< Return to Video

Ken Goldberg: 4 lessen van robots over de mens

  • 0:01 - 0:03
    Ik weet dat dit vreemd zal klinken,
  • 0:03 - 0:06
    maar volgens mij kunnen robots ons inspireren
  • 0:06 - 0:09
    om betere mensen te zijn.
  • 0:09 - 0:12
    Ik groeide op in Bethlehem, Pennsylvania,
  • 0:12 - 0:15
    thuishaven van Bethlehem Steel.
  • 0:15 - 0:17
    Mijn vader was ingenieur,
  • 0:17 - 0:20
    en terwijl ik opgroeide, leerde hij me
  • 0:20 - 0:21
    hoe dingen werkten.
  • 0:21 - 0:24
    We bouwden samen projecten,
  • 0:24 - 0:26
    zoals modelraketten en racebanen.
  • 0:26 - 0:30
    Dit is de go-kart die we samen bouwden.
  • 0:30 - 0:32
    Dat ben ik achter het stuur
  • 0:32 - 0:36
    met mijn zus en mijn beste vriend van toen.
  • 0:36 - 0:38
    Op en dag,
  • 0:38 - 0:41
    kwam hij thuis, ik was ongeveer tien jaar oud.
  • 0:41 - 0:43
    Aan de eettafel vertelde hij
  • 0:43 - 0:50
    dat we voor ons volgende project
    een robot gingen bouwen.
  • 0:50 - 0:51
    Een robot.
  • 0:51 - 0:53
    Ik vond dit geweldig,
  • 0:53 - 0:55
    want op school
  • 0:55 - 0:57
    was er een pestkop, genaamd Kevin,
  • 0:57 - 0:59
    die me plaagde
  • 0:59 - 1:01
    omdat ik het enige Joodse kind in de klas was.
  • 1:01 - 1:04
    Dus ik kon niet wachten om hieraan te beginnen
  • 1:04 - 1:08
    zodat ik Kevin aan mijn robot kon voorstellen. (Gelach)
  • 1:08 - 1:19
    (Robotgeluiden)
  • 1:19 - 1:24
    Maar het was niet zo'n robot
    die mijn vader in gedachten had.
  • 1:24 - 1:28
    Hij had een verchroombedrijf,
  • 1:28 - 1:30
    en zij moesten
  • 1:30 - 1:33
    zware stalen onderdelen verplaatsen
    tussen chemicaliëntanks,
  • 1:33 - 1:37
    dus hij had een industriële robot als deze nodig
  • 1:37 - 1:40
    die het zware tilwerk kon doen.
  • 1:40 - 1:44
    Maar ook mijn vader kreeg niet de soort robot die hij wou.
  • 1:44 - 1:46
    Hij en ik hebben er jaren aan gewerkt
  • 1:46 - 1:48
    maar het waren de jaren 70
  • 1:48 - 1:51
    en de technologie die beschikbaar was voor amateurs
  • 1:51 - 1:53
    was hier gewoon niet klaar voor.
  • 1:53 - 1:57
    Dus papa deed dit soort werk verder met de hand
  • 1:57 - 2:00
    en enkele jaren later
  • 2:00 - 2:04
    bleek dat hij kanker had.
  • 2:04 - 2:07
    De robot die we probeerden te bouwen
  • 2:07 - 2:10
    vertelde hem niets over het zware tilwerk.
  • 2:10 - 2:15
    Het was een waarschuwing voor zijn blootstelling
    aan giftige chemicaliën.
  • 2:15 - 2:18
    Dat had hij toen niet door
  • 2:18 - 2:20
    en hij liep leukemie op
  • 2:20 - 2:23
    en stierf op 45-jarige leeftijd.
  • 2:23 - 2:26
    Ik was er kapot van,
  • 2:26 - 2:30
    en ik ben de robot nooit vergeten
    waaraan we samen bouwden.
  • 2:30 - 2:35
    Aan de universiteit besloot ik om
    toegepaste wetenschappen te studeren, net als hij.
