Przemyślenia na temat ludzkości, sławy i miłości.
-
0:04 - 0:05Dzień dobry.
-
0:06 - 0:08Jestem gwiazdą kina. Mam 51 lat
-
0:10 - 0:12i jak na razie nie używałem botoksu.
-
0:12 - 0:13(Śmiech)
-
0:13 - 0:17Jestem czysty, ale jak widzieliście,
zachowuję się w filmach jak 21-latek. -
0:18 - 0:20Serio.
-
0:20 - 0:25Handluję marzeniami i sprzedaję miłość
milionom ludzi w Indiach, -
0:25 - 0:28którzy zakładają, że jestem
najlepszym kochankiem na świecie. -
0:28 - 0:29(Śmiech)
-
0:29 - 0:32Jeżeli nikomu nie powiecie,
to zdradzę wam, że wcale nie jestem, -
0:32 - 0:34ale nigdy nie neguję tego założenia.
-
0:34 - 0:36(Śmiech)
-
0:36 - 0:37Zrozumiałem także,
-
0:37 - 0:40że wielu z was nie widziało moich filmów
-
0:40 - 0:41i bardzo wam współczuję.
-
0:41 - 0:44(Śmiech)
-
0:44 - 0:46(Brawa)
-
0:49 - 0:52Nie zmienia to faktu,
że jestem zapatrzony w siebie, -
0:52 - 0:53jak każda gwiazda filmowa.
-
0:53 - 0:55(Śmiech)
-
0:55 - 0:58Właśnie wtedy moi przyjaciele,
Chris i Juliet, zaprosili mnie tutaj, -
0:58 - 1:00żebym opowiedział o waszej przyszłości.
-
1:00 - 1:02Oczywiście będę mówił
o swojej teraźniejszości. -
1:02 - 1:05(Śmiech)
-
1:07 - 1:10Naprawdę wierzę w to,
że ludzkość jest podobna do mnie. -
1:10 - 1:11(Śmiech)
-
1:11 - 1:13Naprawdę.
-
1:13 - 1:15Jest jak starzejąca się gwiazda filmowa.
-
1:15 - 1:18Boryka się ze zmieniającą się
rzeczywistością, -
1:18 - 1:21zastanawia, czy w ogóle
obrała dobrą ścieżkę -
1:21 - 1:23i próbuje znaleźć sposób,
-
1:23 - 1:25żeby mimo wszystko nadal świecić.
-
1:26 - 1:29Urodziłem się w kolonii dla uchodźców
w Nowym Delhi, stolicy Indii. -
1:30 - 1:32Mój ojciec walczył o wolność.
-
1:32 - 1:35Matka, jak to zazwyczaj bywa,
po prostu walczyła. -
1:38 - 1:41Podobnie jak pierwsi homo sapiens,
-
1:41 - 1:42walczyliśmy, żeby przetrwać.
-
1:43 - 1:46Kiedy miałem około 20 lat
straciłem oboje rodziców. -
1:46 - 1:50Muszę przyznać, że teraz wydaje się to
trochę nieodpowiedzialne z mojej strony. -
1:50 - 1:51Ale... (Śmiech)
-
1:57 - 1:59Pamiętam noc, kiedy zmarł mój ojciec.
-
1:59 - 2:04Pamiętam kierowcę sąsiada,
który wiózł nas do szpitala. -
2:04 - 2:07Mamrotał: "trupy
nie dają dobrych napiwków" -
2:07 - 2:08i odszedł w ciemną noc.
-
2:09 - 2:11Miałem wtedy tylko 14 lat.
-
2:11 - 2:14Wsadziłem ciało ojca
na tylne siedzenie samochodu, -
2:14 - 2:16matkę posadziłem obok siebie
-
2:16 - 2:18i jechałem ze szpitala
z powrotem do domu. -
2:18 - 2:22Matka przerwała swój cichy płacz,
spojrzała na mnie i powiedziała: -
2:22 - 2:24"Synu, kiedy nauczyłeś się prowadzić?"
-
2:26 - 2:29Po zastanowieniu powiedziałem jej:
-
2:29 - 2:31"Przed chwilą, mamo."
