< Return to Video

Kate Hartman: Oblékněte si komunikaci

  • 0:00 - 0:03
    Jmenuji se Kate Hartman.
  • 0:07 - 0:09
    A ráda navrhuji věci,
  • 0:09 - 0:11
    jež si pohrávají se způsoby,
  • 0:11 - 0:13
    kterými se sbližujeme a komunikujeme.
  • 0:13 - 0:16
    Takže mě obzvlášť zajímá, jak se my lidé
  • 0:16 - 0:18
    sbližujeme sami se sebou, s druhými,
  • 0:18 - 0:21
    ale i se světem okolo nás.
  • 0:28 - 0:32
    (Smích)
  • 0:32 - 0:34
    Tedy, abych Vás uvedla do souvislostí,
  • 0:34 - 0:37
    jak řekla June, jsem umělkyně, technoložka a pedagožka.
  • 0:37 - 0:39
    Přednáším o „physical computing“
  • 0:39 - 0:41
    a obléknutelné elektronice.
  • 0:41 - 0:43
    A mnoho z toho, co vyrábím, je buď obléknutelné,
  • 0:43 - 0:46
    nebo se nějak týká podoby člověka.
  • 0:46 - 0:48
    A když mluvím o tom, co dělám,
  • 0:48 - 0:50
    vždy s oblibou zmíním,
  • 0:50 - 0:52
    proč jsou těla důležitá.
  • 0:52 - 0:55
    A je to vcelku jednoduché.
  • 0:55 - 0:57
    Každý jedno má -- vy všichni.
  • 0:57 - 0:59
    Můžu vám garantovat, že všichni v této místnosti,
  • 0:59 - 1:01
    vy všichni támhle, ti lidé na měkoučkých sedadlech,
  • 1:01 - 1:03
    lidé tam nahoře s těmi laptopy --
  • 1:03 - 1:05
    my všichni máme těla.
  • 1:05 - 1:07
    Nestyďte se za to!
  • 1:07 - 1:09
    Je to něco, co je nám všem společné
  • 1:09 - 1:12
    a plní roli našeho primárního rozhraní pro svět.
  • 1:12 - 1:15
    Takže pracovat jako projektantka interakcí
  • 1:15 - 1:17
    nebo jako umělkyně vyžadující spoluúčast --
  • 1:17 - 1:21
    když vytvářím věci, které se točí okolo lidské formy --
  • 1:21 - 1:24
    znamená pohybovat se ve velmi silné oblasti.
  • 1:24 - 1:26
    Ve své tvorbě
  • 1:26 - 1:29
    používám širokou škálu materiálů a nástrojů.
  • 1:29 - 1:32
    Ke komunikaci využívám všechno možné od rádiových vysílačů
  • 1:32 - 1:34
    po trychtýře a plastové trubky.
  • 1:34 - 1:36
    Abych vám představila věci, které vyrábím,
  • 1:36 - 1:38
    nejjednodušší bude začít tento příběh
  • 1:38 - 1:41
    kloboukem.
  • 1:41 - 1:43
    Všechno to začalo před několika lety,
  • 1:43 - 1:46
    když jsem jednou, pozdě v noci, seděla v metru na cestě domů
  • 1:46 - 1:48
    a přemýšlela.
  • 1:48 - 1:51
    Mám tendenci příliš myslet a málo mluvit.
  • 1:51 - 1:53
    Tak jsem uvažovala o tom, jak skvělé by bylo,
  • 1:53 - 1:55
    kdybych mohla všechny ty zvuky --
  • 1:55 - 1:57
    všechny ty zvuky vytvářené myšlenkami ve své hlavě --
  • 1:57 - 1:59
    kdybych je mohla osvobodit
  • 1:59 - 2:01
    a převést do formy,
  • 2:01 - 2:04
    kterou bych je mohla sdílet s ostatními.
  • 2:04 - 2:07
    Tak jsem šla domů a vyrobila prototyp tohoto klobouku.
