< Return to Video

Kate Hartman: Giyilebilen İletişim Sanatı

  • 0:00 - 0:03
    İsmim Kate Hartman.
  • 0:07 - 0:09
    Bağlantı yapabilceğimiz
  • 0:09 - 0:11
    ve haberleşebileceğimiz
  • 0:11 - 0:13
    cihazları yapmaktan hoşlanıyorum.
  • 0:13 - 0:16
    Bu yüzden ben, insanlar olarak bizim kendimizle,
  • 0:16 - 0:18
    birbirimizle ve çevremizdekilerle nasıl
  • 0:18 - 0:21
    ilişkiler kurduğumuzla ilgileniyorum.
  • 0:28 - 0:32
    (Gülüşmeler)
  • 0:32 - 0:34
    Durumdan biraz bahsetmek gerekirse,
  • 0:34 - 0:37
    June' un da belirttiği gibi, ben bir sanatçı, teknoloji uzmanı ve eğitimciyim.
  • 0:37 - 0:39
    Fiziksel programlama ve giyilebilir elektronik
  • 0:39 - 0:41
    kursları veriyorum.
  • 0:41 - 0:43
    Yaptığım şey ya giyilebilir
  • 0:43 - 0:46
    ya da insan yapısıyla bir şekilde ilişkilendirilebilir.
  • 0:46 - 0:48
    Ve bu yüzden her seferinde yaptıklarım hakkında
  • 0:48 - 0:50
    sadece hızlı bir şekilde adreste
  • 0:50 - 0:52
    organların neden önemli olduğundan bahsediyorum.
  • 0:52 - 0:55
    Ve çok da kolay.
  • 0:55 - 0:57
    Herkeste var, hepinizde
  • 0:57 - 0:59
    Garanti ediyorum, bu odadaki herkesin, sizlerin
  • 0:59 - 1:01
    şu rahat koltuklarda oturan insanların,
  • 1:01 - 1:03
    yukarıda laptoplarla çalışanların,
  • 1:03 - 1:05
    hepimizin vücudu var.
  • 1:05 - 1:07
    Utanmayın.
  • 1:07 - 1:09
    Bu bizim için ortak bir şey
  • 1:09 - 1:12
    ve onlar bizim gibi dünyada birincil arayüzleridir.
  • 1:12 - 1:15
    Bir etkileşim tasarımcı olarak çalışırken,
  • 1:15 - 1:17
    veya katılıma değinen bir sanatçı olarak
  • 1:17 - 1:21
    insan biçiminden beslenen şeyler yaratan
  • 1:21 - 1:24
    gerçekten güçlü bir boşluk içinde çalışıyoruz.
  • 1:24 - 1:26
    Bu yüzden kendi içinde
  • 1:26 - 1:29
    malzeme ve araçları geniş bir yelpaze de kullanırım.
  • 1:29 - 1:32
    Telsiz radyolardan huni ve plastik borulara kadar
  • 1:32 - 1:34
    herşey aracılığıyla iletişim kuruyorum.
  • 1:34 - 1:36
    Yaptığım şeylerden biraz bahsetmek gerekirse,
  • 1:36 - 1:38
    hikayeye başlayacagım en kolay yer
  • 1:38 - 1:41
    şapkadır.
  • 1:41 - 1:43
    Herşey birkaç yıl önce başladı,
  • 1:43 - 1:46
    bir gece geç bir saatte metroda eve giderken
  • 1:46 - 1:48
    o arada düşünüyordum.
  • 1:48 - 1:51
    Çok düşünüp az konuşan biriyimdir.
  • 1:51 - 1:53
    Ve ne kadar mükemmel olabileceğini düşündüm,
  • 1:53 - 1:55
    eğer tüm bu seslerin hepsini alabilsem,
  • 1:55 - 1:57
    kafamın içindeki düşüncelerimin sesleri gibi,
  • 1:57 - 1:59
    bu sesleri fiziksel olarak serbest bırakabileceğim bir biçime dönüştürsem,
  • 1:59 - 2:01
    böyle bir biçime çevirebilsem,
  • 2:01 - 2:04
    başkaları ile paylaşabileceğim sesleri.
  • 2:04 - 2:07
    Eve gittim ve bu şapkanın ilk örneğini yaptım.
