關於人性、名聲和愛
-
0:04 - 0:05大家好。
-
0:06 - 0:08我是電影明星,今年 51 歲。
-
0:10 - 0:12還沒打過肉毒桿菌。
-
0:12 - 0:13(笑聲)
-
0:13 - 0:15儘管如此,如各位所見,
-
0:15 - 0:17我戲裡戲外都當自己 21 歲。
-
0:18 - 0:19沒錯。
-
0:19 - 0:22身為明星,我賣夢想和愛情
-
0:22 - 0:25給我廣大的印度同胞。
-
0:25 - 0:27他們都覺得我是夢中情人。
-
0:27 - 0:28(笑聲)
-
0:30 - 0:32偷偷告訴你,我不是大情聖。
-
0:32 - 0:34但我寧願大家繼續誤會。
-
0:34 - 0:35(笑聲)
-
0:36 - 0:37我也聽說,
-
0:37 - 0:39在座很多人沒看過我的作品,
-
0:39 - 0:41你們虧大了。
-
0:41 - 0:43(笑聲)
-
0:43 - 0:45(掌聲)
-
0:49 - 0:50大家應該已經發現,
-
0:50 - 0:53我跟其他巨星一樣自戀。
-
0:53 - 0:54(笑聲)
-
0:54 - 0:56所以儘管我的朋友,
-
0:56 - 0:58克里斯和茱麗葉找我來,
-
0:58 - 0:59要聊未來的「你們」,
-
0:59 - 1:02但我要先講現在的我。
-
1:02 - 1:04(笑聲)
-
1:07 - 1:09畢竟人類的發展,
-
1:09 - 1:10就展現在我身上。
-
1:10 - 1:11(笑聲)
-
1:11 - 1:12真的。
-
1:13 - 1:15它像我這個老影星,
-
1:15 - 1:18每天有新的體會,
-
1:18 - 1:21又擔心自己根基不良,
-
1:21 - 1:25卻還是想要走上正途。
-
1:26 - 1:29我出生於首都新德里的難民營。
-
1:30 - 1:32我爸是人權鬥士。
-
1:32 - 1:36我媽就像其他媽媽一樣
每天都在戰鬥。 -
1:38 - 1:40就像原始人一樣,
-
1:41 - 1:42我們的生活很苦。
-
1:43 - 1:45我 20 歲出頭的時候,
-
1:45 - 1:47爸媽就過世了。
-
1:47 - 1:50我其實早就不難過了,
-
1:50 - 1:51但是……
-
1:52 - 1:53(笑聲)
-
1:57 - 1:59我記得我爸過世那晚,
-
1:59 - 2:04是一個鄰居載我們到醫院。
-
2:04 - 2:07他碎念「死人的小費賺不到」,
-
2:07 - 2:08然後就不見了。
-
2:09 - 2:11我那年才 14 歲。
-
2:11 - 2:14我把我爸的遺體放在後座。
-
2:14 - 2:16我媽坐副駕,
-
2:16 - 2:18我開車從醫院要回家。
-
2:18 - 2:22我媽默默哭到一半,轉頭問我,
-
2:22 - 2:24「兒子,你怎麼會開車?」
-
2:26 - 2:29我想了一下,回她,
-
2:29 - 2:31「剛剛學會的。」
-
2:31 - 2:32(笑聲)
-
2:33 - 2:34那天晚上之後,
-
2:34 - 2:37就像進入青春期,
-
2:37 - 2:41我被迫要奮力求生,
-
2:41 - 2:45老實說那種生活很簡單。
-
2:45 - 2:48反正有什麼就吃什麼,
-
2:48 - 2:49人家交代你就照做。
-
2:49 - 2:53我以為「乳糜瀉 (celiac)」
是一種蔬菜, -
2:53 - 2:58「全素食 (vegan)」是
星際迷航記的「瓦肯族 (Vulcan)」。 -
2:58 - 2:59(笑聲)
-
2:59 - 3:02以為會和初戀相守一生,
-
3:02 - 3:06以為會修化油器就是汽車專家。
-
3:07 - 3:11以為「同性戀 (gay)」
只是「開心」的優雅講法, -
3:12 - 3:15誤以為「女同志 (lesbian)」
是葡萄牙首都里斯本 (Lisbon)。 -
3:15 - 3:16(笑聲)
-
