Return to Video

Dersa Kurdî 1

  • 0:46 - 0:47
    روز خوش.
  • 0:48 - 0:49
    روز خوش.
  • 0:51 - 0:52
    بشين.
  • 0:53 - 0:54
    مىشينم.
  • 0:54 - 0:55
    بفرما.
  • 0:55 - 0:56
    سپاس.
  • 0:56 - 0:57
    نام تو چيست؟
  • 1:00 - 1:01
    باوَره.
  • 1:01 - 1:02
    نامتو باوره؟
  • 1:02 - 1:03
    اَره.
  • 1:03 - 1:04
    ههم خوبه.
  • 1:04 - 1:06
    نامتو باوره؟
  • 1:06 - 1:07
    نامه من آزاده.
  • 1:08 - 1:09
    اره.
  • 1:09 - 1:11
    باور...
  • 1:12 - 1:13
    تو کردی؟
  • 1:15 - 1:16
    جرا؟
  • 1:16 - 1:18
    تو کردی؟
  • 1:20 - 1:21
    اره, من کردم.
  • 1:22 - 1:23
    همم!
  • 1:23 - 1:24
    من هم کردم.
  • 1:24 - 1:27
    باشه, باو. تو از کدوم شهری؟
  • 1:27 - 1:28
    من از درسم هستم.
  • 1:28 - 1:30
    درسم. اه...
  • 1:30 - 1:31
    تو از کجایی؟
  • 1:31 - 1:34
    من از شهر درکم.
  • 1:34 - 1:36
    تو از شهر در یکی؟
  • 1:36 - 1:36
    آری.
  • 1:36 - 1:38
    همم, نزدیکه مردانه.
  • 1:38 - 1:39
    اره, درسته.
  • 1:39 - 1:40
    میدانم دور نیست.
  • 1:40 - 1:41
    درسته.
  • 1:42 - 1:44
    آنجا همیشه بسیار زیباست, مگه نه؟
  • 1:44 - 1:46
    دریک شهر بسیار بستانییو زیباییست.
  • 1:47 - 1:48
    آری, آری.
  • 1:48 - 1:49
    روز خوش!
  • 1:50 - 1:53
    وه, روز خوش!
  • 1:53 - 1:54
    روز خوش!
  • 1:54 - 1:55
    روز خوش!
  • 1:55 - 1:55
    روز خوش!
  • 1:55 - 1:56
    روز خوش!
  • 1:56 - 1:57
    چه خبر؟
  • 1:57 - 1:58
    سپس.
  • 1:59 - 2:00
    بشین, بشین.
  • 2:00 - 2:01
    میشینم.
  • 2:01 - 2:02
    بفرما.
  • 2:04 - 2:06
    نام شما چیست؟
  • 2:07 - 2:08
    از تو میپرسه.
  • 2:08 - 2:10
    از تو میپرسم.
  • 2:12 - 2:13
    بهش بگو.
  • 2:13 - 2:14
    نام شما چیست؟
  • 2:17 - 2:18
    بواره.
  • 2:18 - 2:19
    باور...
  • 2:19 - 2:19
    اره.
  • 2:20 - 2:21
    نام شما چیست؟
  • 2:21 - 2:22
    نامه من آزاده.
  • 2:22 - 2:23
    آزاده.
  • 2:23 - 2:24
    آری.
  • 2:24 - 2:25
    نامه من هم...
  • 2:25 - 2:26
    روزهدا.
  • 2:26 - 2:27
    آری, روزهدا.
  • 2:27 - 2:28
    وه!
  • 2:28 - 2:29
    آری.
  • 2:29 - 2:30
    تو هم کردی؟
  • 2:30 - 2:31
    آری, من هم کردم.
  • 2:31 - 2:33
    اه, و هم کرده!
  • 2:33 - 2:34
    باشه.
  • 2:34 - 2:36
    شما هم کردن؟
  • 2:36 - 2:37
    ما هردو هم کردم, آری.
  • 2:37 - 2:38
    همم...
  • 2:38 - 2:40
    اره, ما همامن کردیم.
  • 2:40 - 2:42
