Як подолати безнадійність - Нік Вуйчіч на TEDxNoviSad
-
0:07 - 0:10(Сербською) Щиро дякую!
-
0:10 - 0:12Друзі, мене звуть Нік Вуйчіч,
-
0:12 - 0:14я народився в Австралії у 1982,
-
0:14 - 0:18переїхав з Австралії до Каліфорнії у 2006 році.
-
0:18 - 0:23Щодо історії мого життя, я просто вдячний за те,
-
0:23 - 0:26що люди дізналися про моє життя
-
0:26 - 0:29на якомусь рівні - просто дивилися відео на YouTube
-
0:29 - 0:33або бачили фотографії усміхненого хлопця без кінцівок.
-
0:33 - 0:35Знаєте, люди завжди мене питають,
-
0:35 - 0:36знаєте, що з тобою трапилося
-
0:36 - 0:39і як ти зміг подолати те, через що ти пройшов?
-
0:40 - 0:43Назва послання, що мені було надано -
-
0:43 - 0:46"Перетворюючи глухі стіни на двері".
-
0:47 - 0:49Коли я розмовляю з аудиторією,
-
0:49 - 0:51я люблю казати:
-
0:51 - 0:54"перетворюючи перешкоди на можливості".
-
0:54 - 0:59Сьогодні я це дуже добре усвідомлюю та можу також поділитися з вами.
-
0:59 - 1:03Я знаю, що сьогодні в світі мільярд людей страждають від голоду.
-
1:03 - 1:07Я знаю, що цього року мільйон людей покінчать своє життя самогубством.
-
1:07 - 1:10А це по одному на кожні 40 секунд.
-
1:10 - 1:13Я знаю, що сьогодні в світі 120 мільйонів рабів,
-
1:13 - 1:15а я зустрічався з шістьма рабами,
-
1:15 - 1:20і я зустрічався із самою верхівкою піраміди, досягши представників бізнесу
-
1:20 - 1:22і зустрічав мільярдерів.
-
1:22 - 1:26Я зустрічав банкірів, а також сиріт.
-
1:28 - 1:30Ми всі чогось прагнемо.
-
1:30 - 1:32Ми всі прагнемо надії.
-
1:32 - 1:37Надію не можна мати тільки тому, що ти просто народився з надією.
-
1:37 - 1:40Ні, ми народжуємося із болем.
-
1:40 - 1:43Ми народжуємося і живемо з труднощами.
-
1:43 - 1:46У нашому житті. Мої батьки завжди вчили мене,
-
1:46 - 1:48що, навіть якщо ми не знаємо,
-
1:48 - 1:51чому я народився таким,
ми маємо вибір. -
1:51 - 1:54Бути розлюченими,
бо в нас чогось немає, -
1:54 - 1:56або бути вдячними за те,
що в нас є. -
1:56 - 1:59Сила цього вибору була першою річчю,
-
1:59 - 2:02яку я мав здолати, і зробити свій вибір,
-
2:02 - 2:06особливо у ранні роки в школі.
-
2:06 - 2:08Багато дітей підходили до мене та дражнили.
-
2:08 - 2:11І я виступав на 5 конгресах,
-
2:11 - 2:14я зустрічався із 7 президентами по всьому світу.
-
2:14 - 2:16Найбільша моя аудиторія була 110 000 людей.
-
2:16 - 2:19Я отримую по 30 тисяч запрошень на виступи.
-
2:19 - 2:22Тому, де б я не був,
я доповідаю про цінність життя, -
2:22 - 2:25я доповідаю про міри проти залякування
-
2:25 - 2:27для шкільної системи різних націй.
-
2:27 - 2:30Найважливіше - це любов.
-
2:30 - 2:32Коли ми відчуваємо,
що нам не вистачає любові, -
2:32 - 2:34і нам бракує надії,
-
2:34 - 2:38ми починаємо втрачати сили, аби жити.