  • 2:35 - 2:40
    Ik ging naar Carnegie Mellon
    en behaalde mijn doctoraat in robotica.
  • 2:40 - 2:43
    Sindsdien bestudeer ik robots.
  • 2:43 - 2:44
    Dus waar ik jullie over wil vertellen
  • 2:44 - 2:47
    zijn vier robotprojecten
  • 2:47 - 2:54
    en hoe ze mij hebben geïnspireerd
    om een beter mens te zijn.
  • 2:54 - 3:00
    In 1993 was ik een jonge professor aan het USC.
  • 3:00 - 3:03
    Ik was net mijn eigen roboticalab aan het opbouwen.
  • 3:03 - 3:06
    Dit was het jaar waarin het wereldwijde web opkwam.
  • 3:06 - 3:08
    Ik weet nog dat het mijn studenten waren
  • 3:08 - 3:09
    die me erover vertelden.
  • 3:09 - 3:12
    We waren gewoon verbaasd.
  • 3:12 - 3:15
    We begonnen ermee te spelen, en die namiddag,
  • 3:15 - 3:19
    beseften we dat we deze nieuwe,
    universele interface konden gebruiken
  • 3:19 - 3:22
    om iedereen ter wereld toe te laten
  • 3:22 - 3:25
    om een robot in ons lab te besturen.
  • 3:25 - 3:30
    Dus in plaats van een vechtrobot
    of een industriële robot te maken,
  • 3:30 - 3:33
    besloten we om een plantage te bouwen,
  • 3:33 - 3:35
    er een robot midden in te zetten
  • 3:35 - 3:37
    en we noemden het de 'Telegarden'.
  • 3:37 - 3:41
    We plaatsten een camera in de hand
  • 3:41 - 3:44
    van de robot, en we schreven enkele speciale scripts
  • 3:44 - 3:47
    en software zodat iedereen ter wereld
  • 3:47 - 3:49
    door een klik op het scherm
  • 3:49 - 3:51
    de robot kon laten bewegen
  • 3:51 - 3:54
    en de tuin kon bezoeken.
  • 3:54 - 3:57
    Maar we installeerden ook software
  • 3:57 - 4:01
    waarmee je ons kon helpen om de tuin water te geven
  • 4:01 - 4:04
    vanop een afstand.
    Als je het enkele keren water gaf,
  • 4:04 - 4:07
    gaven we je je eigen zaadje om te planten.
  • 4:07 - 4:11
    Dit was een project, een technisch project,
  • 4:11 - 4:13
    en we publiceerden enkele papers over het ontwerp,
  • 4:13 - 4:16
    het systeem erachter, maar we zagen het ook
  • 4:16 - 4:19
    als een kunstinstallatie.
  • 4:19 - 4:21
    Na het eerste jaar werd ik uitgenodigd
  • 4:21 - 4:24
    door het Ars Electronica Museum in Oostenrijk
  • 4:24 - 4:27
    die het wilden installeren in hun lobby.
  • 4:27 - 4:29
    Ik ben blij dat het daar nog steeds online staat,
  • 4:29 - 4:34
    24 uur per dag, bijna negen jaar lang.
  • 4:34 - 4:38
    Die robot is bestuurd door meer mensen
  • 4:38 - 4:41
    dan enige andere robot in de geschiedenis.
  • 4:41 - 4:43
    Op een dag
  • 4:43 - 4:45
    kreeg ik plots een telefoontje
  • 4:45 - 4:47
    van een student,
  • 4:47 - 4:52
    die een simpele maar belangrijke vraag stelde.
  • 4:52 - 4:56
    Hij vroeg: "Is de robot echt?"
  • 4:56 - 4:59
    Verder had iedereen aangenomen dat dat zo was
  • 4:59 - 5:01
    en we wisten dat het zo was omdat we ermee werkten.
