< Return to Video

Jak jsem se ze dne na den stal členem neonacistického hnutí – a jak jsem z něho odešel

  • 0:01 - 0:06
    Moje cesta od násilného extremismu
    začala před 22 lety,
  • 0:06 - 0:08
    kdy jsem veřejně odsoudil rasismus
  • 0:08 - 0:11
    a opustil americké skinheadské
    supremacistické hnutí,
  • 0:11 - 0:12
    které jsem pomáhal budovat.
  • 0:13 - 0:18
    (povzbuzení a potlesk)
  • 0:19 - 0:21
    V té době mi bylo 22 let,
  • 0:21 - 0:25
    ale byl jsem tam už 8 let,
    vlastně od svých 14,
  • 0:25 - 0:28
    jako jeden z prvních a nejmladších členů
  • 0:28 - 0:32
    a kandidát na vůdce nejnásilnějšího
    nenávistného hnutí v Americe.
  • 0:33 - 0:35
    Ale nenarodil jsem se do nenávisti;
  • 0:36 - 0:39
    ve skutečnosti tomu bylo naopak.
  • 0:40 - 0:43
    Měl jsem poměrně normální dětství.
  • 0:44 - 0:46
    Moji rodiče jsou italští imigranti,
  • 0:46 - 0:48
    kteří přišli do Spojených států
    v polovině 60. let
  • 0:49 - 0:51
    a usadili se v jižní části Chicaga,
  • 0:51 - 0:53
    kde se posléze seznámili
  • 0:53 - 0:56
    a otevřeli si malý kosmetický salon.
  • 0:57 - 1:00
    Když jsem se narodil,
    situace se poněkud zhoršila.
  • 1:00 - 1:04
    Bojovali o přežití, aby při výchově
    dítěte mohl vzkvétat i nový podnik,
  • 1:04 - 1:07
    pracovali často sedm dní v týdnu,
  • 1:07 - 1:09
    14 hodin denně,
  • 1:09 - 1:13
    měli jedno až dvě další zaměstnání,
    aby si vydělali na skromné živobytí.
  • 1:13 - 1:17
    Na to, aby se mi mohli věnovat,
    prakticky nebyl čas.
  • 1:17 - 1:20
    I když jsem věděl, že mě velmi milují,
  • 1:20 - 1:23
    cítil jsem se postupem času opuštěný.
  • 1:23 - 1:26
    Byl jsem osamělý a odcizoval jsem se jim
  • 1:27 - 1:31
    a pak jsem začal rodiče nesnášet
    a byl jsem hodně rozzlobený.
  • 1:33 - 1:36
    A jak jsem vyrůstal, začal jsem v pubertě
  • 1:36 - 1:40
    vyvádět různé věci,
    abych si vynutil jejich pozornost.
  • 1:41 - 1:44
    Jednou, to mi bylo 14 let,
  • 1:44 - 1:47
    jsem stál v boční uličce
    a kouřil jsem jointa.
  • 1:48 - 1:53
    V tom ke mně přišel muž,
    dvakrát tak starší, s oholenou hlavou
  • 1:53 - 1:55
    a vysokými černými botami,
  • 1:55 - 1:58
    a toho jointa mi vytrhl z pusy.
  • 1:59 - 2:02
    Pak mi dal ruku na rameno,
    pohlédl mi do očí
  • 2:03 - 2:04
    a řekl:
  • 2:05 - 2:10
    „Tak tohle komunisti a Židi chtějí,
    aby s vámi mohli snadno manipulovat.“
  • 2:11 - 2:15
    Bylo mi 14, vyměňoval jsem si
    baseballové karty a sledoval „Happy days“
  • 2:15 - 2:17
    a fakt jsem nevěděl, kdo jsou Židi.
  • 2:17 - 2:19
    (smích)
  • 2:19 - 2:20
    Opravdu.
  • 2:20 - 2:24
    A jediný komunista,
    kterého jsem znal, byl zlý Rusák
  • 2:24 - 2:26
    z mého oblíbeného filmu Rocky.
  • 2:26 - 2:29
    (smích)
  • 2:29 - 2:31
    A protože vám tady odhaluji svou duši,
  • 2:31 - 2:35
    můžu vám prozradit, že jsem nevěděl
    ani co znamená být „manipulovatelný“.
  • 2:35 - 2:37
    (smích)
  • 2:37 - 2:38
    Naprosto vážně.
  • 2:39 - 2:43
    Ale bylo to, jako by mi ten muž
    v uličce hodil záchranné lano.
  • 2:43 - 2:48
    Čtrnáct let jsem se cítil
    být odstrčený a šikanovaný.
  • 2:48 - 2:50
    Měl jsem nízké sebevědomí.
  • 2:51 - 2:54
    A upřímně řečeno, nevěděl jsem,
    kdo jsem a kam patřím
  • 2:54 - 2:56
    a proč vůbec existuju.
  • 2:56 - 2:58
    Cítil jsem se ztracený.
  • 2:58 - 3:02
    A ze dne na den,
    protože tenhle člověk mě přitáhl
  • 3:03 - 3:07
    a já jsem se toho lana držel
    každičkou nitkou své existence,
  • 3:08 - 3:11
    jsem přestal sledovat
    „Joanie Loves Chachi“
  • 3:12 - 3:14
    a stal se přesvědčeným náckem.
  • 3:15 - 3:16
    Ze dne na den.
  • 3:18 - 3:22
    Začal jsem poslouchat
    jejich rétoriku a začal jí věřit.
  • 3:23 - 3:27
    Velice pozorně jsem sledoval,
    jak se vůdcové této organizace
  • 3:27 - 3:32
    zaměřovali na zranitelné mladé lidi,
    kteří se cítili odstrčení,
  • 3:32 - 3:37
    a pak je přiváděli s příslibem ráje,
    který nefungoval.
  • 3:40 - 3:42
    A pak jsem sám začal verbovat.
  • 3:43 - 3:47
    Začal jsem skládat hudbu o bílé moci.
  • 3:48 - 3:54
    Brzy jsem se stal vůdcem
    oné nechvalně známé organizace,
  • 3:54 - 3:56
    kterou vedl ten muž z uličky,
  • 3:56 - 3:58
    jenž mě tehdy naverboval –
  • 3:58 - 4:01
    první neonacistický
    skinhead v Americe –
  • 4:01 - 4:03
    a který mě radikalizoval.
  • 4:03 - 4:05
    Dalších osm let
  • 4:06 - 4:09
    jsem věřil lžím, kterými mě krmili.
  • 4:09 - 4:12
    A i když jsem nikdy neviděl žádný důkaz,
  • 4:13 - 4:17
    neváhal jsem obvinit
    kteréhokoliv Žida na světě za to,
  • 4:17 - 4:21
    o čem jsem si myslel,
    že bylo genocidou bělochů v Evropě
  • 4:21 - 4:25
    podněcovanou Židy
    prostřednictvím multikulturní agendy.
  • 4:27 - 4:29
    Obviňoval jsem lidi jiné barvy pleti
  • 4:29 - 4:33
    za zločiny a násilí a za drogy ve městě
  • 4:34 - 4:39
    a zcela jsem opomíjel skutečnost,
    že jsem sám každý den páchal násilnosti
  • 4:40 - 4:41
    a že v mnoha případech
  • 4:41 - 4:46
    to byli bílí supremacisté,
    kteří přiváželi drogy do center měst.
  • 4:47 - 4:49
    Přistěhovalce jsem vinil z toho,
  • 4:49 - 4:53
    že berou práci bílým Američanům
  • 4:53 - 4:55
    a úplně jsem přehlížel,
  • 4:55 - 4:58
    že moji rodiče byli
    pracovití přistěhovalci,
  • 4:58 - 5:00
    kteří bojovali o přežití
  • 5:01 - 5:04
    a nehleděli na to,
    že jim nikdo jiný nepomáhal.
