Riflessioni su umanità, fama e amore
-
0:04 - 0:05Namaskar.
-
0:06 - 0:08Sono una stella del cinema, ho 51 anni,
-
0:10 - 0:12e non uso ancora il Botox.
-
0:12 - 0:13(Risate)
-
0:13 - 0:17Sono pulito, ma mi comporto ancora
come un ventunenne nei miei film. -
0:18 - 0:20Già, lo faccio.
-
0:20 - 0:25Vendo sogni, e svendo amore
a milioni di persone a casa mia, in India -
0:25 - 0:27che pensa io sia
il miglior amante del mondo. -
0:27 - 0:29(Risate)
-
0:30 - 0:32Se non lo dite a nessuno,
vi dirò che non è così, -
0:32 - 0:35ma non permetto
che questa idea di me svanisca. -
0:35 - 0:36(Risate)
-
0:36 - 0:37Mi hanno anche detto
-
0:37 - 0:40che molti di voi qui non hanno
mai visto i miei film -
0:40 - 0:41e provo molta pena per voi.
-
0:41 - 0:44(Risate)
-
0:44 - 0:47(Applausi)
-
0:49 - 0:52Ciò non toglie che sono completamente
ossessionato da me stesso, -
0:52 - 0:53come dovrebbe essere
una star del cinema. -
0:53 - 0:55(Risate)
-
0:55 - 0:58Questo quando i miei amici,
Chris e Juliet, mi hanno invitato qui -
0:58 - 1:00a parlare del "voi" futuro.
-
1:00 - 1:02Ovviamente, ne consegue che parlerò
del "me" presente. -
1:02 - 1:05(Risate)
-
1:07 - 1:10Perché credo veramente
che l'umanità sia molto simile a me. -
1:10 - 1:11(Risate)
-
1:11 - 1:13Lo è, lo è.
-
1:13 - 1:14È una star che invecchia,
-
1:15 - 1:18alle prese con tutte
le novità intorno a sé, -
1:18 - 1:21chiedendosi se avesse
visto giusto fin da subito, -
1:21 - 1:23e che sta ancora cercando
-
1:23 - 1:25di continuare a brillare comunque.
-
1:26 - 1:29Sono nato in una colonia di profughi
nella capitale indiana, New Delhi. -
1:30 - 1:32E mio padre era un combattente
per la libertà. -
1:32 - 1:35Mia madre, solo una combattente,
come tutte le madri. -
1:38 - 1:41E come l'homo sapiens originario,
-
1:41 - 1:42abbiamo lottato per sopravvivere.
-
1:43 - 1:45A poco più di vent'anni
-
1:45 - 1:47ho perso entrambi i miei genitori,
-
1:47 - 1:50e devo ammettere
che posso sembrare noncurante, -
1:50 - 1:51ma...
-
1:52 - 1:55(Risate)
-
1:57 - 1:59ricordo la notte in cui mio padre morì,
-
1:59 - 2:04e ricordo l'autista di un vicino,
che ci stava portando in ospedale. -
2:04 - 2:07Borbottò qualcosa come
"i morti non lasciano buone mance." -
2:07 - 2:08e se ne andò nell'oscurità.
-
2:09 - 2:11Avevo solo 14 anni allora,
-
2:11 - 2:14misi il corpo senza vita
di mio padre nel retro dell'auto, -
2:14 - 2:16e con accanto mia madre
-
2:16 - 2:18iniziai a guidare
dall'ospedale a casa. -
2:18 - 2:22E mentre piangeva sommessamente,
mia madre mi guardò e disse: -
2:22 - 2:24"Figlio mio, quando
hai imparato a guidare?" -
2:26 - 2:29Ci pensai, me ne resi conto
e dissi a mia madre: -
2:29 - 2:31"Proprio ora, mamma"
-
2:31 - 2:33(Risate)
-
2:33 - 2:34Perciò da quella notte in poi,
-
2:34 - 2:37come l'umanità nella sua adolescenza,
-
2:37 - 2:39ho imparato a usare
-
2:39 - 2:41gli strumenti rudimentali
della sopravvivenza. -
2:41 - 2:45E il quadro della vita era in tutta onestà
molto, molto semplice allora. -
2:45 - 2:48Mangiavi quello che avevi, e facevi
-
2:48 - 2:50ciò che ti veniva detto di fare.