-
2:38 - 2:42Коли я був дитиною,
переді мною була величезна стіна. -
2:42 - 2:47Я був оточений чотирма стінами та
низькою стелею можливостей. -
2:47 - 2:50Мене визволили у таких багатьох розуміннях,
-
2:50 - 2:53а особливо щодо виживання день за днем,
-
2:53 - 2:56мої батьки, які мене любили,
які підтримували мене, -
2:56 - 2:59які казали мені, що я прекрасний такий, який є,
-
2:59 - 3:03і щоб я не зважав на те, що кажуть про мене інші люди.
-
3:03 - 3:05Я був першою дитиною з особливими потребами,
-
3:05 - 3:08яку приєднали до основної освітньої системи
-
3:08 - 3:12в Австралії, і мене нагородили премією
"Маленький громадянин року" у 1990 році. -
3:12 - 3:16Та світ - це місце, де ми зазнаємо болю,
потребуємо надії -
3:16 - 3:18та потребуємо любові.
-
3:18 - 3:23Без надії ми почуваємося, як "Навіщо ми тут?"
-
3:23 - 3:26Отже, зламаність. Ось моя.
-
3:28 - 3:34Сьогодні в мене й досі не має ані рук, ані ніг, але все змінилося.
-
3:35 - 3:37Все.
-
3:37 - 3:40Для себе я шукав надію та щастя
-
3:40 - 3:42і не міг їх знайти протягом багатьох років.
-
3:42 - 3:46Насправді, якщо ця сторона столу представляє мою надію,
-
3:46 - 3:50правда надихає мене бути всім, чим я можу бути.
-
3:51 - 3:54Але є ще й брехня, кожного дня
-
3:54 - 3:57на наш розум впливають люди, що позбавляють нас мужності.
-
3:57 - 4:00Ви ж знаєте людей, що є у вашому житті,
-
4:00 - 4:05які, неважливо, наскільки вдалим був ваш день, засмутять вас?
-
4:05 - 4:09Або, неважливо, наскільки поганим був ваш день, вони ще більше вас засмутять?
-
4:09 - 4:11Ви розумієте про що я?
-
4:11 - 4:14Подумайте про три ваших найбільших перешкоди в житті.
-
4:15 - 4:17Не вони є вашими найбільшими перешкодами.
-
4:17 - 4:20Ви є ними.
-
4:21 - 4:24Я за 3 секунди можу сказати вам те, що вас засмутить,
-
4:24 - 4:28але потім ви можете ніколи не забути мої слова.
-
4:28 - 4:32Я бачив стільки 50-річних жинок і 40-річних жінок,
-
4:32 - 4:37які й досі пам'ятають, що їм сказали їхні татусі, що вони б з радістю ніколи не чули.
-
4:37 - 4:40Слова мають силу.
-
4:40 - 4:44І коли ви чуєте такі слова, ви зростаєте в оточенні цієї брехні.
-
4:44 - 4:48"Нік, ти ні на що не здатний, просто здавайся, ти ніколи не отримаєш роботи",
-
4:48 - 4:52"Ти ніколи не одружишся, ти навіть не можеш взяти дружину за руку",
-
4:52 - 4:55"Який з тебе батько,
-
4:55 - 4:58якщо ти не можеш навіть взяти до рук дитину, коли вона плаче?"
-
4:58 - 5:02Ти самотній.
Авжеж твої батьки тебе обіймають. -
5:02 - 5:05Але ж їхні обійми тебе не вилікують.
-
5:06 - 5:10Просто здавайся. Просто здавайся. Просто здавайся.
-
5:15 - 5:19Коли мені було 8, я подумав, що маю покінчити життя самогубством. Чому?
-
5:19 - 5:24Бо в мене не було надії.
Я думав, що не маю надії. -
5:24 - 5:27Сьогодні ви можете впевнитися, що в мене була надія.
