Kate Hartman: Giyilebilen İletişim Sanatı
-
0:00 - 0:03İsmim Kate Hartman.
-
0:07 - 0:09Bağlantı yapabilceğimiz
-
0:09 - 0:11ve haberleşebileceğimiz
-
0:11 - 0:13cihazları yapmaktan hoşlanıyorum.
-
0:13 - 0:16Bu yüzden ben, insanlar olarak bizim kendimizle,
-
0:16 - 0:18birbirimizle ve çevremizdekilerle nasıl
-
0:18 - 0:21ilişkiler kurduğumuzla ilgileniyorum.
-
0:28 - 0:32(Gülüşmeler)
-
0:32 - 0:34Durumdan biraz bahsetmek gerekirse,
-
0:34 - 0:37June' un da belirttiği gibi, ben bir sanatçı, teknoloji uzmanı ve eğitimciyim.
-
0:37 - 0:39Fiziksel programlama ve giyilebilir elektronik
-
0:39 - 0:41kursları veriyorum.
-
0:41 - 0:43Yaptığım şey ya giyilebilir
-
0:43 - 0:46ya da insan yapısıyla bir şekilde ilişkilendirilebilir.
-
0:46 - 0:48Ve bu yüzden her seferinde yaptıklarım hakkında
-
0:48 - 0:50sadece hızlı bir şekilde adreste
-
0:50 - 0:52organların neden önemli olduğundan bahsediyorum.
-
0:52 - 0:55Ve çok da kolay.
-
0:55 - 0:57Herkeste var, hepinizde
-
0:57 - 0:59Garanti ediyorum, bu odadaki herkesin, sizlerin
-
0:59 - 1:01şu rahat koltuklarda oturan insanların,
-
1:01 - 1:03yukarıda laptoplarla çalışanların,
-
1:03 - 1:05hepimizin vücudu var.
-
1:05 - 1:07Utanmayın.
-
1:07 - 1:09Bu bizim için ortak bir şey
-
1:09 - 1:12ve onlar bizim gibi dünyada birincil arayüzleridir.
-
1:12 - 1:15Bir etkileşim tasarımcı olarak çalışırken,
-
1:15 - 1:17veya katılıma değinen bir sanatçı olarak
-
1:17 - 1:21insan biçiminden beslenen şeyler yaratan
-
1:21 - 1:24gerçekten güçlü bir boşluk içinde çalışıyoruz.
-
1:24 - 1:26Bu yüzden kendi içinde
-
1:26 - 1:29malzeme ve araçları geniş bir yelpaze de kullanırım.
-
1:29 - 1:32Telsiz radyolardan huni ve plastik borulara kadar
-
1:32 - 1:34herşey aracılığıyla iletişim kuruyorum.
-
1:34 - 1:36Yaptığım şeylerden biraz bahsetmek gerekirse,
-
1:36 - 1:38hikayeye başlayacagım en kolay yer
-
1:38 - 1:41şapkadır.
-
1:41 - 1:43Herşey birkaç yıl önce başladı,
-
1:43 - 1:46bir gece geç bir saatte metroda eve giderken
-
1:46 - 1:48o arada düşünüyordum.
-
1:48 - 1:51Çok düşünüp az konuşan biriyimdir.
-
1:51 - 1:53Ve ne kadar mükemmel olabileceğini düşündüm,
-
1:53 - 1:55eğer tüm bu seslerin hepsini alabilsem,
-
1:55 - 1:57kafamın içindeki düşüncelerimin sesleri gibi,
-
1:57 - 1:59bu sesleri fiziksel olarak serbest bırakabileceğim bir biçime dönüştürsem,
-
1:59 - 2:01böyle bir biçime çevirebilsem,
-
2:01 - 2:04başkaları ile paylaşabileceğim sesleri.
-
2:04 - 2:07Eve gittim ve bu şapkanın ilk örneğini yaptım.
