< Return to Video

Course 3 - Chris Bosh, Bee (Arı) Fonksiyonlarını açıklıyor

  • 0:00 - 0:04
    Bilgisayar biliminin en önemli
    kavramlarından biri yeni komut
  • 0:04 - 0:08
    tanımlamak, kendi kelimelerinizi
    bir bilgisayar diline eklemektir.
  • 0:08 - 0:13
    Çoğu bilgisayar dilinde
    yalnızca yüz kelime veya komut vardır.
  • 0:13 - 0:15
    İşin sanatsal ve sihirli kısmı
  • 0:15 - 0:18
    bu bloklarla kendinize ait
    yeni kelimeler tanımlamaktır.
  • 0:18 - 0:24
    Sporda da bunu hep yaparız.
    Örneğin, basketbolda top sürmeyi,
  • 0:24 - 0:27
    turnike atışı, ribaundu
    öğrenmekle başlarsınız.
  • 0:27 - 0:31
    Bu temel hareketleri öğrendiğinizde
    yeni hareketlere geçer,
  • 0:31 - 0:35
    blokları birlikte kullanmaya başlarsınız.
    Pikenrol ve verkaç gibi.
  • 0:35 - 0:38
    Ardından, daha karmaşık oyunlara
    geçersiniz.
  • 0:38 - 0:41
    O oyunu öğrenip adlandırdığınızda
  • 0:41 - 0:43
    takımdaki herkes o hareketi
    nasıl yapacağını bilir.
  • 0:43 - 0:46
    Aynı şekilde, bir bilgisayara
  • 0:46 - 0:49
    bu komut dizilimlerini kullanarak
    bir eylem gerçekleştirmeyi öğrettiğinizde
  • 0:49 - 0:54
    bu eylem için bir ad belirlerseniz
    sonrasında tekrar etmek kolaylaşır.
  • 0:55 - 0:59
    Komutunuzu tanımlayıp adlandırdığınızda
    buna "fonksiyon" denir.
  • 1:00 - 1:03
    Şimdi bu fonksiyonları kullanıp
    Bee (Arı)'ye yardım edeceğiz.
  • 1:03 - 1:10
    Bu örnekte, fonksiyonumuz
    "2 nektar al", buradaki yeşil blok.
  • 1:11 - 1:13
    "2 nektar al" fonksiyonunun ne yaptığını
  • 1:13 - 1:17
    gri kutucuktaki fonksiyon tanımına
    bakarak görebiliriz.
  • 1:17 - 1:22
    İçine bakarsanız
    "2 nektar al" fonksiyonunun
  • 1:22 - 1:25
    nektar alacağını, ardından
    tekrar nektar alacağını görüyoruz.
  • 1:25 - 1:28
    Her zaman gri kutucuğun içine bakın ki
  • 1:28 - 1:31
    bu yeşil fonksiyon bloklarının
    ne yaptığını bilin.
Title:
Course 3 - Chris Bosh, Bee (Arı) Fonksiyonlarını açıklıyor
Video Language:
English
Duration:
01:33

Turkish subtitles

Revisions