  • 2:07 - 2:09
    Nazvala jsem ho Mručící klobouk,
  • 2:09 - 2:12
    protože vydával takové mručivé zvuky,
  • 2:12 - 2:14
    které patřily nositeli,
  • 2:14 - 2:16
    ale šlo je i od nositele oddělit
  • 2:16 - 2:19
    a sdílet je s někým dalším.
  • 2:20 - 2:25
    (Smích)
  • 2:25 - 2:27
    A ušila jsem i další klobouky.
  • 2:27 - 2:29
    Tenhle se jmenuje Klobouk samomluvy.
  • 2:29 - 2:31
    (Smích)
  • 2:31 - 2:33
    Jeho účel je celkem zjevný.
  • 2:33 - 2:37
    Vytváří prostor pro rozhovor jedné osoby.
  • 2:37 - 2:39
    Takže když si ho nasadíte a začnete nahlas mluvit,
  • 2:39 - 2:43
    zvuk vašeho hlasu je přenesen zpět do vašich uší.
  • 2:45 - 2:47
    (Smích)
  • 2:47 - 2:49
    Když tyhle věci vyrábím,
  • 2:49 - 2:52
    nemám na srdci objekt samotný,
  • 2:52 - 2:55
    ale spíš negativní prostor okolo daného objektu.
  • 2:55 - 2:58
    Co se stane, když si takový klobouk člověk nasadí?
  • 2:58 - 3:00
    Jaký mu to dá zážitek?
  • 3:00 - 3:03
    Jak ho nošení takového klobouku změní?
  • 3:06 - 3:08
    Mnoho z mých vynálezů
  • 3:08 - 3:11
    se soustředí na způsoby, jakými se můžeme sblížit sami se sebou.
  • 3:11 - 3:14
    Například tohle zařízení se nazývá Vnitřní naslouchač.
  • 3:14 - 3:16
    A je to pomůcka,
  • 3:16 - 3:18
    která vám umožní
  • 3:18 - 3:21
    poslouchat vaše vlastní vnitřnosti.
  • 3:21 - 3:28
    (Smích)
  • 3:28 - 3:31
    Některé z mých věcí
  • 3:31 - 3:33
    zase podporují lidské vyjádření a komunikaci.
  • 3:33 - 3:35
    Mé Nafouknutelné srdce
  • 3:35 - 3:37
    je vnější orgán,
  • 3:37 - 3:40
    který nositeli napomáhá k vyjadřování.
  • 3:40 - 3:43
    Může je nafouknout a vyfouknout
  • 3:43 - 3:45
    v souladu se svými emocemi.
  • 3:45 - 3:48
    Takže může vyjádřit cokoli, od obdivu a chtíče
  • 3:48 - 3:51
    po strach a úzkost.
  • 3:51 - 3:53
    (Smích)
  • 3:53 - 3:55
    Jiné mé výrobky
  • 3:55 - 3:57
    se zase stanou vaším prostředníkem.
  • 3:57 - 4:00
    Diskomunikátor je užitečný při hádkách.
  • 4:00 - 4:02
    (Smích)
  • 4:02 - 4:05
    Umožňuje intenzivní dialog emocí,
  • 4:05 - 4:07
    přičemž však
  • 4:07 - 4:10
    absorbuje konkrétnost vyřčených slov.
  • 4:10 - 4:16
    (Smích)
  • 4:16 - 4:18
    Nakonec některé z mých věcí
  • 4:18 - 4:20
    přímo vybízejí k interakci.
  • 4:20 - 4:23
    Například trčící Srolovatelné ucho
  • 4:23 - 4:25
    doslova volá po tom, aby vás někdo popadl za ucho
  • 4:25 - 4:27
    a řekl vám, co vám říci potřebuje.
  • 4:27 - 4:29
    No a přestože mě opravdu zajímají
  • 4:29 - 4:31
    mezilidské vztahy,
  • 4:31 - 4:33
    zabývám se i způsoby,
  • 4:33 - 4:35
    kterými se můžeme spojit s neživým světem okolo nás.
  • 4:35 - 4:38
    Poté, co jsem se před několika lety přestěhovala do New Yorku,
  • 4:38 - 4:40
    často jsem přemýšlela
  • 4:40 - 4:42
    o všech těch architektonických formách,
  • 4:42 - 4:45
    a také o tom, jak bych se s nimi mohla ztotožnit.
