzywają się
rzadziej niż mężczyźni. -
5:53 - 6:00Zaczął to obserwować.
Mężczyźni podnosili rękę. -
6:00 - 6:03Zachęcał kobiet do zgłaszania, bez skutku.
-
6:03 - 6:07Ogłosił, że koniec ze zgłaszaniem się,
sam będzie wywoływał. -
6:07 - 6:10Wywoływał kobiety i mężczyzn po równo.
-
6:10 - 6:14Okazało się, że kobiety znały odpowiedź
równie dobrze albo lepiej -
6:14 - 6:15i mógł im to powiedzieć.
-
6:15 - 6:21Była też matka zajmująca się domem,
mieszkająca w naprawdę trudnej okolicy -
6:21 - 6:23z niezbyt dobrą szkołą.
-
6:23 - 6:25Nigdy nie pracowała w korporacji.
-
6:25 - 6:28Prelekcja zainspirowała ją
do walki ze szkołą -
6:28 - 6:31o lepszego nauczyciela dla swego dziecka.
-
6:31 - 6:35Częściowo chodziło mi też
o znalezienie własnego głosu. -
6:35 - 6:39Zrozumiałam, że innym też
pomoże to znaleźć swój głos, -
6:39 - 6:41dlatego od prelekcji przeszłam do książki.
-
6:41 - 6:48PM: W książce nie tylko
odnalazłaś swój głos, jasny i mocny, -
6:48 - 6:51ale także dzielisz się
-
6:51 - 6:55doświadczeniami innych osób z tych lekcji.
-
6:55 - 7:01W pewnym sensie stałaś się ekspertem
-
7:01 - 7:04na temat tego, jak wejść do gry.
-
7:04 - 7:08Co czułaś i jak się to odbiło
na twoim życiu? -
7:08 - 7:14Wylansowałaś nie tylko książkę
i prelekcję z najlepszą oglądalnością, -
7:14 - 7:20ale ruch, w którym ludzie zaczęli
opisywać swoje działania w pracy, -
7:20 - 7:23jako włączanie się do gry.
-
7:23 - 7:30SS: Jestem wdzięczna, zaszczycona,
szczęśliwa, a to dopiero początek. -
7:30 - 7:33Nie wiem, czy ktoś może być ekspertem.
-
7:33 - 7:35Na pewno przeszukałam mnóstwo materiału.
-
7:35 - 7:38Przeczytałam każdą pracę,
ślęczałam nad materiałami. -
7:38 - 7:41Lekcja była klarowna. Oto co wiemy:
-
7:41 - 7:44Na całym świecie stereotypy
powstrzymują kobiety -
7:44 - 7:46od sięgnięcia po role przywódcze.
-
7:46 - 7:48"Włącz się do gry" to zjawisko globalne.
-
7:48 - 7:50Mówiłam o tym na całym świecie.
-
7:50 - 7:51Kultury są takie różne.
-
7:51 - 7:56Nawet w USA, w Japonii, Korei,
Chinach, Azji, Europie, -
7:56 - 7:58wszędzie są różnice.
-
7:58 - 8:00Z jednym wyjątkiem: płci.
-
8:00 - 8:02Wszędzie, niezależnie od kultury,
-
8:02 - 8:06uważamy, że mężczyźni powinni być silni,
asertywni, agresywni, mieć głos; -
8:06 - 8:09kobiety mają nie odzywać się niepytane,
-
8:09 - 8:12mają pomagać innym.
-
8:12 - 8:17Na całym świecie na kobiety
mówi się "apodyktyczna". -
8:17 - 8:18Każdy język ma takie słowo
-
8:18 - 8:21w odniesieniu do dziewczynek.
-
8:21 - 8:23Tego słowa nie używa się do chłopców,
-
8:23 - 8:28bo od nich oczekuje się przewodzenia.
-
8:28 - 8:31Ale rezolutna dziewczynka
jest "apodyktyczna". -
8:31 - 8:33Nie ma tu wielu mężczyzn,
ale spróbujmy. -
8:33 - 8:36Jako mężczyźni musicie
reprezentować swoją płeć. -
8:36 - 8:38Proszę, podnieście rękę,
jeśli zarzucono wam -
8:38 - 8:42zbytnią agresję w pracy. (Śmiech)
-
8:42 - 8:46Zawsze się paru znajdzie, zwykle 5%.
-
8:46 - 8:47Panowie, przygotujcie się.
-
8:47 - 8:53Panie, ręka w górę, jeśli zarzucono wam
zbytnią agresję w pracy. -
8:53 - 8:55(Śmiech)
-
8:55 - 8:58Tak odpowiada widownia
wszędzie na świecie -
8:58 - 9:00i potwierdzają to dane.
