Mark Forsyth: O que é um snollygoster? Uma pequena lição no discursso político.
-
0:00 - 0:03Uma das minhas palavras favoritas em todo
-
0:03 - 0:06o Dicionário de Inglês Oxford é "snollygoster". (pessoa imoral)
-
0:06 - 0:08Apenas porque ela soa tão bem.
-
0:08 - 0:09E o que snollygoster significa é
-
0:09 - 0:12"um político desonesto."
-
0:12 - 0:13Embora houve no século XIX
-
0:13 - 0:16um editor de jornal que definiu ainda melhor quando disse:
-
0:16 - 0:19"Um snollygoster é um sujeito que procura um cargo
-
0:19 - 0:22independente de partido, plataforma ou princípio,
-
0:22 - 0:24e quando ganha,
-
0:24 - 0:26permanece lá por pura força
-
0:26 - 0:30de uma monumental talknophical assummancy" (não há tradução para estas palavras)
-
0:30 - 0:31(Risos)
-
0:31 - 0:33Eu não tenho idéia do que "talknophical" seja.
-
0:33 - 0:35Alguma coisa a ver com palavras, eu pressumo.
-
0:35 - 0:38Mas é muito importante que as palavras sejam o centro da política,
-
0:38 - 0:42e todos os políticos saibam que tem que tentar e controlar a linguagem.
-
0:42 - 0:44Não foi até, por exemplo, 1771
-
0:44 - 0:49que o Parlamento Britânico permitiu que os jornais reportassem
-
0:49 - 0:52as exatas palavras que eram ditas nas câmaras de debate.
-
0:52 - 0:55E isto foi na verdade devido a coragem
-
0:55 - 0:58de um cara com o extraordinário nome de Brass Crosby,
-
0:58 - 1:00que assumiu o Parlamento.
-
1:00 - 1:02E ele foi jogado na Torre de Londres
-
1:02 - 1:03e aprisionado,
-
1:03 - 1:06mas ele foi corajoso o suficiente,
-
1:06 - 1:08ele foi corajoso o suficiente para levar a idéia,
-
1:08 - 1:11e no fim ele teve tanto apoio popular em Londres que venceu.
-
1:11 - 1:14E foi somente alguns anos depois
-
1:14 - 1:16que tivemos o primeiro registro do uso da frase
-
1:16 - 1:19"tão ousado quanto brass."
-
1:19 - 1:21A maioria das pessoas pensam referir-se ao metal.
-
1:21 - 1:23Mas não. É devido a campanha
-
1:23 - 1:26pela liberdade da imprensa.
-
1:26 - 1:27Mas para realmente mostrar a vocês como
-
1:27 - 1:30palavras e políticos interagem,
-
1:30 - 1:32voltemos para os Estados Unidos da América,
-
1:32 - 1:35logo depois que conquistaram a independência.
-
1:35 - 1:37E tiveram que enfrentar a questão
-
1:37 - 1:40de como chamar George Washington, seu líder.
-
1:40 - 1:41Eles não sabiam.
-
1:41 - 1:44Como você chama o líder de um país republicano?
-
1:44 - 1:47E isto foi debatido no Congresso por muito tempo.
-
1:47 - 1:49E houve todo o tipo de sugestões
-
1:49 - 1:51que poderia ter ocorrido.
-
1:51 - 1:53Quero dizer, algumas pessoas queriam que ele fosse chamado
-
1:53 - 1:55Chefe Magistrado Washington,
-
1:55 - 1:57e outras, Sua Alteza George Washington,
-
1:57 - 2:04e outras Protetor das Liberdades do Povo dos Estados Unidos da América Washington.
-
2:04 - 2:06Nada cativante.
-
2:06 - 2:09Algumas pessoas apenas queriam chamá-lo Rei.
-
2:09 - 2:10Eles pensaram isto foi tentado e testado.
-
2:10 - 2:12E eles não tinham tido uma monarquia lá,
-
2:12 - 2:13eles tinham a idéia que alguém poderia ser eleito Rei.
-
2:13 - 2:15por um período determinado.
-
2:15 - 2:17E, vocês sabem, isto poderia ter funcionado.
-
2:17 - 2:19E todos ficaram insanamente aborrecidos, na verdade
-
2:19 - 2:21porque este debate se extendeu por três semanas.
-
2:21 - 2:23Eu li um diário deste pobre senador,
-
2:23 - 2:25que continua a insistir: "Ainda neste assunto."
-
2:25 - 2:28E a razão do atraso e do tédio foi que
-
2:28 - 2:31a Câmara dos Deputados foi contra o Senado.
-
2:31 - 2:35A Câmara dos Deputados não queria Washington
-
2:35 - 2:36embebedado pelo poder.
-
2:36 - 2:37Eles não queriam chamá-lo Rei
-
2:37 - 2:41no caso que isto lhe desse idéias, ou idéias ao seu sucessor.
-
2:41 - 2:44Eles queriam dar a ele o mais humilde, miserável,
-
2:44 - 2:47o mais patético título que eles poderiam pensar.
-
2:47 - 2:53E este título foi "Presidente."
-
2:53 - 2:56Presidente. Eles não inventaram o título. Eu quero dizer que ele já existia antes,
-
2:56 - 2:59referia-se apenas a alguém que preside uma reunião.
-
2:59 - 3:01Era como o representante dos jurados de um júri.
-
3:01 - 3:02E não tinha muito mais grandeza
-
3:02 - 3:05do que o termo "capataz" ou "fiscal."
-
3:05 - 3:07Houve presidentes ocasionais de pequenos conselhos coloniais
-
3:07 - 3:11e fragmentos de governos, mas não era nenhum título.