-
5:27 - 5:33Як ми називаємо те, коли ми впевнені, що щось є, але ми цього не бачимо? Віра.
-
5:33 - 5:38Слова можуть багато зробити.
Обійми здатні зробити більше, ніж слова, -
5:38 - 5:42однак коли обійми безсилі,
саме тоді час повірити. -
5:42 - 5:47Для мене слів та обіймів було недостатньо, але ж і віри я не мав.
-
5:48 - 5:49Тому я намагався покінчити зі всім.
-
5:50 - 5:55Коли мені було 10, я намагався втопитися у 6 дюймах, або 15 сантиметрах, води
-
5:55 - 5:56у себе вдома.
-
5:56 - 6:02Я сказав батькові, що просто хочу розслабитися, але насправді я хотів покінчити з собою.
-
6:02 - 6:05З мене було досить.
(Сербською) З мене було досить. -
6:07 - 6:11Перші два рази я перевертався.
-
6:11 - 6:15Я намагався визначити, скільки кисню вміщують мої легені, перш ніж я його випущу.
-
6:15 - 6:22Але втретє, розуміючи своєю головою, що я хотів піти з цього світу,
-
6:22 - 6:25через усе це залякування в моєму житті,
бо я став обтяжувати життя своїх батьків -
6:25 - 6:28і мені ні на що було сподіватися.
-
6:28 - 6:31В той момент я усвідомив, що якщо я й справді здійсню самогубство,
-
6:31 - 6:35це ще більше обтяжить життя моїх батьків.
-
6:37 - 6:43Було дещо більш безнадійне та нестерпне,
-
6:43 - 6:46аніж мати дитину без кінцівок.
-
6:46 - 6:51Що це?
Дитина, що не має кінцівок та здається. -
6:51 - 6:53Тому коли я уявив, як мої мама, тато
-
6:53 - 6:56та мій брат плачуть на моїй могилі,
-
6:56 - 7:00якщо я покінчу з життям,
одна ця думка мене врятувала. -
7:00 - 7:04Якщо б мої батьки ніколи мені не казали, що я прекрасний такий, який я є.
-
7:04 - 7:07Якщо б вони ніколи не казали, що я особливий і що вони мене люблять,
-
7:07 - 7:09мене б тут сьогодні не було.
-
7:09 - 7:11Тому я звертаюся до всіх батьків,
-
7:11 - 7:14що роблять все, аби заохотити своїх підлітків.
-
7:14 - 7:18Особливо на Заході багато підлітків вішають "не турбувати" на дверях у свої кімнати.
-
7:18 - 7:23Я впевнений, по всьому світові спілкування батьків із підлітками відбувається так:
-
7:23 - 7:26Як справи у школі? - Нормально. - Чому ти навчився? - Нічому. - Ти зробив домашнє завдання? - Ні.
-
7:26 - 7:29І це є спілкування за цілий день.
-
7:29 - 7:33А коли ви намагаєтеся сказати вашим дітям, що вони прекрасні, вони кажуть,
-
7:33 - 7:37"Звісно ж я прекрасний, я твій син, твоя донька,
звісно ти мені казатимеш це". -
7:37 - 7:40Але ж воні мають рацію.
-
7:40 - 7:42Кожна людина має свою цінність,
-
7:42 - 7:44і моя цінність не визначається тим, як я виглядаю,
-
7:44 - 7:48або яка в мене робота, або звідки я, де я народився,
-
7:49 - 7:52скільки грошей заробляю, все це - ніщо.
-
7:53 - 7:56Багато підлітків дражнять один одного
-
7:56 - 7:58за те, як ми виглядаємо,
і я кажу підліткам, -
7:58 - 8:02"Як ви вважаєте, я достатньо крутий,
аби дружити з вами?" -
8:02 - 8:04А вони мені: "Так, звісно".