3:16 - 3:18扯遠了。
-
3:21 - 3:23庇護我們的生活體制,
-
3:23 - 3:28是先人用血汗打拼出來的成果。
-
3:28 - 3:32相信政府會為人民福祉努力。
-
3:32 - 3:34科學單純又有邏輯,
-
3:34 - 3:36蘋果還只是一種水果,
-
3:37 - 3:39先被夏娃咬一口,再砸到牛頓,
-
3:39 - 3:42而不是賈伯斯的品牌。
-
3:42 - 3:43阿基米德大叫「我知道了!」
-
3:43 - 3:46只是在街上裸奔的藉口。
-
3:46 - 3:50你為了工作隨遇而安,
-
3:50 - 3:52大家都對你很和善。
-
3:53 - 3:56「遷徙」只用來形容白鶴,
-
3:56 - 3:58而不是難民。
-
3:58 - 4:01更重要的是,你可以做自己,
-
4:01 - 4:03想到什麼說什麼。
-
4:03 - 4:05將近 30 歲時,
-
4:05 - 4:08我搬到了繁華的孟買。
-
4:08 - 4:10我的人生,
-
4:10 - 4:13就像人類進入工業革命,
-
4:13 - 4:14開始劇變。
-
4:15 - 4:18要在變化萬千的城市求生存,
-
4:18 - 4:20一切都變得不一樣了。
-
4:20 - 4:23我遇見來自世界各地的人,
-
4:24 - 4:27不同面孔、種族、性別、財富。
-
4:27 - 4:30我的價值觀開始改變。
-
4:30 - 4:33職業變成一種標準,
-
4:33 - 4:36定義你是什麼樣的人。
-
4:36 - 4:39其他一切都變得不可靠,
-
4:39 - 4:44完全無法解釋人的多樣性,
-
4:44 - 4:47我們要不斷進步、成長。
-
4:48 - 4:51許多想法更自由、更迅速傳遞。
-
4:51 - 4:53我也體會到,
-
4:54 - 4:56創新、合作的奇蹟。
-
4:57 - 4:58還有我的創意。
-
4:58 - 5:03我得到的這些支持和資源,
-
5:03 - 5:05將我推上巨星的位置。
-
5:05 - 5:08我覺得我成功了。
-
5:08 - 5:1140 歲時,我簡直身處雲端。
-
5:11 - 5:12我變得無所不在。
-
5:12 - 5:15我拍了 50 部電影,
-
5:15 - 5:16唱了 200 首歌,
-
5:17 - 5:19被馬來西亞封銜。
-
5:19 - 5:22法國頒給我平民的最高榮譽,
-
5:22 - 5:26雖然我至今唸不出那個頭銜。
-
5:26 - 5:27(笑聲)
-
5:27 - 5:30法國對不起,還是謝謝你的獎。
-
5:30 - 5:34更重要的是,
我還因此遇見安潔莉娜裘莉, -
5:34 - 5:35(笑聲)
-
5:36 - 5:38雖然只有兩秒半。
-
5:38 - 5:39(笑聲)
-
5:39 - 5:41她一定也記得我倆曾相遇。
-
5:42 - 5:43也可能沒有。
-
5:43 - 5:47我還和孟漢娜同桌共進晚餐,
-
5:47 - 5:49雖然她幾乎都背對著我。
-
5:50 - 5:52我的事業來到頂點,
-
5:53 - 5:56人類社會也在黃金歲月。
-
5:56 - 5:59我們都處在巔峰。
-
5:59 - 6:01接下來的發展各位都知道。
-
6:02 - 6:03網路出現了。
-
6:04 - 6:06我快要 50 歲的時候,
-
6:06 - 6:08默默玩起推特,
-
6:09 - 6:13期待外人有興趣一窺我的世界,
-
6:14 - 6:16欣賞我所相信的奇蹟。
-
6:16 - 6:18但事情不如我所料。
-
6:19 - 6:24我們以為想法和夢想,
-
6:24 - 6:26會隨著網路擴散出去。
-
6:27 - 6:29但網路的負面影響:
-
6:30 - 6:33故步自封的愚見、
-
6:35 - 6:37論斷、貼標籤,
-
6:37 - 6:39蓋過了它的好處:
-
6:39 - 6:41自由解放和思想革命。
-
6:43 - 6:44我說的話被扭曲,
-
