< Return to Video

33 The Pantheon Rome

  • 0:05 - 0:06
    Мы стоим на Пьяцце,
  • 0:06 - 0:08
    на площади перед Пантеоном.
  • 0:09 - 0:11
    Это самый хорошо сохранившийся
  • 0:11 - 0:13
    древнеримский памятник.
  • 0:13 - 0:15
    Посмотрите, какое ощущение времени.
  • 0:15 - 0:17
    Посмотрите на атмосферное старение,
  • 0:17 - 0:18
    на то, как его история
  • 0:18 - 0:20
    раскрывается через его поверхность.
  • 0:20 - 0:20
    Его разрушали.
  • 0:20 - 0:22
    Бронзовые детали оригинального орнамента
  • 0:22 - 0:23
    были украдены.
  • 0:23 - 0:25
    Посмотрите на множество отверстий,
  • 0:25 - 0:26
    например на сандрике.
  • 0:26 - 0:28
    Это говорит о том, что здание
  • 0:28 - 0:29
    использовалось в различных целях.
  • 0:29 - 0:31
    Изначально как храм богов.
  • 0:31 - 0:33
    Потом его осветили и переделали в церковь.
  • 0:34 - 0:35
    Сейчас это.
  • 0:35 - 0:37
    главная туристическая достопримечательность
  • 0:37 - 0:38
    У этого здания действительно
  • 0:38 - 0:40
    очень запутанная история.
  • 0:40 - 0:42
    Это видно по его поверхности.
  • 0:44 - 0:46
    Мы видим это более чётко,
  • 0:46 - 0:47
    чем кто-либо в древности.
  • 0:48 - 0:49
    Мы стоим на много футов выше,
  • 0:49 - 0:52
    чем если бы мы были в древнем мире.
  • 0:53 - 0:55
    Рим стал выше на обломках истории.
  • 0:57 - 1:00
    Вам придётся подняться на крыльцо Пантеона.
  • 1:00 - 1:03
    Сейчас мы фактически скользим вниз по склону.
  • 1:04 - 1:05
    Место перед Пантеоном
  • 1:05 - 1:07
    было обрамлено колоннадой.
  • 1:09 - 1:10
    Колоннада и другие постройки,
  • 1:10 - 1:13
    которые изначально окружали здание,
  • 1:13 - 1:14
    затемняли ротонду сбоку,
  • 1:15 - 1:16
    поэтому мы бы увидели
  • 1:16 - 1:19
    только этот традиционный фасад храма.
  • 1:20 - 1:22
    Это было бы что-то очень знакомое.
  • 1:23 - 1:25
    И вы удивитесь, как только переступите порог.
  • 1:27 - 1:30
    Я просто влюблён в эти массивные колонны.
  • 1:31 - 1:32
    Их поддерживают
  • 1:32 - 1:34
    эти огромные мраморные основания.
  • 1:35 - 1:37
    Они поднимаются несвязанно, без рифления.
  • 1:38 - 1:40
    В этом и в этих массивных фрагментах
  • 1:40 - 1:42
    первоначально и заключались
  • 1:42 - 1:44
    мраморные Коринфские капители.
  • 1:45 - 1:47
    Это монолиты, цельные куски камня.
  • 1:48 - 1:49
    В отличие от греческих колонн
  • 1:49 - 1:51
    они не были сегментированы,
  • 1:51 - 1:52
    не были обрезаны,
  • 1:52 - 1:53
    они были привезены из Египта,
  • 1:53 - 1:55
    который был символом римской власти
  • 1:55 - 1:57
    над большей частью Средиземного моря
  • 1:57 - 1:59
    при императоре Адриане,
  • 1:59 - 2:00
    который был ответственным
  • 2:00 - 2:02
    за строительство этого здания.
  • 2:02 - 2:03
    Давайте войдём.
  • 2:03 - 2:03
    И пройдём на крыльцо.
  • 2:03 - 2:06
    Пройдём через массивные бронзовые двери.
  • 2:06 - 2:08
    Мы зашли под строго прямоугольный
  • 2:08 - 2:10
    крытый навес, и отсюда открывается площадь.