    باش. روزها, تو از کدوم شهری؟
  • 2:42 - 2:43
    من از مردنم.
  • 2:43 - 2:46
    اه, هه, پس بهم نزدیکیم!
  • 2:47 - 2:49
    ما نزدیکیم, آری. شما از کجایین؟
  • 2:49 - 2:51
    من از درکم.
  • 2:51 - 2:51
    دریک...
  • 2:51 - 2:52
    آری.
  • 2:52 - 2:53
    تو از کجایی؟
  • 2:53 - 2:55
    من از درسم هستم.
  • 2:55 - 2:56
    درسم, وه...
  • 2:56 - 2:59
    ما از شهرهای کردستانیم.
  • 2:59 - 3:00
    آری, آری.
  • 3:00 - 3:01
    اکنون همه چیزرا میدانی.
  • 3:04 - 3:05
    میدانم من کردم.
  • 3:05 - 3:09
    و هم کرده, من هم کردم.
  • 3:10 - 3:11
    ما همه کردیم.
  • 3:11 - 3:16
    نامه من آزاده, من کردم, من از درکم.
  • 3:17 - 3:23
    خوبه, من هم نامم روزهدا, من از مردنم, من کردم.
  • 3:26 - 3:33
    نامه من بواره, من از درسم هستم, من هم کردم.
  • 3:42 - 3:43
    نامه من؟
  • 3:43 - 3:44
    اره, نامه تو.
  • 3:52 - 3:54
    نام شما چیست؟
  • 3:55 - 3:56
    نامه تو!
  • 3:56 - 3:57
    مال خودم؟
  • 3:57 - 3:57
    اره.
  • 3:57 - 4:00
    ما نمیگوییم "?Navê kî", میگوییم "?Navê kê".
  • 4:06 - 4:07
    نامه من؟
  • 4:07 - 4:08
    آری.
  • 4:08 - 4:09
    بواره.
  • 4:22 - 4:23
    خود؟
  • 4:23 - 4:24
    اره.
  • 4:25 - 4:28
    نمیشناسم. چی هست؟
  • 4:31 - 4:33
    اه, میدانم, میدانم, نامه و آزاده, آری.
  • 4:35 - 4:43
    میگوییم "?Navê te çi ye" و سپس میگوییم "Navê wî Azad e" و "Navê wî Bawer e". کار واژه را بکار میبریم.
  • 4:44 - 4:45
    میهوشین؟
  • 4:45 - 4:46
    اره, اره.
  • 4:46 - 4:49
    به انگلیسی میشود "to be", به فرانسوی "être".
  • 4:49 - 4:54
    شما این کارواژه را برای همه کسان بکار میبرد.
  • 4:54 - 5:00
    برای نمونه "Ez frantişt im, tu frantişt î, ew frantişt e". گفتند اینها را بلدین؟
  • 5:00 - 5:01
    آری.
  • 5:01 - 5:05
    برای نمونه "Ez kurd im", با گفتنه ادامیش پیش برو آزاد.
  • 5:05 - 5:06
    آری.
  • 5:16 - 5:18
    شما...
  • 5:18 - 5:19
    ما!
  • 5:19 - 5:21
    اه, براستی.
  • 5:32 - 5:34
    پایان.
  • 5:34 - 5:39
    اگر بخواهیم منفیاش را بگوییم, در زبانه کردی بس ی "ne" میافزاییم.
  • 5:40 - 5:45
    باور, می توانی حالته منفی اش را بگوید؟ یکی را برایت میگویم. تو ادامش را بکن.
  • 5:48 - 5:50
    درسته, تو کرد نیستی؟
  • 5:50 - 5:51
    داماش را بگو.
  • 6:04 - 6:05
    زنده باد!
Title:
Dersa Kurdî 1
Description:

more » « less
Video Language:
Kurdish
Duration:
12:26

Persian subtitles

Revisions