Saga City - Our communities facing climate change
-
0:46 - 0:50Det här är MRS Walker. Hon är borgmästare för staden Colvert.
-
0:50 - 0:53och på senare tiden, har hennes jobb varit en utmaning.
-
0:53 - 0:56En dag, beslutade hon att det var dags för en förändring...
-
0:56 - 0:59...att gå till botten med saker och ting, att hitta en slutgiltig lösning.
-
1:00 - 1:02Men var skulle hon börja?
-
1:03 - 1:07Hon behövde först veta om människor hade samma sätt att se på saken som hon.
-
1:07 - 1:14Men, jag gick inte på mötet, men min mor gick. Många människor var verkligen på mötet. Tydligen hade Mrs walker väckt den björn som sover.
-
1:14 - 1:19Problemen som invånarna tog upp var samma som var bekymmer för borgmästaren.
-
1:25 - 1:27Och när borgmästaren förstod det
-
1:27 - 1:31att stadens problem var mycket allvarligare än hon tidigare trott.
-
1:31 - 1:35Hon såg snabbt att Staden var långt ifrån exemplarisk.
-
1:35 - 1:38Invånarna hade inte livskvaliteten som de sökte.
-
1:43 - 1:47Hon drog slutsatsen att hon hade massor att göra och hon behövde hjälp.
-
1:48 - 1:50Näringsliv, arkitekter och stadsplanerare...
-
1:50 - 1:53Många specialister blev kallade för att finna lösningar.
-
1:53 - 1:55Och som om det inte var nog,
-
1:55 - 1:59Staden Colvert hade fått sin utsläpps rapport.
-
1:59 - 2:01En väldigt dålig rapport, milt uttruckt!
-
2:01 - 2:04Vi behövde verkligen lösa det problemet också.
-
2:04 - 2:08Vi började och vi hade massor att göra samtidigt.
-
2:08 - 2:11Borgmästaren och hennes samarbetspartners började arbeta och brainstorma,
-
2:11 - 2:14de förstod att de måste lösa problemet med utläppen av växthusgaser,
-
2:14 - 2:18Colvert måste också ta hand om andra problem.
-
2:18 - 2:22Det är just det de gjorde och det är hela historien som jag berättar just nu.
-
2:23 - 2:30Allt började på 50-talet och då var Colvert fortfarande en väldig nära gemenskap.
-
2:37 - 2:40då efter ett par år hade alla råd med minst en bil.
-
2:40 - 2:43Då blev det lättare att röra sig,
-
2:43 - 2:45människor lämnade då det gamla grannskapet och började bosätta sig på landet.
-
2:46 - 2:49Gata efter gata, hus efter hus.
-
2:49 - 2:52... staden började sprida ut sig alltmer.
-
2:53 - 2:55Idag har nästan alla sitt eget hus.
-
2:56 - 2:56Vi har det.
-
2:56 - 3:00Det är jag, Nancy och våra två barn: Nathan och Megan.
-
3:00 - 3:04Vårt grannskap är lugnt, rent, säkert och framför allt är det nära till naturen.
-
3:04 - 3:06Åtminstone, var det så det var i början.
-
3:06 - 3:12Vi var stolta över vår nyfunna livskvalitet, glömmer att vi byggde en stad som var beroende av bilar och olja.
-
3:12 - 3:15Bilar uppmuntrar stadsutbredning, vilket gjorde det nödvändigt att köpa en bil.
-
3:15 - 3:18Och ju längre vi lever, desto mer behöver vi en bil.
-
3:19 - 3:21Jag behöver en lite mer än de flesta.
-
3:21 - 3:25Plus, med vårt tänkande gjorde det staden renare och effektivare, vi separerade på verksamheter.
-
3:25 - 3:28Vi använde områdesindelning för att undvika industrier nära förorenande hus.
-
3:28 - 3:30Trevlig tanke!
-
3:30 - 3:32Men genom att driva vår logik till dess extrem,
-
3:32 - 3:37Vi gjorde det så det nuförtiden, vårt hus, jobb, verksamheter, offentliga tjänster och företag
-
3:37 - 3:41är så långt ifrån varandra att vi inte kan göra någonting alls till fots längre.