-
9:00 - 9:03Czy kobiety są bardziej
agresywne od mężczyzn? -
9:03 - 9:04Jasne, że nie.
-
9:04 - 9:06Po prostu osądzamy je z innej perspektywy.
-
9:06 - 9:10Dużo cech charakteru
koniecznych do wydajnej pracy, -
9:10 - 9:12uzyskiwania wyników, kierowania,
-
9:12 - 9:14to cechy uważane u mężczyzn
za atrybuty szefa, -
9:14 - 9:16a u kobiet - za apodyktyczność.
-
9:16 - 9:20Dobra wiadomość - można to zmienić
przyznając, że tak właśnie jest. -
9:20 - 9:24Jedna z najszczęśliwszych chwil
tej podróży po wydaniu książki: -
9:24 - 9:27stałam na scenie z Johnem Chambersem,
dyrektorem generalnym Cisco. -
9:27 - 9:28Przeczytał książkę.
-
9:28 - 9:32Zaprosił mnie przed swój cały zarząd,
kobiety i mężczyzn. -
9:32 - 9:34Powiedział: "Sądziłem, że dobrze wypadamy.
-
9:34 - 9:39Potem przeczytałem tę książkę
i zobaczyłem, że w naszej firmie -
9:39 - 9:42kobietom na wysokich stanowiskach
zarzucaliśmy zbytnią agresję. -
9:42 - 9:44Z tej sceny przepraszam.
-
9:44 - 9:47Obiecuję ci, że nie będziemy".
-
9:47 - 9:50PM: Czy możemy to rozpowszechnić?
-
9:50 - 9:52(Brawa)
-
9:52 - 9:55SS: John robi to dla dobra swojej firmy.
-
9:55 - 9:58Takie przyznanie się do uprzedzeń
może je zmienić. -
9:58 - 10:01Następnym razem widząc, że ktoś mówi
o dziewczynce "apodyktyczna", -
10:01 - 10:04powiedzcie z uśmiechem:
-
10:04 - 10:09"Nie jest apodyktyczna,
tylko ma zdolności przywódcze". -
10:09 - 10:11(Śmiech)
-
10:11 - 10:13PM: Wiem, że tak mówisz córce.
-
10:13 - 10:15SS: Właśnie.
-
10:15 - 10:17PM: Powiedziałaś, że piszesz tę książkę,
-
10:17 - 10:19żeby stworzyć dialog na ten temat.
-
10:19 - 10:22Spójrzmy prawdzie w oczy.
-
10:22 - 10:26Choć jest więcej
otwartych drzwi i możliwości, -
10:26 - 10:29kobiety nadal nie dostają
kierowniczych stanowisk. -
10:29 - 10:31Od chwili wydania
-
10:31 - 10:34"Włącz się do gry" zwraca na to uwagę.
-
10:34 - 10:36Pokazuje pozostałe trudności,
-
10:36 - 10:39Do wielu z nich musimy się przyznać,
-
10:39 - 10:41spojrzeć na siebie. Co się zmieniło?
-
10:41 - 10:43Widzisz jakieś zmiany?
-
10:43 - 10:45SS: Jest więcej dialogu, to świetnie.
-
10:45 - 10:48Ale dla mnie i innych liczy się działanie.
-
10:48 - 10:52Od wielu dyrektorów,
głównie mężczyzn, słyszę: -
10:52 - 10:55"Kosztujesz mnie mnóstwo pieniędzy,
-
10:55 - 10:58bo wszystkie kobiety chcą
zarabiać tyle, co mężczyźni". -
10:58 - 11:02Odpowiadam, że wcale
nie jest mi przykro z tego powodu. -
11:02 - 11:03(Śmiech)
-
11:03 - 11:06Kobiety powinny zarabiać tyle samo.
-
11:06 - 11:09Kobiety mówią mi, że proszą o podwyżki.
-
11:09 - 11:13Mówią o poprawie relacji z mężami,
-
11:13 - 11:17że proszą o więcej pomocy w domu,
w pracy o awans, który im się należy. -
11:17 - 11:20Co ważne, same w to wierzą.
Nawet małe rzeczy się liczą. -
11:20 - 11:23Jeden z gubernatorów przyznał,
że nie zwrócił uwagi, -
11:23 - 11:26że dużo kobiet
dosłownie siedzi pod ścianą. -
11:26 - 11:31Wprowadził zasadę, że kobiety
z personelu muszą siedzieć przy stole. -
11:31 - 11:34Fundacja, którą stworzyłam
wraz z książką "Włącz się do gry", -
11:34 - 11:37pomaga kobietom lub mężczyznom
tworzyć małe grupy. -
11:37 - 11:40Mniej więcej 10-osobowe grupy
spotykają się raz w miesiącu. -
11:40 - 11:43Miałam nadzieję na jakieś
500 grup. To byłby sukces. -
11:43 - 11:46500 razy plus minus 10 osób.