-
8:04 - 8:07Я їм кажу: "Але ж у мене немає рук і ніг",
а вони мені: "Це не має значення". -
8:07 - 8:10І я їх питаю: "Невже? Немає значення,
що в мене не має рук і ніг?" -
8:10 - 8:12Вони кажуть, що немає значення.
-
8:12 - 8:17Тоді я їм кажу: "Взагалі, якщо це не має значення, навіщо ж тоді ми вбиваємо один одного нашими словами,
-
8:17 - 8:19якщо це насправді не має значення?"
-
8:19 - 8:26Чому ми дивимося на себе в дзеркало і бачимо потворність, а не цінність?
-
8:26 - 8:30Я хочу спитати вас сьогодні, чого ви прагнете?
-
8:30 - 8:33Якщо я дам вам мільярд доларів, ви будете щасливі?
-
8:33 - 8:37Якщо б ви мені дали мільярд доларів, я був би дуже щасливий.
-
8:37 - 8:41Однак якщо моя мати помре сьогодні, чи буду я щасливий? Ні.
-
8:43 - 8:46Якби я мав усі гроші світу, я б не став щасливішим.
-
8:46 - 8:50Хіба ні? Бо гроші - то є річ, яка не лікує душу.
-
8:50 - 8:54Тож багато підлітків шукають любові, а любов таки лікує душу,
-
8:54 - 8:57любов заповнює душу.
-
8:57 - 9:01Але щодо сексу перед одруженням.
Я був незайманим до того, як одружився. -
9:01 - 9:04Саме так, у мене розкішна дружина,
ми очікуємо на нашого першого сина. -
9:04 - 9:07Та мені не потрібно мати руки, аби тримати її за руку.
-
9:07 - 9:10Я тільки хочу обіймати її серце.
-
9:10 - 9:12Знаєте, як я обійматиму свого малого?
-
9:12 - 9:14Багато дітей підходять до мене, це дивовижно.
-
9:14 - 9:17Вони тримають руки за спинами і обіймають мене своїми шиями.
-
9:17 - 9:20У своєму житті я зрозумів, навіть найгірші частини життя
-
9:20 - 9:22можна перетворити на добрі.
-
9:22 - 9:25І на ще більш особливі.
-
9:26 - 9:30Так багато підлітків шукають кохання,
аби зробити те -
9:30 - 9:32і зробити се,
та зайнятися сексом перш ніж одружитися. -
9:32 - 9:37Для мене секс до одруження - це як годинник "Гуччі" за п'ять баксів.
-
9:37 - 9:40Секс у подружньому житті, та секс із кимось,
-
9:40 - 9:42хто тебе любить, хто відданий тобі на все життя,
-
9:42 - 9:45хто стане мамою або татом твоїх дітей, - ось що таке кохання.
-
9:45 - 9:49Ти можеш спати з такою кількістю людей, з якою хочеш,
-
9:49 - 9:53але ж ти ніколи напевно не знаєш, чи "Кохають вони мене?"
-
9:53 - 9:56Любов то є віданність на все життя.
Бачите, у житті є вибір. -
9:56 - 9:59І ми шукаємо.
Я хочу спитати вас, що ви шукаєте? -
9:59 - 10:02Якщо можна просто напитися, чому ні, чувак?
Ми ж тільки один раз живемо. -
10:02 - 10:04Ну, якщо ти так вважаєш, то добре.
-
10:04 - 10:07Але щодо мене, я - жадібна людина,
я не хочу прожити до 90 років. -
10:07 - 10:09Я хочу жити мільярди років.
-
10:10 - 10:14І я знаю, що кожного дня,
вибір, який я роблю, впливає на це життя, -
10:14 - 10:17життя інших людей, а також моє вічне життя.
-
10:17 - 10:23Ви маєте осягнути правду того, хто ви є насправді і чому ви тут.
-
10:23 - 10:27Вілльям Барклі сказав: два найважливіші дні в житті кожного - це
-
10:27 - 10:31день, коли ви народилися, та день, коли ви зрозуміли навіщо.