-
3:11 - 3:13E foi por isso que o Senado fez objeção.
-
3:13 - 3:16Eles disseram, isto é ridículo, vocês não podem chamá-lo de Presidente.
-
3:16 - 3:20Este cara tem de assinar tratados e se reunir com dignatários estrangeiros.
-
3:20 - 3:22Quem é que vai levá-lo a sério
-
3:22 - 3:23se ele tiver um título pequeno e tolo
-
3:23 - 3:28como Presidente dos Estados Unidos da América?
-
3:28 - 3:31E depois de três semanas de debates, no fim
-
3:31 - 3:35o Senado não se dobrou as exigências.
-
3:35 - 3:40Em vez disso, eles concordaram em usar o título "Presidente" por enquanto,
-
3:40 - 3:44mas eles também queriam bem registrado
-
3:44 - 3:47que não concordavam com ele
-
3:47 - 3:52pelo grande respeito pelas opiniões e práticas das nações civilizadas,
-
3:52 - 3:56se sob formas republicanas ou monárquicas de governo
-
3:56 - 3:58cujo costume é anexar,
-
3:58 - 4:02através do gabinete do Chefe Magistrado, títulos de respeitabilidade -
-
4:02 - 4:04não o maldito Presidente -
-
4:04 - 4:08que nas relações com nações estrangeiras,
-
4:08 - 4:12a grandiosidade do povo dos Estados Unidos
-
4:12 - 4:16não poderia ser arriscada por uma aparência de singularidade.
-
4:16 - 4:20quer dizer, nós não queremos parecer como malditos exquisitões.
-
4:20 - 4:23Agora vocês podem aprender três coisas interesantes disso:
-
4:23 - 4:25A primeira - e esta é a minha favorita -
-
4:25 - 4:28é que até agora pelo que descobrir,
-
4:28 - 4:33o Senado nunca endossou formalmente o título de Presidente.
-
4:33 - 4:36Barack Obama, Presidente Obama, está lá com tempo emprestado,
-
4:36 - 4:40apenas esperando que o Senado entre em ação.
-
4:40 - 4:42A segunda coisa que vocês podem aprender é que
-
4:42 - 4:44quando um governante diz que isto é uma medida temporária -
-
4:44 - 4:48(Risos) -
-
4:48 - 4:52você pode, 223 anos depois, ainda estar esperando.
-
4:52 - 4:54Mas a terceira coisa que vocês podem aprender,
-
4:54 - 4:55e esta é a mais importante,
-
4:55 - 4:57este é o ponto que eu quero deixar para vocês,
-
4:57 - 5:02é que o título, Presidente dos Estados Unidos da América,
-
5:02 - 5:06não soa tão humilde nos dias atuais, soa?
-
5:06 - 5:09Alguma coisa a ver com as pouco mais de 5.000
-
5:09 - 5:11ogivas nucleares que ele tem a sua disposição
-
5:11 - 5:14e a maior economia do mundo
-
5:14 - 5:17e a uma frota de aviões teleguiados e todo este tipo de coisas.
-
5:17 - 5:24A realidade e a história dotaram aquele título com grandeza.
-
5:24 - 5:26E dessa maneira o Senado venceu no final.
-
5:26 - 5:29Eles conseguiram o seu título de respeitabilidade.
-
5:29 - 5:32E também, outra preocupação do Senado, a aparência de singularidade -
-
5:32 - 5:34bem, havia uma singularidade na época.
-
5:34 - 5:37Mas agora, vocês sabem quantas nações tem um presidente?
-
5:37 - 5:39Cento e quarenta e sete.
-
5:39 - 5:41Todas porque querem se parecer como
-
5:41 - 5:46o cara que tem 5.000 ogivas nucleares, etc.
-
5:46 - 5:48E então, no fim, o Senado venceu
-
5:48 - 5:52E a Câmara dos Deputados perdeu,
-
5:52 - 5:55porquê ninguém irá sentir aquela humildade
-
5:55 - 5:56quando lhes disserem que eles são agora
-
5:56 - 6:01o Presidente dos Estados Unidos da América.
-
6:01 - 6:03E esta é uma lição importante que eu acho que vocês podem levar
-
6:03 - 6:05e aquela que eu quero lhes deixar.
-
6:05 - 6:08Políticos tentam apanhar palavras e usar palavras para dar forma a realidade
-
6:08 - 6:11e controlar a realidade, mas de fato,
-
6:11 - 6:14a realidade muda as palavras muito mais
-
6:14 - 6:17do que as palavras podem mudar a realidade.
-
6:17 - 6:18Muito obrigado.
- Title:
- Mark Forsyth: O que é um snollygoster? Uma pequena lição no discursso político.
- Speaker:
- Mark Forsyth
- Description:
-
Muitos políticos escolhem suas palavras cuidadosamente para moldar a realidade que eles esperam criar. Mas isto funciona? O etiimologista Mark Forsyth compartilha umas poucas e divertidas histórias de origens de palavras da história Britânica e Americana (por exemplo, alguma vez você já pensou como George Washington se tornou "presidente"?) e chega a uma conclusão surpreendente. ( Do TEDxCasas de Parlamento em Londres).
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:04
![]() |
Jenny Zurawell approved Portuguese, Brazilian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Wanderley Jesus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Luiz Alexandre Gruszynski edited Portuguese, Brazilian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Luiz Alexandre Gruszynski edited Portuguese, Brazilian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Luiz Alexandre Gruszynski edited Portuguese, Brazilian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak | |
![]() |
Luiz Alexandre Gruszynski edited Portuguese, Brazilian subtitles for What's a snollygoster? A short lesson in political speak |