-
2:31 - 2:32(Śmiech)
-
2:33 - 2:34Od tamtej nocy
-
2:34 - 2:37podobnie jak ludzkość
w okresie dojrzewania, -
2:37 - 2:41nauczyłem się okrutnych zasad przetrwania.
-
2:42 - 2:45Szczerze mówiąc,
życie było wtedy bardzo proste. -
2:46 - 2:48Po prostu jedliśmy to, co dostaliśmy
-
2:48 - 2:50i robiliśmy, co nam kazano.
-
2:50 - 2:53Myślałem, że celiakia to warzywo,
-
2:53 - 2:58a weganin to postać ze Star Treka.
-
2:58 - 2:59(Śmiech)
-
2:59 - 3:02Żeniłeś się z pierwszą dziewczyną,
z jaką się spotykałeś -
3:02 - 3:04i uważali cię za eksperta technicznego,
-
3:04 - 3:07jak umiałeś naprawić gaźnik w samochodzie.
-
3:07 - 3:09Naprawdę myślałem, że "gej"
-
3:09 - 3:12to wyszukany sposób,
żeby powiedzieć, że ktoś jest szczęśliwy, -
3:12 - 3:15a "lesbijka" to przecież
stolica Portugalii. -
3:15 - 3:16(Śmiech)
-
3:21 - 3:23Polegaliśmy na systemie
-
3:23 - 3:27stworzonym z ciężkiej pracy
i poświęceń poprzednich pokoleń, -
3:27 - 3:28żeby nas chronił.
-
3:28 - 3:32Wierzyliśmy, że rząd naprawdę pracuje
nad poprawą naszej sytuacji. -
3:32 - 3:34Nauka była prosta i logiczna.
-
3:34 - 3:36Jabłko było wtedy tylko owocem,
-
3:37 - 3:39który należał najpierw do Ewy,
a potem Newtona, -
3:39 - 3:41a nie do Steve'a Jobsa.
-
3:42 - 3:45"Eureka" krzyczeliśmy,
chcąc biegać nago po ulicy. -
3:46 - 3:49Przenosiliśmy się wszędzie,
gdzie nas życie zaniosło, -
3:49 - 3:50żeby znaleźć pracę
-
3:50 - 3:53i ludzie witali nas z otwartymi ramionami.
-
3:53 - 3:57"Migracja" była wtedy określeniem
zarezerwowanym dla żurawi, nie ludzi. -
3:58 - 4:00Jednak, co najważniejsze,
-
4:00 - 4:03byliśmy sobą i mówiliśmy, co myśleliśmy.
-
4:03 - 4:05Potem, kiedy miałem prawie 30 lat,
-
4:05 - 4:08przeniosłem się do rozległej
metropolii, jaką jest Mumbaj -
4:08 - 4:10i moja perspektywa,
-
4:10 - 4:13jak nowo zindustrializowana,
ambitna ludzkość, -
4:13 - 4:14zaczęła się zmieniać.
-
4:15 - 4:18W miejskiej pogoni za nowym,
atrakcyjniejszym przetrwaniem, -
4:18 - 4:20wszystko zaczęło wyglądać inaczej.
-
4:20 - 4:23Poznałem ludzi pochodzących
z różnych zakątków świata, -
4:24 - 4:27twarze, rasy, płcie, lichwiarze.
-
4:27 - 4:30Definicje stały się bardziej płynne.
-
4:30 - 4:33Wtedy właśnie praca
zaczynała dyktować, kim jesteś -
4:33 - 4:36w przerażająco wyrównujący sposób,
-
4:36 - 4:39a systemy zaczęły wyglądać dla mnie
coraz mniej wiarygodnie, -
4:39 - 4:44jakby były zbyt skostniałe,
żeby utrzymać różnorodność ludzkości -
4:44 - 4:46i jej potrzebę ciągłego rozwoju.
-
4:47 - 4:51Pomysły rodziły się
coraz szybciej i uporczywiej, -
4:51 - 4:56a ja sam doświadczyłem
cudu ludzkiej pomysłowości i współpracy, -
4:56 - 4:59a także mojej własnej kreatywności,
-
4:59 - 5:03kiedy to właśnie uporczywe
dążenie do wspólnego celu -
5:03 - 5:05poniosło mnie wprost do sławy.
