Andrea Zittel: "Wagon Station Encampment" | ART21 "Exclusive"
-
0:08 - 0:12[Andrea Zittel: "马车露营"]
-
0:43 - 0:46[女士#1] 我在这里待了近一周
-
0:46 - 0:48但我还想呆上个两周
-
0:48 - 0:51我认为这是一段很美好的时光
-
0:53 - 0:58我大部分的作品都是和风景有关
-
0:58 - 1:01对我来说,这就是一种探索活动
-
1:04 - 1:07每个人都带着各自不同的理由来到沙漠
-
1:07 - 1:09纵观历史来看,通常都是这样
-
1:20 - 1:24这里会有这种情况,比如整团的人都需要徒步前进
-
1:24 - 1:25或是一起做饭
-
1:25 - 1:28接着,人们就呆在各自的睡仓里
-
1:28 - 1:32这样设计马车的方式很酷
-
1:32 - 1:35你可以拥有自己的私人空间
-
1:35 - 1:38而不会让人看起来你不合群
-
1:41 - 1:43(笑)
-
1:43 - 1:44[女士#2] 拜托大家投入点嘛!
-
1:44 - 1:46[女士#1] 我很乐意品尝
-
1:46 - 1:47[女士#2] 你想用手直接拿吗?
-
1:47 - 1:48[女士#1] 好啊
-
1:49 - 1:51[女士#2] 我还有洋葱和苹果
-
1:56 - 1:58[女士#3] 我真是羡慕嫉妒恨呀(笑)
-
1:58 - 2:01我认为她利用空间的方式太有才了
-
2:01 - 2:04这是个非常有趣的模型
-
2:04 - 2:05一个私人住所
-
2:05 - 2:07就本身而言,不是一个正式的住所
-
2:07 - 2:10但她每年开放两次,让别人能够参与进来
-
2:10 - 2:13同时,我觉得这也是一个循序渐进的方式
-
2:13 - 2:16能够让艺术家和有创造力的人们在没有任何压力的环境下
-
2:16 - 2:19一起工作,相互认识
-
2:21 - 2:23[女士#1] 我经常徒步旅行
-
2:23 - 2:26还拍了些影片
-
2:26 - 2:27看了些书
-
2:27 - 2:31同时,我还以日记的方式记录下来
-
2:31 - 2:34Andrea非常大方的和我说了这事
-
2:34 - 2:36[女士#2] 考虑到来了这里的几天里
-
2:36 - 2:38慷慨之举不常发生
-
2:38 - 2:40我认为这有点过了
-
2:41 - 2:43[ZITTEL] 好的,现在有个新问题
-
2:45 - 2:48纸都卡在这些字母下了
-
2:51 - 2:54我非常倾心于拓荒的概念
-
2:54 - 2:58这个想法,需要你从头开始把所有事都搞清楚
-
3:00 - 3:03其实马车站着一想法有一代和二代
-
3:03 - 3:06在原版第一代的时候,我朋友以及
-
3:06 - 3:07和我合作过的人
-
3:07 - 3:10来到这边呆了一段时间
-
3:10 - 3:13然而,当时每个马车里总是同一个人
-
3:13 - 3:16他们常常根据自己的喜好改造自己的马车
-
3:16 - 3:19在这段距离里,每个马车都是一个独立的个体
-
3:19 - 3:22每个马车里都有它自带的野营炉灶
-
3:22 - 3:25然而,对于这点,我们最后进行了拆除
-
3:25 - 3:28因为零部件开始变得四分五裂
-
3:28 - 3:32在此以后,这些零部件就以展览的形式跟着我们到处旅行
-
3:32 - 3:34我们把所有的零部件都用上了
-
3:34 - 3:36我以一种标配的理念
-
3:36 - 3:37来设计它们
-
3:37 - 3:41[女士#3] 两边都有车锁可以打开
-
3:41 - 3:44上面还有绳子可以让你挂衣服
-
3:44 - 3:47那个锁后面还有一扇门
-
3:47 - 3:49如果你觉得闷,打开它就行了
-
3:49 - 3:52你也可以在睡觉的时候开着它通风