  • 5:06 - 5:07
    Dalších osm let
  • 5:08 - 5:10
    jsem viděl umírat přátele,
  • 5:11 - 5:15
    viděl jsem další, kteří šli do vězení
    a kteří působili nevýslovnou bolest
  • 5:15 - 5:18
    nespočetným obětem a jejich rodinám.
  • 5:20 - 5:23
    Slyšel jsem hrozné příběhy
    od mladých žen v hnutí,
  • 5:23 - 5:28
    které byly brutálně znásilněny těmi
    samými muži, kterým byly naučeny věřit,
  • 5:30 - 5:35
    a já sám jsem páchal násilí vůči lidem
    pouze kvůli barvě jejich pleti,
  • 5:36 - 5:40
    kvůli tomu, koho milovali,
    nebo kvůli bohu, ke kterému se modlili.
  • 5:41 - 5:45
    Hromadil jsem zbraně kvůli něčemu,
    co mělo být příští rasovou válkou.
  • 5:46 - 5:51
    Chodil jsem na šest středních škol;
    ze čtyř mě vyhodili, z jedné dvakrát.
  • 5:52 - 5:57
    Před 25 lety jsem psal
    a hrál rasistickou hudbu,
  • 5:58 - 6:01
    která si o desítky let později
    našla cestu na internet
  • 6:01 - 6:04
    a částečně inspirovala
    mladého bílého nacionalistu k tomu,
  • 6:04 - 6:08
    aby vkročil na posvátnou půdu kostela
    v Charlestonu v Jižní Karolíně
  • 6:09 - 6:13
    a nesmyslně zmasakroval
    devět nevinných lidí.
  • 6:16 - 6:18
    Ale pak se můj život změnil.
  • 6:20 - 6:24
    V 19 letech jsem potkal dívku,
    která nepatřila k hnutí,
  • 6:24 - 6:27
    která s rasismem neměla nic společného,
  • 6:28 - 6:30
    a zamiloval jsem se do ní.
  • 6:30 - 6:32
    V 19 letech jsme se vzali
  • 6:33 - 6:35
    a měli jsme prvního syna.
  • 6:36 - 6:40
    Když jsem toho dne na porodním sále
    držel svého syna v náručí,
  • 6:41 - 6:44
    nejen že jsem znovu našel
    něco z oné nevinnosti,
  • 6:44 - 6:47
    kterou jsem ztratil ve 14 letech,
  • 6:48 - 6:50
    ale začal jsem také zpochybňovat
  • 6:50 - 6:54
    velmi důležité věci,
    které mě na začátku do hnutí přivedly:
  • 6:54 - 6:56
    identitu, příslušnost a cíl –
  • 6:56 - 7:00
    věci, se kterými jsem
    jako mladý chlapec bojoval.
  • 7:00 - 7:05
    A teď jsem se znovu s tímto konceptem
    vlastní identity potýkal.
  • 7:05 - 7:10
    Byl jsem pořád tím neonacistickým štváčem
  • 7:11 - 7:14
    nebo jsem byl milujícím otcem a manželem?
  • 7:15 - 7:19
    Patřil jsem stále k té komunitě,
    kterou jsem kolem sebe vyprodukoval
  • 7:19 - 7:20
    ke zvyšování vlastního ega,
  • 7:21 - 7:25
    protože jsem cítil nenávist sám k sobě
    a chtěl jsem ji přenést na ostatní,
  • 7:27 - 7:31
    nebo tou komunitou byla rodina,
    které jsem fyzicky dal život?
  • 7:32 - 7:35
    Mělo být mým cílem sežehnout zemi
  • 7:36 - 7:40
    nebo jsem z ní měl udělat
    lepší místo pro svou rodinu?
  • 7:41 - 7:45
    A najednou, jako kdybych
    tvrdě narazil hlavou do zdi,
  • 7:45 - 7:50
    jsem vůbec nechápal, kým jsem se
    vlastně za posledních osm let stal.
  • 7:52 - 7:55
    A kéž bych v tu chvíli byl
    dost statečný na to, abych odešel,
  • 7:55 - 8:01
    abych pochopil, co za boj
    se to uvnitř mě odehrával,
  • 8:02 - 8:05
    pak by se možná ještě
    dala tragédie odvrátit.