-
5:05 - 5:07Poczułem wtedy, że coś osiągnąłem.
-
5:07 - 5:11Kiedy zacząłem zbliżać się do 40-stki,
czułem się jakbym latał. -
5:11 - 5:13Wszyscy mnie znali.
-
5:13 - 5:16Miałem już wtedy za sobą
50 filmów i 200 piosenek. -
5:17 - 5:19Malezyjczycy nadali mi
nawet tytuł szlachecki. -
5:19 - 5:21Byłem też uhonorowany
-
5:21 - 5:23najważniejszym cywilnym odznaczeniem
przez rząd francuski, -
5:23 - 5:26którego nazwy nie umiem
wymówić do tej pory. -
5:26 - 5:27(Śmiech)
-
5:27 - 5:30Przepraszam za to Francuzów
i dziękuję za wyróżnienie. -
5:31 - 5:34Co najważniejsze,
poznałem Angelinę Jolie... -
5:34 - 5:35(Śmiech)
-
5:36 - 5:38przez dwie i pół sekundy.
-
5:38 - 5:39(Śmiech)
-
5:39 - 5:41Jestem pewien, że ona
też pamięta to spotkanie. -
5:41 - 5:43Okej, może nie.
-
5:43 - 5:47Siedziałem też obok Hanny Montany
przy okrągłym stole, -
5:47 - 5:49choć przez większość czasu
była odwrócona do mnie plecami. -
5:49 - 5:51Jak mówiłem, latałem,
-
5:51 - 5:53od Miley do Jolie.
-
5:53 - 5:56Cała ludzkość szybowała ze mną.
-
5:56 - 5:59To nie mogło się skończyć dobrze.
-
5:59 - 6:01Potem wszyscy wiemy, co się stało.
-
6:02 - 6:03Internet.
-
6:04 - 6:06Zbliżałem się wtedy do 50-tki
-
6:06 - 6:08i zacząłem śpiewać jak kanarek,
którego Twitter ma w logo. -
6:09 - 6:12Zakładając, że ludzie,
którzy zajrzą do mojego świata, -
6:12 - 6:14będą go podziwiać
-
6:14 - 6:15i traktować jak cud, tak jak ja.
-
6:16 - 6:18Coś zupełnie innego czekało
na mnie i całą ludzkość. -
6:19 - 6:22Wraz z rozwojem tej nowej sieci
łączącej cały świat -
6:22 - 6:26oczekiwaliśmy rozwoju myśli, marzeń.
-
6:27 - 6:29Nie godziliśmy się na ich ograniczenie,
-
6:30 - 6:37ograniczenie myśli, opinii, definicji,
-
6:37 - 6:39które płynęły z tego samego miejsca,
-
6:39 - 6:41w którym rodziła się wolność i rewolucja.
-
6:42 - 6:45Wszystko, co mówiłem,
nabierało nowego znaczenia. -
6:45 - 6:49Wszystko, co robiłem, dobre czy złe,
było wystawione na talerzu. -
6:49 - 6:51Cały świat mógł to komentować i oceniać.
-
6:51 - 6:55Właściwie wszystko, czego
nie zrobiłem lub nie powiedziałem -
6:55 - 6:57spotykało się z taką samą reakcją.
-
6:57 - 6:58Cztery lata temu
-
6:59 - 7:01razem z żoną Gauri
-
7:01 - 7:03zdecydowaliśmy,
że chcemy mieć trzecie dziecko. -
7:04 - 7:06W internecie huczało od plotek,
-
7:07 - 7:10że było to dziecko
naszego pierwszego syna, -
7:10 - 7:12który miał 15 lat.
-
7:13 - 7:16Najwyraźniej zaliczył wpadkę z dziewczyną,
-
7:16 - 7:18prowadząc jej samochód w Rumunii.
-
7:19 - 7:21Był nawet do tego fałszywy film.
-
7:21 - 7:23Wstrząsnęło to całą naszą rodziną.