-
2:07 - 2:09Ve onu Homurdanan Şapka olarak adlandırdım,
-
2:09 - 2:12çünkü bu şapka homurdanan sesleri çıkarıyordu,
-
2:12 - 2:14size bu şekilde bağlanan,
-
2:14 - 2:16ama ayrılabilen
-
2:16 - 2:19ve başkaları ile paylaşabileceğniz bir şey.
-
2:20 - 2:25(Gülüşmeler)
-
2:25 - 2:27Aynı zamanda başka şapkalarda yapıyorum.
-
2:27 - 2:29Bu Kendinle Konuş Şapkası.
-
2:29 - 2:31(Gülüşmeler)
-
2:31 - 2:33Oldukça açıklayıcı.
-
2:33 - 2:37Fiziksel olarak bir konuşma alanı açmaktadır.
-
2:37 - 2:39Yüksek sesle konuştuğunuzda
-
2:39 - 2:43sesinizin kuvveti kulaklarınıza iletiliyor.
-
2:45 - 2:47(Gülüşmeler)
-
2:47 - 2:49Ve bu şeyleri yaparken,
-
2:49 - 2:52nesnenın kendisi değil de daha çok
-
2:52 - 2:55nesnenin etrafındaki negatif alanla ilgiliydi.
-
2:55 - 2:58Peki bir kişi bunu taktığında ne olur?
-
2:58 - 3:00Ne çeşit bir tecrübeye sahipler?
-
3:00 - 3:03Ve nasıl giyilebilir hale getirilirler?
-
3:06 - 3:08Bu cihazların bir çoğu
-
3:08 - 3:11kendimizle hangi tür yolları gerçekten odaklanmamızla ilgilidir.
-
3:11 - 3:14Şu görülen cihaz Bağırsak Dinleyici olarak adlandırılıyor.
-
3:14 - 3:16Ve bu alet
-
3:16 - 3:18aslında kişiye kendi içini
-
3:18 - 3:21dinleme olanağı veriyor.
-
3:21 - 3:28(Gülüşmeler)
-
3:28 - 3:31Ve böylece bazı şeyler
-
3:31 - 3:33aslında daha fazla ifade ve iletişime yöneliktir.
-
3:33 - 3:35Ve böylece Şişme Kalp
-
3:35 - 3:37dış organ
-
3:37 - 3:40giyen kişi tarafından kendisini ifade edebilmek için kullanılabilir.
-
3:40 - 3:43Duygularına göre şişirebilir
-
3:43 - 3:45ve indirebilirler.
-
3:45 - 3:48Böylece hayranlıktan, şehvete, endişelere, pişmanlığa kadar
-
3:48 - 3:51bir çok şeyi ifade edebilirler.
-
3:51 - 3:53(Gülüşmeler)
-
3:53 - 3:55Ve bunların bazıları
-
3:55 - 3:57aracılık etmek içindir.
-
3:57 - 4:00Yani iletişimsiz argümanlar için bir araçtır.
-
4:00 - 4:02(Gülüşmeler)
-
4:02 - 4:05Aslında böylece yoğun bir duygusal değişim sağlar,
-
4:05 - 4:07ama hizmet vermek için
-
4:07 - 4:10teslim olma kelimesinden özgüllük kaydedilir.
-
4:10 - 4:16(Gülüşmeler)
-
4:16 - 4:18Ve son olarak,
-
4:18 - 4:20bazı şeyler sadece davetiye gibidir.
-
4:20 - 4:23Yani kelimenin tam anlamıyla Kulak Bender orada birşey koyar
-
4:23 - 4:25yani birisi kulağınızı kapar
-
4:25 - 4:27diyorlar ne dersiniz.
-
4:27 - 4:29İnsanlar arasındaki ilişkilerle
-
4:29 - 4:31ilgilenmemem rağmen,
-
4:31 - 4:33ben de çevremizdeki
-
4:33 - 4:35dünya ile ilgili yollarını düşünüyorum.