6:45 - 6:47我做過的事,無論好壞美醜,
-
6:48 - 6:51都被攤在陽光下公評。
-
6:51 - 6:54連我沒做的事、沒說的話,
-
6:55 - 6:56也面臨同樣的命運。
-
6:57 - 6:58四年前,
-
6:59 - 7:03我和我太太高麗生了第三胎。
-
7:04 - 7:06結果網路上竟然說,
-
7:07 - 7:10那是我大兒子的私生子。
-
7:11 - 7:12我大兒子才 15 歲。
-
7:13 - 7:16狗仔說他開女友的車,
-
7:16 - 7:18在羅馬尼亞搞車震。
-
7:19 - 7:21還流出一段假影片。
-
7:22 - 7:23我們全家不堪其擾。
-
7:23 - 7:25我兒子現在 19 歲,
-
7:25 - 7:26現在跟他打招呼,
-
7:26 - 7:28他都會馬上說:
-
7:28 - 7:30「我根本沒有歐洲駕照。」
-
7:30 - 7:31(笑聲)
-
7:35 - 7:37在這個嶄新世界,
-
7:37 - 7:40真假變得難以區分。
-
7:40 - 7:42我開始覺得,
-
7:42 - 7:45我不能做自己,也不能暢所欲言,
-
7:45 - 7:47此時的人類社會,
-
7:48 - 7:50就跟我一模一樣。
-
7:50 - 7:53這就是中年危機吧。
-
7:54 - 7:58人類社會和我都沒有底線了。
-
7:58 - 8:00我開始什麼都賣,
-
8:00 - 8:03從髮油到柴油發電機。
-
8:03 - 8:05人類也是什麼都買,
-
8:05 - 8:07從原油到核子反應爐。
-
8:08 - 8:11我一度想要穿緊身衣,
-
8:12 - 8:14重新雕塑身材。
-
8:14 - 8:17我承認,那是大失敗。
-
8:17 - 8:18打個岔,
-
8:18 - 8:24我想幫蝙蝠俠、蜘蛛人、超人說,
-
8:24 - 8:26請給他們一點掌聲,
-
8:26 - 8:29因為穿超人裝胯下超痛。
-
8:29 - 8:30(笑聲)
-
8:30 - 8:32我忍不住要提一下。
-
8:33 - 8:35真的很痛。
-
8:35 - 8:39我碰巧發明了新舞步,
-
8:39 - 8:41無意間還造成一股風潮。
-
8:41 - 8:42不介意的話,
-
8:42 - 8:44你們也知道我厚臉皮,讓我現一下,
-
8:44 - 8:46這叫做「隆基舞」。
-
8:46 - 8:48我要秀兩招。
-
8:48 - 8:49雖然沒有很厲害。
-
8:49 - 8:51(歡呼聲)
-
8:51 - 8:53跳起來是這樣的。
-
8:54 - 9:01隆基、隆基……
-
9:01 - 9:03超級流行。
-
9:03 - 9:04(歡呼聲)
-
9:04 - 9:06真的很紅。
-
9:08 - 9:12除了我之外,
沒人知道發生什麼事。 -
9:12 - 9:13但我根本不在乎。
-
9:13 - 9:15因為整個世界、全人類,
-
9:16 - 9:17跟我一樣茫然失措。
-
9:19 - 9:20但我沒有放棄。
-
9:20 - 9:23我試圖在社群媒體上重建自我,
-
9:23 - 9:24就跟大家一樣。
-
9:24 - 9:27我以為寫一些有哲理的推特,
-
9:27 - 9:28大家應該會覺得我有內涵,
-
9:28 - 9:31但我收到的一些回文,
-
9:31 - 9:34都是我完全看不懂的縮寫。
-
9:34 - 9:37比如 ROFL(笑死我了)、
LOL(大笑)。 -
9:37 - 9:41有一篇深度文被回
「Adidas(愛迪達)」, -
9:41 - 9:43我不懂留「愛迪達」是什麼意思,
-
9:43 - 9:45幹嘛在底下回運動品牌?
-
9:45 - 9:47我問我 16 歲的女兒,
-
9:47 - 9:48她跟我說,
-
9:48 - 9:52那是「整天只想愛愛」的縮寫。
-
9:52 - 9:54(笑聲)
-
9:55 - 9:56還真不知道。
-
9:56 - 9:57你們知道這個嗎?
