Ludwick Marishane: Ein Bad ohne Wasser.
-
0:00 - 0:03Ich bin in einem kleinen Dorf
namens Motetema aufgewachsen, -
0:03 - 0:06an der Grenze zwischen
Limpopo und Mpumalanga. -
0:06 - 0:09Die Wasser- und Stromversorgung
-
0:09 - 0:13sind genauso unvorhersehbar
wie das Wetter. -
0:13 - 0:16Als ich 17 war,
sonnte ich mich -
0:16 - 0:19im Winter, zur Entspannung,
mit einigen Freunden. -
0:19 - 0:22Die Sonne in Limpopo
wird im Winter sehr heiß. -
0:22 - 0:25Als wir uns sonnten, sagte
mein bester Freund neben mir: -
0:25 - 0:28"Warum erfindet keiner etwas,
das man einfach auf die Haut tun kann -
0:28 - 0:32sodass man sich
nicht mehr waschen müsste?" -
0:32 - 0:36Ich saß da und sagte:
"Hey, ich würde das kaufen." -
0:36 - 0:40Ich ging nach Hause
und recherchierte ein wenig. -
0:40 - 0:43Dabei fand ich
einige erschreckende Statistiken. -
0:43 - 0:46Mehr als 2,5 Milliarden
Menschen in der Welt -
0:46 - 0:49haben keinen angemessenen Zugang
zu Frischwasser und sanitären Einrichtungen. -
0:49 - 0:51450 Millionen in Afrika,
-
0:51 - 0:54davon 5 Millionen in Südafrika.
-
0:54 - 0:56Verschiedene Krankheiten
gedeihen in dieser Umgebung. -
0:56 - 1:00Die bedrohlichste von
diesen ist das Trachom. -
1:00 - 1:03Ein Trachom ist eine Augeninfektion,
die durch Dreck im Auge verursacht wird. -
1:03 - 1:06Wiederholte Infektion
-
1:06 - 1:09kann zu dauerhafter Blindheit führen.
-
1:09 - 1:12Diese Krankheit lässt
jedes Jahr 8 Millionen -
1:12 - 1:15Personen dauerhaft erblinden.
Das Schlimme daran ist: -
1:15 - 1:18Um eine Infektion mit
Trachom zu vermeiden, -
1:18 - 1:20muss man sich nur
das Gesicht waschen. -
1:20 - 1:22Keine Medikamente, keine Pillen oder Spritzen.
-
1:22 - 1:25Nachdem ich die Statistik
gesehen hatte, dachte ich: -
1:25 - 1:28"Selbst wenn ich es nicht
nur für mich mache, -
1:28 - 1:30um mich nicht mehr waschen zu
müssen, dann wenigstens -
1:30 - 1:33um zu versuchen, die Welt
zu retten." (Gelächter) -
1:33 - 1:38Mit meinem treuen Ross,
einem Nokia Handy — -
1:38 - 1:41ich hatte keinen Laptop
oder groß Internet, -
1:41 - 1:44abgesehen von dem 20 Rand (~2 €)
pro-Stunde-Internetcafé -
1:44 - 1:47— recherchierte ich auf
Wikipedia und Google -
1:47 - 1:51die Bestandteile, Fließpunkte, den Schadstoffgehalt
verschiedener Lotionen. -
1:51 - 1:52Ich belegte naturwissenschaftliche
Fächer in der Schule -
1:52 - 1:56Und schrieb eine kleine Formel auf,
-
1:56 - 1:59die wie das Rezept für das
geheime KFC Gewürz aussah. -
1:59 - 2:02Ich sagte mir: "Wir haben die Formel,
-
2:02 - 2:04nun müssen wir sie
in die Praxis umsetzen." -
2:04 - 2:08Vier Jahre später, nachdem ich
-
2:08 - 2:11einen 40-seitigen Businessplan
und mein Patent -
2:11 - 2:13auf dem Handy geschrieben habe,
-
2:13 - 2:16bin ich der jüngste
Patentinhaber des Landes. -
2:16 - 2:19("Nie mehr waschen!")
-
2:19 - 2:21Dem kann ich nichts hinzufügen.
(Gelächter) -
2:21 - 2:25Ich hatte DryBath erfunden,
-
2:25 - 2:28die weltweit erste Lotion,
die das Baden ersetzen kann. -
2:28 - 2:32Man trägt sie auf die Haut auf
und erspart sich damit das Waschen. -
2:32 - 2:37(Gelächter)
-
2:37 - 2:39Nachdem ich es in der Schule
-
2:39 - 2:43mit limitierten finanziellen Mitteln
versucht hatte, ging ich zur Uni, -
2:43 - 2:45traf ein paar Leute und
setzte es in die Praxis um. -
2:45 - 2:49Das Produkt ist jetzt fertig
und bereit für den Vertrieb. -
2:49 - 2:51Tatsächlich wird es bereits
zum Verkauf angeboten. -
2:51 - 2:54Wir haben einige Lehren
aus der Kommerzialisierung -
2:54 - 2:57und aus dem Vertrieb
von DryBath gezogen. -
2:57 - 2:59Wir lernten, dass arme Gemeinden
-
2:59 - 3:01nicht in großen Mengen kaufen,
-
3:01 - 3:04sondern je nach Bedarf.
