1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Jmenuji se Kate Hartman. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 A ráda navrhuji věci, 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 jež si pohrávají se způsoby, 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 kterými se sbližujeme a komunikujeme. 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Takže mě obzvlášť zajímá, jak se my lidé 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 sbližujeme sami se sebou, s druhými, 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 ale i se světem okolo nás. 8 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 (Smích) 9 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Tedy, abych Vás uvedla do souvislostí, 10 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 jak řekla June, jsem umělkyně, technoložka a pedagožka. 11 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Přednáším o „physical computing“ 12 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 a obléknutelné elektronice. 13 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 A mnoho z toho, co vyrábím, je buď obléknutelné, 14 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 nebo se nějak týká podoby člověka. 15 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 A když mluvím o tom, co dělám, 16 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 vždy s oblibou zmíním, 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 proč jsou těla důležitá. 18 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 A je to vcelku jednoduché. 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Každý jedno má -- vy všichni. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Můžu vám garantovat, že všichni v této místnosti, 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 vy všichni támhle, ti lidé na měkoučkých sedadlech, 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 lidé tam nahoře s těmi laptopy -- 23 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 my všichni máme těla. 24 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Nestyďte se za to! 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Je to něco, co je nám všem společné 26 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 a plní roli našeho primárního rozhraní pro svět. 27 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Takže pracovat jako projektantka interakcí 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 nebo jako umělkyně vyžadující spoluúčast -- 29 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 když vytvářím věci, které se točí okolo lidské formy -- 30 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 znamená pohybovat se ve velmi silné oblasti. 31 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Ve své tvorbě 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 používám širokou škálu materiálů a nástrojů. 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 Ke komunikaci využívám všechno možné od rádiových vysílačů 34 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 po trychtýře a plastové trubky. 35 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Abych vám představila věci, které vyrábím, 36 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 nejjednodušší bude začít tento příběh 37 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 kloboukem. 38 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Všechno to začalo před několika lety, 39 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 když jsem jednou, pozdě v noci, seděla v metru na cestě domů 40 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 a přemýšlela. 41 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Mám tendenci příliš myslet a málo mluvit. 42 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Tak jsem uvažovala o tom, jak skvělé by bylo, 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 kdybych mohla všechny ty zvuky -- 44 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 všechny ty zvuky vytvářené myšlenkami ve své hlavě -- 45 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 kdybych je mohla osvobodit 46 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 a převést do formy, 47 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 kterou bych je mohla sdílet s ostatními. 48 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Tak jsem šla domů a vyrobila prototyp tohoto klobouku. 49 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Nazvala jsem ho Mručící klobouk, 50 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 protože vydával takové mručivé zvuky, 51 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 které patřily nositeli, 52 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 ale šlo je i od nositele oddělit 53 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 a sdílet je s někým dalším. 54 00:02:20,000 --> 00:02:25,000 (Smích) 55 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 A ušila jsem i další klobouky. 56 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Tenhle se jmenuje Klobouk samomluvy. 57 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 (Smích) 58 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 Jeho účel je celkem zjevný. 59 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 Vytváří prostor pro rozhovor jedné osoby. 60 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 Takže když si ho nasadíte a začnete nahlas mluvit, 61 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 zvuk vašeho hlasu je přenesen zpět do vašich uší. 62 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 (Smích) 63 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Když tyhle věci vyrábím, 64 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 nemám na srdci objekt samotný, 65 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 ale spíš negativní prostor okolo daného objektu. 66 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Co se stane, když si takový klobouk člověk nasadí? 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 Jaký mu to dá zážitek? 68 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 Jak ho nošení takového klobouku změní? 69 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Mnoho z mých vynálezů 70 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 se soustředí na způsoby, jakými se můžeme sblížit sami se sebou. 71 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Například tohle zařízení se nazývá Vnitřní naslouchač. 72 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 A je to pomůcka, 73 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 která vám umožní 74 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 poslouchat vaše vlastní vnitřnosti. 75 00:03:21,000 --> 00:03:28,000 (Smích) 76 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 Některé z mých věcí 77 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 zase podporují lidské vyjádření a komunikaci. 78 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Mé Nafouknutelné srdce 79 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 je vnější orgán, 80 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 který nositeli napomáhá k vyjadřování. 81 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Může je nafouknout a vyfouknout 82 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 v souladu se svými emocemi. 83 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Takže může vyjádřit cokoli, od obdivu a chtíče 84 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 po strach a úzkost. 85 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 (Smích) 86 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 Jiné mé výrobky 87 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 se zase stanou vaším prostředníkem. 88 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Diskomunikátor je užitečný při hádkách. 89 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 (Smích) 90 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 Umožňuje intenzivní dialog emocí, 91 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 přičemž však 92 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 absorbuje konkrétnost vyřčených slov. 93 00:04:10,000 --> 00:04:16,000 (Smích) 94 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Nakonec některé z mých věcí 95 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 přímo vybízejí k interakci. 96 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Například trčící Srolovatelné ucho 97 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 doslova volá po tom, aby vás někdo popadl za ucho 98 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 a řekl vám, co vám říci potřebuje. 