-
10:32 - 10:35Отже, "Фу, ти потворний".
-
10:35 - 10:39Ні, я - прекрасний такий, який я є,
-
10:39 - 10:41але якщо ви самі в це не вірите..
-
10:41 - 10:45так багато дівчат, вони особливо, залежать від свої грубих хлопців
-
10:45 - 10:48бо "якщо я з ним порву, хто ж мене хотітеме?"
-
10:48 - 10:51Бачите, ми всі прагнемо любові.
-
10:51 - 10:54Ось чому ми робимо те, що ми інколи робимо.
-
10:54 - 10:56Аби мене прийняли, я буду лаятися, я буду крутим,
-
10:56 - 10:58Ось, який цей світ.
-
10:58 - 11:02"Я хочу виглядати, як вона, якби ж я була вищою, нижчою, розумнішою, більш популярною"...
-
11:02 - 11:07чого б ви не бажали,
цього замало. -
11:07 - 11:10Доки ви не знайдете правду.
-
11:10 - 11:12Мене зробили прекрасним та правильним чином.
-
11:12 - 11:15У мого життя є більш значуща ціль.
-
11:15 - 11:17Я тут, бо на те є причина.
-
11:17 - 11:20Звісно, зі мною не сталося чуда.
-
11:20 - 11:23Так, я вірю в Бога, який здатний творити чудеса
-
11:23 - 11:26і я маю пару черевиків у моїй шафі.
-
11:26 - 11:30Чому? Я зустрічав сліпих, які бачили
та глухих, які чули. -
11:30 - 11:33Нічого страшного, якщо ви мені не вірите,
я це зазняв на камеру. -
11:33 - 11:35Але я дещо зрозумів.
-
11:35 - 11:38Якщо Бог не змінює обставини мого життя,
-
11:38 - 11:42то він використає моє життя, як чудо для когось іншого.
-
11:42 - 11:46Коли чудо не трапляється у вашому житті,
ви все ще можете бути чудом для когось іншого. -
11:47 - 11:51Я завершу виступ прекрасною історією.
-
11:51 - 11:53Я був у Південній Каліфорнії,
-
11:53 - 11:55у мене є дві організації:
-
11:55 - 11:59неприбуткова та комерційна,
-
11:59 - 12:05за роки з 2007 по 2010 я, мабуть, виступав 1000 разів, 600 перельотів.
-
12:05 - 12:09І я розмовляв із 4,5 мільйонами людей безпосередньо,
-
12:09 - 12:14а за 48 годин тут, у Сербії, ми досягли рівня 5 мільйонів за допомогою медіа.
-
12:15 - 12:21Отже, ми звертаємося до сердець людей,
аби вони любили одне одного. -
12:22 - 12:24Ми хочемо, аби люди любили одне одного,
любили себе, -
12:24 - 12:27не стримували своїх мрій
і ніколи не здавалися. -
12:27 - 12:30Ми всі прагнемо надії, згодні?
-
12:30 - 12:32Чого ви прагнете?
-
12:32 - 12:35Гроші, наркотики, секс, алкоголь,
порнографія, слава, багатство. -
12:35 - 12:39Ніколи не задовольняють.
-
12:39 - 12:41Ніколи не буває достатньо.
-
12:41 - 12:44Але я заспокоївся.
Тому послухайте ось що. -
12:44 - 12:49Коли мені було 24 роки, 5-6 років тому
я був у Каліфорнії. -
12:50 - 12:52І до того дня я ніколи не зустрічав нікого, як я.
-
12:52 - 12:56Коли мені було 10, я мріяв
зустріти когось, як я. -
12:57 - 13:00Це не сталося, це чудо не здійснилося.
