< Return to Video

Another Old-Fashioned French Lesson | ASMR teacher roleplay (soft spoken)

  • 0:07 - 1:03
    (Zvonek)
  • 1:18 - 1:21
    (Jemný šepot)
  • 1:36 - 1:38
    Dobrý večer.
  • 1:38 - 1:39
    Přesně na čas.
  • 1:39 - 1:41
    Prosím, posaďte se,
  • 1:41 - 1:44
    a vítejte na další hodině francouzštiny.
  • 1:46 - 1:49
    Tak, jen se podívám,
    co jsme dělali posledně,
  • 1:49 - 1:51
    už je to nějaká doba.
  • 1:56 - 2:00
    (šepot a zvuky papíru)
  • 2:43 - 2:45
  • 2:49 - 2:55
    Takže, posledně jsme si říkali
    něco o historii jazyka.
  • 2:55 - 3:03
    Základní fráze, počítání do dvaceti a výš
    a pár nových slovíček.
  • 3:04 - 3:07
    Ach, a také jsem trochu četla, ano?
  • 3:08 - 3:08
    Výborně.
  • 3:09 - 3:14
    Nuže, dnes začneme opět trochou historie,
  • 3:14 - 3:16
    a to prostřednictvím kreslených karet,
  • 3:17 - 3:22
    které znázorňují
    francouzské osobnosti.
  • 3:22 - 3:26
    A pak se naučíme další základní věty
  • 3:27 - 3:30
    a stejně tak slovíčka
  • 3:31 - 3:35
    a hodinu můžeme opět
    zakončit trochou čtení.
  • 3:35 - 3:36
    D'accord? (Dobrá?)
  • 3:36 - 3:38
    Très bien. (Výborně.)
  • 3:40 - 3:42
    Začněme trochou
    francouzské historie,
  • 3:42 - 3:46
    a řekneme si o několika
    slavných osobnostech.
  • 3:46 - 3:49
    Karty zamíchám.
  • 4:01 - 4:05
    A někdo prosím vyberte číslo mezi 1 a 12.
  • 4:06 - 4:08
    Entre un et douze.
  • 4:09 - 4:12
    En français. Francouzsky, prosím.
  • 4:15 - 4:16
  • 4:17 - 4:19
    Alors, (Tedy,)
  • 4:21 - 4:22
    un,
  • 4:26 - 4:27
    deux,
  • 4:30 - 4:31
    trois,
  • 4:33 - 4:34
    quatre,
  • 4:36 - 4:37
    cinq,
  • 4:39 - 4:40
    six,
  • 4:42 - 4:43
    et sept.
  • 4:45 - 4:47
    Charlemagne. (Karel Veliký.)
  • 4:59 - 5:03
    Karel Veliký je jedním z
    nejznámějších králů Francie
  • 5:04 - 5:08
    Žil na přelomu 8. a 9. století a
  • 5:08 - 5:12
    v roce 800 se stal císařem západní Evropy.
  • 5:17 - 5:20
    Je také znám jako jeden ze zakladatelů
  • 5:20 - 5:24
    veřejných škol dostupných pro všechny.
  • 5:25 - 5:29
    A to umožnilo mnohým dětem,
    bohatým i chudým,
  • 5:29 - 5:31
    získat vzdělání.
  • 5:32 - 5:36
    Zemřel v roce 814.
  • 5:40 - 5:41
    Další.
  • 5:43 - 5:48
    Prosím, číslo mezi 1 a 11.
  • 5:48 - 5:50
    Entre un et onze.
  • 6:10 - 6:11
    Un,
  • 6:12 - 6:14
    deux,
  • 6:16 - 6:17
    trois,
  • 6:19 - 6:20
    quatre.
  • 6:23 - 6:25
    Olympe de Gouges.
  • 6:32 - 6:35
    Významná osobnost 18. století.
  • 6:35 - 6:39
    Je považována za první
    feministku v dějinách.
  • 6:40 - 6:45
    Bojovala za mnoho věcí,