-
2:50 - 2:53Pensavo che "celiaco" fosse una verdura,
-
2:53 - 2:58e "vegano", ovviamente, fosse il compagno
perduto di Spock in "Star Trek". -
2:58 - 2:59(Risate)
-
2:59 - 3:02Sposavi la prima ragazza
con cui uscivi, -
3:02 - 3:06ed eri un tecnico se potevi aggiustare
il carburatore dell'auto. -
3:07 - 3:11Credevo davvero che gay fosse
una parola sofisticata per dire felice. -
3:12 - 3:15E che Lesbica fosse la capitale
del Portogallo, come tutti sapete. -
3:15 - 3:16(Risate)
-
3:16 - 3:18A che punto ero?
-
3:21 - 3:23Ci siamo affidati a sistemi
-
3:23 - 3:27creati dalla fatica e dal sacrificio
delle generazioni prima -
3:27 - 3:28per proteggerci,
-
3:28 - 3:32e credevamo che i governi
lavorassero per il nostro miglioramento. -
3:32 - 3:34La scienza era semplice e logica,
-
3:34 - 3:36la Apple era ancora solo un frutto
-
3:37 - 3:39appartenuto prima ad Eva e poi a Newton,
-
3:39 - 3:42non a Steve Jobs, fino ad allora.
-
3:42 - 3:43"Eureka!" era quello che gridavi
-
3:43 - 3:46quando volevi
correre nudo per le strade. -
3:46 - 3:50Andavi ovunque la vita ti portasse
per lavoro, -
3:50 - 3:52e la gente in genere ti accoglieva.
-
3:53 - 3:55"Migrazione" era ancora un termine
-
3:55 - 3:57riservato alle gru siberiane,
non agli esseri umani. -
3:58 - 4:01Ma soprattutto, tu eri quel che eri
-
4:01 - 4:03e dicevi quello che pensavi.
-
4:03 - 4:05Poi, quasi trentenne,
-
4:05 - 4:08mi trasferii nella caotica
metropoli di Mumbai, -
4:08 - 4:10e la mia cornice,
-
4:10 - 4:13come l'ambiziosa umanità
da poco industrializzata, -
4:13 - 4:14iniziò a cambiare.
-
4:15 - 4:18Nella ricerca urbana di una nuova
e abbellita sopravvivenza -
4:18 - 4:20le cose iniziarono
a sembrare un po' diverse. -
4:20 - 4:23Incontrai persone che erano venute
da tutto il mondo, -
4:24 - 4:27facce, razze, uomini e donne, usurai.
-
4:27 - 4:30Le definizioni divennero
sempre più fluide. -
4:30 - 4:33In quel momento, il lavoro
inviava a definirti -
4:33 - 4:36in un modo prevalentemente uniforme,
-
4:36 - 4:39e tutti i sistemi iniziarono
a sembrarmi meno affidabili, -
4:39 - 4:42quasi troppo pesanti
per stare al passo -
4:42 - 4:44della diversità degli uomini
-
4:44 - 4:46e del bisogno umano
di avanzare e di crescere. -
4:48 - 4:50Le idee circolavano
più liberamente e velocemente. -
4:51 - 4:57Vidi il miracolo della cooperazione
e dell'innovazione umana, -
4:57 - 4:58e della mia stessa creatività,
-
4:58 - 5:03incentivata dall'intraprendenza
di questo sforzo collettivo, -
5:03 - 5:05che mi catapultò nel mondo
delle celebrità. -
5:05 - 5:08Iniziai a sentire di essere arrivato,
-
5:08 - 5:11e in generale, arrivato a 40 anni,
stavo davvero volando. -
5:11 - 5:12Ero dappertutto.