-
3:41 - 3:43Äga en bil har blivit ett måste.
-
3:43 - 3:45Vi använder den till att göra allt möjligt.
-
3:45 - 3:49Eftersom vi äger en bil, tänkte vi att vi även kan använda bilen för att skjutsa Megan till skolan, vilket verkligen inte är så långt.
-
3:49 - 3:52Sedan, så släpper vi av Nancy vid arbetet…
-
3:54 - 3:55och sedan är det min tur…
-
3:56 - 4:00Varje natt, så gör vi samma sak baklänges och vi kör även Nathan till sportarenan.
-
4:00 - 4:01Han har väl rätt, att vara lite aktiv, har han inte det?
-
4:01 - 4:03Jag är inte den enda som bor så här.
-
4:03 - 4:09Många familjer har även två eller tre bilar! Vi kör en ofantlig mängd kilometer på en dag!
-
4:13 - 4:19Med så många bilar finns det uppenbarligen trafik. Helt klart!
-
4:19 - 4:22Vi har försökt lösa problemet genom att skapa en stor ringled som gick runt stadskärnan.
-
4:22 - 4:25Men i slutändan gjorde det bara saken värre.
-
4:25 - 4:27Nya bostäder för nya stadsdelar har skapats i varje ände.
-
4:27 - 4:32Och med varje ny utveckling, startade nya företag som lockade ännu fler bilar.
-
4:32 - 4:37Efter några år innebar detta med ringleden att trafiken också blev överbelastad.
-
4:37 - 4:41Och eftersom vi inte lär oss snabbt, så trodde vi att det skulle vara bäst att bygga en motorväg.
-
4:41 - 4:49Vi förstod inte att genom att bygga en snabbare väg skulle vi göra att människor kommer köra bil ännu mer och skapa ännu mer trafik.
-
4:49 - 4:52Så i slutändan, är det bara en ond cirkel…
-
4:53 - 4:55För dem som inte har en bil, är saker inte lättare.
-
4:55 - 4:58Det här är min mor. På grund av sin ålder kan hon inte köra bil längre.
-
4:58 - 5:00Det finns många människor precis som hon som inte har en bil.
-
5:00 - 5:04De är antingen för gammal, för unga, för fattiga eller de bara vill inte ha någon bil.
-
5:04 - 5:07Moderna städer är ofta fientlig mot dessa bil lösa människor.
-
5:15 - 5:17Min mor har en hel del problem att komma för att träffa oss.
-
5:17 - 5:22Och mer ofta är det inte, för att göra det lättare för henne, hämtar jag upp henne, med bil.
-
5:22 - 5:25Samma sak när hon behöver gå någon annanstans, till exempel när hon ska till järnaffären.
-
5:25 - 5:28I dag när vi behöver köpa något,
-
5:28 - 5:32Det är alltid lite längre bort och vi tar nästan alltid bilen för att komma dit.
-
5:32 - 5:35Sammantaget så är bilen mer än någonsin närvarande.
-
5:37 - 5:40Vägar, broar, utbyte, viadukter och parkeringsplatser
-
5:40 - 5:45är alla infrastruktur som vi måste bygga upp och upprätthålla.
-
5:45 - 5:46Och det är dyrt för oss alla!
-
5:46 - 5:49Det har blivit en asfalt -djungel.
-
5:49 - 5:53Det blir verkligen verkligen varmt här ibland!
-
5:55 - 5:58Nåväl, vi har verkligen målat in oss i ett hörn!
-
5:58 - 6:04Vi lade stora ytor att skapa parkeringsplatser som skapade värme öar som ökar smog riskerna som allvarligt kan påverka vår hälsa.
-
6:04 - 6:07Min son kan berätta om detta.
-
6:07 - 6:11Men i stället för att lösa problemet vid källan, skulle vi hellre lita på teknik för att rädda oss,
-
6:11 - 6:15även om det ofta bidrar till att öka vårt utsläpp av gaser till växthuseffekten.
-
6:18 - 6:20Vi alla försöker bara förbättra våra liv.