    včetně práv žen,
  • 6:45 - 6:47
    a také proti otroctví.
  • 6:47 - 6:51
    Byla to žena velmi chytrá a kultivovaná,
  • 6:52 - 6:54
    napsala několik her.
  • 6:54 - 6:59
    Bohužel, jako mnozí jiní buřiči dané doby,
  • 6:59 - 7:04
    byla v roce 1793 popravena.
  • 7:07 - 7:09
    Nuže, další?
  • 7:10 - 7:14
    Vyberte číslo mezi 1 a 10.
  • 7:14 - 7:15
    Entre un et dix.
  • 7:23 - 7:24
  • 7:27 - 7:31
  • 7:48 - 7:49
    Un,
  • 7:49 - 7:50
    deux,
  • 7:50 - 7:51
    trois,
  • 7:51 - 7:52
    quatre,
  • 7:53 - 7:54
    cinq,
  • 7:54 - 7:55
    six,
  • 7:55 - 7:56
    sept
  • 7:56 - 8:00
    et huit.
  • 8:03 - 8:05
    Aliénor d'Aquitaine
  • 8:11 - 8:14
    Známá také jako Eleonora Akvitánská,
  • 8:14 - 8:17
    byla ve 12. století královnou.
  • 8:17 - 8:20
    A ne jen Francie,
  • 8:20 - 8:23
    ale skrze druhý sňatek s
    Jindřichem II. Plantagenetem
  • 8:23 - 8:27
    se stala také královnou Anglie.
  • 8:27 - 8:31
    Byla matkou Richarda Lvího srdce
  • 8:31 - 8:35
    a byla jednou z nejbohatších a
    nejmocnějších žen
  • 8:35 - 8:39
    západní Evropy ve vrcholném středověku.
  • 8:40 - 8:45
    A je známá svou společenskostí,
    inteligencí a svéhlavostí.
  • 8:47 - 8:49
    Žila do svých 80 let,
  • 8:49 - 8:52
    což bylo v dané době nezvyklé.
  • 8:54 - 8:56
    Je mou oblíbenkyní.
  • 8:59 - 9:00
    Tak poslední?
  • 9:00 - 9:05
    Tak poprosím číslo mezi 1 a 9.
  • 9:05 - 9:08
    Entre un et neuf,
  • 9:12 - 9:14
  • 9:22 - 9:23
    Un,
  • 9:24 - 9:26
    deux,
  • 9:27 - 9:28
    trois,
  • 9:31 - 9:32
    quatre,
  • 9:33 - 9:34
    cinq.
  • 9:35 - 9:36
    Moliére.
  • 9:42 - 9:45
    Jeho skutečné jméno je
    Jean-Baptiste Poquelin
  • 9:45 - 9:48
    a žil v 17. století.
  • 9:49 - 9:53
    Byl dramatikem a jedním z největších
    francouzských spisovatelů.
  • 9:54 - 9:57
    Napsal okolo 30 komedií
  • 9:57 - 10:03
  • 10:03 - 10:08
  • 10:08 - 10:12
  • 10:13 - 10:17
  • 10:17 - 10:21
  • 10:24 - 10:27
  • 10:27 - 10:31
  • 10:32 - 10:36
  • 10:37 - 10:38
  • 10:40 - 10:43
  • 11:10 - 11:11
  • 12:12 - 12:16
  • 12:17 - 12:19
  • 12:19 - 12:21
  • 12:22 - 12:25
  • 12:27 - 12:29
  • 12:29 - 12:30
  • 12:31 - 12:31
  • 12:31 - 12:33
  • 12:33 - 12:35
  • 12:35 - 12:37
  • 12:38 - 12:40
  • 12:41 - 12:43
  • 12:45 - 12:46
  • 12:46 - 12:48
  • 12:48 - 12:50
  • 12:53 - 12:54
  • 12:55 - 12:57
  • 12:59 - 13:02
  • 13:03 - 13:05
  • 13:06 - 13:07
  • 13:08 - 13:11
  • 13:14 - 13:18
  • 13:18 - 13:20
  • 13:20 - 13:23
  • 13:24 - 13:29
  • 13:30 - 13:33
  • 13:35 - 13:40
  • 13:40 - 13:44
  • 13:44 - 13:46
  • 13:46 - 13:50
  • 13:50 - 13:51
  • 13:52 - 13:56
  • 13:56 - 13:59