-
5:12 - 5:14Fino ad allora avevo fatto 50 film,
-
5:14 - 5:16200 canzoni,
-
5:17 - 5:19ed ero stato nominato
cavaliere dai Malesiani. -
5:19 - 5:22Mi era stata data la più alta
onorificenza civile dalla Francia, -
5:22 - 5:26il cui titolo non sono mai
riuscito a pronunciare finora. -
5:26 - 5:27(Risate)
-
5:27 - 5:30Mi dispiace Francia, e grazie
Francia per avermi onorato. -
5:30 - 5:34Ma soprattutto, sono riuscito
ad incontrare Angelina Jolie... -
5:34 - 5:36(Risate)
-
5:36 - 5:38per due secondi e mezzo.
-
5:38 - 5:39(Risate)
-
5:39 - 5:42E sono sicuro che anche lei
ricorda quell'incontro. -
5:42 - 5:43Ok, forse no.
-
5:43 - 5:47Mi sono seduto accanto
a Hannah Montana a tavola -
5:47 - 5:49con lei che mi dava
le spalle quasi sempre. -
5:50 - 5:52Come ho detto, stavo volando,
da Miley alla Jolie, -
5:53 - 5:56e l'umanità stava volando con me.
-
5:56 - 5:59Stavamo entrambi
perdendo il controllo, in realtà. -
5:59 - 6:01E poi tutti voi sapete cosa accadde.
-
6:02 - 6:03Arrivò internet.
-
6:04 - 6:06Quasi cinquantenne
-
6:06 - 6:08iniziai a twittare
come un canarino in gabbia, -
6:09 - 6:12pensando che chi avrebbe sbirciato
nel mio mondo -
6:12 - 6:14avrebbe ammirato
-
6:14 - 6:16il miracolo che credevo che fosse.
-
6:16 - 6:18Ma qualcos'altro attendeva
me e l'umanità. -
6:19 - 6:24Ci aspettavamo
un'espansione di idee e sogni -
6:24 - 6:26con la maggiore
connessione del mondo. -
6:27 - 6:34Non ci aspettavamo
una chiusura di mentalità, -
6:35 - 6:37di giudizio, di definizione,
-
6:37 - 6:39nata nello stesso posto
-
6:39 - 6:42in cui prendevano piede
libertà e rivoluzione. -
6:43 - 6:45Ogni cosa che dicevo
cambiava di significato. -
6:45 - 6:47Ogni cosa che facevo, brutta o bella,
-
6:48 - 6:51era lì per essere commentata
e giudicata dal mondo. -
6:51 - 6:54A dire il vero,
ogni cosa che non dicevo o non facevo -
6:55 - 6:56aveva lo stesso destino.
-
6:57 - 6:58Quattro anni fa,
-
6:59 - 7:03Io e la mia amata moglie Gauri
decidemmo di avere un terzo figlio. -
7:04 - 7:06Su Internet si diceva
-
7:07 - 7:09che fosse il figlio illegittimo
-
7:09 - 7:10del nostro primo figlio
-
7:11 - 7:12che aveva 15 anni.
-
7:13 - 7:16A quanto pare, si era divertito
con una ragazza -
7:16 - 7:18mentre guidava la sua macchina in Romania.
-
7:19 - 7:21E sì, c'era anche un video falso
in allegato. -
7:22 - 7:23Come famiglia eravamo molto scossi.
-
7:23 - 7:25Mio figlio, ora di 19 anni,
-
7:25 - 7:27ancora adesso quando lo si saluta,
si volta e dice: -
7:27 - 7:31"Ma amico, non avevo nemmeno
una patente europea." -
7:31 - 7:33(Risate)
-
7:33 - 7:35Già.