Jemand, der in Alex wohnt, -
3:04 - 3:06kauft keine Packung Zigaretten,
sondern eine einzige Zigarette -
3:06 - 3:09jeden Tag,
obwohl das teurer ist. -
3:09 - 3:11Also wir haben DryBath in diesen
neuartigen Päckchen verpackt. -
3:11 - 3:14Man halbiert sie
und drückt sie aus. -
3:14 - 3:18Das Tolle ist:
Eines dieser Päckchen -
3:18 - 3:20ersetzt ein Bad für 5 Rand (~ 50 €cent).
-
3:20 - 3:23Nachdem wir dieses
Modell geschaffen hatten, -
3:23 - 3:24lernten wir viel über
die Umsetzung des Produkts. -
3:24 - 3:27Wir bemerkten,
dass selbst reiche Vorstadtkinder -
3:27 - 3:29DryBath wollen. (Gelächter)
-
3:29 - 3:31Mindestens einmal pro Woche.
-
3:31 - 3:34Wir stellten fest, dass man im
Schnitt 80 Millionen Liter Wasser -
3:34 - 3:37einsparen könnte für jedes Mal,
dass diese Kinder ein Bad auslassen. -
3:37 - 3:40Kinder auf dem Land würden außerdem
jeden Tag zwei Stunden einsparen. -
3:40 - 3:43Zwei Stunden mehr Zeit für Schule,
-
3:43 - 3:45zwei Stunden mehr für Hausaufgaben,
-
3:45 - 3:48zwei Stunden mehr,
um einfach ein Kind zu sein. -
3:48 - 3:50Nachdem wir diese globalen
Auswirkungen gesehen hatten, -
3:50 - 3:53beschränkten wir uns
auf unser Wertversprechen: -
3:53 - 3:55Sauberkeit und Bequemlichkeit.
-
3:55 - 3:57DryBath ist Bequemlichkeit
für die Reichen -
3:57 - 4:00und Rettung für der Armen.
-
4:00 - 4:03Mit dem Produkt bereits
in die Praxis umgesetzt, -
4:03 - 4:05stehen wir nun kurz davor,
es an einen globalen Konzern -
4:05 - 4:08für den Vertrieb im
Einzelhandel zu verkaufen. -
4:08 - 4:12Ich habe nun
eine Frage an das Publikum. -
4:12 - 4:14Auf den Schotterstraßen
von Limpopo, -
4:14 - 4:18mit 50 Rand (~ 5 €)
Taschengeld pro Woche, -
4:18 - 4:21habe ich einen Ersatz
für das Baden entwickelt. -
4:21 - 4:24Was hält euch zurück?
(Applaus) -
4:24 - 4:27Ich bin noch nicht fertig.
-
4:27 - 4:30Während dieser Zeit
habe ich noch etwas gelernt. -
4:30 - 4:31Letztes Jahr beschrieb Google mich als
eines den klügsten, jungen Talente der Welt. -
4:31 - 4:36Letztes Jahr beschrieb Google mich als
eines den klügsten, jungen Talente der Welt. -
4:36 - 4:38Ich bin auch der erfolgreichste
Jungunternehmer der Welt. -
4:38 - 4:41Der erste Afrikaner
mit dieser Auszeichnung. -
4:41 - 4:46Was mich verwundert:
All das habe ich gemacht, -
4:46 - 4:50weil ich mich einfach
nicht waschen wollte. -
4:50 -Dankeschön.
(Applaus.)
- Title:
- Ludwick Marishane: Ein Bad ohne Wasser.
- Speaker:
- Ludwick Marishane
- Description:
-
Wenn Sie jeden Tag für einen Krug Wasser eine Meile laufen müssten, wie Millionen in der Welt es tun, wäre es wahrscheinlich, dass das Wasser nicht zum Waschen verwendet würde. Der junge Unternehmer Ludwick Marishane erzählt uns eine erstaunliche und lustige Geschichte über eine billige, saubere und bequeme Lösung, die er erfunden hat: DryBath, die erste Waschlotion der Welt, die ein Bad ersetzen kann.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:13
Angelika Lueckert Leon approved German subtitles for A bath without water | ||
Angelika Lueckert Leon commented on German subtitles for A bath without water | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for A bath without water | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for A bath without water | ||
Tanja Daub accepted German subtitles for A bath without water | ||
Tanja Daub commented on German subtitles for A bath without water | ||
Tanja Daub edited German subtitles for A bath without water | ||
Tanja Daub edited German subtitles for A bath without water |