-
6:20 - 6:24För vissa innebär det en större TV, en spa…, en pool, ett större hus, en större gård
-
6:24 - 6:29Vi köpte alla dessa saker genom att tänka det var den bästa av världar.
-
6:29 - 6:31Och varför inte? Vi hade plats och tillräckligt med resurser!
-
6:31 - 6:34Men nu kan vi äntligen se att det finns en nackdel med alla dessa saker!
-
6:35 - 6:40Vi vill minimera vår påverkan, men vi anser att göra små saker, alla för sig själv inte är tillräckligt…
-
6:44 - 6:48Och sedan! Vi hade en vanlig stad, med alla möjliga sorters problem
-
6:48 - 6:50som direkt bidrar till klimatförändringar.
-
6:56 - 7:01I Colvert beslutade vi att ändra saker. Jag säger "vi" eftersom borgmästaren ville att alla skulle delta.
-
7:01 - 7:04Vi enades om en långsiktig vision.
-
7:04 - 7:11Tillsammans skulle vi minska våra utsläpp av växthusgaser och omvandla Colvert till ett renare, grönare och en mer välmående stad.
-
7:11 - 7:16Det första borgmästarens team gjorde var att minska den urbana gränsen.
-
7:16 - 7:19Det skulle inte byggas bortom en viss gräns!
-
7:19 - 7:23Om det finns mindre mark kommer att utvecklare att skynda sig och ta upp de återstående landarealerna.
-
7:23 - 7:28Med mindre tillgänglig mark, skulle de bygga mer kompakt, hus för fler människor och tjäna mer pengar.
-
7:29 - 7:34Jag vill inte offra min familjs välbefinnande att bo i en hönsfarm är dock helt uteslutet!
-
7:35 - 7:37Men det är inte vad vi gjorde.
-
7:37 - 7:42Genom att tala tillsammans, förstod vi att vi kunde återuppbygga staden på sig själv,
-
7:42 - 7:49ordna upp och skapa mera kompakta stadsdelar, utan att gå på varandras tår.
-
7:49 - 7:52Det är ganska enkelt: här är hur vi gjorde det.
-
7:55 - 8:00Först, att ha en levande och stark stadskärna, vi bad två stora arbetsgivare att flytta dit.
-
8:00 - 8:07Det är tydligen bra för fastigheter och företag. En sak säker, stora förändringar började hända.
-
8:07 - 8:11Fler människor på en mindre plats gav fler företag och fler tjänster.
-
8:11 - 8:18Huvudgatan började komma till liv och det är nu angenäm plats att bo, arbeta eller gå runt och träffa människor.
-
8:18 - 8:21Tydligen kan inte min mor inte sluta prata om det!
-
8:24 - 8:30Vi måste erkänna att staden gjort enorma ansträngningar för att göra gatorna, offentliga torg och parker mer levande…
-
8:30 - 8:32Vi har även byggt nya!
-
8:32 - 8:34Men vänta! Det är inte allt!
-
8:34 - 8:37På den andra sidan av floden fanns de gamla övergivna industriella byggnaderna.
-
8:37 - 8:42Med hjälp av staden renoverade man dem och ägarna till huset har startat butiker och företag. Där finns även bostäder.
-
8:42 - 8:44Allt på en plats!
-
8:45 - 8:49Jag trodde aldrig det skulle fungera, men det finns definitivt mycket mer liv i grannskapet nu.
-
8:49 - 8:51Och det är även mycket grönare också!
-
8:52 - 8:56Söder om staden förvandlade vi tågstationen till en bussterminal.
-
8:56 - 8:59Som också skapade spännande nya användningsområden.
-
8:59 - 9:00Men vi kan inte stoppa där!
-
9:00 - 9:04Vi skapade en stadsdel som var trevligare för fotgängare och cyklister.
-
9:05 - 9:09Vi höll inte tillbaka. Och det fungerar!
-
9:12 - 9:15Nancy och jag, vi älskar att koppla av på den nya gågatan.
-
9:15 - 9:18Det är livlig och det finns alla sorters människor där också!