  • 8:06 - 8:08
    Místo toho jsem udělal kompromis.
  • 8:08 - 8:11
    Ve prospěch rodiny jsem se vzdal ulice,
  • 8:11 - 8:15
    protože jsem byl nervózní z toho,
    že bych mohl skončit ve vězení nebo mrtvý,
  • 8:15 - 8:18
    a oni by se o sebe museli starat sami.
  • 8:18 - 8:20
    Tak jsem se vzdal postu vůdce
  • 8:20 - 8:23
    a místo toho jsem si otevřel
    obchod s gramodeskami,
  • 8:23 - 8:27
    kde jsem samozřejmě chtěl
    prodávat white power hudbu,
  • 8:27 - 8:30
    protože jsem ji dovážel z Evropy.
  • 8:30 - 8:35
    Ale věděl jsem, že kdybych prodával
    pouze rasistickou hudbu,
  • 8:35 - 8:37
    místní by mi nedovolili tam zůstat.
  • 8:38 - 8:42
    Tak jsem se rozhodl,
    že budu mít v regálech i jinou hudbu,
  • 8:42 - 8:46
    třeba punk rock, heavy metal a hip hop.
  • 8:47 - 8:49
    A ačkoliv white power hudba,
    kterou jsem prodával,
  • 8:49 - 8:52
    tvořila 75 procent mých hrubých příjmů,
  • 8:52 - 8:55
    protože lidé z celé země
    si ji přijížděli koupit
  • 8:55 - 8:58
    do jediného obchodu, který ji prodával,
  • 8:58 - 9:03
    měl jsem také zákazníky,
    kteří chodili kupovat jinou hudbu.
  • 9:03 - 9:06
    A časem se se mnou začali bavit.
  • 9:07 - 9:12
    Jednou ke mně přišel mladý černoch,
  • 9:12 - 9:14
    který byl viditelně rozrušený.
  • 9:15 - 9:18
    Rozhodl jsem se,
    že se zeptám, co se stalo.
  • 9:18 - 9:22
    Řekl mi, že jeho matce byla
    diagnostikována rakovina prsu.
  • 9:23 - 9:26
    A najednou jsem tomu černému mladíkovi,
  • 9:27 - 9:31
    se kterým bych dřív nikdy nenašel
    společnou řeč nebo vzájemnou vazbu,
  • 9:31 - 9:33
    dokázal porozumět,
  • 9:33 - 9:37
    protože i mojí vlastní matce
    byla diagnostikována rakovina prsu,
  • 9:37 - 9:40
    a cítil jsem, jakou bolest prožívá.
  • 9:41 - 9:44
    Jindy zase přišel
    homosexuální pár se svým synem
  • 9:44 - 9:47
    a bylo mi hned jasné,
  • 9:47 - 9:49
    že svého syna milují stejně hluboce,
  • 9:50 - 9:53
    jako jsem já miloval toho svého.
  • 9:54 - 9:59
    A najednou jsem si nedokázal
    zdůvodnit ani ospravedlnit předsudky,
  • 9:59 - 10:01
    které se mi usadily v hlavě.
  • 10:02 - 10:05
    Rozhodl jsem se, že odstraním
    white power hudbu z nabídky,
  • 10:05 - 10:08
    protože mi bylo příliš trapné
    ji před novými přáteli prodávat.
  • 10:09 - 10:13
    Obchod se samozřejmě nedal udržet,
    takže jsem ho musel zavřít.
  • 10:13 - 10:18
    Současně jsem ztratil skoro všechno,
    co jsem v životě měl.
  • 10:18 - 10:21
    Využil jsem toho jako
    příležitosti odejít z hnutí,
  • 10:21 - 10:24
    jehož jsem byl osm let součástí,
  • 10:24 - 10:28
    od jediné identity, příslušnosti a cíle,
    které jsem znal po většinu svého života.
  • 10:29 - 10:31
    Takže jsem neměl nikoho.
  • 10:32 - 10:34
    Přišel jsem o živobytí,
    protože jsem zavřel obchod.
  • 10:34 - 10:38
    Neměl jsem zrovna skvělý vztah
    s rodiči, i když se o to snažili.
  • 10:39 - 10:41
    Moje žena a děti mě opustili,
  • 10:41 - 10:45
    protože jsem neodešel z hnutí
    a nevzdal se ho dostatečně rychle.
  • 10:46 - 10:47
    A najednou
  • 10:49 - 10:52
    jsem zase nevěděl,
    kým jsem, kam patřím
  • 10:53 - 10:56
    a jaký je smysl mé existence.
  • 10:56 - 10:58
    Cítil jsem se mizerně
  • 10:59 - 11:02
    a ráno jsem se často probouzel s přáním,
  • 11:02 - 11:04
    abych se už nikdy neprobudil.
  • 11:06 - 11:07
    Asi po pěti letech
  • 11:07 - 11:11
    se jedna z mála mých známých,
    které jsem měl, obávala o moje zdraví,
  • 11:12 - 11:13
    přišla za mnou a řekla:
  • 11:13 - 11:16
    „Musíš něco dělat,
    protože tě nechci vidět umřít.“
  • 11:18 - 11:22
    A navrhla, abych se jel
    ucházet o místo, kde pracovala,
  • 11:22 - 11:24
    do společnosti s názvem IBM.
  • 11:25 - 11:27
    Jo, taky jsem si myslel, že zešílela.
  • 11:27 - 11:29
    (smích)
  • 11:29 - 11:33
    Tady mě máte, skrytého ex-nácka,
    potetovaného nenávistnými symboly.
  • 11:33 - 11:35
    Neměl jsem vysokou školu.
  • 11:35 - 11:39
    Několikrát mě vyhodili
    z několika středních škol.
  • 11:40 - 11:42
    Ani počítač jsem neměl.
  • 11:43 - 11:48
    Ale šel jsem dovnitř
    a nějakým zázrakem jsem tu práci dostal.
  • 11:50 - 11:51
    Byl jsem nadšený.
  • 11:52 - 11:55
    Pak jsem se zděsil, když jsem zjistil,
  • 11:55 - 11:58
    že mě skutečně posílají
    na moji starou střední školu,
  • 11:58 - 12:01
    tu samou, ze které mě dvakrát vyhodili,
  • 12:02 - 12:04
    abych jim tam nainstaloval počítače.
  • 12:04 - 12:08
    Byla to střední škola,
    kde jsem páchal násilnosti
  • 12:08 - 12:10
    vůči studentům, vůči učitelům;
  • 12:10 - 12:14
    kde jsem před školou protestoval
    za rovná práva pro bílé
  • 12:15 - 12:18
    a kde jsem dokonce obsadil jídelnu
  • 12:18 - 12:21
    a dožadoval se založení
    studentských odborů pro bílé.
  • 12:22 - 12:25
    A samozřejmě, jako by tomu karma chtěla,
  • 12:25 - 12:27
    uplynulo sotva pár hodin
  • 12:28 - 12:31
    a přímo ke mně si to kráčí
    pan Johnny Holmes,
  • 12:32 - 12:35
    tvrdý černoch z ochranky,
    s nímž jsem měl fyzickou výměnu názorů,
  • 12:36 - 12:38
    kvůli které mě podruhé vyhodili
  • 12:38 - 12:40
    a v poutech vyvedli ze školy.
  • 12:42 - 12:43
    Nepoznal mě,
  • 12:44 - 12:46
    ale já jsem ho viděl.
  • 12:46 - 12:48
    Nevěděl jsem, co dělat, ztuhl jsem.
  • 12:48 - 12:51
    Byl jsem už dospělý člověk,
    léta jsem byl mimo hnutí,
  • 12:51 - 12:54
    potil jsem se a třásl se.
  • 12:55 - 12:57
    Ale usmyslil jsem si,
    že musím něco udělat.
  • 12:58 - 13:02
    Rozhodl jsem se,
    že pod tíhou minulosti musím trpět,
  • 13:02 - 13:05
    protože jsem před ní
    pět let zkoušel utíkat.