  • 5:01 - 5:03
    Maar ik wist wat hij bedoelde,
  • 5:03 - 5:05
    omdat je wel foto's zou kunnen nemen
  • 5:05 - 5:10
    van bloemen in een tuin om ze dan te indexeren
  • 5:10 - 5:12
    in een computersysteem zodat het zou lijken
  • 5:12 - 5:15
    alsof er een echte robot was, terwijl er geen was.
  • 5:15 - 5:16
    Hoe langer ik erover nadacht, hoe moeilijker
  • 5:16 - 5:20
    het werd om een goede manier te vinden
    om het verschil te zien.
  • 5:20 - 5:23
    Het was rond die tijd dat ik een functie kreeg aangeboden
  • 5:23 - 5:25
    hier op Berkeley.
  • 5:25 - 5:28
    Toen ik hier aankwam, zocht ik Hubert Dreyfus op,
  • 5:28 - 5:32
    een wereldberoemde filosofieprofessor.
  • 5:32 - 5:34
    Ik praatte erover met hem, en hij zei:
  • 5:34 - 5:38
    "Dit is een van de oudste en belangrijkste problemen
  • 5:38 - 5:42
    van de filosofie. Het gaat terug naar het scepticisme
  • 5:42 - 5:44
    tot en met Descartes.
  • 5:44 - 5:47
    Het is de kern van de epistemologie,
  • 5:47 - 5:51
    de studie van hoe we weten of iets waar is."
  • 5:51 - 5:53
    Dus hij en ik begonnen samen te werken
  • 5:53 - 5:56
    en we verzonnen een nieuwe term: telepistomologie
  • 5:56 - 5:59
    de leer van de kennis op afstand.
  • 5:59 - 6:02
    We nodigden belangrijke artiesten, ingenieurs
  • 6:02 - 6:05
    en filosofen uit om hier essays over te schrijven.
  • 6:05 - 6:07
    De resultaten zijn verzameld in dit boek
  • 6:07 - 6:10
    uitgegeven bij MIT Press.
  • 6:10 - 6:12
    Dus dankzij deze student die zich afvroeg
  • 6:12 - 6:15
    wat iedereen had aangenomen als waar,
  • 6:15 - 6:19
    leerde dit project me een belangrijke les over het leven,
  • 6:19 - 6:23
    namelijk dat je veronderstellingen
    steeds in vraag moet stellen.
  • 6:23 - 6:26
    Het tweede project waar ik jullie over ga vertellen,
  • 6:26 - 6:28
    ontstond uit de Telegarden.
  • 6:28 - 6:31
    Terwijl die in bedrijf was,
    waren we zeer geboeid
  • 6:31 - 6:33
    door hoe mensen op elkaar inspeelden
  • 6:33 - 6:35
    en wat ze deden met de tuin.
  • 6:35 - 6:37
    We vroegen ons af: wat als de robot
  • 6:37 - 6:39
    de tuin kon verlaten en naar een
  • 6:39 - 6:41
    andere interessante omgeving kon gaan?
  • 6:41 - 6:43
    Zoals, bijvoorbeeld, wat als hij naar een etentje kon gaan
  • 6:43 - 6:49
    in het Witte Huis? (Gelach)
  • 6:49 - 6:52
    Omdat we meer geïnteresseerd waren
    in het systeemontwerp
  • 6:52 - 6:55
    en de interface dan in de hardware,
  • 6:55 - 6:57
    besloten we om, in plaats van
  • 6:57 - 7:01
    een robot in plaats van een mens
    naar het feest te laten gaan,
  • 7:01 - 7:03
    we een mens de robot zouden laten vervangen.
  • 7:03 - 7:06
    We noemden het de Tele-Actor.
  • 7:06 - 7:08
    We namen een mens,
  • 7:08 - 7:11
    iemand die zeer sociaal en gezellig was
  • 7:11 - 7:14
    en we gaven haar een helm
  • 7:14 - 7:17
    met allerlei apparatuur, camera's en microfoons
  • 7:17 - 7:20
    en een rugzak met een draadloze internetverbinding.