  • 4:45 - 4:47
    Pak mě napadlo: „No jasně!
  • 4:47 - 4:49
    Možná, že když se chci lépe ztotožnit se zdmi,
  • 4:49 - 4:51
    sama potřebuji vypadat víc jako zeď!“
  • 4:51 - 4:53
    Takže jsem vytvořila obléknutelnou zeď,
  • 4:53 - 4:55
    kterou lze nosit jako batoh.
  • 4:55 - 4:57
    A když jsem si ji oblékla,
  • 4:57 - 4:59
    transformovala jsem se takovým způsobem,
  • 4:59 - 5:01
    že jsem mohla buď doplňovat, nebo kritizovat
  • 5:01 - 5:03
    prostředí, které mě obklopovalo.
  • 5:03 - 5:05
    (Smích)
  • 5:05 - 5:08
    No a přesuneme-li se
  • 5:08 - 5:11
    od uměle vytvořeného prostředí k přírodě,
  • 5:11 - 5:14
    momentálně pracuji na projektu jménem Botanicalls [calls=volání],
  • 5:14 - 5:16
    který umožňuje pokojovým rostlinám
  • 5:16 - 5:18
    účastnit se lidských komunikačních procesů.
  • 5:18 - 5:20
    Když má rostlina žízeň,
  • 5:20 - 5:22
    může vám kvůli tomu zavolat
  • 5:22 - 5:25
    nebo to říct světu prostřednictvím platformy jako je Twitter.
  • 5:25 - 5:29
    Což skutečně posunuje dynamiku lidsko-rostlinných vztahů kupředu.
  • 5:29 - 5:32
    Každá pokojová rostlina
  • 5:32 - 5:34
    může v jednom okamžiku
  • 5:34 - 5:37
    sdělit své potřeby tisícům lidí.
  • 5:37 - 5:39
    Když už jsme u větších měřítek,
  • 5:39 - 5:41
    mou nejnovější posedlostí
  • 5:41 - 5:45
    jsou horské ledovce -- jak jinak.
  • 5:45 - 5:48
    Horské ledovce jsou pozoruhodné bytosti
  • 5:48 - 5:51
    a existuje mnoho důvodů, proč jimi být posedlá.
  • 5:51 - 5:53
    Mě ale nejvíc zajímají
  • 5:53 - 5:55
    lidsko-ledovcové vztahy.
  • 5:55 - 5:57
    (Smích)
  • 5:57 - 5:59
    Protože se zdá, že v této oblasti je problém.
  • 5:59 - 6:01
    Ledovce nás totiž opouštějí.
  • 6:01 - 6:03
    Zmenšují se a jsou na ústupu --
  • 6:03 - 6:05
    a některé už úplně zmizely.
  • 6:05 - 6:08
    Teď žiji v Kanadě
  • 6:08 - 6:10
    a v poslední době často navštěvuji jeden ze svých místních ledovců.
  • 6:10 - 6:12
    A tenhle je obzvlášť zajímavý,
  • 6:12 - 6:14
    protože ze všech severoamerických ledovců
  • 6:14 - 6:17
    se po něm vozí nejvíce lidí ročně.
  • 6:17 - 6:20
    Takovýmito autobusy se dokonce nechají vyvézt až nahoru, přes boční morénu,
  • 6:20 - 6:23
    a vyklopit přímo na vrcholu ledovce.
  • 6:23 - 6:25
    To mě opravdu donutilo přemýšlet
  • 6:25 - 6:27
    o takovéto zkušenosti prvního setkání.
  • 6:27 - 6:31
    Když se poprvé setkávám s ledovcem,
  • 6:31 - 6:33
    jak se mám chovat?
  • 6:33 - 6:37
    Neexistuje pro to žádný bonton.
  • 6:37 - 6:39
    Vždyť ani nevím,
  • 6:39 - 6:41
    jak ledovec pozdravit.
  • 6:41 - 6:44
    Měla bych napsat zprávu do sněhu?