  • 2:07 - 2:09
    Ve onu Homurdanan Şapka olarak adlandırdım,
  • 2:09 - 2:12
    çünkü bu şapka homurdanan sesleri çıkarıyordu,
  • 2:12 - 2:14
    size bu şekilde bağlanan,
  • 2:14 - 2:16
    ama ayrılabilen
  • 2:16 - 2:19
    ve başkaları ile paylaşabileceğniz bir şey.
  • 2:20 - 2:25
    (Gülüşmeler)
  • 2:25 - 2:27
    Aynı zamanda başka şapkalarda yapıyorum.
  • 2:27 - 2:29
    Bu Kendinle Konuş Şapkası.
  • 2:29 - 2:31
    (Gülüşmeler)
  • 2:31 - 2:33
    Oldukça açıklayıcı.
  • 2:33 - 2:37
    Fiziksel olarak bir konuşma alanı açmaktadır.
  • 2:37 - 2:39
    Yüksek sesle konuştuğunuzda
  • 2:39 - 2:43
    sesinizin kuvveti kulaklarınıza iletiliyor.
  • 2:45 - 2:47
    (Gülüşmeler)
  • 2:47 - 2:49
    Ve bu şeyleri yaparken,
  • 2:49 - 2:52
    nesnenın kendisi değil de daha çok
  • 2:52 - 2:55
    nesnenin etrafındaki negatif alanla ilgiliydi.
  • 2:55 - 2:58
    Peki bir kişi bunu taktığında ne olur?
  • 2:58 - 3:00
    Ne çeşit bir tecrübeye sahipler?
  • 3:00 - 3:03
    Ve nasıl giyilebilir hale getirilirler?
  • 3:06 - 3:08
    Bu cihazların bir çoğu
  • 3:08 - 3:11
    kendimizle hangi tür yolları gerçekten odaklanmamızla ilgilidir.
  • 3:11 - 3:14
    Şu görülen cihaz Bağırsak Dinleyici olarak adlandırılıyor.
  • 3:14 - 3:16
    Ve bu alet
  • 3:16 - 3:18
    aslında kişiye kendi içini
  • 3:18 - 3:21
    dinleme olanağı veriyor.
  • 3:21 - 3:28
    (Gülüşmeler)
  • 3:28 - 3:31
    Ve böylece bazı şeyler
  • 3:31 - 3:33
    aslında daha fazla ifade ve iletişime yöneliktir.
  • 3:33 - 3:35
    Ve böylece Şişme Kalp
  • 3:35 - 3:37
    dış organ
  • 3:37 - 3:40
    giyen kişi tarafından kendisini ifade edebilmek için kullanılabilir.
  • 3:40 - 3:43
    Duygularına göre şişirebilir
  • 3:43 - 3:45
    ve indirebilirler.
  • 3:45 - 3:48
    Böylece hayranlıktan, şehvete, endişelere, pişmanlığa kadar
  • 3:48 - 3:51
    bir çok şeyi ifade edebilirler.
  • 3:51 - 3:53
    (Gülüşmeler)
  • 3:53 - 3:55
    Ve bunların bazıları
  • 3:55 - 3:57
    aracılık etmek içindir.
  • 3:57 - 4:00
    Yani iletişimsiz argümanlar için bir araçtır.
  • 4:00 - 4:02
    (Gülüşmeler)
  • 4:02 - 4:05
    Aslında böylece yoğun bir duygusal değişim sağlar,
  • 4:05 - 4:07
    ama hizmet vermek için
  • 4:07 - 4:10
    teslim olma kelimesinden özgüllük kaydedilir.
  • 4:10 - 4:16
    (Gülüşmeler)
  • 4:16 - 4:18
    Ve son olarak,
  • 4:18 - 4:20
    bazı şeyler sadece davetiye gibidir.
  • 4:20 - 4:23
    Yani kelimenin tam anlamıyla Kulak Bender orada birşey koyar
  • 4:23 - 4:25
    yani birisi kulağınızı kapar
  • 4:25 - 4:27
    diyorlar ne dersiniz.
  • 4:27 - 4:29
    İnsanlar arasındaki ilişkilerle
  • 4:29 - 4:31
    ilgilenmemem rağmen,
  • 4:31 - 4:33
    ben de çevremizdeki
  • 4:33 - 4:35
    dünya ile ilgili yollarını düşünüyorum.