  • 7:20 - 7:24
    Het idee was dat zij naar een afgelegen en
  • 7:24 - 7:28
    interessante omgeving kon gaan,
    en dat mensen via het Internet
  • 7:28 - 7:31
    konden beleven wat zij beleefde,
  • 7:31 - 7:34
    dus ze konden zien wat zij zag
  • 7:34 - 7:37
    maar, belangrijker, zij konden meedoen
  • 7:37 - 7:40
    door op elkaar in te spelen
  • 7:40 - 7:44
    en ideeën te bedenken over wat ze nu zou moeten doen
  • 7:44 - 7:46
    en waar ze nu heen moest gaan
  • 7:46 - 7:49
    en die dan door te sturen naar de Tele-Actor.
  • 7:49 - 7:52
    Dus we kregen de kans om de Tele-Actor mee te nemen
  • 7:52 - 7:55
    naar de Webby Awards in San Francisco.
  • 7:55 - 7:59
    Dat jaar was Sam Donaldson de presentator.
  • 7:59 - 8:03
    Net voordat het doek opging,
    had ik zo'n 30 seconden
  • 8:03 - 8:07
    om meneer Donaldson uit te leggen wat we zouden doen:
  • 8:07 - 8:09
    "De Tele-Actor
  • 8:09 - 8:12
    gaat met jou op het podium.
  • 8:12 - 8:14
    Dit is een nieuw experimenteel project.
  • 8:14 - 8:16
    Mensen bekijken haar op hun schermen.
  • 8:16 - 8:19
    Er zijn camera's bij betrokken en er zijn
  • 8:19 - 8:22
    microfoons en ze heeft een oortje in.
  • 8:22 - 8:23
    Mensen op het netwerk geven haar advies
  • 8:23 - 8:25
    over wat te doen."
  • 8:25 - 8:28
    Hij zei: "Wacht eens even,
  • 8:28 - 8:34
    bij mij is het net zo!" (Gelach)
  • 8:34 - 8:36
    Dus hij vond het concept geweldig.
  • 8:36 - 8:38
    Toen de Tele-Actor het podium opkwam,
  • 8:38 - 8:41
    stapte ze op hem af en gaf ze hem een dikke kus
  • 8:41 - 8:44
    op de lippen. (Gelach)
  • 8:44 - 8:45
    We waren heel verbaasd.
  • 8:45 - 8:47
    We wisten niet dat dit zou gebeuren.
  • 8:47 - 8:50
    Hij was geweldig.
    Hij gaf haar gewoon een dikke knuffel terug,
  • 8:50 - 8:52
    en het ging fantastisch.
  • 8:52 - 8:54
    Maar die avond, toen we aan het inpakken waren,
  • 8:54 - 8:58
    vroeg ik de Tele-Actor hoe de Tele-Directors
  • 8:58 - 9:03
    hadden beslist dat zij Sam Donaldson zou kussen.
  • 9:03 - 9:05
    Ze zei dat ze dat niet hadden gedaan.
  • 9:05 - 9:08
    Ze zei dat, net voordat ze het podium opging,
  • 9:08 - 9:10
    de Tele-Directors het nog niet eens waren
    over wat te doen,
  • 9:10 - 9:12
    dus wandelde ze gewoon het podium op en deed ze
  • 9:12 - 9:18
    wat het meest natuurlijk voelde. (Gelach)
  • 9:18 - 9:22
    Het succes van de Tele-Actor die avond
  • 9:22 - 9:26
    kwam doordat ze een geweldige actrice was.
  • 9:26 - 9:28
    Ze wist wanneer ze haar instincten moest vertrouwen.
  • 9:28 - 9:32
    Dat project leerde me een andere les over het leven,
  • 9:32 - 9:39
    namelijk: bij twijfel, improviseer. (Gelach)
  • 9:39 - 9:42
    Het derde project groeide uit
  • 9:42 - 9:47
    mijn ervaring toen mijn vader in het ziekenhuis lag.
  • 9:47 - 9:49
    Hij onderging een behandeling,
  • 9:49 - 9:53
    chemotherapie, en er was een verwante behandeling
  • 9:53 - 9:58
    genaamd brachytherapie,
    waarbij kleine, radioactieve zaadjes
  • 9:58 - 10:02
    in het lichaam worden geplaatst
    om kankertumoren te genezen.