-
7:23 - 7:25Mój syn, który ma teraz 19 lat,
-
7:25 - 7:28nawet teraz, kiedy ktoś powie mu
cześć, odwraca się i mówi: -
7:28 - 7:30"Ja przecież nawet nie miałem
europejskiego prawa jazdy." -
7:30 - 7:32(Śmiech)
-
7:35 - 7:37Stopniowo, w tym nowym świecie
-
7:37 - 7:40realne stało się wirtualne,
a wirtualne stało się prawdziwe. -
7:40 - 7:43Zacząłem czuć, że nie mogę
być tym, kim chciałem być, -
7:43 - 7:46albo mówić tego,
co naprawdę myślałem. -
7:46 - 7:50Mam wrażenie, że cała ludzkość
czuła się tak jak ja. -
7:50 - 7:53Myślę, że oboje przechodziliśmy
kryzys wieku średniego, -
7:54 - 7:56a ludzkość, tak jak ja,
-
7:56 - 7:58stawała się obecną wszędzie primadonną.
-
7:58 - 8:00Zacząłem sprzedawać wszystko,
-
8:00 - 8:03od produktów do włosów, po generatory.
-
8:03 - 8:05A ludzie wszystko kupowali,
-
8:05 - 8:08od ropy naftowej po reaktory jądrowe.
-
8:08 - 8:11Próbowałem nawet wcisnąć się
w kostium superbohatera, -
8:11 - 8:14żeby odnaleźć siebie na nowo.
-
8:14 - 8:17Muszę przyznać,
że poległem na całej linii. -
8:17 - 8:19Tak na marginesie, chciałbym powiedzieć,
-
8:19 - 8:23w imieniu wszystkich Batmanów,
Spidermanów i Supermenów świata, -
8:24 - 8:26musicie ich docenić,
-
8:26 - 8:29bo ten kostium superbohatera
strasznie ciśnie w kroku. -
8:29 - 8:30(Śmiech)
-
8:30 - 8:33Mówię tu wszystko szczerze,
więc muszę się przyznać. -
8:34 - 8:34Naprawdę.
-
8:34 - 8:38Zupełnie przypadkowo
wymyśliłem nawet nowy taniec. -
8:38 - 8:40Nie zdawałem sobie z tego sprawy,
-
8:40 - 8:42a ludzie zaczęli szaleć na jego punkcie.
-
8:42 - 8:44Widzieliście już wcześniej,
że nie mam wstydu, -
8:44 - 8:46Nazywa się Lungi dance.
-
8:46 - 8:48więc jeśli pozwolicie, to wam go pokażę.
-
8:48 - 8:50Jestem utalentowany
w innych dziedzinach. -
8:50 - 8:51(Brawa)
-
8:52 - 8:53Idzie to mniej więcej tak:
-
8:54 - 8:56Lungi dance, Lungi dance.
-
8:56 - 8:59Lungi dance, Lungi dance.
-
8:59 - 9:01Lungi dance, Lungi dance.
-
9:01 - 9:03I to tyle. Ludzie szaleli na jego punkcie.
-
9:03 - 9:04(Brawa)
-
9:04 - 9:06Naprawdę.
-
9:08 - 9:09Jak mogliście zauważyć,
-
9:09 - 9:11nikt poza mną nie wiedział, co się dzieje,
-
9:11 - 9:13a ja tak naprawdę miałem to gdzieś,
-
9:13 - 9:16ponieważ cały świat i wszyscy ludzie
-
9:16 - 9:19zdawali się być tak samo zagubieni
i zdezorientowani jak ja. -
9:19 - 9:19Nie poddałem się.
-
9:19 - 9:22Próbowałem odbudować swój wizerunek
w mediach społecznościowych, -
9:22 - 9:23tak jak wszyscy.
-
9:24 - 9:26Myślałem, że jeśli zacznę
wrzucać filozoficzne posty, -
9:26 - 9:28ludzie pomyślą, że jestem na czasie.
-
9:28 - 9:32Niektóre odpowiedzi były jednak
dla mnie bardzo zagadkowe, -
9:32 - 9:34akronimy, których zupełnie nie znałem.