  • 4:35 - 4:38
    New York'a birkaç yıl önce ilk kez taşındığımda,
  • 4:38 - 4:40
    beni çevreleyen samimi mimari biçimleri
  • 4:40 - 4:42
    ve bunları daha iyi nasıl istegiğim gibi
  • 4:42 - 4:45
    bağlantı kuracağımı çok fazla düşünüyordum.
  • 4:45 - 4:47
    Ve düşündüm, ' hey, iyi!
  • 4:47 - 4:49
    Belki duvarlar arasında daha iyi bir bağlantı kurmayı,
  • 4:49 - 4:51
    belki de kendimin duvar gibi olma gereğini istiyorum.
  • 4:51 - 4:53
    Bu yüzden sırt çantası gibi takabileceğim
  • 4:53 - 4:55
    giyilebilir bir duvar yaptım.
  • 4:55 - 4:57
    Ve içine koyabileceğim
  • 4:57 - 4:59
    beni çevreleyen alanda
  • 4:59 - 5:01
    kendimi fiziksel türe dönüştürmek
  • 5:01 - 5:03
    öyleki ya katkıda bulunabilir yada eleştirebilir.
  • 5:03 - 5:05
    (Gülüşmeler)
  • 5:05 - 5:08
    Ve böylece kapalı atlama da
  • 5:08 - 5:11
    doğal dünyadaki yapılı çevrenin ötesinde düşündüğümde,
  • 5:11 - 5:14
    Botani Karama diye adlandırdığım devam eden projem
  • 5:14 - 5:16
    aslında ev bitkilerini etkinleştiren
  • 5:16 - 5:18
    insanların haberleşme tutanaklarına bağlantı kurmasıdır.
  • 5:18 - 5:20
    Yani bu bitki susuz kaldığında,
  • 5:20 - 5:22
    bir arama yapabilir,
  • 5:22 - 5:25
    Veya Twitter'da olduğu gibi bir ileti bırakabilir.
  • 5:25 - 5:29
    Ve insan/ bitki dinamiği değiştirilir,
  • 5:29 - 5:32
    çünkü yalnız bir ev bitkisi
  • 5:32 - 5:34
    aynı anda binlerce insana
  • 5:34 - 5:37
    ihtiyaçlarını ifade edebilir.
  • 5:37 - 5:39
    Ve çok çeşit ölçekli düşünme,
  • 5:39 - 5:41
    son günlerdeki en büyük takıntım olan
  • 5:41 - 5:45
    tabii ki de buzullar.
  • 5:45 - 5:48
    Bu yüzden buzulların bu muhteşem varlıkları,
  • 5:48 - 5:51
    ve onlara takıntılı olmak için çok fazla sebep var,
  • 5:51 - 5:53
    ama öncelikle ilgilendiğim şey
  • 5:53 - 5:55
    bir insan- buzul bağlantısıdır.
  • 5:55 - 5:57
    (Gülüşmeler)
  • 5:57 - 5:59
    Çünkü bu bir sorun gibi gözüküyor.
  • 5:59 - 6:01
    Buzullar bizi terketmekte.
  • 6:01 - 6:03
    Her ikisi de küçültmekte ve geri çekilmekte,
  • 6:03 - 6:05
    ve bazıları tamamen kayboldu.
  • 6:05 - 6:08
    Şu anda Kanada 'da yaşıyorum,
  • 6:08 - 6:10
    bölgedeki buzullardan birisini ziyaret ediyorum.
  • 6:10 - 6:12
    Ve bu özellikle ilginç,
  • 6:12 - 6:14
    çünkü, Kuzey Amerika'daki buzulların hepsi,
  • 6:14 - 6:17
    bir yıl içinde insan trafiğinin en yüksek sesini almaktadır.
  • 6:17 - 6:20
    Buzultaşı genellikle dağ tipi buzulların açtıkları vadilerin
  • 6:20 - 6:23
    yan kısımlarında oluşan tortul çökeltilerdir.
  • 6:23 - 6:25
    İlk karşılaşmanın tecrübesi
  • 6:25 - 6:27
    beni gerçekten düşündürdü.
  • 6:27 - 6:31
    İlk defa bir buzul gördüğümde,
  • 6:31 - 6:33
    Ne yapıyorum?
  • 6:33 - 6:37
    Bunun için bir sosyal protokol yok.
  • 6:37 - 6:39
    Nasıl merhaba demesi gerektiğini
  • 6:39 - 6:41
    bilmeyen ben.
  • 6:41 - 6:44
    Karın üzerine mesaj yazıyor muyum?
