-
Esperanto es el idioma planificado más hablado en el mundo.
-
Originalmente fue creado para la comunicación internacional,
-
pero ahora existen hablantes nativos.
-
¿Cómo es la vida de un hablante nativo de esperanto?
-
Esperanto: Como un nativo.
-
¿Quién sos?
-
Hola, Soy Stela.
-
Y tengo 27 años.
-
Actualmante vivo en Bruselas.
-
Y trabajo para el Parlamento Europeo.
-
Soy húngaro-francesa .
-
Mi nombre es Leo Sakaguchi.
-
Soy estudiante.
-
En la universidad técnica de Darmstadt.
-
Mi papá es japonés, mi mamá polaca,
-
Y yo crecí y nací en Alemania.
-
Yo soy Douglas Oliveira Biscotto.
-
Tengo 14 años.
-
Y... yo soy Brasileño.
-
Yo soy Lívia Oliveira Biscotto.
-
Soy su hermana.
-
Estamos en Río de Janerio.
-
Vinimos por el congreso brasileño de esperanto.
-
¡Hola! Soy Gunnar Fischer.
-
Vivo en Münster, Alemania.
-
¡Hola! Me llamo Klára, tengo 19 años.
-
Soy franco-húngara,
-
Nací en Países Bajos.
-
¿Por qué tus papás decidieron enseñarte esperanto?
-
Porque se conocieron por el idioma esperanto
-
y siempre hablaban en esperanto juntos
-
y lo escuchaba de amigos esperantistas, etc.
-
Entonces, oía el idioma alrededor mío.
-
Y así aprendí.
-
Mi mamá es húngara, mi papá francés.
-
Ellos se conocieron en un encuentro de esperanto.
-
En un congreso de esperanto.
-
Y ellos pensaron...
-
"Primero esperanto, y después voy a tener tiempo
-
de aprender mis otros idiomas también"
-
Nos sentimos más confortables
-
con el idioma, con esperanto,
-
Y después sería más fácil para nosotros
-
Cuando estudiáramos otros idiomas.
-
Mi papá aprendió esperanto algunos años antes de mi nacimiento.
-
Y decidió que yo crezca con dos idiomas
-
Y el hablo en esperanto, solamente en esperanto conmigo
-
durante mis primeros 12 años.
-
Y teníamos muchos huéspedes de otros países
-
e íbamos de vacaciones a "Esperantujo" (con otros esperantistas).
-
¿Cómo reacciona la gente cuando se entera que hablas esperanto?
-
Ellos lo van a saber sólo si uno habla directamente sobre esperanto,
-
porque mi idioma principal es el francés.
-
Entonces pienso que la primera reacción es de sorpresa,
-
porque ellos ni se imaginan que una persona podría
-
tener ese idioma extraño como lengua materna.
-
Un idioma inventado por alguien, ¿como es posible
-
que existan niños que la aprendieron desde su nacimiento?
-
Pero generalmente la reacción es positiva:
-
"Ah, ¿En serio? Entonces ellos se interesan
-
La primer pregunta por lo general es ¿Qué es eso?
-
Se interesan del por qué
-
y quieren escuchar algunas frases
-
o palabras en esperanto.
-
Por lo de que hablamos dos idiomas
-
solamente recibimos elogios,
-
y no es tratado mal.
-
En Lufthansa, en una compañía alemana de vuelos,
-
en el departamento de ingeniera,
-
Tuve una entrevista de trabajo
-
Y la persona me preguntó:
-
"En su papel dice que sos un hablante nativo de esperanto"
-
¿Cómo es posible?
-
Y esa persona quedo realmente impresionada
-
por el hecho de que esperanto
-
es mi lengua madre,
-
y pienso que
-
por eso también en algún sentido tuve una ventaja.
-
Pero conocí muchas personas,
-
que piensan que la idea de esperanto como lengua madre
-
es extranjera e inaceptable,
-
y quisieron argumentarlo conmigo,
-
que esperanto no puede ser mi idioma nativo.
-
¿Como te ayudó el bilingüismo?
-
Lo podes usar en un comercio hablándole a tus papás
-
diciéndoles que no te gusta algo
-
o no te agrada algo,
-
poque... Cuando mis papás me hablaban en esperanto,
-
nunca les respondía en esperanto.
-
Entonces, si yo de verdad usaba el esperanto,
-
eso significaba que quería decir algo,
-
que en realidad no quería que otros entendieran.
-
Entonces, hablo 4 idiomas
-
de manera nativa
-
y después aprendí 2 en la escuela,
-
por lo que ya a mi edad hablo 6 idiomas
-
simplemente porque aprendí muchísimas lenguas como nativas.
-
Entonces, si uno tiene muchas madres lenguas,
-
uno también aprende rápidamente nuevos idiomas,
-
y uno tiene ventajas prácticas,
-
por ejemplo: puedo comprar boletos de tren en Gran Bretaña,
-
En Alemania, Austria, Francia, Países Bajos...
-
Sin problemas, porque hablo los idiomas.
-
Entonces, con dos idiomas como lengua madre
-
claramente es más fácil aprender otros idiomas.
-
Y una vez me invitaron a la televisón
-
porque soy un hablante nativo de esperanto,
-
y estaba muy orgulloso de eso.
-
También es más fácil y rápido hacer amigos,
-
Tengo muchos amigos y pienso que
-
una de las razones, es que puedo
-
hablarles a otras personas directamente en su idioma materno.
-
Si yo hablo neerlandés a neerlandeses,
-
o alemán a alemanes, es más fácil para ellos
-
confiar en mi y hacerse amigos de mi.
-
Generalmente me alegra mucho ser hablante nativo de esperanto
-
y también me alegra mucho juntarme y hablar
-
con otros nativos de esperanto, y...
-
Bueno, les agradezco su atención
-
y ¡hasta la próxima!
-
Esperanto: Como un nativo