< Return to Video

凱特‧哈特曼:可穿戴式通訊裝置之藝術

  • 0:00 - 0:03
    我的名字是凱特‧哈特曼
  • 0:07 - 0:09
    我喜歡製造裝置
  • 0:09 - 0:11
    讓我們在使用時
  • 0:11 - 0:13
    能發生關連及溝通
  • 0:13 - 0:16
    所以我特別對我們,身為人
  • 0:16 - 0:18
    如何在彼此之間
  • 0:18 - 0:21
    以及與周遭世界相連結有興趣
  • 0:28 - 0:32
    (笑聲)
  • 0:32 - 0:34
    所以讓我大概說一下我的背景
  • 0:34 - 0:37
    就像俊介紹的,我是藝術家,科技人,以及教育者
  • 0:37 - 0:39
    我教授體感互動系統
  • 0:39 - 0:41
    以及可穿戴式電子裝置課程
  • 0:41 - 0:43
    我所做的東西要不是可以穿在身上
  • 0:43 - 0:46
    就是在某種程度上與人的形體相關
  • 0:46 - 0:48
    所以每一次我談到我在做什麼
  • 0:48 - 0:50
    我都要簡短地闡述一下
  • 0:50 - 0:52
    為什麼身體很重要
  • 0:52 - 0:55
    其實這很簡單
  • 0:55 - 0:57
    每個人都有身體─這裡所有的人
  • 0:57 - 0:59
    我可以保證,在這個講座裡的每一個人
  • 0:59 - 1:01
    無論是坐在下面軟軟的椅子上的
  • 1:01 - 1:03
    或是上面那些拿著筆電看的人─
  • 1:03 - 1:05
    都有身體
  • 1:05 - 1:07
    不要難為情
  • 1:07 - 1:09
    這是我們的共同點
  • 1:09 - 1:12
    身體是我們對外接觸的主要介面
  • 1:12 - 1:15
    所以無論是身為互動設計師
  • 1:15 - 1:17
    或者是互動藝術家─
  • 1:17 - 1:21
    創造物件放在體內、體外或是環繞人體─
  • 1:21 - 1:24
    身體真的是一個很能讓人發揮的地方
  • 1:24 - 1:26
    所以在我的作品中
  • 1:26 - 1:29
    我廣泛的使用各種素材及工具
  • 1:29 - 1:32
    所以我透過各式各樣的東西溝通,從無線電收發機
  • 1:32 - 1:34
    到漏斗及塑膠管都可以
  • 1:34 - 1:36
    如果要談談我做的東西
  • 1:36 - 1:38
    最簡單的方法
  • 1:38 - 1:41
    就是從一頂帽子談起
  • 1:41 - 1:43
    這一切都要追溯到幾年前
  • 1:43 - 1:46
    有一天深夜我坐捷運回家
  • 1:46 - 1:48
    我在想一件事
  • 1:48 - 1:51
    其實我是一個想的多說的少的人
  • 1:51 - 1:53
    所以我在想這件事
  • 1:53 - 1:55
    如果我可以把這些聲音─
  • 1:55 - 1:57
    譬如這些在我腦海裡的想法的聲音─
  • 1:57 - 1:59
    如果我可以把它實際抽離出來
  • 1:59 - 2:01
    轉化成一種具體形式
  • 2:01 - 2:04
    呈現在別人的面前,該有多好
  • 2:04 - 2:07
    所以我到家以後,就做了這頂帽子的原型
  • 2:07 - 2:09
    我稱它為「嘀嘀咕咕帽」
  • 2:09 - 2:12
    因為它會把這些好像附著在你身上
  • 2:12 - 2:14
    嘀嘀咕咕的聲音傳輸出來
  • 2:14 - 2:16
    你還可以把它拿下來
  • 2:16 - 2:19
    與別人分享
  • 2:20 - 2:25
    (笑聲)
  • 2:25 - 2:27
    所以我還做了其他的帽子
  • 2:27 - 2:29
    這個我稱為「自言自語帽」
  • 2:29 - 2:31
    (笑聲)
  • 2:31 - 2:33
    這很一目了然
  • 2:33 - 2:37
    它為你闢出一個談話的私密空間
  • 2:37 - 2:39
    如果你說得夠大聲
  • 2:39 - 2:43
    你的聲音還會傳回你自己的耳朵裡
  • 2:45 - 2:47
    (笑聲)
  • 2:47 - 2:49
    所以當我做這些東西的時候
  • 2:49 - 2:52
    其實我的重點不在物品本身
  • 2:52 - 2:55
    而是在那些「留白」的部分
  • 2:55 - 2:58
    所以當一個人穿上這個東西的時候會發生甚麼事?
  • 2:58 - 3:00
    他會體驗到甚麼?