  • 2:12 - 2:15
    Открывается эта огромная круглая площадь.
  • 2:15 - 2:18
    Ширина и высота здания полностью занимает
  • 2:18 - 2:19
    моё поле зрения.
  • 2:20 - 2:22
    И в определённом смысле
  • 2:22 - 2:23
    это ограничивает моё зрение.
  • 2:25 - 2:28
    В отличие от базилики, это радиальное здание.
  • 2:29 - 2:30
    Другими словами,
  • 2:30 - 2:32
    у него есть центральная точка,
  • 2:32 - 2:33
    и оно расходится от неё наружу.
  • 2:34 - 2:35
    Но интересна не традиционная
  • 2:35 - 2:37
    радиальная структура этого здания, а то,
  • 2:37 - 2:39
    что эта точка находится на полу.
  • 2:41 - 2:44
    Центральная точка — его центр —
  • 2:44 - 2:47
    находится посредине между полом и потолком,
  • 2:47 - 2:49
    и посредине между его стенами.
  • 2:50 - 2:52
    Оно достаточно большое
  • 2:52 - 2:53
    и геометрически идеальное
  • 2:53 - 2:55
    для создания правильной сферической формы.
  • 2:55 - 2:56
    И как только вы входите,
  • 2:57 - 2:59
    вы замечаете одержимость кругами,
  • 2:59 - 3:01
    прямоугольниками, квадратами
  • 3:01 - 3:02
    и другими видами
  • 3:02 - 3:04
    идеальных геометрических фигур.
  • 3:06 - 3:07
    Структура здания
  • 3:07 - 3:09
    связана с идеальной геометрией.
  • 3:11 - 3:12
    Но это также находит своё место
  • 3:12 - 3:14
    в рамках такой геометрии.
  • 3:15 - 3:18
    Ощущение, что вы находитесь в неподвижном,
  • 3:18 - 3:19
    статичном месте.
  • 3:19 - 3:21
    Но в реальности оно динамично.
  • 3:21 - 3:23
    Если мы поднимем глаза вверх на колонны,
  • 3:23 - 3:25
    мы увидим, что они красиво совпадают
  • 3:25 - 3:27
    с поясом фальш-окон,
  • 3:27 - 3:29
    которые расположены прямо над ними.
  • 3:30 - 3:33
    Но затем это всё не совпадает с куполом.
  • 3:34 - 3:36
    Это верно, они не совпадают с кессонами,
  • 3:36 - 3:38
    которые мы видим в куполе.
  • 3:38 - 3:39
    Это создаёт ощущение,
  • 3:39 - 3:41
    что цилиндрическая основа,
  • 3:41 - 3:44
    на которую опирается купол, независима от него,
  • 3:44 - 3:46
    и почти заставляет почувствовать,
  • 3:46 - 3:48
    что купол как будто вращается.
  • 3:48 - 3:50
    Такая комплексная визуальная связь
  • 3:50 - 3:52
    между куполом и декоративными структурами
  • 3:52 - 3:53
    в ротонде напоминают,
  • 3:53 - 3:55
    что такая конструктивная система
  • 3:55 - 3:56
    зависит от бетона,
  • 3:57 - 3:59
    а не от декоративных внутренних колонн.
  • 4:01 - 4:02
    Именно
  • 4:02 - 4:04
    толстая бетонная цилиндрическая основа
  • 4:04 - 4:06
    поддерживает купол.
  • 4:06 - 4:08
    Поскольку купол заваливается
  • 4:08 - 4:09
    и выдаётся вперёд,
  • 4:09 - 4:11
    римским архитекторам пришлось
  • 4:11 - 4:13
    подумать о том, как поддержать
  • 4:13 - 4:14
    вес и давление купола.
  • 4:15 - 4:17
    Помимо всего прочего, эту функцию
  • 4:17 - 4:20
    выполняют толстые бетонные стены ротонды.
  • 4:20 - 4:21
    Знаете, римляне
  • 4:21 - 4:23
    действительно усовершенствовали бетон.
