-
El esperanto es la lengua planificada más difundida que se habla en el mundo.
-
Originalmente fue creada para posibilitar una comunicación internacional,
-
pero ahora también existen hablantes nativos.
-
¿Cómo es la vida de un hablante nativo de Esperanto?
-
Esperanto: como un nativo
-
¿Quién eres?
-
Hola, soy Stela.
-
Y tengo 27 años.
-
Actualmente vivo en Bruselas
-
y trabajo para el Parlamento Europeo.
-
Originariamente soy húngaro-francesa.
-
Me llamo Leo Sakaguchi.
-
Soy estudiante
-
en la universidad técnica de Darmstadt.
-
Mi padre es japonés, mi madre es polaca,
-
y yo nací y me crie en Alemania.
-
Yo soy Douglas Oliveira Biscotto.
-
Tengo 14 años.
-
Y... soy brasileño.
-
Yo soy Lívia Oliveira Biscotto.
-
Soy su hermana.
-
Estamos en Río de Janeiro.
-
Vinimos al congreso esperantista brasileño.
-
¡Hola! Yo soy Gunnar Fischer.
-
Vivo en Münster, Alemania.
-
¡Hola! Me llamo Klára, tengo 19 años
-
soy franco-húngara
-
y nací en los Países Bajos.
-
¿Por qué tus padres decidieron enseñarte Esperanto?
-
Porque mis padres se conocieron a través del Esperanto
-
y siempre hablaban Esperanto juntos
-
y yo lo oía de amigos esperantistas, etc.
-
yo oía la lengua a mi alrededor
-
y así lo aprendí.
-
Mi madre es húngara, mi padre francés.
-
Se conocieron en un encuentro esperantista,
-
en un congreso de Esperanto.
-
Y pensaron que...
-
"Primero Esperanto, después ya tendré tiempo
-
de aprender también mis otras lenguas."
-
Así nos sentiríamos más cómodos
-
con la lengua, con el Esperanto,
-
y después sería más fácil para nosotros
-
cuando estudiásemos otras lenguas.
-
Mi padre aprendió Esperanto unos años antes de mi nacimiento
-
y decidió que creciera de manera bilingüe
-
y él habló conmigo Esperanto, solo Esperanto,
-
durante los doce primeros años de mi vida.
-
Y teníamos muchos invitados internacionales del extranjero
-
y muy a menudo pasábamos las vacaciones en entornos esperantistas.
-
¿Cómo reacciona la gente cuando sabe que hablas Esperanto?
-
Eso solo lo saben si alguien habla directamente sobre el Esperanto,
-
porque mi lengua principal es el francés.
-
Creo que la primera reacción es sorpresa,
-
porque no se imaginan que alguien puede
-
tener esa extraña lengua como lengua nativa.
-
Una lengua que inventó una persona, ¿¡cómo puede ser
-
que haya niños que la aprendan de manera nativa¡?
-
Pero en general la reacción es positiva:
-
"Ah, ¿de verdad?" y la gente se interesa por ello.
-
La primera pregunta a menudo es: "¿Qué es eso?"
-
Se interesan sobre el porqué
-
y evidentemente enseguida quieren escuchar algunas frases
-
o palabras dichas por mí en Esperanto.
-
Por el hecho de hablar dos lenguas
-
solo recibimos halagos
-
y no experimentamos malos tratos.
-
En Lufthansa, la compañía aerea alemana,
-
en el departamento de ingeniería,
-
hice la entrevista de trabajo.
-
Y me preguntaron:
-
"En tus documentos dice que tú eres hablante nativo de esperanto,
-
¿cómo puede ser eso?"
-
Y aquel hombre realmente se quedó muy impresionado por ello,
-
por el hecho de que fuera hablante nativo de Esperanto,
-
y creo que
-
por eso tuve también de alguna manera una ventaja.
-
Pero he conocido a mucha gente
-
para la que la idea del Esperanto como lengua nativa
-
les era ajena e inaceptable,
-
y querían discutir conmigo
-
que el Esperanto no podía ser mi lengua materna.
-
¿Cómo te ha ayudado el bilingüismo?
-
Puedes usarlo en una tienda hablando con tus padres
-
diciendo que no
-
te gusta alguna cosa,
-
porque... bueno, cuando mis padres me hablaban en Esperanto,
-
de hecho nunca respondía en Esperanto.
-
Pero si yo usaba el Esperanto,
-
eso significaba que quería decir algo
-
que evidentemente no quería que los otros entendieran.
-
Yo hablo cuatro lenguas de manera nativa
-
y luego aprendí dos en el colegio,
-
a mi edad hablo seis lenguas,
-
simplemente porque desde que nací aprendí muchas.
-
Si alguien aprende varias lenguas de manera nativa,
-
también aprende rápidamente nuevas lenguas,
-
y tiene ventajas prácticas,
-
por ejemplo, yo puedo comprar billetes de tren en Inglaterra,
-
Alemania, Austria, Francia, Países Bajos...
-
sin ningún problema, porque hablo la lengua.
-
Con dos lenguas maternas
-
por supuesto he aprendido otras lenguas más fácilmente.
-
Una vez me invitaron a la televisión
-
porque era hablante nativo de Esperanto,
-
y yo estaba muy orgulloso de ello.
-
Además es mas fácil y rápido hacer amigos,
-
yo tengo muchos amigos y creo que
-
una de las razones es que soy capaz
-
de hablarles en su lengua materna directamente.
-
Si hablo neerlandés a un neerlandés,
-
o alemán a un alemán, es más fácil para ellos
-
confiar en mí y trabar amistad conmigo.
-
En general estoy muy contento de ser hablante nativo de Esperanto
-
y también muy contento de encontrarme y charlar
-
con otros hablantes nativos de Esperanto, y...
-
Bien, gracias por vuestra atención
-
¡y hasta la próxima!
-
Esperanto: como un nativo