  • 3:00 - 3:03
    他會有怎麼樣的改變?
  • 3:06 - 3:08
    所以大部分的裝置
  • 3:08 - 3:11
    其實是著重在如何讓我們彼此互動連結
  • 3:11 - 3:14
    所以這個裝置叫做「聽聽你的腸子」
  • 3:14 - 3:16
    這個工具
  • 3:16 - 3:18
    可以讓你
  • 3:18 - 3:21
    傾聽你內臟的聲音
  • 3:21 - 3:28
    (笑聲)
  • 3:28 - 3:31
    還有一些東西
  • 3:31 - 3:33
    是用來表達及溝通情感的
  • 3:33 - 3:35
    這個「會打氣的心」
  • 3:35 - 3:37
    是一種外在器官
  • 3:37 - 3:40
    可以讓穿著者表達自己
  • 3:40 - 3:43
    它可以隨著他的情緒
  • 3:43 - 3:45
    充氣或洩氣
  • 3:45 - 3:48
    所以這可以用來表示愛慕及渴望
  • 3:48 - 3:51
    或者是焦慮及不安
  • 3:51 - 3:53
    (笑聲)
  • 3:53 - 3:55
    有些裝置則是
  • 3:55 - 3:57
    拿來居中協調的
  • 3:57 - 4:00
    所以這個「消音器」適用於爭吵狀態
  • 4:00 - 4:02
    (笑聲)
  • 4:02 - 4:05
    你可以很生氣地對著對方大吼大叫
  • 4:05 - 4:07
    但是這玩意會吸掉
  • 4:07 - 4:10
    那些很難聽的話
  • 4:10 - 4:16
    (笑聲)
  • 4:16 - 4:18
    最後
  • 4:18 - 4:20
    有些裝置則是純粹模仿
  • 4:20 - 4:23
    所以這個「耳朵扭」,正如字面所述,真的裝了一個東西
  • 4:23 - 4:25
    可以讓旁人抓住你的耳朵
  • 4:25 - 4:27
    說他想說的話
  • 4:27 - 4:29
    所以儘管我對人與人的關係
  • 4:29 - 4:31
    有興趣
  • 4:31 - 4:33
    我也常常思考著有沒有其他的方法
  • 4:33 - 4:35
    可以讓我們跟周遭環境相連
  • 4:35 - 4:38
    所以幾年前當我第一次搬到紐約市住
  • 4:38 - 4:40
    我就經常想念著
  • 4:40 - 4:42
    這些圍繞著我,看起來非常熟悉的建築形式
  • 4:42 - 4:45
    以及我要怎麼跟它建立更好的關係
  • 4:45 - 4:47
    我突然領悟到「啊!對啊!
  • 4:47 - 4:49
    說不定我是想跟牆壁發展更好的關係
  • 4:49 - 4:51
    說不定我要更像一面牆。」
  • 4:51 - 4:53
    所以我做了一個能穿在身上的牆
  • 4:53 - 4:55
    像背包一樣的背著
  • 4:55 - 4:57
    所以當我穿著它
  • 4:57 - 4:59
    我似乎也變成一面牆
  • 4:59 - 5:01
    所以我可以對周遭環境
  • 5:01 - 5:03
    給予貢獻或者造成阻礙
  • 5:03 - 5:05
    (笑聲)
  • 5:05 - 5:08
    現在我們換一種思維
  • 5:08 - 5:11
    從人造的世界跳到自然的世界
  • 5:11 - 5:14
    我一直在做一個叫做「植物電話」的實驗─
  • 5:14 - 5:16
    這可以讓家裡的植物
  • 5:16 - 5:18
    跟人類的通訊規則連上線
  • 5:18 - 5:20
    所以當一株植物很渴的時候
  • 5:20 - 5:22
    它可以打一通電話
  • 5:22 - 5:25
    或者推文到像推特一樣的網站
  • 5:25 - 5:29
    這會轉變人類與植物的互動
  • 5:29 - 5:32
    因為一株小小的植物
  • 5:32 - 5:34
    可以在同一時間內對成千上萬的人
  • 5:34 - 5:37
    表達它的所需所求
  • 5:37 - 5:39
    所以如果要談規模的話
  • 5:39 - 5:41
    我最近迷上了
  • 5:41 - 5:45
    還有誰─當然是冰河
  • 5:45 - 5:48
    冰河壯麗無比
  • 5:48 - 5:51
    有很多理由可以迷上它
  • 5:51 - 5:53
    但我最有興趣的
  • 5:53 - 5:55
    是人與冰河的關係
  • 5:55 - 5:57
    (笑聲)
  • 5:57 - 5:59
    因為這好像已經成為一個話題
  • 5:59 - 6:01
    就是冰河與我們漸行漸遠了
  • 6:01 - 6:03
    他們愈來愈小愈來愈退後
  • 6:03 - 6:05
    有的甚至已經完全消失了
  • 6:05 - 6:08
    所以我現在其實是住在加拿大
  • 6:08 - 6:10
    我常去一座離家很近的冰河
  • 6:10 - 6:12
    而我對它特別有興趣
  • 6:12 - 6:14
    是因為在所有北美冰河裡
  • 6:14 - 6:17
    它每年都吸引最多人次造訪
  • 6:17 - 6:20
    他們把這些巴士開到側向冰磧
  • 6:20 - 6:23
    讓人在冰河表面下車
  • 6:23 - 6:25
    這真的不禁讓我想到
  • 6:25 - 6:27
    第一次接觸的經驗
  • 6:27 - 6:31
    當我第一次看到冰河時
  • 6:31 - 6:33
    我要做什麼?