  • 10:02 - 10:04
    Chirurgen doen dit, zoals je hier ziet,
  • 10:04 - 10:08
    door naalden in te brengen in het lichaam
  • 10:08 - 10:11
    om de zaden af te leveren.
  • 10:11 - 10:14
    Al deze naalden worden parallel ingebracht,
  • 10:14 - 10:17
    dus het komt vaak voor dat sommige naalden
  • 10:17 - 10:22
    gevoelige organen penetreren, waardoor ze
  • 10:22 - 10:27
    deze organen beschadigen
  • 10:27 - 10:31
    wat tot verwondingen en bijwerkingen leidt.
  • 10:31 - 10:33
    Dus mijn studenten en ik vroegen ons af:
    wat als we
  • 10:33 - 10:37
    het systeem konden veranderen
  • 10:37 - 10:40
    zodat deze naalden
    uit verschillende hoeken worden ingebracht?
  • 10:40 - 10:43
    Dus we simuleerden dit en ontwikkelden bepaalde
  • 10:43 - 10:46
    optimalisatie-algoritmes.
  • 10:46 - 10:48
    We konden aantonen dat we de delicate organen
  • 10:48 - 10:52
    konden vermijden, en toch het bereik
  • 10:52 - 10:55
    van de tumors met de bestraling konden halen.
  • 10:55 - 10:59
    We werkten met dokters aan het UCSF
  • 10:59 - 11:02
    en ingenieurs bij Johns Hopkins
  • 11:02 - 11:05
    en we maakten een robot met enkele --
  • 11:05 - 11:08
    het is een gespecialiseerd ontwerp
    met verschillende gewrichten, waardoor
  • 11:08 - 11:13
    de naalden vanuit oneindig veel verschillende hoeken kunnen worden ingebracht.
  • 11:13 - 11:16
    Zoals je hier kan zien,
    kunnen ze delicate organen vermijden
  • 11:16 - 11:20
    en toch de doelen bereiken waar ze op mikken.
  • 11:20 - 11:23
    Dus door de veronderstelling in vraag te stellen
    dat alle naalden
  • 11:23 - 11:26
    parallel moeten zijn, leerde dit project me
  • 11:26 - 11:29
    een belangrijke les. Bij twijfel --
  • 11:29 - 11:34
    Als je weg versperd is, zoek dan een omweg.
  • 11:34 - 11:38
    Het laatste project heeft ook iets te maken met medische robots.
  • 11:38 - 11:42
    Dit is iets dat groeide uit een systeem genaamd
  • 11:42 - 11:46
    de 'Da Vinci'-chirurgische robot.
  • 11:46 - 11:48
    Dit toestel is verkrijgbaar in de handel.
  • 11:48 - 11:52
    Het wordt gebruikt in meer dan 2000 ziekenhuizen
    over de hele wereld.
  • 11:52 - 11:54
    Het laat de chirurg toe
  • 11:54 - 11:58
    om comfortabel te werken op zijn eigen manier.
  • 11:58 - 12:03
    Maar veel van de taken bij een operatie
  • 12:03 - 12:06
    zijn zeer routineus en saai, zoals hechtingen.
  • 12:06 - 12:09
    Momenteel worden deze allemaal uitgevoerd
  • 12:09 - 12:13
    onder de specifieke en onmiddellijke controle
    van de chirurg,
  • 12:13 - 12:16
    dus de chirurg wordt na verloop van tijd moe.
  • 12:16 - 12:17
    We vroegen ons af:
  • 12:17 - 12:19
    wat als we de robot konden programmeren
  • 12:19 - 12:22
    om enkele van deze subtaken te doen,
  • 12:22 - 12:24
    zodat de chirurg zich kan concentreren
  • 12:24 - 12:26
    op de meer ingewikkelde delen van de operatie,
  • 12:26 - 12:30
    en we de duur van de operatie zouden beperken
  • 12:30 - 12:33
    door de robot wat sneller te doen werken?