  • 13:05 - 13:09
    Snažil jsem se získat nové přátele
    a zakrýval tetování dlouhými rukávy
  • 13:09 - 13:11
    a nepřiznal bych to,
    protože jsem se bál stejného přístupu,
  • 13:11 - 13:14
    jako když jsem já odsuzoval jiné lidi.
  • 13:15 - 13:18
    Rozhodl jsem se pana Holmese
    dohonit na parkovišti –
  • 13:19 - 13:21
    asi to nebylo to nejchytřejší,
    co jsem mohl udělat.
  • 13:21 - 13:23
    (smích)
  • 13:23 - 13:25
    Když jsem ho dohonil,
    nastupoval zrovna do auta,
  • 13:25 - 13:27
    a tak jsem mu poklepal na rameno.
  • 13:27 - 13:30
    Když se otočil a poznal mě,
  • 13:30 - 13:33
    ustoupil o krok, protože se bál.
  • 13:35 - 13:37
    Nevěděl jsem, co říct.
  • 13:38 - 13:42
    Konečně mi ta slova vyšla z úst,
    ale vypadlo ze mě jenom:
  • 13:42 - 13:44
    „Omlouvám se.“
  • 13:44 - 13:46
    Objal mě
  • 13:46 - 13:48
    a odpustil mi.
  • 13:50 - 13:53
    Povzbuzoval mě, abych sám sobě odpustil.
  • 13:54 - 14:00
    Poznal, že můj příběh není příběhem
    nějakého zlomeného tuláka,
  • 14:00 - 14:03
    který se chce jen přidat
    ke gangu a čeká ho vězení.
  • 14:03 - 14:07
    Věděl, že tohle může být příběh
    kohokoliv z mladých,
  • 14:07 - 14:11
    kteří jsou zranitelní,
    kteří hledají identitu, příslušnost a cíl,
  • 14:11 - 14:14
    a pak narazí hlavou do zdi
    a nedokážou je najít,
  • 14:14 - 14:16
    a tak se vydají po špatné cestě.
  • 14:17 - 14:19
    Chtěl, abych mu slíbil jednu věc:
  • 14:20 - 14:23
    že svůj příběh povím každému,
    kdo bude chtít poslouchat.
  • 14:23 - 14:26
    To se stalo před 18 lety
    a od té doby to dělám.
  • 14:27 - 14:31
    (potlesk)
  • 14:37 - 14:39
    Možná se teď ptáte:
  • 14:39 - 14:42
    Jak se mohl hodný hoch
    z pracovité přistěhovalecké rodiny
  • 14:42 - 14:45
    vydat takhle špatnou cestou?
  • 14:45 - 14:48
    Jednoduše: kvůli výmolům.
  • 14:49 - 14:50
    Tak je to. Výmoly.
  • 14:50 - 14:53
    Jako dítě jsem měl v cestě plno výmolů.
  • 14:54 - 14:55
    Všichni jsme je měli –
  • 14:55 - 14:58
    takové ty věci v životě,
    na které narážíme,
  • 14:58 - 15:01
    které nás neustále odklánějí z cesty,
  • 15:01 - 15:03
    a pokud zůstávají nevyřešené
  • 15:03 - 15:05
    nebo nevyléčené
  • 15:06 - 15:07
    nebo nevypořádané,
  • 15:08 - 15:12
    můžeme se někdy nebezpečně ztratit
    v docela temných uličkách.
  • 15:12 - 15:14
    Výmoly mohou být třeba traumata,
  • 15:14 - 15:17
    zneužívání, nezaměstnanost,
  • 15:18 - 15:19
    zanedbávání,
  • 15:20 - 15:22
    neléčené duševní stavy,
  • 15:22 - 15:23
    dokonce i výsady.
  • 15:24 - 15:27
    A když na naší životní cestě
    najedeme do mnoha výmolů
  • 15:28 - 15:31
    a nemáme prostředky nebo pomoc,
    díky kterým bychom se jim vyhnuli
  • 15:31 - 15:33
    nebo které by nás vytáhly –
  • 15:34 - 15:37
    můžou někdy dobří lidé skončit tak,
    že dělají špatné věci.
