Iemācieties ķīniešu valodu ... bez piepūles!
-
0:00 - 0:02Uzaugot Taivānā
-
0:02 - 0:04kā kaligrāfa meitai,
-
0:04 - 0:06viena no manām visdārgākajām atmiņām
-
0:06 - 0:09bija, tas, kā mana māte rādīja man ķīniešu
-
0:09 - 0:12rakstu zīmju veidu un formu skaistumu.
-
0:12 - 0:15Kopš tā laika mani šī brīnišķīgā
-
0:15 - 0:17valoda ir fascinējusi.
-
0:17 - 0:20Tomēr ārzemniekam tā varētu šķist
-
0:20 - 0:23necaurredzama kā Lielais Ķīnas mūris.
-
0:23 - 0:26Pēdējo gadu laikā es prātoju,
-
0:26 - 0:28vai es varētu nojaukt šo mūri,
-
0:28 - 0:30lai ikviens, kurš vēlas saprast un novērtēt
-
0:30 - 0:34šīs izsmalcinātās valodas skaistumu, to varētu izdarīt.
-
0:34 - 0:39Es sāku domāt par to, ka noderētu jauna, ātra
-
0:39 - 0:42ķīniešu valodas apguves metode.
-
0:42 - 0:46Kopš 5 gadu vecuma es sāku mācīties, kā
-
0:46 - 0:49pareizā secībā vilkt ikvienu
-
0:49 - 0:51rakstu zīmes līniju.
-
0:51 - 0:53Katru dienu, nākamo 15 gadu laikā,
-
0:53 - 0:56es iemācījos arvien jaunas rakstu zīmes.
-
0:56 - 0:58Tā kā mums ir tikai 5 minūtes,
-
0:58 - 1:02ir labāk, ja mums ir ātrs un vieglāks veids.
-
1:02 - 1:05Izglītots ķīniešu valodas pratējs saprastu 20 000 rakstu zīmju.
-
1:05 - 1:10Jums vajadzīgi vien 1 000, lai saprastu pašus pamatus.
-
1:10 - 1:14Top 200 jums palīdzēs uztvert
-
1:14 - 1:1740% no pamatliteratūras,
-
1:17 - 1:20pietiekoši, lai spētu izlasīt ceļazīmes, restorāna ēdienkartes
-
1:20 - 1:23un saprastu mājaslapu vai laikrakstu
-
1:23 - 1:25pamatdomu.
-
1:25 - 1:27Šodien es sākšu ar astoņiem,
-
1:27 - 1:29lai jums parādītu, kā šī metode strādā.
-
1:29 - 1:31Vai esat gatavi?
-
1:31 - 1:34Atveriet savu muti tik plati, cik iespējams
-
1:34 - 1:36līdz tā ir kā kvadrāts.
-
1:36 - 1:38Tā ir mute.
-
1:38 - 1:41Šis ir cilvēks, kurš dodas pastaigā.
-
1:41 - 1:45Cilvēks.
-
1:45 - 1:47Uguns forma ir cilvēks
-
1:47 - 1:50ar rokām uz abām pusēm,
-
1:50 - 1:52it kā viņš izmisīgi kliegtu:
-
1:52 - 1:55„Palīgā! Es degu!”
-
1:55 - 1:59Šis simbols sākotnēji radies no liesmas formas,
-
1:59 - 2:03bet man patīk to iztēloties tā. Kā jums labāk tīk.
-
2:03 - 2:06Šis ir koks.
-
2:06 - 2:08Koks.
-
2:08 - 2:12Šis ir kalns.
-
2:12 - 2:15Saule.
-
2:17 - 2:22Mēness.
-
2:22 - 2:24Durvju simbols
-
2:24 - 2:29atgādina durvis salona durvis mežonīgajos rietumos.
-
2:29 - 2:33Šīs 8 zīmes es saucu par radikāļiem.
-
2:33 - 2:35Tie ir kā klucīši,
-
2:35 - 2:39no kuriem jūs radāt daudzas citas rakstu zīmes.
-
2:39 - 2:41Cilvēks.
-
2:41 - 2:45Ja kāds iet tam aiz muguras, tas nozīmē „sekot”.
-
2:45 - 2:47Kā vēsta vecā paruna,
-
2:47 - 2:51divi ir kompānija, bet trīs jau ir bars.
-
2:51 - 2:54Ja cilvēks plati izstiepj savas rokas,
-
2:54 - 2:58šis cilvēks saka: „Tas bija tik liels!”
-
2:58 - 3:02Ja cilvēks ir mutē, tātad viņš ir ieslodzīts.
-
3:02 - 3:08Viņš ir cietumnieks, tāpat kā Jona vaļa vēderā.
-
3:08 - 3:12Viens koks ir koks. Divi koki kopā un mums ir koksne.
-
3:12 - 3:15Saliekot kopā trīs kokus, mēs iegūstam mežiu.
-
3:15 - 3:19Palieciet zem koka dēli un mums ir pamats.