-
9:34 - 9:36ROFL, LOL.
-
9:36 - 9:40Na jedno z moich głębokich przemyśleń
ktoś odpisał "Adidas". -
9:40 - 9:43Długo zastanawiałem się,
co ma do tego nazwa buta, -
9:43 - 9:45dlaczego ktoś odpowiadałby mi
nazwą butów sportowych? -
9:45 - 9:48Oświeciła mnie moja 16-letnia córka.
-
9:48 - 9:52"Adidas" to skrót od angielskiego zdania,
które znaczy "Cały dzień myślę o seksie". -
9:52 - 9:53(Śmiech)
-
9:55 - 9:55Naprawdę.
-
9:55 - 9:57Nie wiem, czy słyszeliście.
-
9:57 - 9:59Odpisałem więc panu "Adidas"
-
9:59 - 10:01słowami "WTF" pogrubioną czcionką,
-
10:02 - 10:04ciesząc się w duszy,
-
10:04 - 10:07że niektóre akronimy i rzeczy
nigdy się nie zmienią. -
10:07 - 10:08WTF.
-
10:11 - 10:14Jak już mówiłem, mam 51 lat,
-
10:15 - 10:18i pomijając skomplikowane akronimy,
-
10:18 - 10:19chciałem wam tylko powiedzieć,
-
10:19 - 10:22że nigdy nie było bardziej
ważnego i wzniosłego czasu dla ludzkości -
10:22 - 10:24niż teraz,
-
10:24 - 10:27ponieważ teraz jesteście odważni,
-
10:27 - 10:29teraz jesteście pełni nadziei,
-
10:29 - 10:32teraz jesteście pomysłowi,
-
10:32 - 10:35i nigdy nie było trudniej was zdefiniować
-
10:35 - 10:35niż teraz.
-
10:36 - 10:41I w tym czarującym, niedoskonałym
momencie naszej egzystencji, -
10:41 - 10:43poczułem trochę odwagi,
zanim tutaj wyszedłem, -
10:43 - 10:46i postanowiłem
przyjrzeć się swojej twarzy. -
10:48 - 10:49Zorientowałem się,
-
10:49 - 10:52że zaczynam wyglądać coraz bardziej
jak moja figura woskowa -
10:52 - 10:54w muzeum Madame Tussaud's.
-
10:54 - 10:56(Śmiech)
-
10:56 - 10:58I w tym momencie olśnienia,
-
10:58 - 11:03zadałem sobie najważniejsze
dla mnie i dla całej ludzkości pytanie. -
11:04 - 11:06"Czy muszę poprawić sobie twarz?"
-
11:07 - 11:08Naprawdę.
-
11:08 - 11:11Jak mówiłem, jestem aktorem,
-
11:11 - 11:14współczesnym wyrazem
ludzkiej kreatywności. -
11:14 - 11:16Kraj, z którego pochodzę,
-
11:16 - 11:21jest źródłem trudnej do wyjaśnienia,
a jednocześnie bardzo prostej duchowości. -
11:22 - 11:24W swojej ogromnej szczodrości,
-
11:24 - 11:28Indie w jakiś sposób zdecydowały, że ja,
-
11:28 - 11:31muzułmanin, syn bojownika bez grosza,
-
11:31 - 11:35który przypadkiem trafił do fabryki snów,
-
11:36 - 11:40powinienem zostać królem romansu,
-
11:41 - 11:44nazywanym "Badhshah" Bollywoodu,
-
11:44 - 11:47najlepszym kochankiem,
jakiego Indie widziały... -
11:47 - 11:49z tą twarzą.
-
11:49 - 11:50(Śmiech)
-
11:51 - 11:54Twarzą, która opisywana była na zmianę
jako brzydka, niekonwencjonalna -
11:54 - 11:56i, co dziwne, zbyt mało czekoladowa.
-
11:56 - 11:59(Śmiech)
-
12:01 - 12:04Ludzie zamieszkujący tą starożytną krainę
-
12:04 - 12:07obdarzyli mnie swoją bezkresną miłością
-
12:07 - 12:11i nauczyłem się od nich,
że ani władza ani bieda -
12:12 - 12:14nie dodadzą magii twojemu życiu,
-
12:14 - 12:16ani nie odejmą zmartwień.