-
11:46 - 11:50W rzeczywistości to 12 000 grup
w 50 krajach świata. -
11:50 - 11:51PM: Niesamowite.
-
11:51 - 11:54SS: Te osoby spotykają się co miesiąc.
-
11:54 - 11:57Będąc w Pekinie, poznałam taką grupę.
-
11:57 - 12:01Grupa 29- i 30-latek stworzyła w Pekinie
pierwszy krąg "Włącz się do gry". -
12:01 - 12:05Niektóre dorastały w bardzo biednych
wiejskich obszarach Chin. -
12:05 - 12:11Tym kobietom społeczeństwo mówi,
że "zostały na bocznym torze", -
12:11 - 12:13bo nie wyszły jeszcze za mąż.
-
12:13 - 12:16Comiesięczne spotkania
-
12:16 - 12:19pomagają im zdefiniować same siebie.
-
12:19 - 12:24Czego chcą od swojej kariery.
Jakiego chcą partnera, jeśli w ogóle. -
12:24 - 12:26Przedstawiałyśmy się sobie,
-
12:26 - 12:27mówiły jak się nazywają i skąd są.
-
12:27 - 12:31Powiedziałam: "Jestem Sheryl Sandberg,
a to jest moje marzenie" -
12:31 - 12:33i rozpłakałam się.
-
12:33 - 12:37Przyznaję, że zdarza mi się.
Już o tym mówiłam. -
12:37 - 12:42W odległym kraju kobieta,
która dorastała w wiosce, -
12:42 - 12:46której każą poślubić kogoś wbrew woli,
-
12:46 - 12:49może teraz raz w miesiącu
spotkać się z grupą, odmówić -
12:49 - 12:52i znaleźć życie na własnych warunkach.
-
12:52 - 12:54Na taką zmianę właśnie liczymy.
-
12:54 - 12:58PM: Zaskoczył cię globalny
charakter przesłania? -
12:58 - 13:01Kiedy ukazała się książka
wiele osób myślało, -
13:01 - 13:05że to naprawdę ważny podręcznik
dla młodych kobiet robiących karierę. -
13:05 - 13:09Muszą się z nim zapoznać,
przewidzieć i rozpoznać przeszkody, -
13:09 - 13:12ujawnić je, rozmawiać o nich,
-
13:12 - 13:17ale nadaje się tylko dla kobiet
w świecie korporacji. -
13:17 - 13:21Jednak książkę czytają na wsiach
i w krajach rozwijających się. -
13:21 - 13:28Zaskoczyło cię to i może
dało nową perspektywę? -
13:28 - 13:32SS: Książka mówi
o pewności siebie i równości. -
13:32 - 13:35Wszędzie na świecie kobiety
potrzebują więcej pewności siebie, -
13:35 - 13:38bo świat mówi nam,
że nie jesteśmy równe mężczyznom. -
13:38 - 13:41W naszym świecie mężczyźni dostają "i",
-
13:41 - 13:42a kobiety dostają "albo".
-
13:42 - 13:44Nie znam mężczyzny, którego pytają,
-
13:44 - 13:46jak umie wszystko pogodzić.
-
13:46 - 13:47(Śmiech)
-
13:47 - 13:49Zwrócę się do mężczyzn na sali.
-
13:49 - 13:52Podnieście rękę, jeśli pytano was,
jak dajecie sobie radę. -
13:52 - 13:54(Śmiech)
-
13:54 - 13:55Tylko mężczyźni.
-
13:55 - 14:00Teraz kobiety. Proszę podnieście rękę,
jeśli pytano was, jak wszystko godzicie. -
14:00 - 14:06Zakładamy, że mężczyźni
mogą mieć wszystko: pracę i dzieci, -
14:06 - 14:09a kobiety nie. To śmieszne,
-
14:09 - 14:12bo ogromna większość kobiet
na świecie, w tym w USA, -
14:12 - 14:14pracuje na pełen etat i ma dzieci.
-
14:14 - 14:19Ludzie nie rozumieją w pełni,
jak szeroki jest ten przekaz. -
14:19 - 14:22W Miami jest grupa dla kobiet
-
14:22 - 14:25uratowanych od świadczenia
usług seksualnych. -
14:25 - 14:30"Włącz się do gry" pomaga im
wrócić do godziwego życia, -
14:30 - 14:34ratując od sutenerów.