-
9:57 - 10:02所以我就回他 WTF(搞屁)。
-
10:02 - 10:06好險我還知道幾個縮寫。
-
10:07 - 10:08搞屁啊。
-
10:10 - 10:12總之如此。
-
10:12 - 10:15如我所說,我已經 51 歲,
-
10:15 - 10:18還學了那些荒謬的縮寫,
-
10:18 - 10:19只想跟各位說,
-
10:19 - 10:22如果人類有那麼一刻真實存在,
-
10:22 - 10:24就是現在了。
-
10:24 - 10:26因為現在的你是勇敢的,
-
10:27 - 10:29現在的你是充滿希望的。
-
10:29 - 10:32現在的你有創意又有機智,
-
10:32 - 10:35而且現在的你充滿無限可能。
-
10:36 - 10:40此時這個迷人又不完美的存在,
-
10:41 - 10:43讓我更有勇氣,
-
10:43 - 10:46決定好好凝視我的面容。
-
10:48 - 10:51然後我越看越仔細,
-
10:51 - 10:54像在看我本人的蠟像。
-
10:54 - 10:55(笑聲)
-
10:56 - 10:59此刻我靈光一閃,
-
10:59 - 11:03問全人類和我自己最關鍵的問題:
-
11:04 - 11:06我需要進廠維修嗎?
-
11:07 - 11:11我畢竟是個演員,
-
11:11 - 11:14是人類創意的現代展現。
-
11:14 - 11:16我的家鄉印度,
-
11:16 - 11:21是神祕卻又單純的靈性之地。
-
11:22 - 11:24可能基於慷慨無私,
-
11:24 - 11:27印度不知怎地決定,
-
11:27 - 11:31讓我一個穆斯林自由鬥士之子,
-
11:31 - 11:35進入帶給大眾夢想的產業,
-
11:36 - 11:40贏得「浪漫之王」、
-
11:41 - 11:44「寶萊塢天王」、
-
11:44 - 11:47「印度史上最偉大情聖」的稱號。
-
11:47 - 11:49靠這張臉?
-
11:49 - 11:50(笑聲)
-
11:50 - 11:55有人說醜、不帥、很奇怪、
-
11:55 - 11:56不夠黝黑?
-
11:56 - 11:58(笑聲)
-
12:02 - 12:04要感謝我的鄉親,
-
12:04 - 12:06用無私的愛包容我。
-
12:06 - 12:08我從他們身上學到,
-
12:09 - 12:11權勢也好,貧困也罷,
-
12:12 - 12:14生活不會因此改變,
-
12:14 - 12:15或是少點波折。
-
12:16 - 12:19我從印度人身上學到,
-
12:19 - 12:22生命、身而為人、
-
12:22 - 12:25一個文化、一個宗教、
一個國家的品性, -
12:25 - 12:27取決於他們有沒有能力,
-
12:28 - 12:30去包容和同理。
-
12:31 - 12:33無論你受到什麼感動,
-
12:33 - 12:36受到什麼刺激而創造,
-
12:36 - 12:38力爭上游不認輸,
-
12:38 - 12:40咬著牙也硬撐下去,
-
12:40 - 12:44可能就是這個
最古老單純的情緒, -
12:44 - 12:46那就是「愛」。
-
12:48 - 12:50印度有一首古詩寫道:
-
12:50 - 13:02(印度語詩句)
-
13:03 - 13:05翻成中文大概的意思就是,
-
13:05 - 13:06不管是……
-
13:06 - 13:07如果你懂印度語,可以先鼓掌。
-
13:07 - 13:09(掌聲)
-
13:09 - 13:10真的很難背。
-
13:11 - 13:14翻成中文大概的意思就是,
-
13:14 - 13:16你可能學富五車,
-
13:16 - 13:19把知識應用在
-
13:19 - 13:23創新、創意、科技。
-
13:23 - 13:26但人類的發展有限,
-
13:26 - 13:29除非我們對他人保有一顆
-
13:29 - 13:32慈愛關懷的心。
-
13:33 - 13:36印度字的「प्रेम」,
-
13:36 - 13:38是「愛」的意思。
-
13:38 - 13:40如果你剛好了解愛,
-
13:40 - 13:41並身體力行,
-
13:41 - 13:44就足以啟發全人類。
-
13:45 - 13:47所以我深信未來的「你們」
-
13:48 - 13:50必須有能力去愛。
-
13:51 - 13:53不然我們不會進步,
-
13:54 - 13:57反而會被自私自利摧毀。
-
13:59 - 14:01你可以浪費力氣,
-
14:01 - 14:02築起高牆,
-
14:02 - 14:04把一切擋在牆外;
-
14:05 - 14:09或努力打破藩籬,擁抱世界。
-
14:10 - 14:12你可以用信仰,
-
14:12 - 14:13令人生畏,
-
14:14 - 14:16讓人不得不低頭;
-
14:17 - 14:20你也能用信仰給人勇氣,
-
14:20 - 14:23讓他們獲得啟發、向上提升。
-
14:23 - 14:25你可以用能源
-
14:25 - 14:29製造核彈,將世界毀於一旦;
-
14:29 - 14:33或用來點亮無數燈火、帶來喜悅。
-
14:34 - 14:38你大可汙染海洋、砍光森林,
-
14:38 - 14:40把生態破壞殆盡;
-
14:40 - 14:42或是用愛灌溉,
-
14:42 - 14:45在清水和樹苗間重現生機。
-
14:45 - 14:47有朝一日登上火星,
-
14:47 - 14:49你要建造軍事要塞,
-
14:51 - 14:53還是尋找外星生命、物種,
-
14:53 - 14:56互相學習、尊重?