-
12:16 - 12:18Nauczyłem się od moich rodaków,
-
12:18 - 12:24że wartość życia, człowieka,
kultury, religii, kraju, -
12:25 - 12:30leży tak naprawdę w umiejętności
dzielenia się szacunkiem i współczuciem. -
12:30 - 12:33Nauczyłem się, że to, co was porusza,
-
12:33 - 12:36inspiruje, by budować, tworzyć,
-
12:36 - 12:38cokolwiek broni was przed upadkiem,
-
12:38 - 12:40pomaga przetrwać,
-
12:40 - 12:44to prawdopodobnie najstarsza
i najprostsza emocja znana ludzkości, -
12:44 - 12:46którą jest miłość.
-
12:48 - 12:50Mistyczny poeta
z mojego kraju napisał kiedyś: -
12:50 - 12:53(Recytuje wiersz w języku hindi)
-
13:03 - 13:05Co można przetłumaczyć jako...
-
13:05 - 13:07jeśli znacie hindi możecie klaskać.
-
13:07 - 13:08(Brawa)
-
13:09 - 13:11Bardzo trudno to zapamiętać.
-
13:11 - 13:14Co można przetłumaczyć
mniej więcej tak: -
13:14 - 13:17możesz przeczytać
wszystkie książki naukowe, -
13:17 - 13:19a potem przekazać tę wiedzę
-
13:19 - 13:23poprzez wynalazki,
kreatywność, technologię, -
13:23 - 13:26ale ludzkość nigdy nie będzie wiedziała
więcej o swojej przyszłości, -
13:26 - 13:32jeżeli nie będzie to połączone z miłością
i współczuciem dla drugiego człowieka. -
13:32 - 13:36Dwie i pół głoski,
które tworzą słowo प्रेम, -
13:36 - 13:37czyli miłość.
-
13:37 - 13:41Jeżeli będziecie w stanie
to zrozumieć i użyć tej wiedzy, -
13:41 - 13:45to wystarczy żeby oświecić całą ludzkość.
-
13:45 - 13:47W związku z tym wierzę,
-
13:47 - 13:50że wasza przyszłość
musi być wypełniona miłością, -
13:50 - 13:53inaczej nie będzie mogła się rozwijać
-
13:55 - 13:57i stanie w miejscu, zapatrzona w siebie.
-
13:59 - 14:02Możecie użyć swojej siły,
by budować ściany -
14:02 - 14:05i trzymać ludzi na zewnątrz,
-
14:05 - 14:08albo możecie użyć jej, by niszczyć bariery
-
14:08 - 14:10i zaprosić ich do środka.
-
14:10 - 14:13Możecie użyć swojej wiary
by zasiać w ludziach strach -
14:14 - 14:17i użyć tego strachu by ich kontrolować,
-
14:17 - 14:20albo możecie użyć swojej wiary,
by dać ludziom odwagę, -
14:20 - 14:23żeby mogli zdobywać szczyty oświecenia.
-
14:23 - 14:26Możecie użyć swojej energii
do budowy bomb atomowych -
14:26 - 14:29i szerzyć destrukcję,
-
14:29 - 14:33albo możecie użyć jej,
by szerzyć radość wśród milionów ludzi. -
14:33 - 14:37Możecie zanieczyścić oceany
i ściąć wszystkie lasy. -
14:37 - 14:40Możecie zniszczyć środowisko.
-
14:40 - 14:43Możecie też zwrócić się do nich z miłością
-
14:43 - 14:45i odbudowywać życie z wody i drzew.
-
14:45 - 14:49Możecie polecieć na Marsa
i budować twierdze, -
14:50 - 14:53albo możecie szukać
innych gatunków i form życia, -
14:53 - 14:56żeby się od nich uczyć i je szanować.