-
4:35 - 4:38New York'a birkaç yıl önce ilk kez taşındığımda,
-
4:38 - 4:40beni çevreleyen samimi mimari biçimleri
-
4:40 - 4:42ve bunları daha iyi nasıl istegiğim gibi
-
4:42 - 4:45bağlantı kuracağımı çok fazla düşünüyordum.
-
4:45 - 4:47Ve düşündüm, ' hey, iyi!
-
4:47 - 4:49Belki duvarlar arasında daha iyi bir bağlantı kurmayı,
-
4:49 - 4:51belki de kendimin duvar gibi olma gereğini istiyorum.
-
4:51 - 4:53Bu yüzden sırt çantası gibi takabileceğim
-
4:53 - 4:55giyilebilir bir duvar yaptım.
-
4:55 - 4:57Ve içine koyabileceğim
-
4:57 - 4:59beni çevreleyen alanda
-
4:59 - 5:01kendimi fiziksel türe dönüştürmek
-
5:01 - 5:03öyleki ya katkıda bulunabilir yada eleştirebilir.
-
5:03 - 5:05(Gülüşmeler)
-
5:05 - 5:08Ve böylece kapalı atlama da
-
5:08 - 5:11doğal dünyadaki yapılı çevrenin ötesinde düşündüğümde,
-
5:11 - 5:14Botani Karama diye adlandırdığım devam eden projem
-
5:14 - 5:16aslında ev bitkilerini etkinleştiren
-
5:16 - 5:18insanların haberleşme tutanaklarına bağlantı kurmasıdır.
-
5:18 - 5:20Yani bu bitki susuz kaldığında,
-
5:20 - 5:22bir arama yapabilir,
-
5:22 - 5:25Veya Twitter'da olduğu gibi bir ileti bırakabilir.
-
5:25 - 5:29Ve insan/ bitki dinamiği değiştirilir,
-
5:29 - 5:32çünkü yalnız bir ev bitkisi
-
5:32 - 5:34aynı anda binlerce insana
-
5:34 - 5:37ihtiyaçlarını ifade edebilir.
-
5:37 - 5:39Ve çok çeşit ölçekli düşünme,
-
5:39 - 5:41son günlerdeki en büyük takıntım olan
-
5:41 - 5:45tabii ki de buzullar.
-
5:45 - 5:48Bu yüzden buzulların bu muhteşem varlıkları,
-
5:48 - 5:51ve onlara takıntılı olmak için çok fazla sebep var,
-
5:51 - 5:53ama öncelikle ilgilendiğim şey
-
5:53 - 5:55bir insan- buzul bağlantısıdır.
-
5:55 - 5:57(Gülüşmeler)
-
5:57 - 5:59Çünkü bu bir sorun gibi gözüküyor.
-
5:59 - 6:01Buzullar bizi terketmekte.
-
6:01 - 6:03Her ikisi de küçültmekte ve geri çekilmekte,
-
6:03 - 6:05ve bazıları tamamen kayboldu.
-
6:05 - 6:08Şu anda Kanada 'da yaşıyorum,
-
6:08 - 6:10bölgedeki buzullardan birisini ziyaret ediyorum.
-
6:10 - 6:12Ve bu özellikle ilginç,
-
6:12 - 6:14çünkü, Kuzey Amerika'daki buzulların hepsi,
-
6:14 - 6:17bir yıl içinde insan trafiğinin en yüksek sesini almaktadır.
-
6:17 - 6:20Buzultaşı genellikle dağ tipi buzulların açtıkları vadilerin
-
6:20 - 6:23yan kısımlarında oluşan tortul çökeltilerdir.
-
6:23 - 6:25İlk karşılaşmanın tecrübesi
-
6:25 - 6:27beni gerçekten düşündürdü.
-
6:27 - 6:31İlk defa bir buzul gördüğümde,
-
6:31 - 6:33Ne yapıyorum?
-
6:33 - 6:37Bunun için bir sosyal protokol yok.
-
6:37 - 6:39Nasıl merhaba demesi gerektiğini
-
6:39 - 6:41bilmeyen ben.
-
6:41 - 6:44Karın üzerine mesaj yazıyor muyum?