-
14:34 - 14:37W Teksasie z książki korzystają
grupy dla kobiet wracających do pracy, -
14:37 - 14:40stworzone dla kobiet,
które nigdy nie studiowały. -
14:40 - 14:43Wiemy, że grupy są wszędzie,
nawet w Etiopii. -
14:43 - 14:49Gdy kobietom mówi się,
że nie mogą mieć tego, co mężczyźni, -
14:49 - 14:53gdy zakładamy, że przywództwo i głos
należy do mężczyzn, -
14:53 - 14:56to wpływa na nas wszystkich
i jest uniwersalne. -
14:56 - 14:58To część działalności TEDWomen.
-
14:58 - 15:02Jednoczy nas wszystkich w sprawie,
w którą musimy wierzyć, -
15:02 - 15:06to znaczy więcej kobiet,
więcej głosu, więcej równości. -
15:06 - 15:13PM: Gdyby zaproszono cię
na następną konferencję TEDWomen, -
15:13 - 15:18jak opisałabyś wynik tego doświadczenia
-
15:18 - 15:21i czego nauczyłaś się
o kobietach i mężczyznach -
15:21 - 15:24w trakcie tej podróży?
-
15:24 - 15:27SS: Mówiłam to wyraźnie,
-
15:27 - 15:30ale chyba mogłabym jeszcze dobitniej:
-
15:30 - 15:33że status quo nie wystarczy.
-
15:33 - 15:36Nie jest dość dobry,
nie zmienia się dość szybko. -
15:36 - 15:41Od prelekcji i wydania książki
opublikowano kolejne statystyki. -
15:41 - 15:43Wiecie, co odkryliśmy?
-
15:43 - 15:46Różnica płac kobiet w USA nie drgnęła.
-
15:46 - 15:4977 centów do dolara.
-
15:49 - 15:51Jeśli jesteś czarna, 64 centy.
-
15:51 - 15:53Jeśli jesteś Latynoską, 54 centy.
-
15:53 - 15:55Kiedy ostatni raz te liczby wzrosły?
-
15:55 - 16:00W 2002 roku.
-
16:00 - 16:03Nie rozwijamy się na wielu frontach.
-
16:03 - 16:07Nie mówimy o tym uczciwie z wielu powodów.
-
16:07 - 16:09Trudno mówić o płci.
-
16:09 - 16:13Unikamy słowa "feministka",
słowa, które uważam za potrzebne. -
16:13 - 16:16Musimy pozbyć się słowa
"apodyktyczna" i przywrócić... -
16:16 - 16:19(Brawa)
-
16:19 - 16:23Powiedziałabym głośniej: musimy
pozbyć się słowa "apodyktyczna" -
16:23 - 16:26i przywrócić słowo "feministka",
bo jest potrzebne. -
16:26 - 16:28(Brawa)
-
16:28 - 16:31PM: Wszyscy musimy włączyć się do gry.
-
16:31 - 16:32SS: Włączyć się do gry.
-
16:32 - 16:33PM: Dziękuję, Sheryl.
-
16:33 - 16:36Dziękuję, że włączyłaś się
i powiedziałaś "tak". -
16:36 - 16:37SS: Dziękuję.
-
16:37 - 16:39(Brawa)
- Title:
- Włączyliśmy się do gry... i co teraz?
- Speaker:
- Sheryl Sandberg
- Description:
-
Sheryl Sandberg przyznaje, że w 2010 roku bała się wejść na scenę TED, bo po raz pierwszy miała mówić o samotności, jakiej doświadczała jako kobieta na wysokim stanowisku. Potem, z milionem wyświetleń (i z bestselerową książką) na koncie, dyrektor ds. operacyjnych Facebooka rozmawia z Pat Mitchell, kobietą, która namówiła ją na pierwsze wystąpienie dla TED. Sandberg mówi o reakcji na swój pomysł i zgłebia wciąż trudne zmagania kobiet z sukcesem.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:56
Krystian Aparta approved Polish subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Krystian Aparta edited Polish subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for So we leaned in ... now what? | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for So we leaned in ... now what? |
Krystian Aparta
Napisy dłuższe niż 42 znaki muszą być złamane. W niektórych napisach prędkość czytania jest powyżej 21 znaków na sekundę. Te dodatki podświetlają napisy, które należy poprawić: http://archifabrika.hu/tools/ Tutaj można zobaczyć poradnik dotyczący łamania linijek i prędkości czytania https://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo&list=PLuvL0OYxuPwxQbdq4W7TCQ7TBnW39cDRC&index=5
Rysia Wand
Finished review.
Dostosowałam długość linijek, czas wyświetlania, synchron.