-
14:56 - 15:00我們辛苦賺來的財富,
-
15:00 - 15:02可以發動無用的戰爭,
-
15:03 - 15:06讓小孩子拿起槍枝,
-
15:06 - 15:07自相殘殺;
-
15:08 - 15:10還是換個方式,
-
15:10 - 15:12去創造更多食物,
-
15:12 - 15:14讓他們得以溫飽。
-
15:15 - 15:16印度讓我學到,
-
15:16 - 15:21愛人的能力才是神的旨意。
-
15:22 - 15:26愛照亮這個
-
15:26 - 15:31已經沒有文明可言的世界。
-
15:33 - 15:34這幾天在這裡的演講,
-
15:34 - 15:37很多講者帶來各種精彩分享:
-
15:37 - 15:41個人成就、創新、科技、科學,
-
15:41 - 15:44坐在臺下就學到好多知識。
-
15:44 - 15:47歸功於 TED 平臺
和你們的支持, -
15:47 - 15:50人類的未來還是很有希望。
-
15:50 - 15:51但要記得,
-
15:52 - 15:56培養關愛和同理的能力,
-
15:57 - 16:00讓它們得以展現,
-
16:01 - 16:03缺一不可。
-
16:04 - 16:06我相信未來的各位,
-
16:07 - 16:08充滿無限可能。
-
16:09 - 16:12就像印度人說的「脈輪」,
-
16:13 - 16:16周而復始、不斷循環。
-
16:17 - 16:21你分別去感受時空,
-
16:21 - 16:22了解箇中奧妙。
-
16:25 - 16:28你不可限量、
-
16:30 - 16:32覺得自己無比重要,
-
16:32 - 16:34但對比浩瀚宇宙,
-
16:34 - 16:38你又顯得那麼微不足道。
-
16:38 - 16:41當你反求諸己,
-
16:41 - 16:43回到人性的根本:
-
16:43 - 16:45用單純的心去愛、
-
16:46 - 16:48用真誠的眼去看、
-
16:49 - 16:52用未被汙染、
-
16:52 - 16:55純淨的心智去夢想。
-
16:56 - 16:58未來的「你們」要像
-
16:59 - 17:01我這老去的電影明星。
-
17:01 - 17:04用我的經驗告訴你,
-
17:04 - 17:06還是有機會讓世界,
-
17:06 - 17:11毫無保留地愛上自己。
-
17:12 - 17:15需要大家一起,
-
17:15 - 17:17讓這個世界,
-
17:17 - 17:19當自己最好的情人。
-
17:20 - 17:23我相信這才是未來的「你們」。
-
17:23 - 17:25謝謝。
-
17:25 - 17:26感恩。
-
17:26 - 17:28(掌聲)
-
17:28 - 17:30謝謝。
-
17:30 - 17:32(掌聲)
-
17:33 - 17:34謝謝。
-
17:34 - 17:36(掌聲)
- Title:
- 關於人性、名聲和愛
- Speaker:
- 沙魯克汗
- Description:
-
「做為明星,我向影迷販賣夢想、兜售愛情。」寶萊塢天王沙魯克汗如是說。在這場迷人又風趣的演說,沙魯克汗回顧人生的軌跡、秀了幾個招牌舞步、分享自己在演藝圈打滾多年,領悟的人生智慧。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:49
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marssi Draw accepted Chinese, Traditional subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Aaron Shoo edited Chinese, Traditional subtitles for Thoughts on humanity, fame and love |