< Return to Video

ShaoLan Hsueh: Apprendre le chinois ... facilement !

  • 0:01 - 0:03
    Grandir à Taiwan
  • 0:03 - 0:04
    en tant que fille d'une calligraphe,
  • 0:04 - 0:07
    un des moments que je chéris le plus
  • 0:07 - 0:10
    c'est ma mère me montrant la beauté
  • 0:10 - 0:13
    et la forme des caractères chinois.
  • 0:13 - 0:15
    Depuis, j'ai toujours été fascinée
  • 0:15 - 0:18
    par cette langue incroyable.
  • 0:18 - 0:20
    Mais pour un étranger, ça semble être
  • 0:20 - 0:24
    aussi impénétrable que la Grande Muraille de Chine.
  • 0:24 - 0:26
    Depuis quelques années, je me suis demandé
  • 0:26 - 0:28
    si je pouvais abattre ce mur,
  • 0:28 - 0:31
    pour que n'importe qui, qui souhaiterait comprendre et apprécier
  • 0:31 - 0:35
    la beauté de cette langue sophistiquée puisse le faire.
  • 0:35 - 0:39
    J'ai commencé à réfléchir à l'utilité d'une méthode nouvelle
  • 0:39 - 0:42
    et rapide d'apprendre le chinois.
  • 0:42 - 0:46
    Depuis que j'ai cinq ans, j'ai appris à dessiner
  • 0:46 - 0:49
    chaque trait pour chaque caractère
  • 0:49 - 0:52
    dans l'ordre.
  • 0:52 - 0:54
    J'apprenais de nouveaux caractères tous les jours
  • 0:54 - 0:56
    pendant les 15 années qui ont suivi.
  • 0:56 - 0:58
    Puisque nous n'avons que cinq minutes,
  • 0:58 - 1:02
    il faudrait faire simple et rapide.
  • 1:02 - 1:06
    Un érudit Chinois comprendrait 20 000 caractères.
  • 1:06 - 1:11
    On n'en a besoin que de 1000 pour la langue courante.
  • 1:11 - 1:15
    Les 200 premiers permettent de comprendre
  • 1:15 - 1:18
    40% de la littérature de base --
  • 1:18 - 1:21
    assez pour lire les signes de la route, le menu des restaurants,
  • 1:21 - 1:24
    pour comprendre l'idée de base des sites web
  • 1:24 - 1:25
    ou des journaux.
  • 1:25 - 1:28
    Aujourd'hui je vais commencer avec huit caractères
  • 1:28 - 1:30
    pour vous montrer comment marche la méthode.
  • 1:30 - 1:31
    Vous êtes prêts ?
  • 1:31 - 1:34
    Ouvrez la bouche aussi grand que possible
  • 1:34 - 1:36
    jusqu'à ce qu'elle soit carrée.
  • 1:36 - 1:39
    Vous avez une bouche.
  • 1:39 - 1:42
    Voici une personne qui se promène.
  • 1:42 - 1:45
    Personne.
  • 1:45 - 1:48
    Si la forme du feu est une personne
  • 1:48 - 1:50
    avec deux bras de chaque côté,
  • 1:50 - 1:52
    comme si elle hurlait frénétiquement,
  • 1:52 - 1:56
    «  Aidez-moi ! Je prends feu ! » --
  • 1:56 - 2:00
    Le symbole vient de la forme d'une flamme,
  • 2:00 - 2:04
    mais j'aime le voir comme ça. C'est comme vous le voulez.
  • 2:04 - 2:06
    Ceci est un arbre.
  • 2:06 - 2:08
    Arbre.
  • 2:08 - 2:13
    Ceci est une montagne.
  • 2:13 - 2:15
    Le soleil.
  • 2:17 - 2:22
    La lune.
  • 2:22 - 2:24
    Le symbole de la porte
  • 2:24 - 2:30
    ressemble à une porte de saloon du Far West.
  • 2:30 - 2:34
    J'appelle ces huit caractères des radicaux.
  • 2:34 - 2:35
    Ce sont les briques
  • 2:35 - 2:39
    pour créer plus de caractères.
  • 2:39 - 2:41
    Une personne.
  • 2:41 - 2:45
    Si quelqu'un marche derrière, ça veut dire « suivre ».
  • 2:45 - 2:48
    Comme le veut le dicton,
  • 2:48 - 2:51
    deux c'est bien, trois c'est une foule.
  • 2:51 - 2:54
    Si une personne ouvre grand les bras,
  • 2:54 - 2:59
    alors cette personne dit, « C'était grand comme ça. »
  • 2:59 - 3:03
    Si la personne est dans la bouche,
    c'est qu'elle est piégée.
  • 3:03 - 3:09
    C'est un prisonnier, comme Jonah dans la baleine.
  • 3:09 - 3:12
    Un arbre c'est un arbre. Deux arbres, c'est un bois.
  • 3:12 - 3:16
    Trois arbres, nous avons une forêt.