-
3:52 - 3:55但这会有点冷,通常我都不怎么开
-
3:55 - 3:58还有这个架子可以放你一切所需之物
-
3:58 - 3:59差不多就是这样
-
3:59 - 4:02[女士#2] 有一晚
-
4:02 - 4:05我看到过覆盖整个天空的满月弧
-
4:05 - 4:07你在睡仓里
-
4:07 - 4:09可以通过Andrea特别设计的架构
-
4:09 - 4:12看到外面的环境
-
4:15 - 4:18[ZITTEL] 现在,我们有了公共厨房
-
4:18 - 4:19和户外浴室
-
4:19 - 4:22还有堆肥式卫厕
-
4:22 - 4:24这就像一个公共的生活场所
-
4:24 - 4:27然而这只适用于特定的时间里,通过我们先前发的协议表
-
4:27 - 4:31充分了解后的情况下,一切才能奏效
-
4:31 - 4:37好,如果你想要照着Dean的做法,在每一个上面
-
4:37 - 4:38都放上两张
-
4:39 - 4:43你也可以拿这个来做
-
4:43 - 4:47然后把类似四英寸的边缘放进去就行
-
4:51 - 4:53我认为马车露营有点像
-
4:53 - 4:58缓缓走进一个地方,并邀请其他人一起来
-
4:58 - 5:01我们常常说,这有点像隐居处和住处的结合
-
5:01 - 5:03一个典型的营地
-
5:04 - 5:07由于现在有太多的艺术住所
-
5:07 - 5:10再这么设计就有点画蛇添足了
-
5:18 - 5:21每个人都有他自己对荒原的幻想
-
5:21 - 5:28而我对荒原的幻想可能就是住在这个一个与世隔绝的地方吧
-
5:28 - 5:31当NASA在火星上探测是否可以居住时
-
5:31 - 5:32他们在莫哈维沙漠有一个基地
-
5:32 - 5:34对此,我常常在想,这一定非常有趣
-
5:34 - 5:37对于另一个星球来说
-
5:37 - 5:39这是一片被选为最具代表性的土地
-
5:40 - 5:42我认为其中的美学在于
-
5:42 - 5:44一个科幻先锋者的美学
-
5:44 - 5:46我不知道我目前的美学观是不是这样
-
5:46 - 5:49因为它老是在变
-
5:52 - 5:54我的曾祖父母他们曾经是这边南部的开荒者
-
5:54 - 5:57他们当时就定居在帝王谷
-
5:57 - 6:00帝王谷的气候差不多要比这边高个10度
-
6:00 - 6:02而且还会越变越热
-
6:03 - 6:06当我想要抱怨的时候,我就会想想他们当时所处的情况
-
6:06 - 6:07他们当时住在一个帐篷里
-
6:07 - 6:09我猜他们会浇水在帐篷上
-
6:09 - 6:11来降低温度
-
6:21 - 6:24有趣的是,每次人们说这里什么都没有的时候,我会非常沮丧
-
6:24 - 6:25[ZITTEL] 好
-
6:25 - 6:26[女士#2] 太感谢你了
-
6:26 - 6:26[ZITTEL] 举手之劳
-
6:26 - 6:29[女士#2] 一切像魔术一般的鼓舞人心,太棒了
-
6:29 - 6:30[ZITTEL] 很高兴认识你
-
6:30 - 6:31[女士#2] 很高兴认识你,太荣幸了
-
6:31 - 6:32[ZITTEL] 再见!
-
6:32 - 6:32[女士#3] 真的非常高兴遇见你
-
6:32 - 6:34谢谢你
-
6:34 - 6:35太棒了
-
6:35 - 6:37[ZITTEL] 旅途愉快!再见!
-
6:37 - 6:39[ZITTEL] 我还想说下有关空间的事
-
6:39 - 6:42我认为大家都应该去尝试一下
-
6:42 - 6:45创造出他们本身的生活结构
Hayley Kang edited Chinese, Simplified subtitles for Andrea Zittel: "Wagon Station Encampment" | ART21 "Exclusive" |