-
9:18 - 9:22Under tiden, Megan spelar med sina vänner på en delad gata där bilar inte är förbjuden,
-
9:22 - 9:25men där de inte ar den enda prioriteringen.
-
9:26 - 9:32Alla gator har blivit tillgängliga igen, och det är också blivit säkrare och roligare för alla.
-
9:32 - 9:34Det är inte längre bara en bilväg…
-
9:34 - 9:36… även om Megan fortfarande hittar på sätt att skrämma oss.
-
9:47 - 9:53På andra sidan av staden gav vi ett köpcentrum ett nytt liv genom att göra det till hjärtat av en ny stadsdel.
-
9:53 - 9:58Det var mycket utrymme runt byggnaderna, så beslutade vi att använda dessa bättre.
-
10:03 - 10:08Vi byggde en flera nivåers parkeringshus där det finns flera platser, på ett mindre utrymme.
-
10:08 - 10:12Det är hur vi tog tillbaka ytan och skapade nya parkeringsplatser genom att bygga nya byggnader.
-
10:12 - 10:19Och ingen tid så blev grannskapspolitiken nästan lika livlig som i storstan!
-
10:19 - 10:21De återstående parkeringsplatser har kommit till ytan.
-
10:21 - 10:28I stället för riktas i floden av kloakvattnet, när regnvatten infiltrerar marken eller dräneras mot en damm.
-
10:29 - 10:33Specialister kallar det en anlagd lagring damm.
-
10:33 - 10:40Med träden vi har lagt till, har värmeöarna nästan försviunnit . Alla åtnjuter det mycket mer.
-
10:40 - 10:42Tja, Megan gör det i alla fall!
-
10:47 - 10:52Här är den stadsdel där Nathans bästa vän lever. Vi vill kalla det för "Knutstad".
-
10:52 - 10:59Det är typen av förorter där det finns bungalows, inga tjänster och där vändningar och kurvor gör att röras sig kräver tre gånger längre väg än en direkt körväg.
-
11:00 - 11:03Staden ville göra det till ett mer komplett område.
-
11:03 - 11:05Så man byggde gemenskapens centrum i hjärtat av omgivningen.
-
11:05 - 11:14Då ändrades sedan dess regler och föreslagna åtgärder för att öka områdets densitet och göra det möjligt för butiker och företag att bosätta sig.
-
11:14 - 11:18Verksamhet lockar fler och fler människor som locka mer verksamhet.
-
11:19 - 11:22Några fotgängare hittar genvägar, mellan de dåligt anslutna gatorna,
-
11:22 - 11:29och en ny cykel väg gör det möjligt idag för barn att undvika återvändsgränder…, vuxna också för den delen.
-
11:29 - 11:34Med fler människor lever i grannskapet, kan staden erbjuda en bra busstjänst på en reserverad bana.
-
11:34 - 11:37Saker är idag bra i "Knutstad".
-
11:37 - 11:41Uppströms, byggdes staden ett nytt grannskap nära den gamla kvarnen.
-
11:41 - 11:43Jag flyttade dit med min familj.
-
11:43 - 11:47Därifrån är det enkelt att njuta av naturen och inte påverka för mycket.
-
11:47 - 11:51Det var målet när vi beslutade att bygga en miljövänligt grannskap.
-
11:55 - 11:57Colvert införtde stränga byggnationsregler.
-
11:57 - 12:00Omgivningen är mer kompakt och bostäder planeras bättre.
-
12:00 - 12:03Till exempel utsätts inte byggnader av miljön.
-
12:03 - 12:06och därför använder de mindre energi och producerar det mindre växthusgaser.
-
12:07 - 12:10Tätheten i grannskapet gör infrastrukturerna effektivare.
-
12:10 - 12:13Ju mer människor per kilometer, desto mer valuta för våra pengar.
-
12:14 - 12:19Människor, en pulserande stad, en tillförlitlig buss tjänst… Jag får det, nu!
-
12:19 - 12:20När vi talar om bussar,
-
12:20 - 12:26medan vi skapar grannskap centra, försökte vi länka dem med ett bra kollektiv transportsystem.