  • 4:23 - 4:25
    И это одно из зданий, которое показывает,
  • 4:25 - 4:26
    что было возможно.
  • 4:26 - 4:28
    Это создающее форму место.
  • 4:28 - 4:30
    Так как бетон мог быть непрерывным,
  • 4:30 - 4:31
    его можно было тянуть вверх
  • 4:31 - 4:33
    при помощи деревянных форм,
  • 4:33 - 4:34
    которые затем удаляли.
  • 4:34 - 4:35
    Затем это пространство
  • 4:35 - 4:37
    смогли открыть таким образом,
  • 4:37 - 4:38
    как никогда не могла
  • 4:38 - 4:40
    стоечно-балочная архитектура.
  • 4:40 - 4:41
    Бетон можно было положить
  • 4:41 - 4:43
    на деревянную подставку
  • 4:43 - 4:45
    или придать ему такую форму,
  • 4:45 - 4:47
    которую вы никогда бы не сделали,
  • 4:47 - 4:49
    используя стоечно-балочную конструкцию.
  • 4:50 - 4:52
    Именно это обеспечивает такое огромное,
  • 4:52 - 4:54
    открытое, непрерывное пространство.
  • 4:54 - 4:55
    Мы идём по этому месту
  • 4:55 - 4:57
    и чувствуем полную свободу.
  • 4:57 - 4:58
    Нам дана колоссальная свобода
  • 4:58 - 5:00
    с точки зрения того, как мы движемся,
  • 5:00 - 5:02
    и что мы видим в этом месте.
  • 5:02 - 5:03
    Благодаря способу
  • 5:03 - 5:05
    использования римлянами бетона,
  • 5:05 - 5:06
    строители воплотили
  • 5:06 - 5:08
    идею создания оформленного места,
  • 5:08 - 5:11
    которое по-разному бы воздействовало
  • 5:11 - 5:12
    на зрителя.
  • 5:12 - 5:13
    Даже сейчас в 21-ом веке
  • 5:13 - 5:14
    это кажется удивительным.
  • 5:14 - 5:17
    Император Адриан, под руководством которого
  • 5:17 - 5:19
    было построено это здание, по-видимому,
  • 5:19 - 5:20
    любил здание и хотел,
  • 5:20 - 5:22
    чтобы здесь были посетители.
  • 5:23 - 5:26
    Можно представить его у задней части апсиды
  • 5:26 - 5:27
    напротив входа.
  • 5:28 - 5:30
    Мы думаем, изначально в Пантеоне
  • 5:30 - 5:32
    стояли статуи богов
  • 5:32 - 5:34
    и обожествлённых императоров.
  • 5:35 - 5:37
    Это было действительно божественно.
  • 5:37 - 5:39
    Как будто земная сфера
  • 5:39 - 5:41
    встречается со сферой небесной.
  • 5:41 - 5:43
    И в какой-то степени
  • 5:43 - 5:44
    с человеческим восприятием.
  • 5:44 - 5:46
    Посмотрите, как роскошна эта поверхность.
  • 5:47 - 5:49
    Возможно в древности она была ещё богаче,
  • 5:49 - 5:52
    когда в кессонах были позолоченные розетты.
  • 5:53 - 5:54
    Если мы посмотрим
  • 5:54 - 5:56
    на цилиндрическую секцию колонны,
  • 5:56 - 5:58
    мы увидим цветной мрамор.
  • 5:58 - 5:59
    Мы видим тёмно-красный,
  • 5:59 - 6:01
    оранжевый и голубой цвета.
  • 6:01 - 6:02
    Помните, этот мрамор
  • 6:02 - 6:03
    собирали со всей Римской империи.
  • 6:04 - 6:05
    Это действительно символ
  • 6:05 - 6:07
    богатства и силы Адриана.
  • 6:08 - 6:10
    Римская империя могла пройти по всему миру,
  • 6:10 - 6:13
    чтобы получить такие драгоценные материалы.
  • 6:15 - 6:18
    Возможно самая удивительная часть этого места
  • 6:18 - 6:20
    — отверстие в вершине купола.
  • 6:20 - 6:23
    Невозможно понять, как в центре такого купола
  • 6:23 - 6:25
    может быть отверстие?
  • 6:26 - 6:27
    В этом нет смысла.
  • 6:28 - 6:29
    Это единственный свет,
  • 6:29 - 6:31
    который проникает в это место
  • 6:31 - 6:33
    за исключением нескольких световых шахт
  • 6:33 - 6:35
    в других потайных местах,
  • 6:35 - 6:37
    конечно, есть ещё декоративная решётка
  • 6:37 - 6:39
    прямо над дверью и сама дверь.
  • 6:39 - 6:40
    Это одно большое окно.
  • 6:41 - 6:42
    Мои студенты всё время спрашивали:
  • 6:42 - 6:42
    «Там стекло?»
  • 6:42 - 6:44
    И конечно, я говорил «Нет».
  • 6:45 - 6:46
    Когда идёт дождь, пол мокрый.
  • 6:47 - 6:49
    Идеальный круг этого отверстия —
  • 6:49 - 6:51
    идеальный круг купола.
  • 6:54 - 6:56
    Отверстие имеет ключевое значение в вопросах,
  • 6:56 - 6:57
    которые ты поднимала.
  • 6:58 - 7:00
    Это здание — будто отражение движения небес.
  • 7:00 - 7:03
    Свет проникает в это место прямо от солнца.
  • 7:06 - 7:07
    Часто в результате на куполе
  • 7:07 - 7:09
    проектируется очень точный круг,
  • 7:09 - 7:11
    который движется по полу здания,
  • 7:11 - 7:13
    как солнце движется по небу.
  • 7:15 - 7:18
    И в итоге возникает на другой стороне купола.
  • 7:19 - 7:21
    В какой-то степени все функции здания
  • 7:21 - 7:23
    напоминают солнечные часы.
  • 7:24 - 7:26
    Оно делает очевидным движение небес,
  • 7:27 - 7:28
    отражает их на земле.
  • 7:31 - 7:32
    Мы говорили об этом здании,
  • 7:32 - 7:34
    как о великом памятнике древнего мира.
  • 7:35 - 7:37
    Но им восхищались и его копировали
  • 7:37 - 7:38
    в эпоху Возрождения.
  • 7:39 - 7:41
    По сути, это самое влиятельное здание
  • 7:41 - 7:42
    в архитектуре и в эпоху Возрождения,
  • 7:42 - 7:44
    и в современный период.
  • 7:44 - 7:46
    Просто подумайте обо всех разных архитекторах,
  • 7:46 - 7:48
    которые ссылались на это здание.
  • 7:48 - 7:50
    Я смотрю вниз на пол,
  • 7:50 - 7:51
    геометрия, о которой ты говорила,
  • 7:51 - 7:52
    круги и квадраты, —
  • 7:52 - 7:54
    и думаю о мостовой перед музеем Гуггенхайма
  • 7:54 - 7:56
    на Пятой Авеню в Нью-Йорке.
  • 7:57 - 7:59
    Если вы узнали Пантеон,
  • 7:59 - 8:01
    вы начинаете видеть его копии
  • 8:01 - 8:03
    и копии его частей повсюду.
  • 8:03 - 8:04
    Это правда.
  • 8:04 - 8:06
    Возможно, особенно часто копируют купол,
  • 8:06 - 8:08
    и особенно с отверстием.
  • 8:08 - 8:09
    Например, вы можете увидеть его
  • 8:09 - 8:11
    в Национальной галерее в Вашингтоне.
  • 8:11 - 8:14
    Вы можете видеть его почти во всех зданиях
  • 8:14 - 8:16
    неоклассицизма в Европе и Северной Америке.
  • 8:16 - 8:18
    Но перед тем, как мы уйдём,
  • 8:18 - 8:20
    я бы хотел отдать дань уважения Рафаэлю,
  • 8:20 - 8:21
    который здесь похоронен.
Title:
33 The Pantheon Rome
Video Language:
Russian
Duration:
08:39

Russian subtitles

Revisions