  • 6:44 - 6:46
    Veya belki buz küpü Mors alfabesi ile
  • 6:46 - 6:48
    birbirlerine nokta ve çizgi
  • 6:48 - 6:50
    buz küpleri birleştirebilirim.
  • 6:50 - 6:52
    Veya belki de kendim için buza yönlendirdiğimde,
  • 6:52 - 6:54
    buzdan megafon gibi
  • 6:54 - 6:56
    bir konuşma
  • 6:56 - 6:58
    cihazı yapmam gerekir.
  • 6:58 - 7:00
    Ama gerçekten de beni en çok memnun eden tecrübe,
  • 7:00 - 7:02
    her iyi ilişkide ihtiyacımız
  • 7:02 - 7:04
    olan dinleme numarasıdır.
  • 7:04 - 7:07
    Ben gerçekten beni ne kadar etkilediğinden sarsıldım.
  • 7:07 - 7:10
    Fiziksel oryantasyonun en temel çözümü
  • 7:10 - 7:12
    perspektif değişiklik
  • 7:12 - 7:14
    buzul ile ilgili bana yardımcı oldu.
  • 7:14 - 7:16
    Cihazları kullandığımdan beri
  • 7:16 - 7:20
    bu günlerde dünyayla nasıl ilişki kurduğumuzu anlamak için
  • 7:20 - 7:23
    Buzula Sarılma Elbisesi olarak adlandırılan bir cihaz yaptım.
  • 7:23 - 7:25
    (Gülüşmeler)
  • 7:25 - 7:28
    Bu nedenle bu ısı inşa malzemesi
  • 7:28 - 7:30
    buzul buz arasındaki sıcaklık
  • 7:30 - 7:33
    farkı ile hizmet vermektedir.
  • 7:33 - 7:36
    Ve bir kez daha, bu daveti
  • 7:36 - 7:40
    insanlar buzula uzanarak sorar,
  • 7:40 - 7:43
    ve sarılmak ister.
  • 7:43 - 7:45
    Evet, bu aslında sadece başlangıç.
  • 7:45 - 7:47
    Bunlar proje için il derin düşünmelerdir.
  • 7:47 - 7:50
    Ve sadece duvar gibi olmak istedim,
  • 7:50 - 7:54
    bu proje ile ben aslında buzul hızının daha fazla olmasını istiyorum.
  • 7:54 - 7:56
    Amacım,
  • 7:56 - 8:00
    ilerideki 10 yılımı
  • 8:00 - 8:04
    işbirlikçi olan projelere
  • 8:04 - 8:06
    farklı bilim dallarından kişilerle çalışacağım bir yer,
  • 8:06 - 8:08
    sanatçılar, teknoloji uzmanları, bilim adamları ile
  • 8:08 - 8:10
    bu tür proje üzerinde çalışmaya devam etmek
  • 8:10 - 8:13
    ve insan- buzul ilişkilerini nasıl geliştirebileceğimizi sağlamaktır.
  • 8:14 - 8:17
    Bunun ötesinde,
  • 8:17 - 8:20
    şunu belirtmek isterim ki,
  • 8:20 - 8:23
    içinde bulunduğumuz hızla artan haberleşme ve cihaz çağında,
  • 8:23 - 8:26
    ve gerçekten şahane, heyecan verici ve çekici olan,
  • 8:26 - 8:28
    ama asıl önemli olan
  • 8:28 - 8:30
    bizlerin eş zamanlı bir şekilde
  • 8:30 - 8:33
    merak duygusunu korumak ve kritiklik duygusunu kullandığımız araçlar
  • 8:33 - 8:36
    hakkında ve dünya ile ilgili hangi yolları düşündüğümdür.
  • 8:36 - 8:38
    Teşekkürler.
  • 8:38 - 8:44
    (Alkışlar)
Title:
Kate Hartman: Giyilebilen İletişim Sanatı
Speaker:
Kate Hartman
Description:

Sanatçı Kate Hartman, kendimizle ve çevremizdekilerle nasıl iletişim kurduğumuzu keşfetmek için giyilebilen elektronikleri kullanıyor. Bu ilginç ve ilgi uyandıran konuşmada bizlere " Kendinle konuş şapkası " , " Şişme Kalp " , " Buzul Saran Kostüm " ve beklenmedik cihazları gösteriyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:45
aylin keyf added a translation

Turkish subtitles

Revisions