-
3:19 - 3:23Nolieciet muti virs koka, tas ir „idiots”. (Smiekli)
-
3:23 - 3:25Viegli atcerēties,
-
3:25 - 3:30jo runājošs koks ir diezgan idiotisks.
-
3:30 - 3:32Atceraties uguni?
-
3:32 - 3:35Divi uguņi kopā, man kļūst karsti.
-
3:35 - 3:383 uguņi kopā, tad ir daudz liesmu.
-
3:38 - 3:42Iekuriet uguni zem 2 kokiem, tā ir degšana.
-
3:42 - 3:46Saule mums ir labklājības avots
-
3:46 - 3:48Divas saules kopā — pārticība.
-
3:48 - 3:50Trīs kopā — dzirkstis.
-
3:50 - 3:52Salieciet sauli spīdēt kopā ar mēnesi,
-
3:52 - 3:53tas ir gaišums.
-
3:53 - 3:58Tas arī nozīmē „rīt”, pēc dienas un nakts.
-
3:58 - 4:02Saule aust virs apvāršņa. Saullēkts.
-
4:02 - 4:05Durvis. Uzlieciet uz durvīm dēli,
-
4:05 - 4:07tā ir durvju bulta.
-
4:07 - 4:10Ielieciet muti durvīs — uzdot jautājumus.
-
4:10 - 4:14Tuk, tuk. Vai kāds ir mājās?
-
4:14 - 4:16Šis cilvēks lavās ārā pa durvīm —
-
4:16 - 4:19bēgšana, izvairīšanās.
-
4:19 - 4:21Pa kreisi mums ir sieviete.
-
4:21 - 4:24Divas sievietes, starp viņām ir strīds.
-
4:24 - 4:26(Smiekli)
-
4:26 - 4:32Trīs sievietes kopā, uzmanieties, tā ir laulības pārkāpšana.
-
4:32 - 4:36Tā nu mēs jau esam izgājuši cauri teju 30 rakstu zīmēm.
-
4:36 - 4:39Izmantojot šo metodi, pirmie astoņi radikāļi
-
4:39 - 4:41ļaus jums iegūt 32 rakstu zīmes.
-
4:41 - 4:43Nākamo astoņu radikāļu grupa —
-
4:43 - 4:45nākamos 32.
-
4:45 - 4:47Tā ar ļoti nelielām pūlēm
-
4:47 - 4:50jūs spēsiet iemācīties vairākus simtus rakstu zīmju,
-
4:50 - 4:52kas ir tāds apjoms, ko prot astoņgadīgs ķīniešu bērns.
-
4:52 - 4:56Pēc tam, kad mēs zinām rakstu zīmes, mēs sākam veidot frāzes.
-
4:56 - 4:58Piemēram, saliekot kopā uguni ar kalnu,
-
4:58 - 5:01mēs iegūstam uguns kalnu. Tas ir vulkāns.
-
5:01 - 5:05Mēs zinām, ka Japāna ir austošās saules zeme
-
5:05 - 5:08Tā ir saule kopā ar pamatu,
-
5:08 - 5:11jo Japāna atrodas uz austrumiem no Ķīnas.
-
5:11 - 5:15Tātad saule kopā ar izcelsmi, mēs iegūstam Japānu.
-
5:15 - 5:18Cilvēks pēc Japānas, ko mēs iegūstam?
-
5:18 - 5:21Japāni.
-
5:21 - 5:24Rakstu zīme pa kreisi ir viens uz otra
-
5:24 - 5:26sakrauti divi kalni.
-
5:26 - 5:29Senajā Ķīnā tas nozīmēja trimdu,
-
5:29 - 5:32jo ķīniešu imperatori savus politiskos ienaidniekus
-
5:32 - 5:34aizdzina trimdā aiz kalniem.
-
5:34 - 5:39Mūsdienās trimda ir kļuvusi par izkļūšanu.
-
5:39 - 5:42Mute, kas pasaka, pa kurieni izkļūt,
-
5:42 - 5:44ir izeja.
-
5:44 - 5:47Šis slaids ir, lai man atgādinātu, lai es beidzu runāt
-
5:47 - 5:49un eju nost no skatuves. Paldies.
-
5:49 - 5:53(Aplausi)
- Title:
- Iemācieties ķīniešu valodu ... bez piepūles!
- Speaker:
- Šaolana Hšue
- Description:
-
Ārzemniekiem iemācīties runāt ķīniešu valodā varētu būt grūti, tomēr iemācīties lasīt skaistās, taču nereti sarežģītās ķīniešu rakstu valodas zīmes varētu būt vieglāks uzdevums. Šaolana izved cauri vienkāršai mācību stundai, kurā parāda, kā atpazīt domu aiz rakstu zīmēm un to nozīmēm — no pāris vienkāršām formām iegūstot daudz sarežģītākus jēdzienus. Sauciet to par Chineasy.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:10
Kristaps edited Latvian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Dimitra Papageorgiou approved Latvian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Dimitra Papageorgiou edited Latvian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Dimitra Papageorgiou edited Latvian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Kristaps edited Latvian subtitles for Learn to read Chinese ... with ease! | ||
Liva Leja added a translation |