-
7:35 - 7:37In questo nuovo mondo,
-
7:37 - 7:40lentamente, la realtà è diventata virtuale
e il virtuale reale. -
7:40 - 7:42E iniziai a sentire
-
7:42 - 7:45che non potevo essere ciò
che volevo essere o dire ciò che pensavo, -
7:45 - 7:47e l'umanità in quel momento
-
7:48 - 7:50si è totalmente riconosciuta in me.
-
7:50 - 7:53Penso che entrambi stavamo
attraversando la crisi di mezz'età, -
7:54 - 7:58e l'umanità, come me, stava diventando
una prima donna sotto i riflettori. -
7:58 - 8:00Cominciai a vendere qualsiasi cosa,
-
8:00 - 8:03dall'olio per capelli
ai generatori a diesel. -
8:03 - 8:05L'umanità comprava qualsiasi cosa
-
8:05 - 8:07dal petrolio grezzo ai reattori nucleari.
-
8:08 - 8:11Ho persino provato ad entrare
in un costume attillato da supereroe -
8:12 - 8:14per reinventarmi.
-
8:14 - 8:16Devo ammettere che ho
fallito miseramente. -
8:17 - 8:22E tra parentesi vorrei dire,
da parte di tutti i Batman, Spiderman -
8:22 - 8:24e Superman del mondo,
-
8:24 - 8:26che dovreste apprezzarli,
-
8:26 - 8:29perché fa veramente male all'inguine,
quel costume. -
8:29 - 8:30(Risate)
-
8:30 - 8:32Sto dicendo sul serio.
Dovevo proprio dirvelo. -
8:34 - 8:35Davvero.
-
8:35 - 8:39E per caso, ho persino
inventato un nuovo ballo -
8:39 - 8:41senza accorgermene,
ed ha fatto furore. -
8:41 - 8:42Se per voi va bene,
-
8:42 - 8:44e avete visto un po' di me,
sono sfacciato, -
8:44 - 8:46vi faccio vedere.
Si chiama la danza Lungi. -
8:46 - 8:49Perciò, se per voi va bene, vi mostro.
Comunque sia sono bravo. -
8:49 - 8:51(Acclamazioni)
-
8:51 - 8:53Faceva più o meno così.
-
8:54 - 8:56Danza lungi. Danza lungi.
Danza lungi. Danza lungi. -
8:56 - 8:59Danza lungi. Danza lungi.
Danza lungi. Danza lungi. -
8:59 - 9:01Danza lungi. Danza lungi.
Danza lungi. Lungi. -
9:01 - 9:03Tutto qui. Ha fatto furore.
-
9:03 - 9:04(Acclamazioni)
-
9:04 - 9:06Veramente.
-
9:08 - 9:11Come vedete, nessuno poteva accorgersi
di quello che succedeva tranne me, -
9:11 - 9:13e non mi importava, davvero,
-
9:13 - 9:15perché il mondo intero
e tutta l'umanità -
9:15 - 9:17sembravano confusi e persi
tanto quanto me. -
9:19 - 9:20Non mi sono arreso.
-
9:20 - 9:22Ho persino provato
a ricostruire la mia identità -
9:22 - 9:24sui social media, come tutti.
-
9:24 - 9:26Pensavo che se avessi pubblicato
dei tweet filosofici, -
9:26 - 9:28la gente mi avrebbe visto
come uno fico, -
9:28 - 9:31ma alcune delle risposte
a quei tweet -
9:31 - 9:34erano degli acronimi molto confusi
che non capivo. Sapete? -
9:34 - 9:36ROFL, LOL.
-
9:36 - 9:40Come "Adidas", che qualcuno ha scritto
sotto i miei tweet più ricchi di spunti. -
9:40 - 9:43Mi sono chiesto il perché di ciò, cioè
-
9:43 - 9:45perché una persona mi risponderebbe
con il nome di una scarpa? -
9:45 - 9:48Ho chiesto alla mia figlia di 16 anni,
e mi ha ha illuminato. -
9:48 - 9:52"Adidas" ora significa
"Tutto il giorno penso al sesso". -
9:52 - 9:55(Risate)
-
9:55 - 9:56Veramente.