  • 15:40 - 15:43
    Jedním takovým člověkem
    na cestě plné výmolů byl Darrell.
  • 15:43 - 15:45
    Darrell je ze severní části New Yorku.
  • 15:45 - 15:47
    Četl mé paměti a z toho,
  • 15:48 - 15:50
    jak skončily, byl fakt dopálený.
  • 15:50 - 15:53
    Víte, já jsem se z hnutí dostal
    a on tam ještě pořád byl.
  • 15:54 - 15:57
    Poslal mi mail, kde napsal:
  • 15:57 - 16:00
    „Fakt se mi nelíbilo, jak to dopadlo.“
  • 16:00 - 16:01
    A já na to: „No to je mi líto.“
  • 16:01 - 16:03
    (smích)
  • 16:03 - 16:06
    „Ale jestli si o tom chceš promluvit,
    tak určitě můžeme.“
  • 16:06 - 16:09
    Po pár týdnech,
    kdy jsme si spolu dopisovali,
  • 16:09 - 16:13
    jsem se o něm dozvěděl,
    že je 31letým vojenským veteránem,
  • 16:13 - 16:14
    který byl zraněn,
  • 16:15 - 16:19
    a byl opravdu naštvaný, že nemohl
    odjet do Afghánistánu zabíjet muslimy.
  • 16:21 - 16:23
    Jednou mi telefonoval,
  • 16:23 - 16:26
    že viděl v parku muslima, jak se modlí,
  • 16:26 - 16:30
    a že nemyslel na nic jiného,
    než že ho nakopne do obličeje.
  • 16:31 - 16:33
    Další den jsem letěl do Buffala,
  • 16:34 - 16:36
    sedli jsme si s Darrellem
  • 16:37 - 16:38
    a ptal jsem se ho:
  • 16:38 - 16:42
    „Už jsi se někdy
    s nějakým muslimem potkal?“
  • 16:42 - 16:45
    A on řekl: „Ne!
    Proč bych to sakra měl dělat?
  • 16:45 - 16:48
    Jsou odporní. Nechci s nimi
    mít nic společného.“
  • 16:49 - 16:50
    Já na to: „OK.“
  • 16:51 - 16:53
    Omluvil jsem se a odešel do koupelny,
  • 16:53 - 16:55
    tam jsem vytáhl telefon
  • 16:55 - 16:57
    a vygoogloval si místní mešitu.
  • 16:58 - 17:00
    Velmi potichu jsem jim
    z té koupelny zavolal.
  • 17:00 - 17:04
    Povídám: „Promiňte, imáme,
    potřeboval bych od vás laskavost.
  • 17:04 - 17:08
    Mám tu křesťana, který by fakt rád věděl
    něco víc o vašem náboženství.“
  • 17:08 - 17:11
    (smích)
  • 17:11 - 17:13
    „Nevadí vám, když se zastavíme?“
  • 17:14 - 17:17
    Dalo to trochu práce
    přemluvit Darrella, aby šel,
  • 17:17 - 17:19
    ale nakonec jsme tam dorazili.
  • 17:19 - 17:21
    Když jsem zaklepal na dveře,
  • 17:21 - 17:24
    imám řekl, že na nás má jenom 15 minut,
  • 17:24 - 17:26
    protože se připravoval na bohoslužbu.
  • 17:26 - 17:28
    Říkám: „To bereme.“
  • 17:28 - 17:31
    Vešli jsme dovnitř a ven jsme
    vyšli za dvě a půl hodiny,
  • 17:31 - 17:35
    poté, co jsme se tam objímali a plakali
  • 17:35 - 17:39
    a když nás kdoví proč jaksi sblížily
    historky o Chucku Norrisovi.
  • 17:39 - 17:41
    (smích)
  • 17:41 - 17:44
    Nevím, co na tom bylo,
    ale takhle se to stalo.
  • 17:44 - 17:48
    A s radostí vám teď můžu říct,
    že Darrella s tím imámem
  • 17:48 - 17:50
    můžete často vídat u stánku s falafelem,
  • 17:50 - 17:52
    jak tam společně obědvají.