-
14:56 - 15:00Możecie użyć wszystkich swoich pieniędzy,
-
15:00 - 15:02by prowadzić bezsensowne wojny
-
15:03 - 15:07i wciskać karabiny w ręce małych dzieci,
żeby się nawzajem zabijały, -
15:08 - 15:10albo możecie ich użyć,
-
15:10 - 15:12żeby wyprodukować więcej jedzenia
-
15:12 - 15:14i zapełnić tym dzieciom żołądki.
-
15:14 - 15:16Mój kraj nauczył mnie,
-
15:16 - 15:21że zdolność człowieka do miłości
jest podobna do boskiej. -
15:24 - 15:28Oświetla cały świat, który według mnie,
-
15:28 - 15:31jest już wystarczająco zniszczony
przez współczesne cywilizacje. -
15:33 - 15:35Przez ostatnie dni,
przemawiali tu wspaniali ludzie, -
15:35 - 15:37wychodząc na scenę
i prezentując swoje talenty, -
15:37 - 15:40opowiadając o osobistych sukcesach,
innowacji, technologii. -
15:40 - 15:44Nauka, wiedza, zdobywamy tak wiele
poprzez samo bycie tutaj, -
15:44 - 15:46wśród prelekcji TED i was wszystkich.
-
15:47 - 15:50To wszystko jest wystarczającym powodem
by świętować naszą przyszłość, -
15:50 - 15:52ale w tym świętowaniu
-
15:52 - 15:56zadanie, które musimy rozwijać,
nasza zdolność do miłości i współczucia, -
15:59 - 16:03musi znaleźć swoje miejsce,
tak samo jak radość. -
16:04 - 16:06Tak więc wierzę, że wasza przyszłość
-
16:07 - 16:09jest nieskończona.
-
16:09 - 16:11W Indiach nazywamy to czakrą,
-
16:11 - 16:15jak koło, zaczyna się tam,
gdzie się kończy, -
16:15 - 16:16zamyka się.
-
16:17 - 16:21Przyszli "wy" postrzegacie
czas i przestrzeń inaczej, -
16:21 - 16:22rozumiecie zarówno
-
16:25 - 16:31waszą niewyobrażalną i ogromną wagę,
-
16:32 - 16:38a jednocześnie waszą nieistotność
w kontekście wszechświata. -
16:39 - 16:43Przyszli "wy" wracacie
do pierwotnej niewinności ludzkości, -
16:43 - 16:45która kocha z czystego serca,
-
16:45 - 16:48która patrzy oczami prawdy,
-
16:49 - 16:55która marzy czystym i jasnym umysłem.
-
16:56 - 17:00Przyszli "wy" muszą być
jak starzejąca się gwiazda filmowa, -
17:01 - 17:05której pozwolono wierzyć,
że jest możliwy świat, -
17:05 - 17:11który jest całkowicie i egoistyczne
zakochany w sobie. -
17:13 - 17:14Naprawdę,
-
17:14 - 17:17musicie zbudować świat,
-
17:17 - 17:20który jest swoim własnym
najlepszym kochankiem. -
17:20 - 17:21Tak właśnie,
-
17:21 - 17:22panie i panowie,
-
17:22 - 17:23wyobrażam sobie waszą przyszłość.
-
17:23 - 17:25Dziękuję bardzo.
-
17:25 - 17:26Shukriya.
-
17:26 - 17:27(Brawa)
-
17:28 - 17:29Dziękuję.
-
17:29 - 17:31(Brawa)
-
17:32 - 17:34Dziękuję.
-
17:34 - 17:35(Brawa)
- Title:
- Przemyślenia na temat ludzkości, sławy i miłości.
- Speaker:
- Shah Rukh Khan
- Description:
-
"Handluję marzeniami i sprzedaję miłość milionom ludzi" - mówi Shah Rukh Khan, największa gwiazda kina Bollywood. W tej czarującej i zabawnej prelekcji Khan opowiada o swoim życiu, prezentuje próbkę swoich słynnych ruchów tanecznych
i dzieli się swoim ciężko zdobytym doświadczeniem z życia w świetle reflektorów. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:49
Marta Konieczna approved Polish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marta Konieczna accepted Polish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Kinga Zinser-Wrońska edited Polish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Kinga Zinser-Wrońska edited Polish subtitles for Thoughts on humanity, fame and love |