-
9:56 - 9:57Non so se lo sapevate.
-
9:57 - 10:02Perciò ho risposto al signor Adidas
con "WTF" in grassetto -
10:02 - 10:06ringraziando dentro di me che certi acronimi
e certe cose non sarebbero cambiati. -
10:07 - 10:08WTF.
-
10:10 - 10:12Ma eccoci qui.
-
10:12 - 10:14Ho 51 anni, come vi ho detto,
-
10:14 - 10:18e a parte gli acronimi tediosi,
-
10:18 - 10:19voglio solo dirvi
-
10:19 - 10:22che se ci deve essere un momento
per l'umanità per esistere -
10:22 - 10:24quello è ora,
-
10:24 - 10:26perché il "voi" presente è coraggioso.
-
10:27 - 10:29Il "voi" presente
è fiducioso. -
10:29 - 10:32Il "voi" presente
è innovativo e pieno di risorse, -
10:32 - 10:35e ovviamente, il "voi" presente
è fastidiosamente indefinibile. -
10:36 - 10:38E in questo momento
di esistenza -
10:39 - 10:41affascinante e imperfetto,
-
10:41 - 10:43sentendomi un po' coraggioso,
poco prima di venire qui, -
10:43 - 10:46ho deciso di guardarmi
bene in faccia. -
10:48 - 10:51E mi sono reso conto che sto iniziando
a sembrare sempre di più -
10:51 - 10:54alla mia statua di cera
al Madame Tussaud's. -
10:54 - 10:56(Risate)
-
10:56 - 10:59Già, e in quel momento
di consapevolezza, -
10:59 - 11:03ho posto la domanda più pertinente
all'umanità e a me: -
11:04 - 11:06devo farmi un ritocchino alla faccia?
-
11:07 - 11:11Davvero. Sono un attore, come vi ho detto,
-
11:11 - 11:14un'espressione moderna
della creatività umana. -
11:14 - 11:16La terra dalla quale provengo
-
11:16 - 11:21è la sorgente di una spiritualità
inspiegabile ma molto semplice. -
11:22 - 11:24Nella sua immensa generosità,
-
11:24 - 11:27l'India ha deciso che chissà come
-
11:27 - 11:31io, il figlio musulmano
di un ex combattente per la libertà, -
11:31 - 11:35che è entrato per caso a far parte
nel business della vendita di sogni, -
11:36 - 11:40diventassi il suo re del romanticismo,
-
11:41 - 11:43il "Badshah di Bollywood",
-
11:44 - 11:47il più grande amante
che il Paese avesse mai visto... -
11:48 - 11:49con questa faccia.
-
11:49 - 11:50Già.
-
11:50 - 11:51(Risate)
-
11:51 - 11:54che è stata alternamente
descritta come brutta, inusuale, -
11:54 - 11:56e stranamente, non abbastanza
cioccolatosa. -
11:56 - 11:59(Risate)
-
12:02 - 12:04La gente di questa terra antica
-
12:04 - 12:06mi ha abbracciato nel suo infinito amore,
-
12:06 - 12:08e ho imparato da questa gente
-
12:09 - 12:11che né il potere né la povertà
-
12:12 - 12:14possono rendere la vita più magica
-
12:14 - 12:15o meno tortuosa.
-
12:16 - 12:19Ho imparato dalla gente del mio paese
-
12:19 - 12:21che la dignità di una vita,
-
12:21 - 12:24un essere umano, una cultura,
una religione, un Paese, -
12:25 - 12:27si trova nella sua abilità
-
12:28 - 12:30di avere grazia e compassione.