  • 3:16 - 3:20
    Une planche sous l'arbre, et nous avons la fondation.
  • 3:20 - 3:24
    Une bouche au-dessus de l'arbre, et c'est « stupide ».
    (Rires)
  • 3:24 - 3:26
    Facile à mémoriser,
  • 3:26 - 3:31
    puisque parler à un arbre est assez stupide.
  • 3:31 - 3:33
    Vous vous souvenez du feu ?
  • 3:33 - 3:36
    Deux feux ensemble, et il fait très chaud.
  • 3:36 - 3:38
    Trois feux ensemble, c'est beaucoup de flammes.
  • 3:38 - 3:43
    Mettez le feu sous les deux arbres, et il brûle.
  • 3:43 - 3:46
    Pour nous, le soleil est source de prospérité.
  • 3:46 - 3:48
    Deux soleils ensemble, prospérité.
  • 3:48 - 3:51
    Trois soleils, c'est des étincelles.
  • 3:51 - 3:53
    Le soleil et la lune ensemble,
  • 3:53 - 3:54
    c'est la brillance.
  • 3:54 - 3:58
    Ça veut aussi dire demain, après un jour et une nuit.
  • 3:58 - 4:03
    Le soleil se lève au-dessus de l'horizon. L'aube.
  • 4:03 - 4:06
    Une porte. Une planche dans la porte,
  • 4:06 - 4:08
    c'est un verrou.
  • 4:08 - 4:11
    Une bouche dans la porte, c'est poser des questions.
  • 4:11 - 4:14
    Toc, toc. Quelqu'un est là ?
  • 4:14 - 4:17
    Cette personne se faufile dehors,
  • 4:17 - 4:20
    se sauve, s'échappe.
  • 4:20 - 4:22
    A gauche, on a une femme.
  • 4:22 - 4:24
    Deux femmes ensemble, c'est une dispute.
  • 4:24 - 4:26
    (Rires)
  • 4:26 - 4:33
    Trois femmes ensemble, attention, c'est l'adultère.
  • 4:33 - 4:36
    Donc nous avons vu presque 30 caractères.
  • 4:36 - 4:40
    En utilisant cette méthode, les huit premiers radicaux
  • 4:40 - 4:42
    vous permettent d'en construire 32.
  • 4:42 - 4:43
    Les huit prochains caractères
  • 4:43 - 4:46
    en construiront 32 de plus.
  • 4:46 - 4:48
    Donc avec très peu d'effort,
  • 4:48 - 4:50
    vous pourrez apprendre 200 caractères,
  • 4:50 - 4:53
    comme un enfant Chinois de 8 ans.
  • 4:53 - 4:56
    Donc après les caractères, nous en construisons des phrases.
  • 4:56 - 4:59
    Par exemple, la montagne et le feu ensemble,
  • 4:59 - 5:02
    nous avons un feu de montagne. C'est un volcan.
  • 5:02 - 5:05
    Nous savons que le Japon est le pays du soleil levant.
  • 5:05 - 5:09
    C'est un soleil placé avec l'origine,
  • 5:09 - 5:12
    car le Japon est à l'Est de la Chine.
  • 5:12 - 5:16
    Donc un soleil, avec son origine, nous avons le Japon.
  • 5:16 - 5:19
    Une personne derrière le Japon, qu'avons-nous ?
  • 5:19 - 5:22
    Un Japonais.
  • 5:22 - 5:25
    Le caractère sur la gauche c'est deux montagnes
  • 5:25 - 5:27
    l'une au-dessus de l'autre.
  • 5:27 - 5:30
    Dans l'ancienne Chine, ça voulait dire exil,
  • 5:30 - 5:32
    parce que les empereurs Chinois mettaient leurs ennemis
  • 5:32 - 5:35
    en exil au-delà des montagnes.
  • 5:35 - 5:40
    Aujourd'hui, l'exil veut dire sortir.
  • 5:40 - 5:42
    Une bouche qui indique où sortir
  • 5:42 - 5:44
    est une sortie.
  • 5:44 - 5:48
    Ça c'est une diapo qui me rappelle que je dois arrêter de parler
  • 5:48 - 5:50
    et descendre de la scène. Merci.
  • 5:50 - 5:54
    (Applaudissements)
Title:
ShaoLan Hsueh: Apprendre le chinois ... facilement !
Speaker:
ShaoLan
Description:

Pour les étrangers, apprendre le chinois est une tâche difficile. Mais apprendre à lire les beaux et souvent complexes caractères de la langue chinoise écrite pourrait être moins difficile. ShaoLan présente une simple leçon expliquant comment reconnaître les idées derrière les caractères et leur signification -- on construit des concepts complexes à partir de quelques formes simples.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:10

French subtitles

Revisions