99 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 No a přestože mě opravdu zajímají 100 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 mezilidské vztahy, 101 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 zabývám se i způsoby, 102 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 kterými se můžeme spojit s neživým světem okolo nás. 103 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Poté, co jsem se před několika lety přestěhovala do New Yorku, 104 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 často jsem přemýšlela 105 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 o všech těch architektonických formách, 106 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 a také o tom, jak bych se s nimi mohla ztotožnit. 107 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Pak mě napadlo: „No jasně! 108 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Možná, že když se chci lépe ztotožnit se zdmi, 109 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 sama potřebuji vypadat víc jako zeď!“ 110 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Takže jsem vytvořila obléknutelnou zeď, 111 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 kterou lze nosit jako batoh. 112 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 A když jsem si ji oblékla, 113 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 transformovala jsem se takovým způsobem, 114 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 že jsem mohla buď doplňovat, nebo kritizovat 115 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 prostředí, které mě obklopovalo. 116 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 (Smích) 117 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 No a přesuneme-li se 118 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 od uměle vytvořeného prostředí k přírodě, 119 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 momentálně pracuji na projektu jménem Botanicalls [calls=volání], 120 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 který umožňuje pokojovým rostlinám 121 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 účastnit se lidských komunikačních procesů. 122 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Když má rostlina žízeň, 123 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 může vám kvůli tomu zavolat 124 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 nebo to říct světu prostřednictvím platformy jako je Twitter. 125 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 Což skutečně posunuje dynamiku lidsko-rostlinných vztahů kupředu. 126 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Každá pokojová rostlina 127 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 může v jednom okamžiku 128 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 sdělit své potřeby tisícům lidí. 129 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Když už jsme u větších měřítek, 130 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 mou nejnovější posedlostí 131 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 jsou horské ledovce -- jak jinak. 132 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Horské ledovce jsou pozoruhodné bytosti 133 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 a existuje mnoho důvodů, proč jimi být posedlá. 134 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Mě ale nejvíc zajímají 135 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 lidsko-ledovcové vztahy. 136 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 (Smích) 137 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Protože se zdá, že v této oblasti je problém. 138 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Ledovce nás totiž opouštějí. 139 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Zmenšují se a jsou na ústupu -- 140 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 a některé už úplně zmizely. 141 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Teď žiji v Kanadě 142 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 a v poslední době často navštěvuji jeden ze svých místních ledovců. 143 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 A tenhle je obzvlášť zajímavý, 144 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 protože ze všech severoamerických ledovců 145 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 se po něm vozí nejvíce lidí ročně. 146 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Takovýmito autobusy se dokonce nechají vyvézt až nahoru, přes boční morénu, 147 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 a vyklopit přímo na vrcholu ledovce. 148 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 To mě opravdu donutilo přemýšlet 149 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 o takovéto zkušenosti prvního setkání. 150 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 Když se poprvé setkávám s ledovcem, 151 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 jak se mám chovat? 152 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 Neexistuje pro to žádný bonton. 153 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Vždyť ani nevím, 154 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 jak ledovec pozdravit. 155 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Měla bych napsat zprávu do sněhu? 156 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Nebo bych ji mohla vytvořit 157 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 z ledových teček a čárek, 158 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 z ledové morseovky. 159 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Možná by to chtělo nástroj k mluvení, 160 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 nějakou ledovou hlásnou troubu, 161 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 kterou bych mohla použít k zesílení svého hlasu, 162 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 když ji namířím k ledu. 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Nicméně nejuspokojivější zážitek, jaký jsem měla, 164 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 byl akt naslouchání, 165 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 což je nezbytné v každém dobrém vztahu. 166 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 A skutečně mě zarazilo, jak moc mě to ovlivnilo. 167 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Tento zásadní posun mé fyzické orientace 168 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 změnil mou perspektivu 169 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 ve vztahu k tomuto ledovci. 170 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 A protože v dnešní době člověka 171 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 s okolním světem spojují různé přístroje, 172 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 vynalezla jsem přístroj s názvem Oblek k objímání ledovců. 173 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 (Smích) 174 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Je ušitý z teploodrazné fólie, 175 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 která slouží k vyrovnání rozdílu teplot 176 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 mezi lidským tělem a ledem ledovce. 177 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 A opět funguje jako výzva, 178 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 ať si lidé lehnou na zem 179 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 a ledovec obejmou. 180 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Tohle je vlastně teprve začátek. 181 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 V rámci tohoto projektu jde zatím jen o počáteční úvahy. 182 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 A podobně jako jsem se u projektu o zdech chtěla více podobat zdi, 183 00:07:50,000 --> 00:07:54,000 teď se snažím nabrat ledovcové tempo. 184 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 Takže můj záměr 185 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 je věnovat se následujících 10 let 186 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 sérii kolaborativních projektů, 187 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 kde budu spolupracovat s experty z různých disciplín -- 188 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 s umělci, technology či vědci -- 189 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 se záměrem 190 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 zlepšit lidsko-ledovcové vztahy. 191 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Abych to uzavřela, 192 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 řekla bych jen, že žijeme v éře, 193 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 kdy se množí různé komunikační a jiné technologie. 194 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Jsou všechny úžasné a vzrušující a sexy, 195 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 ale myslím, že jestli je něco důležité, 196 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 pak jen snažit se 197 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 neztrácet ani úžas, ani kritičnost 198 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 tváří v tvář výrobkům, které používáme ke komunikaci s okolním světem. 199 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Děkuji. 200 00:08:38,000 --> 00:08:44,000 (Potlesk)