-
13:00 - 13:03Але у віці 24 років, у Каліфорнії,
я побачив маленького хлопчика, -
13:03 - 13:09у якого не було ані ручок, ані ніжок,
йому було 19 місяців, саме такий, як я. -
13:10 - 13:12Я знав, що його дражнитимуть,
-
13:12 - 13:15йому доведеться страждати через депресію, йому буде самотньо,
-
13:15 - 13:19я знав, що він буде хвилюватися, гадаючи, чи з'явиться в нього колись дівчина,
-
13:19 - 13:21і так далі, і так далі.
-
13:23 - 13:26Я попросив його батька винести дитину на сцену перед 2000 людей.
-
13:28 - 13:31І всі плакали.
-
13:31 - 13:37Саме тоді здійснилися слова про те що, коли у вашому житті не відбувається чудо,
-
13:37 - 13:40ви можете стати чудом для когось іншого.
-
13:41 - 13:46Я не є супергероєм, я проходжу через злети та падіння, так само, як і ви.
-
13:46 - 13:49Але все треба робити поступово,
-
13:49 - 13:52і якщо ви ще не знайшли спокою від усвідомлення того, хто ви є і чому ви тут
-
13:52 - 13:55і куди ви вирушите після цього.
-
13:55 - 13:58Щодо мене, я хочу аби ви знали, що саме так я вижив.
-
13:58 - 14:01Мене не оточують стіни.
-
14:01 - 14:05Моя книга називається "Життя без обмежень",
і що має статися - те станеться. -
14:05 - 14:08Я зіграв у короткометражному кіно, 30 нагород.
-
14:08 - 14:11Отримав нагороду як кращий актор короткометражного кіно.
-
14:11 - 14:12Я зробив свій музикальний відеоролик.
-
14:12 - 14:17Написав дві книги, перша книга - 30 мовами, 800 000 примірників.
-
14:17 - 14:22Мені 29 років, і нам відомо, що мільярд людей знають, хто я такий.
-
14:23 - 14:26Я не хизуюся своєю гордістю, або іменем, або становищем,
-
14:26 - 14:29повірте мені, я - такий самий, як ви.
-
14:29 - 14:32Але я сподіваюся, що вас надихає те,
-
14:32 - 14:35що, якщо я можу так далеко заходити у
своїх мріях, то ви також можете. -
14:35 - 14:36Немає ніяких стін.
-
14:36 - 14:40Знайдіть свій спокій і
ви перетворите ваші стіни на двері. -
14:41 - 14:43Щиро дякую.
-
14:43 - 14:45(Оплески)
- Title:
- Як подолати безнадійність - Нік Вуйчіч на TEDxNoviSad
- Description:
-
Нік розповідає про те, наскільки важлива роль батьків у ранньому дитинстві, коли їм під силу подолати безнадію. Сила волі є рушійною силою у перетворенні наших мрій у реальність, однак, якщо чудо не відбувається у нашому житті, ми завжди можемо стати чудом для когось іншого.
Нік Вуйчіч народився в Австралії у сім’ї сербських емігрантів. Він мав рідкісне захворювання - відсутність усіх чотирьох кінцівок. Більшу частину свого дитинства він намагався побороти депресію, а після спроби самогубства вирішив зосередитися на тому, що він мав замість того, чого не мав. Він зрозумів, що історія його життя надихає багатьох людей.
У дусі ідей, які варті поширення, TEDx є програмою місцевих самоорганізованих подій, що зводять людей разом задля того, аби поділитися досвідом, який має стосунок до TED. На зібранні TEDx поєднуються відео TEDTalks та живі виступи, аби надихати на багатостороннє обговорення та створення зв’язків у невеликих групах. Такі місцеві самоорганізовані події проходять під маркою TEDx, де х = незалежно організована подія TED. Конференція TED забезпечує загальне керування програмою TEDx, але окремі TEDx події є самоорганізованими.* (*За умови дотримання певних правил та регламенту)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:54
![]() |
TED Translators admin edited Ukrainian subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Anna Kolesova edited Ukrainian subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Anna Kolesova edited Ukrainian subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad |