< Return to Video

O armă secretă împotriva Zika și a altor boli provocate de țânțari

  • 0:01 - 0:02
    Febra Zika:
  • 0:04 - 0:08
    cea mai nouă și groaznică
    boală infecțioasă.
  • 0:08 - 0:11
    Ce este? De unde provine?
  • 0:11 - 0:12
    Ce putem face noi?
  • 0:13 - 0:16
    Pentru adulți, în general,
    este o boală relativ ușoară --
  • 0:16 - 0:21
    febră, ușoare dureri de cap, încheieturi
    dureroase, poate iritații ale pielii.
  • 0:21 - 0:24
    Majoritatea celor infectați
    nici nu știu că au avut această boală.
  • 0:25 - 0:29
    Dar cu cât aflăm mai multe
    despre virusul Zika,
  • 0:29 - 0:30
    cu atât mai îngrozitor este.
  • 0:30 - 0:34
    Spre exemplu, în ultimele focare
    de infecție, medicii au observat
  • 0:34 - 0:37
    o ușoară creștere a cazurilor
    de sindrom Guillain-Barré.
  • 0:37 - 0:41
    La acest sindrom, sistemul imunitar
    atacă celulele nervoase
  • 0:41 - 0:44
    și poate provoca paralizie
    parțială sau totală.
  • 0:44 - 0:48
    Din fericire, este rar întâlnit
    și majoritatea pacienților își revin.
  • 0:48 - 0:52
    Dar dacă la momentul infectării
    ești însărcinată,
  • 0:54 - 0:56
    consecințele pot fi teribile.
  • 0:57 - 1:00
    Un nou-născut cu un cap diform.
  • 1:01 - 1:02
    Așa arată un nou-născut normal.
  • 1:03 - 1:07
    Iar așa arată un nou-născut
    cu ceea ce numim microcefalie.
  • 1:07 - 1:10
    Un creier într-un cap ce e prea mic.
  • 1:10 - 1:12
    Și nu există un remediu cunoscut.
  • 1:13 - 1:19
    Acum un an,
    medici din nord-estul Braziliei
  • 1:19 - 1:24
    au observat pentru prima dată,
    în urma unui focar de infecție cu Zika,
  • 1:24 - 1:28
    o creștere a numărului de cazuri
    de microcefalie.
  • 1:29 - 1:30
    A mai durat încă un an
  • 1:31 - 1:33
    ca să își dea seama că era cauzat
    de virusul Zika,
  • 1:33 - 1:34
    dar acum sunt siguri.
  • 1:35 - 1:37
    Și dacă aveți nevoie de dovezi,
  • 1:37 - 1:39
    citiți acest articol.
  • 1:40 - 1:43
    Și-atunci de unde provine,
    și cum a ajuns până aici?
  • 1:43 - 1:44
    Pentru că este aici.
  • 1:44 - 1:47
    Ca majoritatea virușilor de la noi,
    provine din Africa,
  • 1:47 - 1:51
    mai exact din pădurea Zika
    din Uganda.
  • 1:52 - 1:57
    Cercetători de la Institutul
    pentru Studierea Febrei Galbene
  • 1:57 - 2:01
    au localizat un virus necunoscut
    într-o maimuță din pădurea Zika,
  • 2:01 - 2:03
    de aici și numele virusului.
  • 2:04 - 2:06
    Primele cazuri umane de febră Zika
  • 2:06 - 2:09
    au fost identificate după câțiva ani
    în Uganda și Tanzania.
  • 2:09 - 2:12
    Virusul a continut să se extindă
    în Africa de Vest,
  • 2:13 - 2:20
    și în est, trecând către Asia ecuatorială,
    în Pakistan, India, Malaezia, Indonezia.
  • 2:20 - 2:24
    Dar cele mai des întâlnite cazuri erau
    la maimuțe și bineînțeles, la țânțari.
  • 2:26 - 2:32
    În cei 60 de ani de la descoperire,
    între 1947 și 2007,
  • 2:32 - 2:35
    au fost detectate doar 13 cazuri
    de febră Zika la oameni.
  • 2:36 - 2:42
    Apoi ceva nemaipomenit s-a petrecut
    pe micuța insulă Yap din Micronezia.
  • 2:42 - 2:47
    Un focar de infecție a afectat
    75% din populația insulei.
  • 2:48 - 2:51
    Cum a ajuns acolo?
    Prin aer.
  • 2:52 - 2:55
    În prezent 2 miliarde de persoane
    călătoresc cu avionul.