  • 6:44 - 6:46
    Nebo bych ji mohla vytvořit
  • 6:46 - 6:48
    z ledových teček a čárek,
  • 6:48 - 6:50
    z ledové morseovky.
  • 6:50 - 6:52
    Možná by to chtělo nástroj k mluvení,
  • 6:52 - 6:54
    nějakou ledovou hlásnou troubu,
  • 6:54 - 6:56
    kterou bych mohla použít k zesílení svého hlasu,
  • 6:56 - 6:58
    když ji namířím k ledu.
  • 6:58 - 7:00
    Nicméně nejuspokojivější zážitek, jaký jsem měla,
  • 7:00 - 7:02
    byl akt naslouchání,
  • 7:02 - 7:04
    což je nezbytné v každém dobrém vztahu.
  • 7:04 - 7:07
    A skutečně mě zarazilo, jak moc mě to ovlivnilo.
  • 7:07 - 7:10
    Tento zásadní posun mé fyzické orientace
  • 7:10 - 7:12
    změnil mou perspektivu
  • 7:12 - 7:14
    ve vztahu k tomuto ledovci.
  • 7:14 - 7:16
    A protože v dnešní době člověka
  • 7:16 - 7:20
    s okolním světem spojují různé přístroje,
  • 7:20 - 7:23
    vynalezla jsem přístroj s názvem Oblek k objímání ledovců.
  • 7:23 - 7:25
    (Smích)
  • 7:25 - 7:28
    Je ušitý z teploodrazné fólie,
  • 7:28 - 7:30
    která slouží k vyrovnání rozdílu teplot
  • 7:30 - 7:33
    mezi lidským tělem a ledem ledovce.
  • 7:33 - 7:36
    A opět funguje jako výzva,
  • 7:36 - 7:40
    ať si lidé lehnou na zem
  • 7:40 - 7:43
    a ledovec obejmou.
  • 7:43 - 7:45
    Tohle je vlastně teprve začátek.
  • 7:45 - 7:47
    V rámci tohoto projektu jde zatím jen o počáteční úvahy.
  • 7:47 - 7:50
    A podobně jako jsem se u projektu o zdech chtěla více podobat zdi,
  • 7:50 - 7:54
    teď se snažím nabrat ledovcové tempo.
  • 7:54 - 7:56
    Takže můj záměr
  • 7:56 - 8:00
    je věnovat se následujících 10 let
  • 8:00 - 8:04
    sérii kolaborativních projektů,
  • 8:04 - 8:06
    kde budu spolupracovat s experty z různých disciplín --
  • 8:06 - 8:08
    s umělci, technology či vědci --
  • 8:08 - 8:10
    se záměrem
  • 8:10 - 8:13
    zlepšit lidsko-ledovcové vztahy.
  • 8:14 - 8:17
    Abych to uzavřela,
  • 8:17 - 8:20
    řekla bych jen, že žijeme v éře,
  • 8:20 - 8:23
    kdy se množí různé komunikační a jiné technologie.
  • 8:23 - 8:26
    Jsou všechny úžasné a vzrušující a sexy,
  • 8:26 - 8:28
    ale myslím, že jestli je něco důležité,
  • 8:28 - 8:30
    pak jen snažit se
  • 8:30 - 8:33
    neztrácet ani úžas, ani kritičnost
  • 8:33 - 8:36
    tváří v tvář výrobkům, které používáme ke komunikaci s okolním světem.
  • 8:36 - 8:38
    Děkuji.
  • 8:38 - 8:44
    (Potlesk)
Title:
Kate Hartman: Oblékněte si komunikaci
Speaker:
Kate Hartman
Description:

Umělkyně Kate Hartman pomocí obléknutelné elektroniky zkoumá, jak člověk komunikuje -- a to jak sám se sebou, tak s okolním světem. V této svérázné přednášce, kde představuje „Klobouk samomluvy“, „Nafouknutelné srdce“, „Oblek k objímání ledovců“ a jiné podivuhodné vynálezy, nás nutí zamyslet se nad problémy komunikace.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:45
Michaela Vebrova added a translation

Czech subtitles

Revisions