  • 12:33 - 12:35
    Het is moeilijk om een robot te programmeren
    om delicate taken
  • 12:35 - 12:39
    als deze uit te voeren, maar mijn collega, Pieter Abbeel,
  • 12:39 - 12:42
    die hier bij Berkeley werkt, heeft nieuwe
  • 12:42 - 12:47
    technieken ontwikkeld
    om robots te laten leren naar een voorbeeld.
  • 12:47 - 12:50
    Dus hij heeft robots helikopters leren besturen,
  • 12:50 - 12:53
    ongelofelijk boeiende, mooie acrobatie laten doen,
  • 12:53 - 12:56
    door acrobaten te bekijken.
  • 12:56 - 12:58
    Dus we hebben een van deze robots.
  • 12:58 - 13:01
    We werkten met Pieter en zijn studenten,
  • 13:01 - 13:03
    en we vroegen een chirurg om een taak
  • 13:03 - 13:08
    uit te voeren met de robot.
  • 13:08 - 13:10
    We vragen
  • 13:10 - 13:11
    de chirurg, om de taak uit te voeren
  • 13:11 - 13:13
    en we registreren de bewegingen van de robot.
  • 13:13 - 13:15
    Een voorbeeld. Ik gebruik een achtvorm,
  • 13:15 - 13:18
    het tekenen van een acht, als voorbeeld.
  • 13:18 - 13:21
    Dus zo ziet het eruit als de robot --
  • 13:21 - 13:24
    zo ziet het pad van de robot eruit,
  • 13:24 - 13:25
    die drie voorbeelden.
  • 13:25 - 13:27
    Die zijn beter dan hoe een nieuweling als ik
  • 13:27 - 13:32
    het zou doen, maar ze zijn nog steeds
    krampachtig en niet precies.
  • 13:32 - 13:34
    Dus we registreren al die voorbeelden, de data,
  • 13:34 - 13:38
    en dan gaan we door een opeenvolging van stappen.
  • 13:38 - 13:41
    Eerst gebruiken we een techniek
    genaamd 'dynamic time warping'
  • 13:41 - 13:43
    uit de spraakherkenning.
    Dit laat ons toe
  • 13:43 - 13:46
    om alle voorbeelden te alignement,
  • 13:46 - 13:49
    en dan passen we 'Kalmanfiltering' toe
  • 13:49 - 13:52
    een techniek uit de controletheorie, die ons toelaat
  • 13:52 - 13:55
    om al het ruis statistisch te analyseren
  • 13:55 - 14:01
    en het onderliggende gewenste traject af te leiden.
  • 14:01 - 14:03
    Dus we nemen die menselijke demonstraties,
    met hun ruis en imperfecties,
  • 14:03 - 14:05
    Dus we nemen die menselijke demonstraties,
    met hun ruis en imperfecties,
  • 14:05 - 14:08
    en we leiden daaruit een ideaal traject af voor die taak
  • 14:08 - 14:11
    en een controlesequentie voor de robot.
  • 14:11 - 14:13
    We passen die toe op de robot,
  • 14:13 - 14:16
    we observeren wat er gebeurt
  • 14:16 - 14:18
    en passen de instellingen aan
    op basis van enkele technieken
  • 14:18 - 14:21
    genaamd iteratief leren.
  • 14:21 - 14:25
    Daarna verhogen we de snelheid een beetje,
  • 14:25 - 14:29
    we observeren de resultaten,
    passen opnieuw aan
  • 14:29 - 14:31
    en bekijken wat er gebeurt.
  • 14:31 - 14:33
    En dat doen we enkele keren.
  • 14:33 - 14:35
    Dit is het resultaat.
  • 14:35 - 14:37
    Dit is het ideale traject
  • 14:37 - 14:40
    en dit is de robot die beweegt
    met de snelheid van de mens.
  • 14:40 - 14:42
    Dit is vier keer de snelheid van de mens.