-
12:31 - 12:33Ho imparato che quello che ti stimola,
-
12:33 - 12:36che ti fa creare, costruire,
-
12:36 - 12:38che ti impedisce di fallire,
-
12:38 - 12:40che ti aiuta a sopravvivere,
-
12:40 - 12:44è forse la più antica e semplice
delle emozioni conosciute dall'uomo: -
12:44 - 12:46l'amore.
-
12:48 - 12:50Un poeta mistico del mio paese scrisse:
-
12:50 - 13:01(Recita una poesia in Hindi)
-
13:01 - 13:03(La poesia finisce)
-
13:03 - 13:05Che vagamente si traduce ...
-
13:05 - 13:07sì, se conoscete l'Hindi,
applaudite prego. -
13:07 - 13:09(Applausi)
-
13:09 - 13:10È davvero difficile ricordarla.
-
13:11 - 13:14Si traduce più o meno così:
-
13:14 - 13:16"Anche se leggessi
tutti i libri di conoscenza -
13:17 - 13:19e impartissi
questa tua conoscenza -
13:19 - 13:23con l'innovazione, la creatività
e la tecnologia, -
13:23 - 13:26l'umanità non sarà mai
più saggia sul suo futuro -
13:26 - 13:31se la conoscenza non è affiancata
dall'amore e dalla compassione -
13:31 - 13:33verso gli altri."
-
13:33 - 13:36Le due lettere e mezzo
che formano la parole "प्रेम", -
13:36 - 13:38che significa "amore",
-
13:38 - 13:40se sarete capaci di capire ciò,
-
13:40 - 13:41e metterlo in atto,
-
13:41 - 13:44quello da solo è abbastanza
per illuminare l'umanità. -
13:45 - 13:47Perciò io credo davvero
che il "voi" futuro -
13:48 - 13:50deve essere un "voi" che ama.
-
13:51 - 13:53Altrimenti cesserà di prosperare.
-
13:54 - 13:57Si consumerà da sè.
-
13:59 - 14:00Potreste usare il vostro potere
-
14:01 - 14:02per costruire muri
-
14:02 - 14:04e tenere la gente fuori,
-
14:05 - 14:09o potreste usarlo per abbattere
le barriere e accoglierli dentro. -
14:10 - 14:12Potreste usare la vostra fede
-
14:12 - 14:13per impaurire le persone
-
14:14 - 14:16e terrorizzarle nella sottomissione,
-
14:17 - 14:20o potreste usarla
per dare coraggio alla gente -
14:20 - 14:23così che possa elevarsi
al culmine dell'ingegno. -
14:23 - 14:25Potreste usare la vostra energia
-
14:25 - 14:29per costruire bombe nucleari
e spargere l'oscurità della distruzione, -
14:29 - 14:33o potreste usarla per spargere
la luce della gioia tra milioni. -
14:34 - 14:38Potreste sporcare le acque degli oceani
e abbattere tutte le foreste. -
14:38 - 14:40Potreste distruggere l'ecologia,
-
14:40 - 14:42o approcciarvi alla natura con amore
-
14:42 - 14:44e rigenerare vita
dall'acqua e dagli alberi. -
14:45 - 14:47Potreste atterrare su Marte
-
14:47 - 14:49e costruire città armate,
-
14:51 - 14:56o potreste cercare forme di vita e specie
da cui imparare e da rispettare. -
14:56 - 15:00E potreste usare tutti i soldi
che abbiamo tutti guadagnato -
15:00 - 15:02per intraprendere
guerre inutili -
15:03 - 15:06e mettere pistole
nelle mani dei bambini -
15:06 - 15:07e farli uccidere a vicenda,
-
15:08 - 15:10o potreste usarli
-
15:10 - 15:12per produrre più cibo
-
15:12 - 15:14per riempire i loro stomaci.