-
12:26 - 12:33Den gamla kvarnen är länken till "Knutstad", järnvägsstationen i köpcentrum och de alla ansluta via stadskärnan.
-
12:33 - 12:35Vad bra om kommunikationerna verkligt pålitliga.
-
12:35 - 12:40Bussarna skydd är bekväma, och det finns bänkar och tid tabeller som visar när nästa buss kommer.
-
12:40 - 12:44Och eftersom det är effektivt, vill fler människor använda den och flytta närmare staden.
-
12:45 - 12:49Det är så populär att staden tänker öka tjänsten!
-
12:50 - 12:52Nu är det mycket mindre stressande på våra dagliga resor.
-
12:52 - 12:56Nancy arbetar i grannskapet och jag arbetar med tidningens pressar, i stadskärnan.
-
12:56 - 12:58Jag åker naturligtvis buss dit!
-
12:58 - 13:05På samma gång, har stadens minskat antalet parkering som befläckar stadskärnan och har bilpooler.
-
13:05 - 13:09En bil kan uppenbarligen ersätta 8 enskilda bilar!
-
13:09 - 13:17Och det finns också tjänsten där man lånar en cykel. Jag har inte provat det ännu, men jag hör det är verkligen användbart eftersom det finns stationer överallt.
-
13:17 - 13:21Nu kan vi åka runt i staden utan att använda vår bil.
-
13:22 - 13:25Tack vare detta kan alla som lever i Colvert må mycket bättre.
-
13:25 - 13:28Men vi har långt ifrån gjort allt. Vi har många andra projekt att ta itu med.
-
13:28 - 13:32Först och främst måste vi göra ringleden vänligare för alla.
-
13:33 - 13:39Sedan kommer vi att ersätta de mest populära busslinjer med ett lätt järnvägssystem.
-
13:39 - 13:45Slutligen, som ett alternativ till motorvägen, ansluter vi Colvert till närliggande städer genom att sätta på tåget tillbaka på rätt spår.
-
13:48 - 13:51Detta är hur, med mindre steg och viktiga beslut,
-
13:51 - 13:54Colvert fick det bästa betyget gällande växthusgaser utsläppen i hela landet
-
13:55 - 13:58och bidrog i kampen mot klimatförändringar.
-
14:00 - 14:06Vi använde denna utmaning att fullständigt se över hur vi utvecklas och organiserade vår stad.
-
14:08 - 14:11Vi är idag gärna säga att vi lever i Colvert:
-
14:11 - 14:14Det är inte bara en trevlig, ren och välmående stad…
-
14:14 - 14:17men det är en modell stad också!
-
14:25 - 14:28För borgmästaren är saker bättre än någonsin.
-
14:28 - 14:34Hon överträffat de människornas förväntningar och jag tror att hon ska vara i sin kraft för ett tag.
-
14:35 - 14:39Du tycker kanske var detta bara en saga, där allt bara magiskt hände.
-
14:39 - 14:41Men så är inte fallet.
-
14:42 - 14:43Vi kom inte alla överens först.
-
14:44 - 14:48Vi var rädda för att göra uppoffringar genom att ändra hur vi bodde.
-
14:48 - 14:53Men det största steget som vi var tvungna att ta var att ändra vårt sätt att se på saker och ting.
-
14:54 - 14:58Till slut blev vi verkligen lyckliga.
-
14:58 - 15:03Och jag, lite mer än de flesta! Och jag är verkligen stolt säga det…
- Title:
- Saga City - Our communities facing climate change
- Description:
-
! Learn more at www.sagacitymovie.org !
Urban planning has great effects on collective choices that contribute to climate change. By defining the shape of a community, urban planning determines part of its energy consumption, and thus, the quantity of greenhouse gases released by dwellers. Nevertheless, it remains largely out of the general debate on this issue. SAGA CITY invites you to learn more about these stakes through to story of the city of Colvert. - Video Language:
- English
- Duration:
- 16:25
Bengt Båvegård edited Swedish subtitles for Saga Cityt, Our communities facing climate change | ||
Bengt Båvegård edited Swedish subtitles for Saga Cityt, Our communities facing climate change | ||
Bengt Båvegård added a translation |