  • 17:52 - 17:56
    (potlesk)
  • 18:00 - 18:03
    Vidíte, to je naším vzájemným odloučením.
  • 18:03 - 18:05
    Nenávist se rodí z nevědomosti.
  • 18:05 - 18:09
    Strach je její otec
    a osamocenost je její matka.
  • 18:09 - 18:13
    Když něčemu nerozumíme,
    máme tendenci se toho bát,
  • 18:13 - 18:15
    a pokud si budeme držet odstup,
  • 18:15 - 18:18
    strach poroste
    a někdy přeroste v nenávist.
  • 18:19 - 18:22
    Od dob, kdy jsem opustil hnutí,
    jsem víc jak sto lidem pomohl
  • 18:22 - 18:26
    vymanit se z extremistických hnutí,
    od bílých supremacistických skupin –
  • 18:26 - 18:30
    (potlesk)
  • 18:34 - 18:36
    až po džihádistické skupiny.
  • 18:36 - 18:40
    A nedělám to tak,
    že bych se s nimi dohadoval
  • 18:40 - 18:44
    nebo že bych s nimi diskutoval
    nebo že bych jim říkal, že se mýlí,
  • 18:44 - 18:46
    i když, věřte, že bych někdy chtěl.
  • 18:47 - 18:48
    Tak to nedělám.
  • 18:48 - 18:51
    Naopak, neodstrkuji je.
  • 18:51 - 18:53
    Přitahuji je blíž.
  • 18:53 - 18:58
    A velmi pozorně naslouchám,
    kdy uslyším o jejich výmolech,
  • 18:58 - 19:00
    a pak je začnu záplatovat.
  • 19:01 - 19:03
    Snažím se, aby lidé byli odolnější,
  • 19:03 - 19:04
    více sebevědomí,
  • 19:05 - 19:09
    uměli získávat potřebné dovednosti,
    aby se uplatnili na trhu práce
  • 19:09 - 19:12
    a nemuseli obviňovat ostatní,
  • 19:13 - 19:15
    se kterými se nikdy ani nesetkali.
  • 19:16 - 19:20
    Než půjdu, rád bych vám
    pověděl ještě jednu věc.
  • 19:21 - 19:24
    Všichni, s nimiž jsem pracoval,
    vám budou říkat to samé.
  • 19:24 - 19:28
    Za prvé, stali se extremisty,
  • 19:28 - 19:32
    protože chtěli někam patřit,
    ne kvůli ideologii či dogmatu.
  • 19:33 - 19:38
    A za druhé, ven je vyvedlo soucítění lidí,
  • 19:38 - 19:41
    od nichž by si ho nejméně zasloužili,
  • 19:41 - 19:44
    ve chvíli, kdy si to nejméně zasloužili.
  • 19:45 - 19:47
    Takže bych vás rád k něčemu vybídl:
  • 19:48 - 19:51
    jděte ven, dnes, zítra –
    nejlépe každý den.
  • 19:52 - 19:56
    Najděte někoho, o kom si myslíte,
    že si nezaslouží váš soucit
  • 19:57 - 19:58
    a nabídněte mu ho.
  • 19:59 - 20:02
    Protože vám ručím za to,
    že oni ho potřebují nejvíc.
  • 20:03 - 20:04
    Děkuji mnohokrát.
  • 20:04 - 20:06
    (potlesk)
Title:
Jak jsem se ze dne na den stal členem neonacistického hnutí – a jak jsem z něho odešel
Speaker:
Christian Picciolini
Description:

Ve 14 letech prošel Christian Picciolini přerodem z naivního mladíka v bílého supremacistu a brzy nato se stal vůdcem prvního neonacistického gangu skinheadů ve Spojených státech. Jak ho zradikalizovali a jak nakonec hnutí opustil? V této odvážné přednášce přichází s překvapivým a na první pohled nečekaným řešením, jak bojovat proti nenávisti ve všech jejích podobách.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:18

Czech subtitles

Revisions