-
15:15 - 15:16Il mio Paese mi ha insegnato
-
15:16 - 15:21che la capacità di un essere umano
di amare è simile alla devozione. -
15:22 - 15:26Risplende in un mondo
-
15:26 - 15:31che l'uomo, penso,
ha già danneggiato troppo. -
15:33 - 15:36Negli ultimi giorni,
gli interventi qui, la gente meravigliosa -
15:36 - 15:38venuta qui a mostrare il proprio talento,
-
15:38 - 15:41a parlare di successi personali,
dell'innovazione, della tecnologia, -
15:41 - 15:44delle scienze, della conoscenza
che stiamo acquisendo, e stando qui -
15:44 - 15:47in presenza dei TED Talks
e di tutti voi -
15:47 - 15:50sono motivi sufficienti
per festeggiare il "noi" futuro. -
15:50 - 15:51Ma in quel festeggiamento
-
15:52 - 15:54il desiderio di coltivare
la nostra capacità -
15:54 - 15:57di amare e avere compassione
-
15:57 - 16:00deve affermarsi,
deve affermarsi -
16:01 - 16:03a sua volta.
-
16:04 - 16:06Perciò penso che il "voi" futuro
-
16:07 - 16:08è un "voi" infinito.
-
16:09 - 16:12Si chiama "chakra"
in India; è come un cerchio -
16:13 - 16:16che finisce dove inizia
per completare se stesso. -
16:17 - 16:21Un "voi" che percepisce
il tempo e lo spazio in maniera diversa -
16:21 - 16:22comprende sia
-
16:25 - 16:28la vostra inimmaginabile
-
16:30 - 16:32e fantastica importanza
-
16:32 - 16:38e la vostra completa insignificanza
nel contesto più ampio dell'universo. -
16:39 - 16:40Un "voi" che ritorna
-
16:41 - 16:43all'innocenza originaria dell'umanità,
-
16:43 - 16:45che ama dalla purezza del cuore,
-
16:46 - 16:48che vede con gli occhi della verità,
-
16:49 - 16:55che sogna dalla chiarezza
di una mente incontaminata. -
16:56 - 16:58Il "voi" futuro deve essere
-
16:59 - 17:00come una star che invecchia
-
17:01 - 17:04alla quale è stato fatto credere
che esista la possibilità -
17:04 - 17:07che ci sia un mondo completamente,
-
17:07 - 17:10interamente e ossessivamente
-
17:10 - 17:11innamorato di se stesso.
-
17:12 - 17:15Un mondo, davvero, deve essere un "voi"
-
17:15 - 17:17che deve creare un mondo
-
17:17 - 17:19che sia il proprio miglior "lover".
-
17:20 - 17:22Questo è ciò che ritengo,
signore e signori, -
17:22 - 17:23che debba essere il futuro "voi".
-
17:23 - 17:25Grazie mille.
-
17:25 - 17:26Shukriya.
-
17:26 - 17:28(Applausi)
-
17:28 - 17:30Grazie.
-
17:30 - 17:32(Applausi)
-
17:33 - 17:34Grazie.
-
17:34 - 17:36(Applausi)
- Title:
- Riflessioni su umanità, fama e amore
- Speaker:
- Shah Rukh Khan
- Description:
-
"Vendo sogni, e svendo amore a milioni di persone", afferma Shah Rukh Khan, la più grande star di Bollywood. In questo affascinante e divertente TED talk, Khan traccia l'arco della sua vita, mette in mostra qualche suo famoso passo di danza e condivide una saggezza che è frutto del duro lavoro di una vita trascorsa sotto i riflettori.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:49
Anna Cristiana Minoli approved Italian subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Anna Cristiana Minoli edited Italian subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Elisa Magni accepted Italian subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Elisa Magni edited Italian subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Elisa Magni edited Italian subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Elisa Magni edited Italian subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Nadia Ahmed edited Italian subtitles for Thoughts on humanity, fame and love | ||
Nadia Ahmed edited Italian subtitles for Thoughts on humanity, fame and love |