-
6:44 - 6:46Veya belki buz küpü Mors alfabesi ile
-
6:46 - 6:48birbirlerine nokta ve çizgi
-
6:48 - 6:50buz küpleri birleştirebilirim.
-
6:50 - 6:52Veya belki de kendim için buza yönlendirdiğimde,
-
6:52 - 6:54buzdan megafon gibi
-
6:54 - 6:56bir konuşma
-
6:56 - 6:58cihazı yapmam gerekir.
-
6:58 - 7:00Ama gerçekten de beni en çok memnun eden tecrübe,
-
7:00 - 7:02her iyi ilişkide ihtiyacımız
-
7:02 - 7:04olan dinleme numarasıdır.
-
7:04 - 7:07Ben gerçekten beni ne kadar etkilediğinden sarsıldım.
-
7:07 - 7:10Fiziksel oryantasyonun en temel çözümü
-
7:10 - 7:12perspektif değişiklik
-
7:12 - 7:14buzul ile ilgili bana yardımcı oldu.
-
7:14 - 7:16Cihazları kullandığımdan beri
-
7:16 - 7:20bu günlerde dünyayla nasıl ilişki kurduğumuzu anlamak için
-
7:20 - 7:23Buzula Sarılma Elbisesi olarak adlandırılan bir cihaz yaptım.
-
7:23 - 7:25(Gülüşmeler)
-
7:25 - 7:28Bu nedenle bu ısı inşa malzemesi
-
7:28 - 7:30buzul buz arasındaki sıcaklık
-
7:30 - 7:33farkı ile hizmet vermektedir.
-
7:33 - 7:36Ve bir kez daha, bu daveti
-
7:36 - 7:40insanlar buzula uzanarak sorar,
-
7:40 - 7:43ve sarılmak ister.
-
7:43 - 7:45Evet, bu aslında sadece başlangıç.
-
7:45 - 7:47Bunlar proje için il derin düşünmelerdir.
-
7:47 - 7:50Ve sadece duvar gibi olmak istedim,
-
7:50 - 7:54bu proje ile ben aslında buzul hızının daha fazla olmasını istiyorum.
-
7:54 - 7:56Amacım,
-
7:56 - 8:00ilerideki 10 yılımı
-
8:00 - 8:04işbirlikçi olan projelere
-
8:04 - 8:06farklı bilim dallarından kişilerle çalışacağım bir yer,
-
8:06 - 8:08sanatçılar, teknoloji uzmanları, bilim adamları ile
-
8:08 - 8:10bu tür proje üzerinde çalışmaya devam etmek
-
8:10 - 8:13ve insan- buzul ilişkilerini nasıl geliştirebileceğimizi sağlamaktır.
-
8:14 - 8:17Bunun ötesinde,
-
8:17 - 8:20şunu belirtmek isterim ki,
-
8:20 - 8:23içinde bulunduğumuz hızla artan haberleşme ve cihaz çağında,
-
8:23 - 8:26ve gerçekten şahane, heyecan verici ve çekici olan,
-
8:26 - 8:28ama asıl önemli olan
-
8:28 - 8:30bizlerin eş zamanlı bir şekilde
-
8:30 - 8:33merak duygusunu korumak ve kritiklik duygusunu kullandığımız araçlar
-
8:33 - 8:36hakkında ve dünya ile ilgili hangi yolları düşündüğümdür.
-
8:36 - 8:38Teşekkürler.
-
8:38 - 8:44(Alkışlar)
- Title:
- Kate Hartman: Giyilebilen İletişim Sanatı
- Speaker:
- Kate Hartman
- Description:
-
Sanatçı Kate Hartman, kendimizle ve çevremizdekilerle nasıl iletişim kurduğumuzu keşfetmek için giyilebilen elektronikleri kullanıyor. Bu ilginç ve ilgi uyandıran konuşmada bizlere " Kendinle konuş şapkası " , " Şişme Kalp " , " Buzul Saran Kostüm " ve beklenmedik cihazları gösteriyor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:45