  • 2:55 - 3:00
    Un pasager infectat se urcă în avion
    și zboară în cealaltă parte a lumii
  • 3:00 - 3:03
    înainte ca orice simptom să apară -
    dacă vor fi simptome vizibile.
  • 3:04 - 3:08
    După aterizare, țânțarii locali îi înțeapă
    și răspândesc febra.
  • 3:09 - 3:15
    În 2013, febra Zika apare
    în Polinezia Franceză.
  • 3:15 - 3:21
    Până în luna decembrie a acelui an,
    țânțarii deja transmiteau boala.
  • 3:21 - 3:26
    Așa a început o epidemie critică în care
    aproape 30 000 de oameni au fost afectați.
  • 3:26 - 3:29
    De aici s-a întins în restul Pacificului.
  • 3:29 - 3:33
    Au apărut epidemii în Insulele Cook,
    în Noua Caledonie,
  • 3:34 - 3:36
    în Vanuatu, Insulele Solomon
  • 3:36 - 3:41
    și până la coasta Americii de Sud
    și Insula Paștelui.
  • 3:41 - 3:45
    Apoi, la începutul lui 2015,
  • 3:45 - 3:49
    o nouă creștere a numărului de cazuri
    al unui sindrom asemănător cu Dengue
  • 3:49 - 3:53
    a apărut în orașul Natal
    din nord-estul Braziliei.
  • 3:53 - 3:59
    Virusul nu era Dengue, ci Zika,
    și se răspândea cu viteză.
  • 3:59 - 4:05
    Recife, o metropolă de pe coastă,
    a devenit rapid epicentrul virusului.
  • 4:05 - 4:11
    Mulți au crezut că suporterii
    Cupei Mondiale de Fotbal din 2014
  • 4:11 - 4:13
    au adus virusul în țară.
  • 4:14 - 4:18
    Alții au spus că poate responsabili
    sunt insularii din Pacific
  • 4:18 - 4:21
    care au participat la campionatul de canoe
  • 4:21 - 4:23
    organizat în Rio în acel an.
  • 4:24 - 4:27
    Asta se petrecea cu doar un an în urmă.
  • 4:28 - 4:31
    Pe plan local,
    virusul este transmis prin țânțari
  • 4:31 - 4:34
    în toată America de Sud
    și în America Centrală, în Mexic
  • 4:34 - 4:36
    și în Insulele Caraibe.
  • 4:37 - 4:41
    Până în acest an, cele câteva mii
    de cazuri diagonsticate în SUA,
  • 4:41 - 4:44
    au fost contractate în alt loc.
  • 4:45 - 4:50
    Dar din vara asta,
    se transmite pe plan local în Miami.
  • 4:50 - 4:51
    A ajuns aici.
  • 4:52 - 4:53
    Ce putem să facem noi?
  • 4:53 - 4:57
    Pentru a preveni infecția,
  • 4:58 - 5:02
    putem fie să protejăm oamenii,
    fie să distrugem țânțarii.
  • 5:02 - 5:04
    Să începem cu oamenii.
  • 5:05 - 5:06
    Putem să ne vaccinăm.
  • 5:07 - 5:11
    Evităm călătoriile în zone cu Zika.
  • 5:11 - 5:14
    Sau ne acoperim și folosim
    un spray anti-înțepături insecte.
  • 5:15 - 5:18
    Vaccinul nu este o soluție,
    pentru că încă nu a fost creat
  • 5:18 - 5:21
    și probabil nici nu va fi creat
    în următorii ani.
  • 5:22 - 5:26
    Nici să rămânem în casă
    nu e o soluție complet sigură
  • 5:26 - 5:29
    pentru că acum știm că virusul
    se transmite și pe cale sexuală.
  • 5:30 - 5:34
    Să ne acoperim și să aplicăm
    substanțe anti-țânțari funcționează...
  • 5:34 - 5:35
    până când uităm să o facem.
  • 5:36 - 5:38
    (Râsete)
  • 5:38 - 5:41
    Așa că ne rămân țânțarii,
    și iată cum îi putem controla:
  • 5:41 - 5:43
    prin pulverizare de insecticide.
  • 5:44 - 5:48
    Echipamentul de protecție este obligatoriu
    pentru că sunt substanțe chimice toxice
  • 5:48 - 5:51
    care omoară atât oameni, cât și insecte.
  • 5:51 - 5:55
    Deși e mult mai ușor să omori insecte
    decât oameni.
  • 5:55 - 5:59
    Iată câteva poze
    din Brazilia și Nicaragua.
  • 5:59 - 6:01
    Situația e la fel și în Miami, Florida.
  • 6:02 - 6:07
    Și bineînțeles, putem să pulverizăm
    insecticide și din avion.
  • 6:07 - 6:14
    Vara trecută, responsabili pentru controlul
    țânțarilor din Dorchester, Carolina de Sud
  • 6:14 - 6:18
    au permis pulverizarea cu un spray
    numit Naled, dis-de-dimineață,
  • 6:18 - 6:21
    conform recomandărilor din fabrică.
  • 6:21 - 6:25
    Mai târziu în aceeași zi,
    o apicultoare le-a spus reporterilor
  • 6:25 - 6:29
    că prisaca ei arăta ca după război.
  • 6:30 - 6:31
    Ups...
  • 6:32 - 6:33
    Albinele sunt bune.
  • 6:34 - 6:41
    Localnicii din Florida au protestat,
    dar pulverizarea a continuat.
  • 6:41 - 6:45
    Din nefericire și numărul cazurilor
    de febră Zika a continuat să crească.
  • 6:46 - 6:50
    Pentru că insecticidele
    nu sunt foarte eficiente.
  • 6:50 - 6:57
    Și-atunci oare există soluții alternative
    poate mai eficiente decât pulverizarea
  • 6:58 - 7:04
    și cu mai puține dezavantajeze decât
    pulverizarea de substanțe chimice?
  • 7:04 - 7:08
    Eu sunt o mare adeptă
    a controlului biologic,
  • 7:08 - 7:12
    și-mpart această viziune cu Rachel Carson,
    autoare a cărții Primăvara tăcută,
  • 7:12 - 7:17
    carte despre care se spune că a declanșat
    mișcarea de protejare a mediului ambient.
  • 7:17 - 7:21
    În carte ea povestește,
    ca un exemplu,
  • 7:21 - 7:27
    cum o insectă parazit dăunătoare
    care infesta animalele
  • 7:27 - 7:30
    a fost eliminată în ultimul secol.
  • 7:30 - 7:33
    Nimeni nu mai știe
    acea poveste uimitoare acum.
  • 7:33 - 7:37
    Așa că atunci când am scris un articol,
    împreună cu Jack Block,
  • 7:37 - 7:40
    despre situația actuală a țânțarilor,
    am spus din nou acea poveste.
  • 7:40 - 7:45
    În forma de capsulă, în stare de nimfă -
    stadiu imatur al insectelor -
  • 7:45 - 7:50
    au fost sterilizate prin supunere
    la radiații până la maturitate
  • 7:50 - 7:53
    și apoi au fost eliberate
    din avion în sud-vest,
  • 7:53 - 7:58
    sud-est, până în Mexic
    și America Centrală.
  • 7:58 - 8:02
    Sute de milioane au fost eliberate
    din avioane de mici dimensiuni,
  • 8:02 - 8:06
    reușind astfel să eradicheze
    acea plagă distrugătoare
  • 8:07 - 8:09
    din aproape întreaga emisferă de vest.
  • 8:10 - 8:13
    Scopul articolului pe care l-am scris
  • 8:13 - 8:16
    a fost să prezentăm cum putem
    aborda azi această problemă -
  • 8:16 - 8:20
    nu prin radiații,
    ci prin știința geneticii.
  • 8:20 - 8:21
    Să vă explic.
  • 8:22 - 8:24
    Iată criminalul: Aedes aegypti,
  • 8:24 - 8:29
    insecta principală în răspândirea bolilor
    infecțioase cu transmitere prin vectori.
  • 8:29 - 8:33
    Nu doar Zika, ci și Dengue,
    Chikungunya, virusul Nilului de Vest
  • 8:33 - 8:37
    și a acelei calamități din antichitate,
    febra galbenă.
  • 8:37 - 8:39
    Este un țânțar de zonă urbană,
  • 8:39 - 8:43
    iar femelele sunt cele care fac
    toată treaba murdară.
  • 8:43 - 8:48
    Înțeapă pentru a obține sânge
    cu care își va hrăni progeniturile.
  • 8:48 - 8:52
    Masculii nu înțeapă; nici măcar
    nu au o cavitate bucală pentru înțepat.
  • 8:53 - 8:59
    Oxitec, o micuță companie britanică,
    a modificat genetic acei țânțari masculi,
  • 8:59 - 9:05
    astfel încât, atunci când se reproduc,
    ouăle femelelor nu ajung la maturitate.
  • 9:05 - 9:06
    Să vă arăt.
  • 9:07 - 9:09
    Acesta este ciclul de reproducere normal.
  • 9:10 - 9:14
    Oxitex modifică masculii, astfel încât
    la împerecherea cu femela liberă,
  • 9:15 - 9:16
    ouăle nu se vor dezvolta.
  • 9:17 - 9:18
    Pare imposibil?
  • 9:19 - 9:22
    Haideți să vă arăt o diagramă.
  • 9:23 - 9:26
    Acesta este nucleul unei celule de țânțar,
  • 9:26 - 9:29
    iar rețeaua din mijloc este genomul ei,
  • 9:29 - 9:31
    suma totală a genelor ei.
  • 9:32 - 9:35
    Cercetătorii au adăugat o singură genă
  • 9:35 - 9:39
    ce codifică o proteină reprezentată
    prin această minge portocalie
  • 9:39 - 9:45
    care se hrănește cu ea însăși pentru a
    produce și mai mult din aceeași proteină.
  • 9:45 - 9:50
    Cu toate acestea, copiile adiționale
    se lipesc de genele țânțarului,
  • 9:50 - 9:51
    și omoară acel organism.
  • 9:52 - 9:56
    Pentru a-l menține în viață în laborator,
    folosesc un compus numit tetraciclină.
  • 9:57 - 10:02
    Tetraciclina oprește acea genă
    și permite o dezvoltare normală.
  • 10:02 - 10:06
    Apoi au adăugat o nouă mică genă
    pentru a-i studia efectele.
  • 10:06 - 10:13
    Gena cea nouă face ca insectele
    să strălucească la lumină UV,
  • 10:14 - 10:17
    pentru ca la momentul eliberării,
    să poată urmări unde se duce,
  • 10:17 - 10:21
    cât a trăit,
    și multe alte informații
  • 10:21 - 10:22
    utile unui studiu științific.
  • 10:23 - 10:26
    Acesta este stadiul de nimfă,
    iar în acest stadiu
  • 10:27 - 10:30
    femelele sunt mai mari decât masculii,
  • 10:31 - 10:34
    ceea ce le permite împărțirea lor
    între masculi și femele
  • 10:34 - 10:39
    și vor lăsa doar masculii
    să ajungă la maturitate.
  • 10:39 - 10:42
    Și nu uitați că masculii nu înțeapă.
  • 10:42 - 10:43
    De aici totul e destul de simplu.
  • 10:43 - 10:47
    Iau recipiente pline de masculi de țânțari
  • 10:47 - 10:49
    pe care le încarcă în cartoane de lapte,
    conduc în oraș
  • 10:49 - 10:52
    și le eliberează cu ajutorul unui GPS.
  • 10:53 - 10:55
    Aici îl avem pe un primar
    care eliberează primul rând
  • 10:55 - 10:58
    din ceea ce au numit „Aedes buni”.
  • 10:58 - 11:02
    Aș vrea să vă spun că este
    într-un oraș american, dar nu este.
  • 11:02 - 11:04
    Este Piracicaba din Brazilia.
  • 11:04 - 11:09
    Cel mai uimitor fapt este că în doar un an
  • 11:09 - 11:14
    cazurile de Dengue au scăzut cu 91%.
  • 11:14 - 11:18
    Este mult mai bine decât ceea ce face
    orice insecticid.
  • 11:18 - 11:24
    Și-atunci de ce în SUA nu folosim
    acest minunat control biologic?
  • 11:24 - 11:31
    Pentru că este un OMG:
    organism modificat genetic.
  • 11:31 - 11:36
    Subtitlul spune că dacă FDA le-ar permite
    (Agenția pentru Alimente și Medicamente)
  • 11:36 - 11:39
    ar putea aplica aceeași măsură,
    când Zika va apărea.
  • 11:39 - 11:40
    Și bineînțeles că a apărut.
  • 11:41 - 11:44
    O să vă spun pe scurt despre lunga
  • 11:44 - 11:50
    și tragica poveste a legii privind
    modificarea genetică în SUA.
  • 11:51 - 11:58
    În SUA, trei agenții sunt responsabile
    pentru organismele modificate genetic:
  • 11:58 - 12:01
    FDA -
    Agenția pentru Alimente și Medicamente
  • 12:01 - 12:03
    EPA -
    Agenția pentru Protecția Mediului
  • 12:03 - 12:06
    și USDA -
    Departamentul de Agricultură al SUA.
  • 12:07 - 12:11
    A fost nevoie de 2 ani
    pentru a decide că FDA
  • 12:11 - 12:14
    va fi responsabil pentru țânțarii
    modificați genetic.
  • 12:14 - 12:21
    Și dacă are vreo logică, o vor trata
    ca pe orice nou drog pentru animale.
  • 12:21 - 12:25
    După alți 5 ani de du-te vino continuu,
  • 12:25 - 12:30
    FDA s-a convins că nu afectează
    nici oamenii,
  • 12:30 - 12:33
    și nici mediul înconjurător.
  • 12:33 - 12:39
    În sfârșit vara aceasta au dat permisiunea
    de a face un mic test
  • 12:39 - 12:40
    în Arhipelagul Florida Keys,
  • 12:40 - 12:47
    unde au fost invitați cu ani în urmă,
    în timpul unei epidemii cu Dengue.
  • 12:48 - 12:50
    Măcar de-ar fi așa de simplu.
  • 12:50 - 12:53
    Când localnicii au auzit
  • 12:53 - 12:57
    că în zona lor vor fi testați
    țânțari modificați genetic,
  • 12:57 - 13:00
    o parte dintre ei au început
    să organizeze proteste.
  • 13:00 - 13:05
    A fost creată și o petiție online
    cu acest logo fermecător,
  • 13:05 - 13:11
    ce a strâns în cele din urmă
    160 000 de semnături.
  • 13:11 - 13:13
    Apoi au cerut un referendum
  • 13:13 - 13:16
    ce va avea loc în 2 săptămâni
  • 13:16 - 13:19
    pentru a decide dacă testarea
    va fi sau nu permisă.
  • 13:20 - 13:27
    Miami are cu adevărat nevoie de soluții
    mai bune pentru controlul insectelor.
  • 13:27 - 13:29
    Iar acolo opinia este în schimbare.
  • 13:29 - 13:35
    Chiar de curând un grup bipartizan
    cu mai mult de 60 de legislatori i-a scris
  • 13:35 - 13:38
    Sylviei Burwell, Secretar de Stat
    pentru Sănătate și Servicii Umane,
  • 13:38 - 13:43
    rugând-o să trimită la nivel federal
    o cerere pentru accelerarea
  • 13:44 - 13:46
    accesului în Florida
    a acestei noi tehnologii.
  • 13:46 - 13:48
    Concluzia este aceasta:
  • 13:48 - 13:51
    controlul biologic
    al insectelor dăunătoare
  • 13:52 - 13:57
    este mai eficient și mult mai puțin
    dăunător mediului înconjurător
  • 13:57 - 14:01
    decât insecticidele, care sunt
    substanțe chimice toxice.
  • 14:02 - 14:05
    Fapt valabil pe timpul lui Rachel Carson
    și încă valabil în ziua de azi.
  • 14:05 - 14:11
    Diferența este că avem
    mult mai multe cunoștințe
  • 14:11 - 14:13
    despre genetică decât aveam înainte,
  • 14:13 - 14:17
    așadar avem mai multă putere
    de a folosi aceste cunoștințe
  • 14:17 - 14:20
    pentru a crea controlul biologic.
  • 14:20 - 14:25
    Și sper că munca mea v-a trezit
    curiozitatea suficient de mult
  • 14:25 - 14:31
    pentru a vă începe propria cercetare,
    nu doar despre țânțari modificați genetic,
  • 14:31 - 14:37
    ci și despre alte organisme modificate
    genetic, atât de controversate în prezent.
  • 14:38 - 14:42
    Cred că dacă vă veți informa și dacă veți
    privi mai departe de informațiile false,
  • 14:42 - 14:44
    de marketingul
  • 14:44 - 14:47
    creat de industria alimentară organică
    și de ONG-urile de pace,
  • 14:47 - 14:50
    și veți ajunge la știință,
    știința precisă,
  • 14:50 - 14:53
    veți fi plăcut surprinși.
  • 14:53 - 14:54
    Vă mulțumesc.
  • 14:54 - 14:56
    (Aplauze)
Title:
O armă secretă împotriva Zika și a altor boli provocate de țânțari
Speaker:
Nina Fedoroff
Description:

De unde provine Zika și cum o putem combate? Biologul molecular Nina Feodoroff ne oferă un tur în jurul lumii pentru a înțelege originile virusului Zika și modul cum s-a răspândit și, totodată, ne propune o soluție controversată pentru a opri acest virus - și alte boli mortale - precum prevenirea înmulțirii țânțarilor infectați.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:10

Romanian subtitles

Revisions