  • 14:42 - 14:45
    Dit is zeven keer.
  • 14:45 - 14:49
    En hier werkt de robot tien keer
  • 14:49 - 14:51
    zo snel als de mens.
  • 14:51 - 14:54
    Dus we konden de robot
    een delicate taak laten doen,
  • 14:54 - 14:57
    zoals een chirurgische subtaak,
  • 14:57 - 15:00
    tien keer zo snel als een mens.
  • 15:00 - 15:04
    Door het oefenen en leren dat erbij hoorde,
  • 15:04 - 15:07
    iets opnieuw en opnieuw doen,
  • 15:07 - 15:09
    zat in dit project ook een les, namelijk:
  • 15:09 - 15:13
    als je iets goed wil doen
  • 15:13 - 15:20
    is er niets beters dan oefening, oefening, oefening.
  • 15:21 - 15:24
    Dus dit zijn de vier lessen die ik doorheen de jaren
  • 15:24 - 15:27
    van robots heb geleerd.
  • 15:27 - 15:32
    Het domein van de robotica is veel beter geworden
  • 15:32 - 15:34
    mettertijd.
  • 15:34 - 15:36
    Vandaag kunnen leerlingen op school robots bouwen
  • 15:36 - 15:40
    zoals de industriële robot
    die mijn vader en ik probeerden te bouwen.
  • 15:40 - 15:47
    Nu heb ik een dochter,
  • 15:47 - 15:50
    Odessa.
  • 15:50 - 15:52
    Ze is acht,
  • 15:52 - 15:54
    en ze houdt ook van robots.
  • 15:54 - 15:57
    Misschien zit het in de familie. (Gelach)
  • 15:57 - 16:00
    Ik wou dat ze mijn vader kon ontmoeten.
  • 16:00 - 16:03
    Nu kan ik haar leren hoe dingen werken,
  • 16:03 - 16:06
    we kunnen samen projecten bouwen,
    en ik vraag me af
  • 16:06 - 16:10
    welke les zij van hen zal leren.
  • 16:10 - 16:13
    Robots zijn de meest menselijke
  • 16:13 - 16:15
    van onze machines.
  • 16:15 - 16:18
    Ze kunnen niet alle problemen
    in de wereld oplossen,
  • 16:18 - 16:22
    maar volgens mij hebben ze ons
    iets heel belangrijks te leren.
  • 16:22 - 16:26
    Ik nodig jullie uit om na te denken
    over de innovaties
  • 16:26 - 16:28
    waar jij in geïnteresseerd bent,
  • 16:28 - 16:32
    de machines waar jij naar verlangt,
  • 16:32 - 16:35
    en over wat ze jou kunnen vertellen,
  • 16:35 - 16:37
    want ik heb zo het gevoel
  • 16:37 - 16:39
    dat veel van onze technologische innovaties,
  • 16:39 - 16:42
    de apparaten waar we van dromen,
  • 16:42 - 16:46
    ons kunnen inspireren om betere mensen te zijn.
  • 16:46 - 16:49
    Bedankt. (Applaus)
Title:
Ken Goldberg: 4 lessen van robots over de mens
Speaker:
Ken Goldberg
Description:

Hoe meer robots zich inwerken in ons dagelijks leven, hoe meer we onszelf moeten bekijken als mens. Op TEDxBerkeley deelt Ken Goldberg vier heel menselijke lessen die hij heeft geleerd door met robots te werken. (Gefilmd op TEDxBerkeley.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:09
Els De Keyser approved Dutch subtitles for 4 lessons from robots about being human
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for 4 lessons from robots about being human
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for 4 lessons from robots about being human
Els De Keyser edited Dutch subtitles for 4 lessons from robots about being human
Els De Keyser edited Dutch subtitles for 4 lessons from robots about being human
Els De Keyser edited Dutch subtitles for 4 lessons from robots about being human
Els De Keyser edited Dutch subtitles for 4 lessons from robots about being human
Max Dedulle added a translation

Dutch subtitles

Revisions