  • 13:59 - 14:01
  • 14:01 - 14:07
  • 14:07 - 14:08
  • 14:08 - 14:11
  • 14:11 - 14:14
  • 14:15 - 14:20
  • 14:20 - 14:21
  • 14:22 - 14:23
  • 14:25 - 14:26
  • 14:27 - 14:28
  • 14:28 - 14:30
  • 14:36 - 14:38
  • 15:33 - 15:37
  • 15:37 - 15:39
  • 15:40 - 15:43
  • 15:44 - 15:46
  • 15:47 - 15:50
  • 15:51 - 15:52
  • 15:52 - 15:53
  • 15:53 - 15:56
  • 15:56 - 16:01
  • 16:01 - 16:04
  • 16:04 - 16:06
  • 16:07 - 16:09
  • 16:11 - 16:15
  • 16:15 - 16:20
  • 16:21 - 16:23
  • 16:23 - 16:25
  • 16:27 - 16:28
  • 16:30 - 16:32
  • 16:33 - 16:35
  • 16:35 - 16:36
  • 16:37 - 16:40
  • 16:40 - 16:44
  • 16:46 - 16:48
  • 16:49 - 16:50
  • 16:50 - 16:51
  • 16:51 - 16:53
  • 16:54 - 16:58
  • 16:59 - 17:00
  • 17:01 - 17:05
  • 17:06 - 17:10
  • 17:10 - 17:13
  • 17:14 - 17:18
  • 17:19 - 17:21
  • 17:21 - 17:22
  • 17:23 - 17:25
  • 17:25 - 17:27
  • 17:27 - 17:30
  • 17:38 - 17:39
  • 17:39 - 17:40
  • 17:41 - 17:42
  • 17:43 - 17:44
  • 17:47 - 17:49
  • 17:49 - 17:51
  • 17:51 - 17:53
  • 17:54 - 17:56
  • 17:56 - 17:57
  • 18:08 - 18:11
  • 18:43 - 18:45
  • 19:04 - 19:05
  • 19:06 - 19:09
  • 19:09 - 19:12
  • 19:12 - 19:16
  • 19:17 - 19:22
  • 19:23 - 19:24
  • 19:27 - 19:28
  • 19:57 - 19:59
  • 20:00 - 20:01
  • 20:05 - 20:06
  • 20:13 - 20:14
  • 20:18 - 20:19
  • 20:20 - 20:21
  • 20:22 - 20:29
  • 20:31 - 20:32
  • 20:35 - 20:36
  • 21:11 - 21:12
  • 21:13 - 21:14
  • 21:31 - 21:32
  • 21:33 - 21:37
  • 21:38 - 21:39
  • 21:39 - 21:41
  • 21:42 - 21:43
  • 22:08 - 22:09
  • 22:11 - 22:12
  • 22:28 - 22:29
  • 22:30 - 22:31
  • 22:32 - 22:36
  • 22:38 - 22:41
  • 22:41 - 22:44
  • 22:46 - 22:48
  • 22:50 - 22:51
  • 22:51 - 22:52
  • 22:53 - 22:54
  • 22:58 - 22:59
  • 23:32 - 23:33
  • 23:35 - 23:36
  • 23:51 - 23:52
  • 23:53 - 23:58
  • 23:59 - 24:00
  • 24:03 - 24:04
  • 24:33 - 24:34
  • 24:35 - 24:36
  • 24:47 - 24:48
  • 24:49 - 24:53
  • 24:55 - 24:56
  • 24:58 - 24:59
  • 25:00 - 25:01
  • 25:24 - 25:25
  • 25:26 - 25:27
  • 25:43 - 25:45
  • 25:46 - 25:47
  • 25:49 - 25:54
  • 25:55 - 25:56
  • 25:57 - 26:01
  • 26:01 - 26:04
  • 26:05 - 26:06
  • 26:07 - 26:08
  • 26:37 - 26:39
  • 26:41 - 26:42
  • 26:51 - 26:52
  • 26:53 - 26:54
  • 26:54 - 26:58
  • 26:59 - 27:00
  • 27:01 - 27:03
  • 27:04 - 27:06
  • 27:07 - 27:11
  • 27:11 - 27:15
  • 27:15 - 27:20
  • 27:20 - 27:22
  • 27:22 - 27:24
  • 27:25 - 27:27
  • 28:02 - 28:06
  • 28:43 - 28:44
  • 28:49 - 28:52
  • 29:22 - 29:26
  • 29:51 - 29:53
  • 29:56 - 29:59
  • 30:02 - 30:07
Title:
Another Old-Fashioned French Lesson | ASMR teacher roleplay (soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
35:19

Czech subtitles

Incomplete

Revisions