  • 6:33 - 6:37
    這沒有社交禮節可循的
  • 6:37 - 6:39
    我甚至真的不知道
  • 6:39 - 6:41
    要怎麼對它說哈囉
  • 6:41 - 6:44
    我要在雪地上刻個簡訊嗎?
  • 6:44 - 6:46
    還是我要用一些冰塊
  • 6:46 - 6:48
    拼一個用點與線連成的
  • 6:48 - 6:50
    冰塊摩斯密碼
  • 6:50 - 6:52
    還是我得給自己做一個說話的裝置
  • 6:52 - 6:54
    像是冰製的大聲公
  • 6:54 - 6:56
    使我在對著冰河說話時
  • 6:56 - 6:58
    用它來擴大我的聲音
  • 6:58 - 7:00
    但是說實話這輩子最讓我滿足的經驗
  • 7:00 - 7:02
    是我聆聽的時候
  • 7:02 - 7:04
    我們需要聆聽的技巧以建立好的人際關係
  • 7:04 - 7:07
    而我非常訝異它對我的影響有多大
  • 7:07 - 7:10
    這個從說到聽的角色轉換
  • 7:10 - 7:12
    幫助我改變了
  • 7:12 - 7:14
    我看待冰河的觀點
  • 7:14 - 7:16
    所以既然我們使用裝置
  • 7:16 - 7:20
    來找出我們如何跟外在世界相關聯
  • 7:20 - 7:23
    我還真的做了一個叫做「擁抱冰河裝」的裝置
  • 7:23 - 7:25
    (笑聲)
  • 7:25 - 7:28
    這是用熱反射材料作的
  • 7:28 - 7:30
    它可以中和人體及冰川間
  • 7:30 - 7:33
    不同的溫度
  • 7:33 - 7:36
    如同先前的裝置,就是這個東西
  • 7:36 - 7:40
    邀請大家躺在冰河上
  • 7:40 - 7:43
    給冰河一個擁抱
  • 7:43 - 7:45
    所以是的,這只是開始
  • 7:45 - 7:47
    這是我對這個計劃初步的構想
  • 7:47 - 7:50
    就像牆計劃一樣,我想更像墻
  • 7:50 - 7:54
    在這個計劃裡,我其實是要更像冰河的調調
  • 7:54 - 7:56
    所以我的目標是
  • 7:56 - 8:00
    能在未來十年
  • 8:00 - 8:04
    與不同領域的專家們
  • 8:04 - 8:06
    發展一系列的合作計劃─
  • 8:06 - 8:08
    讓藝術家,科技人,科學家─
  • 8:08 - 8:10
    一起在這個冰川計劃上
  • 8:10 - 8:13
    想想如何增進人與冰河的關係
  • 8:14 - 8:17
    所以進一步說,結論是
  • 8:17 - 8:20
    我只是想說我們處在一個
  • 8:20 - 8:23
    通訊及裝置多產的時代
  • 8:23 - 8:26
    這真的很棒,令人非常興奮也非常誘人
  • 8:26 - 8:28
    但是我想真正重要的是
  • 8:28 - 8:30
    思考我們該如何
  • 8:30 - 8:33
    讓這些使我們與外在世界相連的工具及方法
  • 8:33 - 8:36
    兼顧感性及理性
  • 8:36 - 8:38
    謝謝
  • 8:38 - 8:44
    (掌聲)
Title:
凱特‧哈特曼:可穿戴式通訊裝置之藝術
Speaker:
Kate Hartman
Description:

藝術家凱特‧哈特曼使用可穿戴式電子產品來探索人們如何在彼此之間及對世界溝通。她在這個有點搞怪又令人深省的演講中,介紹「自言自語帽」,「會打氣的心」,「擁抱冰河裝」以及其他異想天開的裝置。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:45
Regina Chu added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions